Title: Oriental Cairo : the city of the "Arabian nights" [Electronic Edition]

Author: Sladen, Douglas Brooke Wheelton, 1856-1947.
Statement of responsibility:
Creation of machine-readable version: TechBooks,
Creation of digital images: Digital Media Center, Fondren Library, Rice University,
Conversion to TEI.2-conformant markup: TechBooks,
Parsing and proofing: Digital Media Center, Fondren Library, Rice University,
Distributor: Rice University
Funding from: Funding for the creation of this electronic text provided by the Institute for Museum and Library Services (IMLS), Fondren Library, and the Enriching Rice through Information Technology (ERIT) program sponsored by the Computer and Information Technology Institute (CITI), Rice University.
File size or extent: 0.98 Megabytes
Publisher: Rice University
Place of publication: Houston, Tx
Publication date: 1911
Identifier: TIMEA, SlaOrie
Availability: Publicly available via the Travelers in the Middle East Archive (TIMEA) through the following Creative Commons attribution license: "You are free: to copy, distribute, display, and perform the work; to make derivative works; to make commercial use of the work. Under the following conditions: By Attribution. You must give the original author credit. For any reuse or distribution, you must make clear to others the license terms of this work. Any of these conditions can be waived if you get permission from the copyright holder. Your fair use and other rights are in no way affected by the above." (Status: unknown)
Part of a series: This text is part of the Travelers in the Middle East Archive (TIMEA), funded by the Institute for Museum and Library Services (IMLS), Fondren Library, and the Enriching Rice through Information Technology (ERIT) program sponsored by the Computer and Information Technology Institute (CITI), Rice University.
Notes:
Note: Illustrations have been included from the print version.
Source(s):

Title: Oriental Cairo : the city of the "Arabian nights"

Author: Douglas Sladen.
File size or extent: xvi, 391 p. front., plates, fold. maps. 23 cm.
Publisher: J. B. Lippincott Company
Place of publication: Philadelphia
Publisher: Hurst & Blackett, Limited
Place of publication: London
Publication date: 1911
Identifier: From the collection of Dr. Paula Sanders, Rice University.
Description of the project: This electronic text is part of the Travelers in the Middle East Archive (TIMEA), developed by Rice University.
Editorial practices
The text has been encoded using the recommendations for Level 4 of the TEI in Libraries Guidelines. All electronic texts have been spell-checked and verified against printed text. Quotation marks have been retained. Original grammar, punctuation, and spelling have been preserved. No corrections or normalizations have been made, except that hyphenated, non-compound words that appear at the end of lines have been closed up to facilitate searching and retrieval. Footnotes have been moved to the end of the paragraph in which they are referenced. Images exist as archived TIFF images, one or more JPEG versions for general use, and thumbnail GIFs.
Classification system(s)
Taxonomy LCSH Library of Congress Subject Headings
Origin/composition of the text: 1911
Languages used in the text:
  • English (eng)
Text classification
Keywords: (Library of Congress Subject Headings)( Library of Congress Subject Headings )
  • Cairo (Egypt) -- Description and travel.
  • Egypt -- Description and travel.
Revision/change: December 2005
Statement of responsibility: LMS
ed.
Spellchecked, corrected tagging errors, verified and enhanced metadata.
Revision/change: October 2006
Statement of responsibility: LMS
ed.
Automatically added place name markup.

Oriental Cairo : the city of the "Arabian nights" [Electronic Edition]


Contents






ORIENTAL CAIRO THE CITY OF THE “ARABIAN NIGHTS”






THE BAB-EN-NASR, THE OLD GATE OF VICTORY BUILT BY SALADIN.





ORIENTAL CAIRO

THE CITY OF THE “ARABIAN NIGHTS”

By
DOUGLAS SLADEN

AUTHOR OF
“QUEER THINGS ABOUT EGYPT”; “EGYPT AND THE ENGLISH”;
“THE TRAGEDY OF THE PYRAMIDS”; “THE SECRETS OF
THE VATICAN”; “THE JAPS AT HOME”; “QUEER
THINGS ABOUT JAPAN,” ETC, ETC.
ILLUSTRATED WITH
SIXTY-THREE INTIMATE PICTURES OF LIFE IN ORIENTAL
CAIRO FROM PHOTOGRAPHS BY THE AUTHOR, AND WITH
THE NEWEST MAP OF CAIRO
PHILADELPHIA J. B. LIPPINCOTT COMPANY LONDON: HURST & BLACKETT, LIMITED 1911



PRINTED IN GREAT BRITAIN



DEDICATED,
IN MEMORY OF DAYS SPENT IN ITALY TOGETHER,
TO MY OLD FRIENDS
MR. AND MRS. C. N. WILLIAMSON,
WHOSE NOVELS OF TRAVEL,
IN THE WAKE OF THE FAMOUS “LIGHTNING CONDUCTOR,”
HAVE REACHED EVERY CORNER OF THE
CIVILISED WORLD


vii

PREFACE

I have to thank my friend Stanley Lane-Poole, Professor
of Arabic at Trinity College, Dublin, and Messrs.
J. M. Dent & Co., for the permission to print at the end of
my book Prof. Lane-Poole's admirable Chronological Table
of the Rulers and Monuments of Mediaeval Cairo which
appeared in his indispensable little volume, The Story of Cairo
in Dent's Mediaeval Towns Series. It will be found
most useful, because it gives a summary of the chief mediaeval
buildings of Cairo.
The list of Artists' Bits in Cairo, with directions how to
find them, on p. 361, will, I hope, be found helpful by painters
and the great army of kodakers. The illustrations for this
book are all of them enlargements of photographs taken by
myself with a No. 1 a folding kodak.
And many people will, I think, be grateful for my pointing
out to them the new facilities for getting to Egypt afforded by
the combination of Thomas Cook & Son with the P. and O.
Company, which I have tabulated on p. 351.
The types described in my various chapters on street life
in Cairo are depicted inimitably in Mr. Lance Thackeray's
new book, The People of Egypt, published by A. & C.
Black, too late for me to mention it in the text of my book.
They could not have fitted my text more completely if they
had been executed for it. No one ever caught the humours
of the Egyptian life so faithfully as Mr. Thackeray, and now

we have him in the streets of Cairo as we had him before
in Upper Egypt.
The water-carrier, the arbaghi who drives your cab, the
policeman, the Egyptian boy, the peep-show man, the sellers
of cakes and vegetables and syrups, the boy with the monkey,
the donkey-boy, the dragoman, and many others, with just
the sort of tourists looking at them who would be looking at
them, and the scenery of time-worn Cairo in the background—they
are all there, painted in the most life-like colours, and
with a wonderful intuition, into form and expression.
I have to thank Miss Margaret Thomas, the well-known
writer upon Syria, for compiling the index.

ix

CONTENTS

PRELIMINARY
PAGE
DEDICATION TO MR. AND MRS. C. N. WILLIAMSON v
PREFACE vii
LIST OF ILLUSTRATIONS xii
TO THE READER 1
DIRECTIONS FOR A DRIVE ROUND CAIRO 11
PART I
The City of the “Arabian Nights”
CHAPTER
I. THE OLD-WORLD ORIENTAL LIFE OF CAIRO 39
II. STREET LIFE IN CAIRO AS SEEN FROM THE
CONTINENTAL HOTEL
45
III. THE HUMOURS OF THE ESBEKIYA 54

x

IV. THE APPROACH TO THE NATIVE CITY 64
V. THE BAZARS OF CAIRO, THE MOST PICTURESQUE
IN THE WORLD
72
VI. OUR DRAGOMAN 85
VII. HOW TO SHOP IN CAIRO 94
VIII. CAIRO AT NIGHT 108
IX. THE ENTERTAINMENTS OF THE ARABS 114
X. AN ARAB BANK HOLIDAY: THE SHEM-EN
NESIM
121
XI. THE CAIRO ZOO 127
XII. THE ARAB AND BEDAWIN MARKETS OF CAIRO 133
XIII. THE OLD ARAB STREETS OF CAIRO 141
XIV. THE CHARACTERISTICS OF THE GAMIA OR
EGYPTIAN MOSQUE
153
XV. THE MOSQUES OF CAIRO 159
XVI. EL-AZHAR, THE UNIVERSITY OF THE
MOHAMMEDAN WORLD
185
XVII. Old Cairo AND THE WONDERFUL COPTIC
CHURCHES OF BABYLON
193
XVIII. THE CITADEL OF CAIRO 207

xi

XIX. CONCERNING THE TOMBS OF THE CALIPHS
AND THE MAMELUKES: AND MOHAMMEDAN
FUNERALS
214
XX. THE BIRTHDAY OF THE PROPHET 225
XXI. THE RETURN OF THE HOLY CARPET FROM
MECCA, AND THE CELEBRATION OF
BAIRAM
235
XXII. THE ASHURA AND ITS MUTILATIONS 244
XXIII. ARAB DOMESTIC PROCESSIONS 251
XXIV. THE MUSEUMS OF CAIRO 264
XXV. THE ARAB HAMMAM—A CLASSICAL TURKISH
BATH
272
XXVI. RODA ISLAND AND MOSES 280
XXVII. THE OLD COPTIC CHURCHES IN CAIRO ITSELF 292
XXVIII. ROD-EL-FARAG AND SHUBRA 302
PART II
Country Life round Cairo
XXIX. ON THE HUMOURS OF THE DESERT 306
XXX. ON THE PYRAMIDS 312
XXXI. SLEEPING AT THE FOOT OF THE SPHINX 325

