Carta de Jefferson Davis a "mi amigo querido" [Martin W. Phillips], desde Beauvoir (Biloxi, Mississippi), 24 de novembre 1887 [Translation]

Bibliographic Information

Davis, Jefferson, 1808-1889, Letter from Jefferson Davis at Beauvoir (Biloxi, Miss.) to "My very dear friend" [Martin W. Phillips], November 24, 1887 (November 24, 1887)

File description (Bibliographic Info)Encoding description (Editorial Principles)Profile description (Subject Terms)
Title: Carta de Jefferson Davis a "mi amigo querido" [Martin W. Phillips], desde Beauvoir (Biloxi, Mississippi), 24 de novembre 1887 [Translation]
Funding from: Funding for the creation of this digitized text is provided by a grant from the Institute of Museum and Library Services.
Author: Davis, Jefferson, 1808-1889
Statements of responsibility:
  • Creation of digital images: Center for Digital Scholarship, Rice University
  • Creation of translation: Lorena Gauthereau-Bryson, Americas Studies Researcher, Humanities Research Center
  • Conversion to TEI-conformant markup: Lorena Villarreal, Student Researcher, Humanities Research Center
  • Parsing and proofing: Humanities Research Center, Rice University
  • Subject analysis and assignment of taxonomy terms: Alice Rhoades, Cataloger
Publisher: Rice University, Houston, Texas
Publication date: 2010-06-07
Identifier: aa00095tr
Availability: This digital text is publicly available via the Americas Digital Archive through the following Creative Commons attribution license: “You are free: to copy, distribute, display, and perform the work; to make derivative works; to make commercial use of the work. Under the following conditions: By Attribution. You must give the original author credit. For any reuse or distribution, you must make clear to others the license terms of this work. Any of these conditions can be waived if you get permission from the copyright holder. Your fair use and other rights are in no way affected by the above.”
Notes:
Digitization: Page images of the original document are included. Images exist as archived TIFF files, JPEG versions for general use, and thumbnail GIFs.
Translation: This document is a Spanish translation of the Letter from Jefferson Davis at Beauvoir (Biloxi, Miss.) to "My very dear friend" [Martin W. Phillips], November 24, 1887. The language of the original document is English.
Provenance: These letters were purchased by the Fondren Library.
Description: 4 handwritten pages on 2 leaves
Source(s): Davis, Jefferson, 1808-1889, Letter from Jefferson Davis at Beauvoir (Biloxi, Miss.) to "My very dear friend" [Martin W. Phillips], November 24, 1887 (November 24, 1887)
Source Identifier: Jefferson Davis letters, 1846-1888, MS 5, Box 1 folder 10, Woodson Research Center, Fondren Library, Rice University
Description of the project: This digitized text is part of the Our Americas Archive Partnership (OAAP) project.
Editorial practices
This text has been encoded based on recommendations from Level 4 of the TEI in Libraries Guidelines. Any comments on editorial decisions for this document are included in footnotes within the document with the author of the note indicated. All digitized texts have been verified against the original document. Quotation marks have been retained. For printed documents: Original grammar, punctuation, and spelling have been preserved. No corrections or normalizations have been made, except that hyphenated, non-compound words that appear at the end of lines have been closed up to facilitate searching and retrieval. For manuscript documents: Original grammar, punctuation, and spelling have been preserved. We have recorded normalizations using the reg element to facilitate searchability, but these normalizations may not be visible in the reading version of this electronic text
Languages used in the text: Spanish
Text classification
Keywords: Getty Art & Architecture Thesaurus
  • Correspondence
Keywords: Library of Congress Subject Headings
  • Davis, Jefferson, 1808-1889--Correspondence
  • Philips, Martin W.
  • Galloway, Charles B. (Charles Betts), 1849-1909
  • United States--History--1865-1898
  • Reconstruction (U.S. history, 1865-1877)
Keywords: Getty Thesaurus of Geographic Names
  • United States (nation)
  • Mississippi (state)


1

Beauvoir, Mississippi

Mi amigo querido,

Estuve muy satisfecho esta mañana al reconocer tu letra muy conocida y de volver contigo a las memorias de nuestra amistad de medio siglo. Muchos cambios tristes han ocurrido durante ese tiempo, pero el más triste para mí es la tendencia en nuestra gente de eliminar los principios por las cuales dieron su propiedad y vidas a través de la “armonización” con la esperanza de que puedan preservar lo que fue para ellos lo más valioso. Las mujeres del Sur, realmente igual en buena o mala fortuna, nos dan razón para mantener la esperanza de que sus hijos hereden su fortaleza patriótica.

Verdaderamente lamento el accidente de la Sra. Phillips;


2

a menudo, una torcedura dura más que una fractura. Sin embargo, confío que no será así en su caso y reconozco que contigo, como también en mi caso, es necesario tener ayuda diaria por la debilidad de la edad. Mi viaje a Georgia fue gratificante como te imaginarás, pero terminé con una enfermedad que desde hace muy poco resultó fatal y de la cual sólo he podido recuperarme parcialmente. Los ataques del Obispo Galloway se me hicieron en ese momento resultados de una mal interpretación de su parte y cuando le escribí la primera vez esperé que, al leer mi carta, reconocería honestamente que no existía nada para justificar los comentarios que había hecho

3

contra mí en su discurso de Brookhaven y entonces liberarme de cualquier discusión pública del asunto, lo cual fue especialmente desagradable para mí por su posición en una Iglesia que tiene, igualmente, mi afección y estima. Sin embargo, él tomó otra dirección y me ha forzado a concluir que fue su amor al espectáculo de la oratoria que lo llevó a atacar en el principio y deficiente en esas cualidades de las cual se constituye un caballero, fracasó en hacerle la justicia que requería el caso.

A lo largo de la mayoría de mi vida he sido un hombre estrictamente soberbio y fue una gran distorsión ponerme en la categoría de un defensor del exceso. La carta misma, que fue la base de su arenga, refutaba la alegación, pero autonomía, la soberanía estatal, responsabilidad moral,


4

la dignidad de los hombres, todo esto estaba en mi mente opuesto a la supervisión gubernamental de hábitos domésticos. Aunque lo evaden, esta Prohibición quiere acercar al Gobierno federal a la supervisión de nuestros asuntos privados. Pararé antes de que sea tentado a decirte más de lo que es necesario.

Aún no he tenido la habilidad física de prestarle atención a mis asuntos de la plantación que requieren esto, para alguien con tu experiencia, es igual decir que han ido de malo a peor, forzándome por lo menos a la conclusión de que mi último remedio será buscar un arrendatario responsable que, si trae menos ingresos de lo que se supone que debe traer el lugar, de perdida aseguraría que no aumenta la deuda. La Señora Davis me acompaña en mis saludos cordiales a usted y su esposa.

Tu fiel amigo,
Jefferson Davis



Rice University
Date: 2010-06-07
Available through the Creative Commons Attribution license