Broadside-Decree, San Martin, Guatemala, September 30, 1826 [Translation]

Bibliographic Information

Guatemala. Asamblea Nacional Constituyente, Hoja suelta-Decreto, San Martin, Guatemala, 30 de septiembre 1826 (San Martin Xilotepeque, Castillo, September 30, 1826)

File description (Bibliographic Info)Encoding description (Editorial Principles)Profile description (Subject Terms)
Title: Broadside-Decree, San Martin, Guatemala, September 30, 1826 [Translation]
Alternate Title: Decreto. El Vice Gefe del Estado de Guatemala. Por cuanto la Asamblea legislative tubo á bien decretar y el Consejo sanciono lo que sigue
Funding from: Funding for the creation of this digitized text is provided by a grant from the Institute of Museum and Library Services.
Author: Guatemala. Asamblea Nacional Constituyente
Statements of responsibility:
  • Creation of digital images: Center for Digital Scholarship, Rice University
  • Creation of translation: Lorena Gauthereau-Bryson, Americas Studies Researcher, Humanities Research Center
  • Conversion to TEI-conformant markup: Lorena Villarreal, Student Researcher, Humanities Research Center
  • Parsing and proofing: Humanities Research Center, Rice University
  • Subject analysis and assignment of taxonomy terms: Robert Estep, Cataloger
Publisher: Rice University, Houston, Texas
Publication date: 2010-06-07
Identifier: aa00226tr
Availability: This digital text is publicly available via the Americas Digital Archive through the following Creative Commons attribution license: “You are free: to copy, distribute, display, and perform the work; to make derivative works; to make commercial use of the work. Under the following conditions: By Attribution. You must give the original author credit. For any reuse or distribution, you must make clear to others the license terms of this work. Any of these conditions can be waived if you get permission from the copyright holder. Your fair use and other rights are in no way affected by the above.”
Digitization: Page images of the original document are included. Images exist as archived TIFF files, JPEG versions for general use, and thumbnail GIFs.
Translation: This document is an English translation of the "Hoja suelta-Decreto, San Martin, Guatemala, 30 de septiembre 1826." Translated by Lorena Gauthereau-Bryson. The language of the original document is Spanish.
Provenance: The Humanities Research Center at Rice University, under the direction of Dr. Caroline Levander, purchased this material from a manuscripts dealer in 2005. The Gilder Foundation funded the development of the physical archive. Original materials are housed at the Woodson Research Center, Rice University.
Description: Folio. 2 pp. [San Martin Jilotepeque, Guatemala]
Source(s): Guatemala. Asamblea Nacional Constituyente, Hoja suelta-Decreto, San Martin, Guatemala, 30 de septiembre 1826 (San Martin Xilotepeque, Castillo, September 30, 1826)
Source Identifier: Americas collection, 1811-1920, MS 518, Box 2 folder 10 Item 19, Woodson Research Center, Fondren Library, Rice University. Contact info:
Description of the project: This digitized text is part of the Our Americas Archive Partnership (OAAP) project.
Editorial practices
This text has been encoded based on recommendations from Level 4 of the TEI in Libraries Guidelines. Any comments on editorial decisions for this document are included in footnotes within the document with the author of the note indicated. All digitized texts have been verified against the original document. Quotation marks have been retained. For printed documents: Original grammar, punctuation, and spelling have been preserved. No corrections or normalizations have been made, except that hyphenated, non-compound words that appear at the end of lines have been closed up to facilitate searching and retrieval. For manuscript documents: Original grammar, punctuation, and spelling have been preserved. We have recorded normalizations using the reg element to facilitate searchability, but these normalizations may not be visible in the reading version of this electronic text
Languages used in the text: English
Text classification
Keywords: Getty Art & Architecture Thesaurus
  • Broadsides
Keywords: Library of Congress Subject Headings
  • Proclamations--Guatemala
  • Guatemala--Constitutional history
  • Guatemala--Politics and government--1821-1945
  • Guatemala. Asamblea Nacional Constituyente--Powers and duties
Keywords: Getty Thesaurus of Geographic Names
  • Guatemala (nation)

General Ministry of the Government]
for the State of Guatemala
Department of Governance.
The C.Citizen Vice-Head of State has directed the following decree:
The Vice-Head of the State of Guatemala.
The State of Guatemala’s Legislative Assembly has found it fit to decree and the Council sanctioned the following:

The State of Guatemala’s legislative assembly, considering: that the State has been attacked and its rights have been scandalously trampled on by the president of the republic: that such proceedings threaten its independence and the federal system that happily governs us. Since the constitution permits granting of explicitly detailed, extraordinary powers to the government, and hoping that the executive can work with the celerity and energy demanded by the circumstances, it has found it fit to decree and has decreed:

  1. The government must energetically sustain the State’s independence and rights until the very end, and the following extraordinary powers are conceded for this effect.
  2. To create new battalions in the departments of the State.
  3. To transfer forces to any region in which they are needed.
  4. To mobilize this force without the requirements specified in the law of conscription: to fabricate gunpowder: to purchase all types of arms and munitions, and to order their fabrication.
  5. To alter the order of communications, immediately directing themselves to the Subordinates, in the case of an emergency.
  6. To suspend and transfer all functions to civil, military, and ecclesiastic subordinates.
  7. To recognize all who have proved their patriotism and love for the state through famous acts, with rank promotions and distinctive honors.
  8. To procure voluntary loans and demand necessities in a quantity necessary to cover the attentions of the current Service, guaranteeing its repayment with the products of any of the State’s incomes.
  9. To name provisionary commissions, if they are deemed necessary.
  10. To prohibit the commerce of arms and munitions in all points thought to be most convenient.
  11. To disarm the people that intend on using their weapons against the State: arrest those who are presumed to be criminals, according to the requisites provided in the constitution.

  12. To transmit all these faculties to the immediate agents.
  13. To fix the point of residence of the Supreme Powers of the State if these were dissolved and the Assembly had not come to an agreement regarding this particular subject.

ARTICLE 2. The term of these faculties will be four months, ending before if current circumstances vary completely.

Communicate this to the Representative Council for its sanction– Given in the Village of San Martin Xilotepeque on September 26,1827– Nicolas Espinosa, president deputy, Francisco Alburés, deputy Secretary– José Mariano Vidaurre, Secretary deputy.

Chamber of the Council of Representatives of the State of Guatemala in the Village of San Martin on September 30, 1826– To the Head of State, José Maria Santa Crus, Vice president– Mariano ZentenoMiguel de Talavera– José Bernardo Escobar, Secretary.

Therefore, execute– San Martin Xilotepeque September 30, 1826– Cirilo Flores– To the Interior Secretary of general dispatch.

And the Vice Head of State, having ordered that it be printed, published, and circulated, communicated this to you, accompanied by a sufficient no. of copies for this purpose. God, Union, Liberty. San Martin September 30, 1826.


Rice University
Date: 2010-06-07
Available through the Creative Commons Attribution license