xii

XXXII. MEMPHIS, THE ANCIENT CAPITAL; THE TOMES
AND PYRAMIDS OF SAKKARA
332
XXXIII. HELIOPOLIS 341
XXXIV. HELWAN, THE WEEK-END RESORT OF CAIRO 348
APPENDICES
I. WAYS OF GETTING TO EGYPT, COST, ETC 351
II. CAIRO WAS THE REAL SCENE OF “THE
ARABIAN NIGHTS”
354
III. ARTISTS' BITS IN CAIRO, WITH DIRECTIONS HOW TO FIND THEM 361
IV. MR. ROOSEVELT'S SPEECH ON EGYPT AT THE
GUILDHALL
368
CHRONOLOGICAL TABLE OF THE RULERS AND
MONUMENTS OF MEDIÆVAL CAIRO
377
INDEX 383

xiii

LIST OF ILLUSTRATIONS
From Photographs by the Author

THE BAB-EN-NASR, THE OLD GATE OF VICTORY BUILT BY SALADIN Frontispiece
FACING PAGE
ARABS LUNCHING IN THE ATABA-EL-KHADRA xvi
NATIVE 'BUS OF THE MORE REFINED KIND, DRAWN BY TWO ASSES, IN
THE ATABA-EL-KHADRA
1
THE SÛK-EN-NAHASSIN, THE MOST BEAUTIFUL, ROMANTIC, AND
MEDIÆVAL STREET IN CAIRO
4
THE OCCUPATION OF EGYPT—SLEEPING 5
OUTSIDE THE CAIRO RAILWAY STATION: THE UNEMPLOYED—DONKEYS
AND DONKEY-BOYS
8
CASTING HIS EYE: A LITTLE COMEDY OUTSIDE THE RAILWAY STATION
AT CAIRO
9
EGYPTIAN INFANTRY MARCHING PAST 10
THE EGYPTIAN CAVALRY BAND 11
A GRAND JEWISH FUNERAL IN CAIRO. THE HEARSE 15
A GRAND JEWISH FUNERAL IN CAIRO. BOYS IN VELVET ROBES 14
THE ARAB MARKET IN THE VILLAGE NEAR THE MENA HOUSE 20
BEDAWIN AT THE GIZEH MARKET 21
A STORY-TELLER RECITING FROM THE “ARABIAN NIGHTS” 28
A SNAKE CHARMER 29
A CAMEL BAND IN A PROCESSION WHICH HAS GONE TO MEET A PILGRIM
RETURNED FROM MECCA
38

xiv

A SILVER-AND-IVORY PALANQUIN SUSPENDED BETWEEN CAMELS IN
THE PROCESSION OF A PILGRIM RETURNED FROM MECCA
39
A DONKEY-BOYS' RESTAURANT 42
FORAGE CAMELS NEAR THE PICTURESQUE FOUNTAIN GIVEN BY THE
SOCIETY FOR PREVENTION OF CRUELTY TO ANIMALS IN THE
SQUARE IN FRONT OF THE GOVERNORAT AT CAIRO
43
THE CYNOCEPHAL: THE PERFORMING DOG-FACED BABOON 48
WOMAN CARRYING A HUGE IRON CAULDRON ON HER HEAD IN THE
SHARIA CAMEL, THE PRINCIPAL STREET OF CAIRO
49
WOMAN CARRYING A HUGE VASE ON HER HEAD NEAR THE ESBEKIYA
GARDENS AT CAIRO
54
A TRAVELLING DONKEY-BOYS' RESTAURANT ON THE PAVEMENT
OUTSIDE THE ESBEKIYA GARDENS
55
A PAVEMENT STALL OUTSIDE THE ESBEKIYA GARDENS 58
THREE ARAB EFFENDIS SITTING DOWN TO REST ON THE PAVEMENT
OUTSIDE THE ESBEKIYA GARDENS
59
NEWSPAPER-BOY SELLING SEDITIOUS PERIODICALS TO THE PEOPLE
IN THE TRAMS IN THE ATABA-EL-KHADRA
64
THE CORNER OF THE ATABA-EL-KHADRA AND THE MUSKY 65
LEMONADE-SELLERS ON THE ATABA-EL-KHADRA 72
A WOMAN'S BURDEN 73
A PILGRIM'S HOUSE, WITH THE SUPPOSED ADVENTURES OF HIS
PILGRIMAGE TO MECCA PAINTED ON ITS EXTERIOR
84
A STREET SCENE IN THE SERUGIYA 85
A BEDAWIN TRIBE ON THE MARCH THROUGH CAIRO 96
AN AVENUE IN CAIRO 97
A MARRIAGE PROCESSION, WITH THE HÔTEL CONTINENTAL IN THE
BACKGROUND
104
THE FAMILY OF A PILGRIM RETURNING FROM MECCA 105
AN EFFENDI HAVING HIS FORTUNE TOLD OUTSIDE THE ESBEKIYA 114
ARAB SANGFROID: EFFENDIS SITTING DOWN IN THE MIDDLE OF
THE ROAD TO READ A LETTER
115

xv

GREEK WOMEN DANCING AT THE SHEM-EN-NESIM 122
BLIND SAINT AT THE DELTA BARRAGE 123
A STALL AT THE GIZEH MARKET 138
A COPPERSMITH'S STALL, AT THE GIZEH MARKET 139
THE HEART OF CAIRO, THE OLD GATE CALLED THE BAB-ES-ZUWEYLA 158
A MEDIaeVAL STREET IN THE ARAB CITY AT CAIRO 159
THE MARKET OF THE AFTERNOON: THE RAG AND METAL MARKET
OF ARAB CAIRO
170
A BARROW RESTAURANT 171
THE GARDEN OF THE COPTIC CHURCH AT Old Cairo , CALLED THE
HANGING CHURCH OF BABYLON
200
THE FACE-VEIL; AND THE WAY A CHILD IS CARRIED IN EGYPT 201
THE TOMBS OF THE MAMELUKES: AND THE GREAT MOSQUE OF MEHEMET
ALI ON THE CITADEL
218
A MOHAMMEDAN FUNERAL 219
THE BIRTHDAY OF THE PROPHET: ONE OF THE MOHAMMEDAN ORDERS
ON ITS WAY FROM SALUTING THE SHEIKH-EL-BEKRI
228
THE BIRTHDAY OF THE PROPHET. THE PAVILIONS OF THE KHEDIVE'S
MINISTERS
229
THE MAHMAL WHICH CONVEYED THE HOLY CARPET TO MECCA
SURROUNDED BY CAIRO POLICE
236
THE PROCESSION OF THE HOLY CARPET, WITH SULTAN HASSAN'S
MOSQUE IN THE BACKGROUND
237
STANDARD-BEARERS IN A PROCESSION WITH AN “ ARABEAH” (CAIRO
CAB) BEHIND
252
THE RETURN OF THE PILGRIM FROM MECCA: THE PROCESSION WAITING
FOR THE PILGRIM
253
THE RETURN OF THE HOLY CARPET FROM MECCA: THE RECEPTION
OF THE MAHMAL, IN WHICH THE CARPET IS CONVEYED, BY THE
KHEDIVE AT HIS PAVILION
280
A CORNER OF THE KHEDIVE'S PALACE 281

xvi

A JAR-SELLER'S SHOP AT ROD-EL-FARAG 302
STREET ARABS AND GRAIN SACKS AT ROD-EL-FARAG, THE GRAIN PORT
OF CAIRO
303
THE SPHINX BETWEEN THE FIRST AND SECOND PYRAMIDS. FROM A
PHOTOGRAPH TAKEN BY THE AUTHOR ABOUT 6 A.M., AFTER SLEEPING
AT THE FOOT OF THE SPHINX
312
GROUP OF ARABS AND CAMELS IN THE DESERT NEAR THE PYRAMIDS
OF GIZEH
313
THE TOMBS OF THE MAMELUKES, SHOWING THE POORER AND RICHER
TYPES OF ALTAR-TOMBS
334
THE SITE OF THE ANCIENT MEMPHIS: A VILLAGE AND ITS CEMETERY 335
MAP OF CAIRO FACING HALF-TITLE

ARABS LUNCHING IN THE ATABA-EL-KHADRA, THE SQUARE WHERE NEARLY ALL THE TRAMS IN CAIRO START. Observe in the foreground a boy selling rings of bread, and a man in the ordinary dress of the Arab town labourer. The carriage is one of the victorias drawn usually by two white Arabs, which are called arabeahs, and constitute the cabs of Cairo.


NATIVE ‘BUS OF THE MORE REFINED KIND, DRAWN BY TWO ASSES, IN THE ATABA-EL-KHADRA.


1

ORIENTAL CAIRO
THE CITY OF THE “ARABIAN NIGHTS”

TO THE READER

WISDOM IS JUSTIFIED OF HER DEFORMED CHILDREN
is the reflection, with which I console myself when I
am scolded by critics, chiefly in superior papers, for the views
I have expressed about Egyptians.
A very great paper—I think it must have been The Daily
News
—scolded me dreadfully for giving absurd examples
in my Queer Things About Egypt, of “English as she is
wrote by the Egyptians.” How, it asked, would Mr. Sladen
like his own mistakes in Italian to be held up for ridicule?
To show how glad I should be to provide innocent amusement
in this way I will tell a story against myself which has
never appeared in print.
The padrone of a hotel in Sicily, to which I was in the
habit of going, was a handsome young engineer who was
notorious for his conquests among the fair sex. His wife,
who was very devoted to him, met me at the door on my
return to their hotel after an absence of some years. When
I had asked about her own health, I continued, “And how is
your husband, the Ingannatore?” I could not have said a
more unfortunate thing, for Ingannatore means not an engineer
but a deceiver. I should have said Ingegnere. The lady
coloured painfully, but she knew what I meant and was equal
to the occasion.
After this I hope that in a book, which has the saving
grace of making no political comment upon Egyptians, I
may be allowed to print a bouquet of the finest flowers of
Egyptian English which have ever been collected on one
sheet of notepaper. It was addressed to the Secretary of one
of the most important companies in Cairo, who vouches for
the authenticity of the entire document.
RESPECTFULLY HEREWITH,
That your honour's servant is poor man in agricultural
behaviour which depends on season for the staff of life, therefore
he proposes that you will be pitiful upon and take him
into your sacred service, that he may have some permanent
labour for the support of his soul and family. Whereupon he
falls upon his family's bended knees, and implores to you on
your merciful consideration to a damnable miserable like
your honour's unfortunate petitioner.
That Your Lordship's honour's servant was too much poorly
during the last years and was resusitated by much medecines
which made magnificent excavations in coffers of your
honourable servant whose means are circumcised by his large
family consisting of five female women and three masculines,
the last of which are still taking milk from mother's chest,
and are damnable noiseful through pulmonary catastrophy in
their interior abdomens besides the above named an additional
birth is through the grace of God shortly coming to my
beloved of bosom.
That your honour's damnable servant was officiating in
several passages during all his generations becoming too much
old for absorbing hard labour in this time of faded life, but
was not drunkard nor fornicator nor thief nor swindler nor
any of this kind but was always pious, affectionate to his
numerous family consisting of the aforesaid five female women
and three males the last of whom are still milking the
parental mother.
That your Gracious honour's Lordship's servant was entreated
to the Magistrate for employment in Municipality to
remove filth etc., but was not granted the petition; therefore

your Generous Lordship will give me some easy work in the
department or something of this sort apart which act of
kindness your honourable lordship's servant will as in duty
bound pray for your longevity and procreativeness.
I have etc.
Having made this protest I will not detain the reader with
further examples, but proceed to set forth my reason for
writing yet another book upon Egypt.
Egypt is an inexhaustible subject. When I saw that if I
included in my Queer Things About Egypt the chapters I
was preparing upon the glorious mediaeval Arab city at Cairo
and its unspoiled native life, half the book would have to be
devoted to them, I decided to omit the descriptions of Oriental
Cairo altogether and to make them the subject of a separate book.
I was confirmed in this intention by the fact that nine out
of ten English visitors who go to Egypt spend their entire
time in Cairo and its vicinity. A book on Oriental Cairo
seemed badly wanted, for there has been no adequate book
which attempted to conduct the reader round the sights of
the native city,1 and the innumerable monuments of mediaeval
Arab architecture, which were in existence in Cairo when it
supplied the local colour for the Arabian Nights, and still
exist. It is computed that of ancient mosques and shrines
alone there are nearly five hundred.
1 Mr. Lane-Poole's “The Story of Cairo ” is historical rather than topographical.
Few visitors to Cairo ever see them, and I felt that there
were many who would love to wander about them if they had
their attention drawn to them in a chatty and interesting
book. This is what I have tried to achieve in my “Oriental
Cairo, the City of the Arabian Nights.”
It is the custom of the swallows of London Society, who go
to Cairo for the season, and spend their entire time between
the hotels, the Turf Club, and Ghezira, to complain that Cairo
is almost as European as London or Paris. You would
gather from their conversation that the one thing they really
yearned for in Egypt was to see unspoiled native life, and

that Cairo was inhabited entirely by the unlovely effendi in
his cheap, ill-fitting parodies of European clothes tempered
by the use of a tarbüish.
But beyond the excursion with a dragoman to the Turkish
Bazar they never think of going into the native city, which is
as Oriental as Granada was in the days of the Moors, and not
totally different to the Baghdad of the Arabian Nights.
It was as a city which still maintains the atmosphere of
the Arabian Nights that Cairo appealed most to me; and
while I was there I converted here a gay officer, there a
society butterfly into an ardent mosque-hunter or an enthusiastic
observer of the mediaeval life in the Arab city.
The kodak certainly played no small part in the conversion
of most of them, for there are few well-off people
who go to Egypt without a camera, and they were fascinated
with the photographs I took for the production of the
illustrations of this book. When my converts were once
bitten with the mania for photographing in the Arab city,
they generally went there every day, regardless of the
bargaining in the bazars and the fleas of the Market of the
Afternoon.
I often had to go alone when I had exhausted the
enthusiasms or the muscles of all my friends. But I never
felt lonely, even if I was in the wrong part of the city for
Ali my faithful guide to find me and accompany me.
Nothing could induce Ali to come to the hotel for me
when I wanted him in some other direction than the Babes-Zuweyla.
Two or three times he made appointments
to come when I pressed him. But as he never kept them
I understood that he had some reason, which he would
not disclose, for objecting, such as Ramidge's servant had
against taking him to a native theatre.
But I never, if I could help it, went inside a mosque
alone. It was so difficult to get any atmosphere without
the sympathetic society of others interested in its art and
its romance. The attendants and the worshippers in the
mosques never seem to think about these aspects. To them,
even a mosque like El-Merdani is nothing but a place of

THE SÜK-EN-NAHASSIN. The most beautiful, romantic, and mediaeval street in Cairo, with the most exquisite street fountain in Cairo at its end. Left and right the meshrebiya-latticed Oriels. In front are a forage-seller and a bread-seller.


THE OCCUPATION OF EGYPT—SLEEPING. The Egyptian has a genius for going to sleep at unreasonable hours in the most unsuitable places. This man was lying asleep, with one knee in the air, on the top of a narrow parapet in the Place Mohammed Ali, near the Market of the Afternoon.

worship and a club, a building in which they could not
understand a Christian's wishing to enter for any purpose
except the assertion of the right to intrude. Yet the mosques
of Cairo are among the flowers of the earth. They are
as rich in colour and variety as the blossoms of the garden
and the field. They look as if they might have been grown
and not been built by hands; they are full of fine curves
and gracious flourishes; and all through the Arab city they
spring beside one's path.
I do not know how many mosques I have entered and
perused in Cairo. It must be fifty, it may be a hundred
or two hundred. I know them as familiarly as men and
women. I scan their gentle and lovable features like the
faces of friends. They seem to pass the time of day to
me whenever I am in their neighbourhood.
Few types of the world's architecture are as irrespective
of age as the mosques of Cairo. I know mosques that
were building when Louis Quinze was king, in the golden
sunset of France, which look as old as fifteenth-century
Gothic. The mosque builders did not lose their grip of
style, their ideals did not fail. The mosque of El-Bordeini
has not lost the magic of Kait Bey's architecture, though
it was built two centuries later. It may justly be compared
to the delightful Stuart Gothic at Oxford, built two
centuries after mediaeval Gothic passed with the feudal
chivalry of England in the Wars of the Roses. In the
array of mosques marshalled before the eyes of the observer
in Cairo, he can compare the glories of a thousand years.
In El-Azhar itself, the University of the Mohammedan
world, there are inscriptions that declare the handiwork
of Gohar, the General of the Fatimides who conquered
Egypt, and, listening to the crafty son of Tallis, founded
the Oxford of the East ten stormy centuries ago.
The mosque of El-Amr is almost as old as Islam itself,
though hardly one of Amr's stones is standing on another,
and the stately colonnades of its fifteenth-century restorer
are half of them lying, like images of the Pharaohs, in the
sand.
The minarets of El-Hakim, another of the primitive
mosques, rise like the pylons of Edfu in the midst of
mediaeval Cairo. They have the solid simplicity of the
temples of ancient Egypt; and religion has left them as
lonely. No pageant of faith ever brightens the liwân of
El-Hakim's mosque. For a while, as a museum, it was the
shrine of Arabian art, now it is but the storehouse of the
great old-fashioned lanterns used in the illuminations of the
Faithful. But it keeps company worthily with the Gate
of Victory and the Gate of Conquests and city walls as
old as our Norman castles.
Ibn-Tulun's mosque is tremendous; its huge courts, the
grandest spaces in Cairo, are a thousand years old as they
stand. The story of its building is a romance. The plaster
tracery of its innumerable windows is still unmatched. It
was the Court mosque of a more ancient Cairo. It has
walls beside it which belonged to its luxurious founder's
Palace of the Air.
I will not unfold here the glories of the great mosques of the
later Middle Ages, Sultan Hassan's (the St. Peter's of Islam),
Sultan Kalaun's (the St. Mark's), El-Moayyad, El-Merdani,
El-Mase, the Blue Mosque, Sultan Barkuk's, El-Ghury, Abu
Bekr's, El-Chikkun, Kismas-el-Ishaky, Kait Bey's, Sultan
Selim's, El-Bordeini, and Sitt' Safiya—all but the last two
built, and in their full splendour, when the world's chief
romance was crystallised into a volume of Arabian Nights
with the colour of Cairo.
I have written enough of them, I hope, in this volume, to
make the reader, who visits Cairo with the desire to explore
the mediaeval Arabic city, leave not one of them unentered.
From my pages, too, he will gather that the Cairo of the
Arabian Nights does not live by mosques alone, but by
palaces of Caliphs, and mansions of Mameluke Beys, and
ancient schools and fountains reared by both, in the munificent
spirit of Mohammedan charity, in the centuries which filled
Europe with her Gothic churches and convents and colleges.
In Cairo there are still whole mediaeval streets in which
huge oriel windows, latticed with exquisite meshrebiya-work,

rise in triple tiers on both sides of the road, each tier projecting
over the tier below, till the sky threatens to vanish.
The Gamaliya has ancient overhanging timber porches
which would grace a Japanese temple. The Sukkariya and
the streets which continue it are as fantastic as a willow-pattern
plate, with their arcaded fountains and Koran schools
of bygone centuries. The Bab-es-Zuweyla, crowned with
flamboyant minarets, hung with the weapons of still credited
giants, fluttering with the offerings of the Faithful, hardly ever
without a ragged water-seller at its threshold and a fikee
reciting the Koran in its dark recesses, is mediaeval enough
for a background for Saladin prancing out with his emirs to
do battle with the Crusaders.
But this is only the half; for though there is no longer the
pomp of princes and nobles in the splendour of Oriental
luxury or barbaric mail, the great religious pageants, like the
celebration of the Birthday of the Prophet and the Procession
of the Holy Carpet to Mecca, are celebrated with much of
their ancient grandeur, and the life of the poor in the
unspoiled parts of the native city is hardly changed from
the days of the Caliphs, except for the intrusion of the
gifts of science and of the protecting arm of the beneficent
Power, which decrees that none shall suffer violence to his
person or his goods save in the execution of righteously
administered laws. Half a mile of streets is still festooned
with red and white pennons and lanterns to welcome a
pilgrim from Mecca or a marriage cortège, each heralded by
bands of barbaric music, camels in scarlet caparisons, palanquins
of ivory and silver, and a troop of friends riding on fine
white asses.
As you are watching the coppersmith holding a beaten
vessel with his toes while he chases the brim, or a silk-weaver
buried to his middle, you may hear those barbaric hautboys
and drums. But more often you will hear a chanting so
mournful and dignified that its memory will stay in your ears
for ever; and soon, borne on the shoulders of friends, foreshadowed
by banners, a high-horned coffin strewn with a noble
shawl crosses your vision to the last rest in the Eastern desert.
On every side the poor are working patiently for the little
gains of the Orient with tools unchanged from the dawn of
commerce. The wood-turner, who creates the exquisite
meshrebiya lattices, has a loose-strung bow for his lathe;
the cotton-carder flicks the down from the fibre with a
fainéant lute; the tarbûsh-maker does his felting with teasels
from the hedge. This is the city of the Arabian Nights.

II
CAIRO THE SCENE OF THE “ARABIAN NIGHTS”

To avoid being taken to task for calling Cairo “A city of the
Arabian Nights,” I shall shelter myself behind the
authority of the two most eminent writers in our language on
Arabic Egypt. I refer, of course, to Edward Lane, whose
translation of the Arabian Nights is, after the Bible, perhaps
the greatest “foreign classic,” and to his nephew, Stanley
Lane-Poole, whom I am proud to remember as one of my
literary friends at Oxford. He was a recognised authority on
the subject even when he was an undergraduate, and it was
he who first brought home to me how extraordinarily romantic
is the art of the Saracen.
Since then I have been enraptured with it, face to face, in
three continents and many lands, and have turned to his
writings for fresh inspiration times literally without number.
From the passage which I quote in the Appendix from
Lane it will be seen that it was sixteenth-century Cairo which
supplied the local colour of the Arabian Nights, though the
stories themselves have some of them been in existence for
centuries longer, and some of them are not Arab at all.
No one who means to study Oriental Cairo seriously
should go there without the three precious volumes of Lane's
Arabian Nights (published by Chatto & Windus). Its
notes throw a direct light on the Arabic Cairo of to-day,
and it clothes with life a multitude of grand old mosques
and palaces, neglected, decayed, or in ruins, by showing the
tragedies and comedies and everyday existence which went
on in them 350 years ago.

OUTSIDE THE CAIRO RAILWAY STATION. THE UNEMPLOYED—DONKEYS AND DONKEY-BOYS


CASTING HIS EYE: A LITTLE COMEDY OUTSIDE THE RAILWAY STATION AT CAIRO.

Read Lane's Arabian Nights, and Lane's Modern Egyptians
through before you go, and you will dip into them
every day while you are there to corroborate from your
own observations the lessons which you have laid to
heart.
The books which deal most directly with mediaeval Cairo
itself are of course Mr. Lane-Poole's two books— Cairo and
The Story of Cairo , the latter improved upon the former.
Until quite recently there was no other book to be mentioned
beside them, but only a few years ago Messrs. Chatto
& Windus brought out a volume, with coloured illustrations,
on Cairo, Jerusalem, and Damascus by one of the greatest
scholars Oxford has ever produced—Professor Margoliouth.
This threw a quantity of new light on the subject by laying
under contribution in the most critical manner the Arab
historians and topographers. I feel myself, however, amply
sheltered behind the names of Lane and Lane-Poole in calling
Cairo The City of the Arabian Nights.
Mr. Lane-Poole uses the actual words in the passage which
I have quoted in my Appendix. He says: “Cairo is still to
a great degree the City of the Arabian Nights,” and, in the
second passage which I quote from him, gives a most brilliant
description from the old Arabic chronicler El-Makrizy of the
life led by the Mameluke Sultans and their Emirs, of their
falconry, their racing, their polo, their archery, their brilliant
festivals, their love of personal splendour.
I had this passage of Mr. Lane-Poole's in my mind when I
used to wander off to muse at sunset among the Tombs of the
Caliphs, or at night, when the bazars were deserted and the
moon was high, to gaze upon the fairy lineaments of those
three royal mosques in the Street of the Coppersmiths.

III
THE ARRANGEMENT OF THE BOOK

THE Introduction is followed by a preliminary chapter
entitled “A Drive Round Cairo,” which is intended for
those who need to use the book as an itinerary. And this

is followed by a chapter of a general order on the Old-world
Oriental Life of Cairo.
Chapters II—XII deal with the humours of street life,
chiefly in the Arab city. The poor city Egyptian is as naïve
and amusing as the fellah. He gives the amateur photographer
endless opportunities of securing humorous subjects.
The chapters show explicitly where each kind of unspoiled
native life is to be found.
Chapters XIII—XX deal with the incomparable mediaeval
monuments of the Arab city, which yield, to the student and
the photographer alike, the noblest subjects.
Chapters XX, XXI, XXII, deal with the great religious
processions; the Celebration of the Birthday of the Prophet,
and the Procession of the Holy Carpet being two of the
finest religious pageants in the Mohammedan world.
Chapter XXIII deals with the extraordinarily interesting
and highly mediaeval domestic processions of the Arabs.
Chapter XXIV summarises the marvellous monuments
of ancient Egypt preserved in the Cairo Museum. Chapter
XXV describes one of the ancient Arab Baths. Chapter
XXVII the old Coptic Churches in Cairo; the remaining
Chapters the Pyramids, the Sphinx, Memphis, Heliopolis, and
other sights near Cairo. The Appendices give my authorities
for calling Oriental Cairo the City of the Arabian Nights,
Mr. Roosevelt's Guildhall speech, a chronological table, etc.
Though the book gives the necessary practical advice to
sightseers in Cairo, it is as full of amusement for the general
reader as Queer Things About Egypt was; the only difference
being that it gives the humours of the poor natives in the
city, with their taint of touting, instead of the unconscious
humours of the fellahin.
DOUGLAS SLADEN.
32, ADDISON MANSIONS, KENSINGTON, W.,
January 1, 1911.



EGYPTIAN INFANTRY MARCHING PAST. Their uniforms are light blue and their tarbûshes (caps) are scarlet.


THE EGYPTIAN CAVALRY BAND. There is only one native regiment of cavalry, kept chiefly for escorting the Khedive and his guests. They wear a very bright light-blue uniform.


11

DIRECTIONS FOR A DRIVE ROUND CAIRO

I — Europeanised Cairo
PAGE
I. The Ismailiya Quarter: the District of the Foreign Hotels,
Shops, Business Offices, and Chief Residences
13
II. Route for Seeing the Ismailiya Quarter 13
III. The Kasr-el-Dubara Quarter Sights 14
II.—Oriental Cairo
IV. From the Opera House round the Esbekiya Gardens to the
Ataba-el-Khadra; Scenes of Native Life
15
V. The Sharia Mohammed Ali; Native Life of the Bab-el-Khalk;
the Approach to the Bab-es-Zuweyla by the Oriental Taht-er-Reba'a
and its Mosques
16
VI. The Drive through the City of the Caliphs from the Bab-es-Zuweyla
to the Bab-el-Futuh
16
VII. Mohammedan Funerals 17
VIII. Saladin's Gates and Walls 17
IX. The Gamaliya and the Palace of Sultan Beybars 18
X. The Mameluke Houses of the Gamaliya Quarter 19
XI. The Hill of the Beit-el Kadi and its glorious Architecture 19
XII. The Turkish Bazar and the Mosque of Hoseyn 19
XIII. The University of El-Azhar and the Okelle of Kait Bey 19
XIV. The Beit-Gamal-ed-Din 20
XV. The Coptic Churches of the Bazars; the best Bazars 20
XVI. The Greek Cathedral 20
XVII. The Tombs of the Caliphs 21
XVIII. More Coptic Churches and Mameluke Mansions 21
XIX. The Antique Mosques and Mansions of the El-Giyûchi District 21
XX. Old Mosques and Mansions of the Sûk-es-Zalat 22
XXI. Clot Bey Avenue; the Coptic Cathedral; Little Sicily and the
Fishmarket
22
XXII. The Sitt' Safiya, El Bordeini and Kesun Mosques 23
XXIII. The Ancient Arab Streets. From the Sharia Serugiya to the
Tentmakers' Bazar
23
XXIV. The Beit-el-Khalil—an old Arab Mansion 24

12

XXV. The Bab-es-Zuweyla and the Ancient Buildings round it 24
XXVI. From the Bab-es-Zuweyla to the Citadel; the Kismas-el-Ishaky
Mosque and the Fountain of Mohammed Katkhoda
25
XXVII. The Magnificent old Mosque of El-Merdani 25
XXVIII. The Palace of the Haret-el-Merdani—the finest Courtyard in
Cairo
26
XXIX. Old Arab Mansions on the Way to the Armourers' Sûk; and
an old Arab Bath
27
XXX. The Armourers' Sûk; Sultan Hassan's and the El-Rifai'ya
Mosque; First View of the Citadel
27
XXXI. The Drive from Sultan Hassan's Mosque to the Citadel and
back to El-Merdani's Mosque
27
XXXII. The Mosques of the Sharia Bab-el-Wazir; the Kheirbek
Mosque, the Blue Mosque, and Sultan Sha'ban's Mosque
28
XXXIII. An Example of the Windows called Kamariya 28
XXXIV. The Sights of the Citadel 29
XXXV. The El-Hilmiya and Ibn-Tulun Districts 29
XXXVI. The Derb-el-Gamamise and its Sights 30
XXXVII. The Antique Arab Palace of the Sheikh Sadat 30
XXXVIII. The Sharia El-Hilmiya and its Mosques 31
XXXIX. The Sharia Es-Chikhun and its Mosques 31
XL. The Mosque of Ibn-Tulun 31
XLI. Old Mameluke Houses near Ibn-Tulun's Mosque 32
XLII. The Mosque of Kait Bey 32
XLIII. The Ancient Houses of El-Katai and the Tombs of the Mamelukes 32
XLIV. The Mosque of Imam Shaf'yi 33
XLV. The Mounds of Fustat—the First Arab City on the Site of
Cairo
33
XLVI. The Mosque of Amr 34
XLVII. The Coptic Churches of Der Abu Sefen 34
XLVIII. Old Cairo 34
XLIX. The Gizeh Ferry; The Nilometer; Moses on Roda Island;
The Origin of the Egyptian Babylon
35
L. The Coptic Houses and the Famous Coptic Churches of
Babylon
35
LI. The Residence of the Holy Family in Egypt 35
LII. The Mo'allaka—the Hanging Church of Babylon 36
LIII. The Church of the Virgin; Der Todros and Der Bablun 36
LIV. The Old Greek Cathedral of Babylon 37
LV. Bulak, Shubra, Rod-el-Farag, and Abbassiya 37
LVI. The Drive across the Nile Bridge 38
THE first thing to do when you get to any town that
you wish to study is to take what the Italians call
a drive of Orientation. The most convenient point to select
for the centre of Cairo is the Place de l'Opera between the

Opréa, the Hôtel Continental and the Esbekiya Gardens.
It is not really so central as the Abdin Palace, geographically
speaking, but it is at the crossing of the principal routes.

I.—EUROPEANISED CAIRO.

I. The Ismailiya Quarter: the District of the Foreign Hotels,
Shops, Business Offices, and Chief Residences

The first quarter of Cairo you drive round takes very little
time; it is the smallest, bounded by the Sharia Kasr-el-Nil,
the Museum of Egyptian Antiquities, the Ismailiya Canal,
and the Sharia Kamel, which changes its name to the Sharia
Nubar Pasha as it approaches the railway station. This is
the European business quarter. In it are situated the Cairo
Head Offices of the Suez Canal Company, on the last named
street; and the office of Thomas Cook & Son, Shepheard's
Hotel and the Hôtel Continental on the Sharia Kamel. The
Savoy Hotel, the Consulates General of France and Russia,
and the three chief banks are all situated on or just off
the Sharia Kasr-el-Nil; while the Turf Club, the Hôtel
d'Angleterre, the British Consulate Offices, the English Church,
and the Office of the Eastern Telegraph Company are all
situated in the centre of the block; and the Abbas Theatre,
not very far behind Cook's Office. The best foreign shops
are in the Sharia Kamel, the Sharia El-Maghrabi, the Sharia
Manakh, the Sharia Bulak, and the Sharia Kasr-el-Nil, all
in this quarter, and most of the other foreign business houses
are near them. In other words, this is the quarter of Cairo
where most of the well-off foreigners live and move and do
their shopping, called vaguely the Ismailiya quarter.

II. Route for Seeing the Ismailiya Quarter

The best way to see it in a carriage is to drive from the
Sharia Kamel to the Sharia Suleiman Pasha down the Sharia
Bulak and up the Sharia El-Maghradi, down the Sharia
Manakh and up the Sharia Kasr-el-Nil, finishing up with a

drive along the fine Sharia El-Madabegh, and a drive down
the bottom part of the Sharia Kasr-el-Nil to see the Nile
bridge, the Kasr-el-Nil barracks (which generally have
soldiers drilling or playing on the parade ground), the
Museum of Egyptian Antiquities and the Maison Zogheb,
the finest modern private house in the city in the Arabic
style. The only two buildings in the whole quarter which
need be visited from the art point of view are the Museum
and the Maison de France, the house of the French Consul-General,
constructed out of the materials of old Arab houses
and mosques.

III. The Kasr-el-Dubara Quarter Sights

The second quarter to explore is not much more interesting.
The most important part of it, from the point of view of the
artist and the historian, is known as the Kasr-el-Dubara.
This contains the houses of the British Consul-General and
the British General Commanding the Army of Occupation;
an English Church; the palace of the Imperial Ottoman
Commissioner and the Khedive's mother, near the river; and
near them the offices of the Minister of Public Works, the
Minister of Justice, the Minister of Finance and the Interior,
and the War Office. On the other side of them, a little
farther off, is the Abdin Palace, the principal residence of
the Khedive, guarded by barracks.
This quarter may be said to begin at the Sharia Kasr-el-Nil
and to end at the great Kasr-el-Aini Hospital on the
Nile side, and the Mosque of Seyyida Zeynab on the inner
side. It is not much more interesting than the Ismailiya
quarter. More than half of the part of it on the river bank
consists of grubbed-up gardens and foundations, a memento
of the great land-boom, in which this was to have formed
the most fashionable residential part of Cairo. The new
Egyptian University is situated near the Ministry of War
and the Wakfs, a handsome building, in which the administration
of Mohammedan charities and the repair of Mohammedan
monuments is vested. But none of the buildings are

A GRAND JEWISH FUNERAL IN CAIRO (I). Boys in velvet robes edged with gold braid. In the background is the Opera-house.


A GRAND JEWISH FUNERAL AT CAIRO (II). The hearse drawn by six horses caparisoned in white. The two Arabs with wands are saises—the grooms who run before a carriage.

worth a visit. They are merely handsome edifices in the
style of French or English public buildings, which are surrounded
with dull gardens. This is a portion of Cairo which
the visitor may safely neglect. But it takes very little time
to make your cabman drive round these public buildings
of the Administration in the order in which I have given
them.
I have taken these two quarters first, to get them out of
the way before proceeding to the Arabic quarters centring
round the Citadel, which fall into the natural scope of my
book.

II.—ORIENTAL CAIRO

IV. From the Opera House round the Esbekiya Gardens
to the Ataba-el-Khadra; Scenes of Native Life

Visitors wishing to drive round Oriental Cairo should start
at the Place de l'Opéra, say, from the statue of Ibrahim
Pasha, the famous fighting son of Mehemet Ali, who had so
much to do with Egypt's throwing off the Ottoman yoke.
Instead of driving direct to the Ataba-el-Khadra, the square
from which nearly all the tramways of Cairo start, he
should drive right round the Esbekiya Gardens, for in the
road on the other side, called the Sharia El-Genaina, he will
see much native life, the best donkey boys' restaurants, the
best street stalls.
The Ataba-el-Khadra, in the angle of the Mixed Tribunals
and the Post Office is the best place to observe another kind
of native life. The Arabs are extremely fond of using tramways
and omnibuses, and take them as seriously as we take
catching a train. As they are bustling-in they are waited
on by a swarm of vendors of tartlets, Turkish delight, seditious
newspapers, and tinkery and turnery, not to mention the
swarm of water-sellers, lemonade-sellers and shoeblacks, or
the donkey-boys and the arabeah-drivers, who deafen you
with their noise, and the forage camels and stone-carts who
jostle into everybody.

V. The Sharia Mohammed Ali; Native Life of the Bab-el-Khalk;
the Approach to the Bab-es-Zuweyla by the
Oriental Taht-er-Reba'a and its Mosques

At the far corner of the Ataba-el-Khadra there is a long
straight street called the Sharia Mohammed Ali, which goes
right down to the Citadel and affords a splendid view of it.
Drive down this as far as the Place Bab-el-Khalk, on which
stand the handsome Saracenic building of the Arabic Museum,
and the Governorat and office of the Commissioner of the Police,
where you are apt to see interesting groups of bound prisoners
being brought in, and of natives hanging about to have a
case tried. From this point you begin to strike the real
native town, if you drive down the little street called the
Sharia Taht-er-Reba'a, for it takes you past charming little
old mosques and schools and purely native shops, chiefly
carpenters', to the Bab-es-Zuweyla, which is always considered
the centre of the native city. Just before you get to it you
have on one side, approached by a stairway under a house,
the little Blue Mosque, and on the other side, the great
mosque of El-Moayad. You can see the old blue tiles which
cover the façade of the former gleaming under the archway
as you pass down the street. It belongs to Dervishes, and
is unlike anything else in Cairo. El-Moayad is one of the
chief mosques of Cairo, and one of the best restored; its
two soaring and fantastic minarets are built on to the towers
of the Bab-es-Zuweyla, which is one of the three old gates
of Cairo, and owes its inimitable picturesqueness to them.

VI. The Drive through the City of the Caliphs from the
Bab-es-Zuweyla to the Bab-el-Futuh

The portion of Cairo which lies south and north between
the Bab-es-Zuweyla Gate and the Bab-en-Nasr, between the
El-Moayad Mosque and the El-Hakim Mosque, and west
and east between the line of the old canal and the Tombs of
the Caliphs is far the most picturesque part of Cairo, and
on the north, south, and east sides it occupies almost exactly

the site of the original city of El-Kahira. If you drive in
a straight line down the street, which changes its name
thirteen times between this gate and the Bab-el-Futuh, the
gate on the other side of the city, you will pass some of
the noblest, most ancient, and most beautiful mosques in
the world, such as El-Moayad, El-Ghuri, El-Ashraf, Sultan
Kalaun, Sultan-en-Nasir and El-Hakim, not to mention
smaller mosques, which are gems, and fountains like the Sebil
Abd-er-Rahman, and the Sheikh's house next to the Barkukiya.
I only give the names of the buildings which are still
perfect, but the mosques, and palaces, and baths, and fountains,
which are falling into decay along this street have a pathetic
and artistic beauty of their own.

VII. Mohammedan Funerals

I consider this the most wonderful street I have ever
been in, and there is much native life in it, due not a little
to the fact that it is one of the principal routes for the
solemn and picturesque Mohammedan funerals. You hear
the death chant, and soon there comes into view a little
procession headed by religious banners and closed by a
horned coffin covered with a pall of brocade borne high on
the shoulders of the mourners, who surround it, and take
their turn in the work of merit. Sometimes there will be
a bread camel, or students of El-Azhar carrying a Koran
upon a cushion, or fikees reciting. But in principle it is
always the same—a little foot procession of men wearing their
ordinary dress surrounding the picturesque coffin, and preceded
by banners and chanting.

VIII. Saladin's Gates and Walls

The great mosque of El-Hakim stands between the Bab-el-Futuh
and the Bab-en-Nasr, the two oldest gates of Cairo,
chefs d'oeuvres of the military architecture of the Saracens,
hardly altered in their outward guise since Saladin himself
rode out of them to fight the Crusaders, and flanked by

a splendid stretch of the most ancient wall of Cairo full of
towers and secret passages.

IX. The Gamaliya and the Palace of Sultan Beybars

Drive out of the Bab-el-Futuh yourself and into the Bab-en-Nasr.
You come almost immediately, on the right, to an
important building, a ruined okelle of Kait Bey, and almost
immediately you are in the Gamaliya, the chief Arab street of
Cairo, between the Mosque and Palace of Sultan Beybars.
The mosque is ancient, but it is duly restored; the palace,
which you approach through a gate off the main street, in the
little lane called the Darb-el-Asfar, is the finest domestic
building in Cairo, the residence of a rich Turk, who preserves
it hardly altered and appropriately furnished.

X. The Mameluke Houses of the Gamaliya Quarter

There are other great mosques in the Gamaliya, but they
are more or less in ruins, and nearly all the princely khans
of the Red Sea merchants, which line this famous street,
have been spoiled by being cut up into offices. But many
of them have fine antique bits preserved, and, as you pass
out of this street into the Sharia Habs-el-Rahba, which
is a continuation of it, you come upon a stretch of street
architecture difficult to match in the world. Not only the
main street itself, but the by-streets running off it, are full of
tall mameluke palaces, which stretch farther and farther over
the street, as their stories rise, until you can hardly see the
sky between them, at the top. The upper stories are full of
huge oriel windows covered with lattices of rich and ancient
meshrebiya work for the use of the ladies of the harem, while
the lower portions have splendid overhanging porches.
Windows and walls and doors all being of wood-work, have
warped to every angle of picturesqueness and taken the
colour of Rome. The old wood-work of the mameluke houses
can best be seen in these streets; the stone-work is better seen
farther on.

XI. The Hill of the Beit-el-Kadi and its glorious
Architecture

From here you drive through a most impressive old gateway
to one of the most favoured squares of Cairo, which has
the five superb arches of the Beit-el-Kadi, the old palace of
the Grand Kadi, on the left, and the mosque and the equally
ancient hospital of Sultan Kalaun in front. The façade of
Sultan Kalaun's mosque is Gothic in its richness.

XII. The Turkish Bazar and the Mosque of Hoseyn

Between the Beit-el-Kadi and the continuation of the
Muski called the Sikket-el-Gedida is the only bit of the
native city which most foreigners know at all familiarly, the
Khan-el-Khalil, which most of it is taken up with the so-called
Turkish Bazar. This, with the exception of a hand-some
khan built by Ismail Pasha, is more European than
Arab, full of the stalls of the dealers in precious stones
(chiefly turquoises), lace, pottery, enamels, enamels, carpets, and brass,
and very appropriately has at the back of it the mosque of
Hoseyn, which looks as if it had been furnished from the
Tottenham Court Road, though it is deemed too sacred for
Christians to enter its door.

XIII. The University of El-Azhar and the Okelle of Kait Bey

Just across the Sikket-el-Gedida is the gigantic and famous
mosque of El-Azhar, the chief University of Islam, only
picturesque outside for its six mad minarets, but full of
venerable beauty in its great liwân crowded with ten thousand
students. Beside it are the mosque of Mohammed Bey and
the okelle of Kait Bey, which must be inspected, the former
for the exquisite meshrebiya pavilion over its fountain, the
latter because it has the finest mameluke façade of any
mansion in Cairo. It is almost as handsome and as much
decorated as a great mosque, with its splendid porch and
windows and panellings.

XIV. The Beit-Gamal-ed-Din

From here tell the cabman to drive to the Beit-Gamal-ed-Din
in the Sharia Hoche Kadam, the house built for the
chief of the merchants in the bazar a little before 1650, which
the Wakfs have put into thorough order for exhibition to the
public, with a caretaker at the door to demand mosque tickets
for admission. This is a beautiful, perfect, and very richly
decorated building, only inferior to the Palace of the Sultan
Beybars.

XV. The Coptic Churches of the Bazar; the best Bazars

While you are in this neighbourhood tell the cabman to
drive to the two antique Coptic churches—which are quite
near, in a little back street called the Haret-er-Rum on the
same side of the Sharia El-Akkadin, one of which is dedicated
to St. George, and the other to the Virgin—if you are going
to make a study of Coptic churches. Then turn back into
the Sharia El-Akkadin, and, sending your carriage round to
meet you in the Sikket-el-Gedida (which is the continuation
of the Muski), turn to the left yourself up the Sharia El-Menaggidin,
which leaves the Sharia El-Akkadin where
it joins the Sukkariya. This will take you through a
little maze of the oldest and best bazars, the Cotton
Bazar, the Scentmakers' Bazar, the Silk Bazar, and the
Tunisian and Algerian Bazar, and bring you direct to where
your cab is waiting by the mosque of El-Ashraf. You only
have to walk straight on past the tiny dens of the silk-weavers
and scent merchants, and between the gaudy stalls of the
Tunisian Arabs, and follow the windings of the street.

XVI. The Greek Cathedral

You will pass quite close to the Greek Cathedral, but it is
not interesting; it is merely like a handsome congregationalist
church hung with the devotional pictures of the orthodox
saints. The chief difference is that the gallery here is
reserved for the women and the women are reserved for the

THE ARAB MARKET IN THE VILLAGE NEAR THE MEN A HOUSE. The trees are date-palms.


BEDAWIN AT THE GIZEH MARKET. In front is a fall Narghileh or hubble-bubble pipe. Observe the Bedawin head-dresses.

gallery. The old Greek Cathedral out at Old Cairo , on the
other hand, is magnificent, and embodies a stately Roman
bastion.

XVII. The Tombs of the Caliphs

When you get back to your carriage, drive down to the
gap in the city walls opposite the mounds called the Windmill
Hills. Climb the hills—they are not high, and are full of
fragments of old Arab pottery—and from the top of them
you get one of the most splendid views in the world—the
whole panorama of the Tombs of the Caliphs, with the Citadel
towering above them, and the eastern desert rolling away
to the horizon behind them. Here are dozens of mosques,
some of the most romantic examples of the art of the
Saracens.

XVIII. More Coptic Churches and Mameluke Mansions

Then return to your carriage and drive right up the street
till you get to the Sharia Ben-es-Sureni, which runs parallel
to the line of the old canal, now filled up and occupied by a
tramway. In this street are some of the finest mameluke
houses, and in one of the streets at the back of it on the side
away from the canal are two extremely ancient and interesting
Coptic churches, and a number of Levantine churches,
such as the Armenian, the Syrian, and the Maronite.

XIX. The Antique Mosques and Mansions of the El-Giyûchi
District

Drive along the continuation of this street, called the
Sharia Esh-Sharawi-el-Barani, to the corner of the Sharia El-Giyûchi,
and turn down that street, one of the best old streets
in Cairo of the humbler sort, containing old mosques, old
Arab houses, one of which, half pulled down, has glorious
woodwork; and a splendid antique Arab bath, with many
chambers panelled with white marble and adorned with marble
fountains. When you get to its end take the first turning to

the right into the Sharia El-Marguchi, and then the first to the
right again into the Sharia Birgwan, which winds round until
it brings you to one of the most beautiful, most perfect, and
least-known mosques of Cairo, the Mosque of Abu-Bekr
Mazhar-el-Ansari, built in the best period of the fifteenth
century.

XX. Old Mosques and Mansions of the Sûk-es-Zalat

Then tell the cabman to drive you back to where the
Sharia Emir-el-Giyûchi meets the Sûk-es-Zalat, where they
are cut by the tramway which runs over the dried-up canal.
The Sûk-es-Zalat and its continuation towards the railway
station has some splendid old mosques and mameluke
houses and interesting shops of the humbler order, in which
natives are carpentering or brass-mending. Continue through
the typical and picturesque Sharia Bab-el-Bahr to where it
runs into the Sharia or Boulevard Clot Bey, close to the
railway station.

XXI. Clot Bey Avenue; the Coptic Cathedral; Little Sicily
and the Fishmarket

You will have wandered away from what I may call the
Bazar Quarter, but it is easy to get back to it, if you drive
down the Boulevard Clot Bey, and you will be able to make
some interesting excursions off the direct route. Just off the
Avenue, for instance, half way down, is the present Coptic
Cathedral (not, of course, to be compared with the old Coptic
churches, though it is the chief seat of this ancient religion);
and, as you get near the Esbekiya, you can make your cabman
drive you through Little Sicily and the Fishmarket, two of the
most disreputable, though they are not the least interesting
districts of Cairo. Little Sicily is almost like a Sicilian town
and full of the lowest-class Italians; the Fishmarket is the
quarter of the houses of ill-fame patronised by the Arabs,
which at night are a blaze of Oriental vice, and by day have
the flamboyant denizens of the quarter, the strange women of

the Bible, lolling about in sufficient numbers to give some
idea of the place to those who could not endure its shamelessness
at night.

XXII. The Sitt' Safiya, El-Bordeini and Kesun Mosques

Drive on through the Ataba-el-Khadra and down the
Sharia Mohammed Ali as far as the corner of the Sharia Es-Serugiya,
after dismounting to walk up to the beautiful little
old mosque known as Sitt' Safiya, which has one of the most
picturesque situations in Cairo, at the top of a broad and high
flight of steps, which make a fine plinth for its cluster of little
domes. Be sure to go back and see this mosque afterwards,
for it is unlike any other in Cairo. Before you go back to
your carriage now walk a few yards farther to see the mosque
of El-Bordeini built in the style of Kait Bey's mosque
admirably restored, and considered the richest in its decorations,
and, by many also the most beautiful, of any mosque in
Cairo. It is in an ancient street called the Daudiya, which
contains the best Arab restaurant, but few old houses except
near the corner of the Sharia El-Magharbilin.
When you are back in your carriage driving down the
Sharia Mohammed Ali you will pass the great Kesun Mosque,
which one of Khedives cut in half to carry this street straight
through from the Ataba-el-Khadra to the Citadel. You need
not dismount to look at it, for he not only cut it in half
but restored it in what corresponds to our Early Victorian
taste.

XXIII. The Ancient Arab Streets. From the Sharia
Serugiya to the Tentmakers' Bazar

When your carriage turns into the Sharia Serugiya and its
continuations, the Sharia El-Magharbilin and the Sharia
Kasabet-Radowan, tell your cabman to drive slowly, for there is
something to see every minute, beginning with the Dervish
tekke near the corner of the Sharia Mohammed Ali. There
are other tekkes of Dervishes; there is an ancient fortified
gateway; there is an old bath; there is a succession of little

ancient mosques with fascinating mameluke domes, with the
beautiful lace-work decoration; and in between there is much
native life to be observed in the marketing done at humble
shops. Where the Sharia Kasabet-Radowan draws in to the
Sûk of the Tentmakers there is an avenue of stately buildings,
native mansions with rich portals and balconies, and mosques
with pattern'd stonework and massive bronze grills clustered
together. The Sûk of the Tentmakers is a blaze of colour;
it is also a blaze of vulgarity and impudence.

XXIV. The Beit-el-Khalil—an old Arab Mansion

Just at its beginning, notice on the left a huge gateway
admitting to the courtyard of what must have been one of the
stateliest mansions in Cairo, though what remains of it
is given over to tenements and tentmakers. But it still
has its mak'ad or open hall of the harem, with vast
moresco arches soaring almost from the ground to the roof.
It is called the Beit-el-Khalil.

XXV. The Bab-es-Zuweyla and the Ancient Buildings round it

Where the Bazar of the Tentmakers debouches opposite
the Bab-es-Zuweyla, are two ruined mosques—that on the
right very odd, and that on the left exquisite in its decay.
It is worth getting out to examine the former and to have
another look at the Bab-es-Zuweyla, with its towering
minarets and its weapons of the Afrit giant high on its
mighty sides, its rags shredded to its door-nails by those
who have sick children, its humble water-sellers, its fikees
reciting the Koran, and its crowds of people, who look as
if they had stepped out of the Bible. If you go just
through the gate and take the first turn to the right, you
will find yourself in an alley which I could not define, indescribably
picturesque, edged with stalls of bread in uncouth
shapes—an alley wedged between superb and soaring
mosques and fountains, the very breath of the East.

XXVI. From the Bab-es-Zuweyla to the Citadel; the
Kismas-el-Ishaky Mosque and the Fountain of Mohammed
Katkhoda

But go back to your carriage and drive down another of
Cairo's most inimitable streets called here the Sharia Darb-el-Ahmar,
and later on the Sharia El-Tabbana, the Sharia
Bab-el-Wazir, and the Sharia El-Magar. I hardly ever saw
such a street, though it begins plainly enough with the Bazar
of the Donkey-harness Sellers, men who deal in brocaded
saddles, and necklaces of silver and turquoise blue glass,
and gaudy reins and head-stalls; for they show but little on
their shop fronts. You pass nothing of note but one of
Cairo's most ancient shops till you come to a place where
the whole street seems to be stopped by a mosque standing
across it, the Kismas-el-Ishaky Mosque, one of Kait Bey's
best, restored to its pristine splendour with too lavish a hand,
though no lack of taste. Its severity is softened by the
exquisite wooden gallery which connects it, I suppose, with
some educational building—here in Cairo a mosque had its
school as regularly as a church had its convent in Rome.
A little below on the right, at the beginning of the Sharia
El-Tabbana, is one of the most exquisite fountains and
schools in the city. In Cairo a fountain always has its Koran
school for the little ones above. This Sebil of Mohammed
Katkhoda is almost as exquisite in its colouring as the
interior of St. Mark's, and, inside, its fountain chamber is
lined with old blue Oriental tiles like the great and little
Blue Mosques.

XXVII. The Magnificent old Mosque of El-Merdani

Not very much lower down, of notable grandeur, elegance,
and charm, is the great fourteenth-century Mosque of
El-Merdani, which outside has lofty walls, pierced with
gracious moresco windows and topped with battlements,
retreating in echelon. They have long since mellowed from

the perpendicular; their stone has gone golden; there is
a certain castle look about them. The two great doors
of the mosque, north and south, are invitingly open. Alone of
all Cairo's mosques El-Merdani shows you its whole heart,
a gleaming white court surrounded by a noble arcade and
graced with an ancient fountain; an old liwân with mighty
columns: mimbar and mihrab and marble-panelled walls, all
rich and old and beautiful, and a roof painted with the
gay hues in which the Saracen delighted, sobered by five
hundred years. El-Merdani is one of the most lovable
as well as one of the most magnificent of mosques.

XXVIII. The Palace of the Haret-el-Merdani—the finest
Courtyard in Cairo

Here, on this first drive of Orientation, you must leave
that inimitable street which sweeps up to the Citadel from
El-Merdani to see the finest mansions of the Arab city.
There is one right behind the never-opened west door of
the mosque, but it is maimed of its splendour. But in
the Haret-el-Merdani, a few yards off, is another, beloved
of postcard-makers, which must in its day have been a
rival of the Palace of Sultan Beybars. No mansion in Cairo
has such a beautiful mak'ad, for the stairway which admits
to it leads up to a portal almost as high as the three
great arches which soar to the roof, and the gallery from
which they spring has two exquisite little pavilions of
meshrebiya work for the ladies of the harem to use when
they wished to look on the courtyard unveiled. Other
portions of the court's façade are richly ornamented; vast
antique stables and outhouses lead out of it; and below the
noble meshrebiya'd windows and sunken panels is painted a
most absurd wall-painting of the experiences of a Hadji
who seems to have met a fat-winged Cupid on his way to
Mecca. The street door of this house with the Khedivial
badge in a lozenge is a typical specimen. Close by is
another fine old mansion not quite so good.

XXIX. Old Arab Mansions on the Way to the Armourers'
Suk; and an old Arab Bath

From here drive to the Sûk of the Armourers which
contains a number of typical old Arab mansions belonging
to very conservative people, who still keep their front doors
shut, a very rare thing in Cairo—I have no doubt that
some of them have splendid courtyards. One day I found
one of these doors, which was nearly always shut, open,
and went in. It opened on to a garden with a superb
teak-wood trellis pergola and a luxuriant garden. Lower
down there were at least two houses like the famous palace
in the Haret-el-Merdani, but not so good. Near them were
the famous baths of the Emir Beshtak, the handsomest in
Cairo, very old, with their pavements, and the panelling of
their walls and their octagonal fountains all in antique
white marble.

XXX. The Armourers' Sûk; Sultan Hassan's and the El-Rifai'ya
Mosque; First View of the Citadel

Just beyond this you will find the Armourers' Sûk commencing
in earnest There is no armour to be found in
it nowadays, and very few weapons of romantic Arab patterns,
though there are a few of the long-barrelled Bedawin guns,
which have their stocks ornamented with almonds of bone or
mother-of-pearl. The Armourers' Sûk lives by the sale of
what are described as Sheffield knives, but come from some
German Sheffield. The Armourers' Sûk runs into the Sharia
Mehemet Ali at its finest point, where the great mosques
of Sultan Hassan and El-Rifai'ya tower up right and left,
and Saladin's Citadel, crowned by Mehemet Ali's Mosque,
faces them.
I have written of these two great mosques in my chapter
on mosques; both are like mighty castles.

XXXI. The Drive from Sultan Hassan's Mosque to the
Citadel and back to El-Merdani's Mosque

Time yourself to arrive in the Place Rumeleh, in which
the Sharia Mohammed Ali terminates, at sunset, when the

glare of an indescribable colour between purple and orange
makes the rock of the Citadel and Mehemet Ali's Mosque,
with its soaring domes and minarets, shine with an unearthly
radiance. Look at them long and well, and then
drive up the hill past the romantic-looking Mahmudiya and
Emir Akhor mosques, gay little things with arabesqued
mameluke domes, to the principal gate of the Citadel, the
Bab-el-Gedid, and walk round the great mosque to stand on
the terrace beside it and see the Pyramids standing out
purple against the afterglow. Leave the Citadel, before
the darkness falls, to drive down the steep, winding street
called in its different parts the Sharia El-Magar, the Sharia
Bab-el-Wazir, and the Sharia El-Tabbana, till you get to
the Merdani Mosque again. You will then have completed
the round of the most notable streets and buildings of the
quarter between the Muski and the Sharia Mohammed Ali,
north and south, and the Citadel and the line of the filled-up
canal east and west.

XXXII. The Mosques of the Sharia Bab-el-Wazir; the
Kheirbek Mosque, the Blue Mosque, and Sultan Sha'ban's
Mosque

But before I dismiss this part of Cairo I must recapitulate
the glories of that hill-street from the Citadel to El-Merdani.
Nearly the whole of the Bab-el-Wazir portion of it is full of
ancient mosques and Arab mansions, and there is a curious
cemetery just outside the Bab-el-Wazir. Three of the
mosques in this street are large and magnificent, the Kheirbek
Mosque, which, when restored, would be worthy of a place
beside mosques like El-Bordeini; the mosque of Ibrahim
Agha, famous as the Blue Mosque, which has its liwân lined
with magnificent old blue tiles, and one of the largest courtyards
in Cairo; and the fourteenth-century mosque of Sultan
Sha'ban, which is now in the restorer's hands.

XXXIII. An Example of the Windows called Kamariya

Almost next to it, divided from it by a beautiful old
wooden arcaded gallery, is an old Arab mansion, which has

A STORY-TELLER RECITING FROM THE “ARABIAN NIGHTS.” In the background are the ramparts of the Citadel.


A SNAKE CHARMER, The snake is coiled in the sand just below his tambourine—doing nothing, as usual. The audience is a little distrait. In the background are the ramparts of the Citadel.

in its harem, often shown to strangers by the courtesy of
its proprietor, a large hall with a tessellated marble pavement
and walls, splendid meshrebiya'd windows, and about the best
examples to be found in any domestic building of the
fretted plaster-work windows set with little gems of coloured
glass which are called kamariya.

XXXIV. The Sights of the Citadel

There are, of course, many things to see in the Citadel
besides Mehemet Ali's Mosque and the view. There is,
for example, the winding rock-girt lane between the Bab-el-Wastani
and the Bab-el-Azab, which was the scene of the Massacre of the
Mamelukes; there is Joseph's Well, three
hundred feet deep, which one set of archaeologists attribute
to Saladin, whose name was Joseph, and who built the Citadel,
and another set attribute to the Pharaohs; there is the huge
shell, noble in its decay, with its splendid colonnade, of the
En-Nasir Mosque, which was the royal mosque of the Caliphs
when they lived in the Citadel; and there is the beautiful
little mosque of Suleiman Pasha, the best sixteenth-century
mosque in Cairo.
There are also the Palace of the Khedives, a very shabby
affair, and the massive ruins of the Palace of the great
Saladin, destroyed to make way for the Palace and Mosque
of the Khedives. And there is that inimitable view of the
El-Giyuchi Mosque on the Mokattams above. Look long
at that, because, as it rises far away and high, connected by
ruinous stairways and causeways, it is a gaunt skeleton of
the Middle Ages outlined against the desert and the sky,
and it has twice sealed the fate of Cairo. Napoleon first,
and Mohammed Ali afterwards, silenced the guns of the Citadel
from its dominating height.

XXXV. The El-Hilmiya and Ibn-Tulun Districts

There is another very ancient quarter of Cairo, lying between
the Sharia Mohammed Ali on the north and the Bab
Ibn-Tulun on the south, the Citadel and the Place Mohammed

Ali on the east, and the Sharia Seyyida-Zeynab and
the Derb-el-Gamamise on the west. It divides itself naturally
into two parts, the El-Hilmiya district and the district
round the mosque of Ibn-Tulun, which at the time that this
great Sultan established his palace there was called El-Katai.
This is very high ground; it was the Citadel of Cairo as
well as Royal Palace, until Gohar founded El-Kahira on the
site of the present Beit-el-Kadi. Gohar was the General who
conquered Egypt for the Fatimite Caliphs of Tunis.

XXXVI. The Derb-el-Gamamise and its Sights

It is convenient to take the Hilmiya district first. Drive
down the Sharia Mohammed Ali till you come to the site
of the old canal, which divides Cairo into two portions. The
next street beyond it and parallel to it is the old Derb-el-Gamamise,
which is called the Sharia Habbaniya as it approaches
the Sharia Mohammed Ali. It contains some fine
old mameluke houses and a Dervish tekkiya before you
come to the palace of the Derb-el-Gamamise, which is now
occupied by the Ministry of Instruction, and one of the three
great Royal Colleges which have staffs of English University
men.

XXXVII. The Antique Arab Palace of the Sheikh Sadat

A little beyond this a small street called the Haret-el-Sadat
leads to the palace of the late Sheikh Sadat, who was a
lineal descendant of the Prophet, and the most holy personage
in Africa. His palace is in some ways the most notable
in Cairo; it has a large and splendid courtyard, immense old
stables, a wonderfully picturesque harem, and is noted for the
hall of its Selamlik. This is lined with blue porcelain tiles,
and in it the late Sheikh bestowed titles of honour like “Well
of Truth” on Mohammedan notables. It is the largest and
most unique hall in Cairo, if it is not comparable in beauty,
architecture, and decoration with those of Sultan Beybars and
the Gamal-ed-Din.

XXXVIII. The Sharia El-Hilmiya and its Mosques

From here tell your cabman to drive back to the Sharia
Mohammed Ali and proceed down it till you get to the street
called the Sharia El-Hilmiya, another of the best streets in
Cairo, for this contains two beautiful old tekkes or mosques of
dervishes; the El-Mase Mosque, one of the most beautiful,
most perfect, and most reverend of the fourteenth century
mosques; a school which has two very handsome loggias;
and the magnificent fountain erected by the present Khedivial
family, before you reach the Sharia Chikhun, with its
continuations, the Sharia Es-Saliba, the Sharia El-Khederi,
and the Sharia El-Karasin, which divides it from the Ibn-Tulun
quarter.

XXXIX. The Sharia Es-Chikhun and its Mosques

On the other side of the Sharia Es-Chikhun are the north
and south Chikhun mosques, the latter being the best of all
the dervish tekkes in Cairo, and possessing a charming little
triangular leafy courtyard, and an exquisite and unrestored
old roof to its very fine liwân. Farther on there are two
other very picturesque mosques of no great size, and at the
end is the mosque of Seyyida Zeynab itself. This is large
and modern, with no pretensions whatever from the point of
view of art, and very difficult for a Christian to enter on
account of the fanaticism which it inspires. Nor is it worth
taking any trouble to try to enter it.
The southern half of this district contains a number of old
Arab mansions of a humbler class, besides the street of
splendid mameluke palaces which overlook the Tulun
Mosque, and some very beautiful old fountains and schools.

XL. The Mosque of Ibn-Tulun

Drive from the Chikhun Mosque down the Sharia Er-Rukbiya,
which contains some old buildings, to the Sharia
Ibn-Tulun, from which you gain admission to the great
mosque of the same name. The mosque of Ibn-Tulun in

several ways is the most notable in Cairo. It is one of the
very largest, it is the oldest but one in foundation, and is
the only mosque in Cairo which remains at all in its original
condition. Instead of preserving an original feature here and
there, it nearly all of it remains as Ibn-Tulun built it, except
for the ravages of time and weather. Here you have an
immense area of the durable Arab plaster-work. Here you
see the first use of plastered piers instead of marble columns
taken from temples and churches. Here you have magnificent
examples of the fretted plaster, window tracery, and wall
ornament, for which the Arabs are so justly famous, a
thousand years old. And historically it is equally interesting.

XLI. Old Mameluke Houses near Ibn-Tulun's Mosque

Round the mosque there are some remains of the fortifications
of Ibn-Tulun's citadel, and in the long street down
which you have to drive, skirting the walls of the Ibn-Tulun
Mosque, on your way to the mosque of Kait Bey, there are
some grand old mameluke houses, with the harem windows of
the upper stories hanging far over the street, and latticed with
splendid meshrebiya work.

XLII. The Mosque of Kait Bey

The mosque of Kait Bey, which lies behind the Ibn-Tulun
Mosque on the edge of the city, is considered the gem of the
many mosques and palaces which we have remaining of that
famous building Caliph. It was built about the end of the
fifteenth century, and has been admirably restored, and its
old mellow colouring and the soft lines of its architecture are
unimpaired. Its painted roof is especially beautiful, and presents
some of the most elegant and characteristic effects of
Saracenic decoration.

XLIII. The Ancient Houses of El-Katai and the Tombs
of the Mamelukes

There are several other little mosques with picturesque
exteriors and many ancient houses in this quarter of Cairo

But when you have seen the Kait Bey Mosque, instead of
driving back through it, drive round it, and skirt the
Mohammedan cemetery till you reach the famous Tombs of
Mamelukes. The best of these mameluke tombs, which are
practically mosques, are not to be compared with the best of
the Tombs of the Caliphs on the other side of the Citadel.
But they are mightily picturesque many of them, and noble
little pieces of architecture. And this cemetery is particularly
rich in picturesque minor tombs, built in the style of our altar
tombs or classical stelae, and enriched with Arabic inscriptions
in the gayest colours.

XLIV. The Mosque of Imam Shaf'yi

The ancient and famous mosque of Imam Shaf'yi to which
Saladin attached the first medressa, or collegiate mosque-school,
lies on the edge of the Tombs of the Mamelukes.
I have seen pictures in the office of the Wakfs of very
ancient and beautiful decorations in this mosque, but I have
never been able to gain admission to it. It is one of the
three mosques from which Christians are supposed to be
excluded.

XLV. The Mounds of Fustat—the First Arab City
on the Site of Cairo

From here you can skirt the range of hills, for the mounds
virtually amount to hills, which cover the ruins of the first
Mohammedan city on the site of modern Cairo, generally
called Fustat. This was built by El-Amr, the general who
conquered Egypt for the Arabs soon after the establishment
of the Mohammedan religion, and was burnt in the middle of
the twelfth century to prevent its falling into the hands of the
Crusaders. Any one is allowed to excavate in these mounds,
and beautiful pieces of Arab pottery anterior to the fire are
discovered there. Many of them may be seen in the
Museum at South Kensington, and I have a collection of
pieces which I dug out myself, in company with Dr.
Llewellyn Phillips, the brilliant Cairo doctor. You can

drive round this way to old Cairo, which practically consists
of three parts, all of them embraced in the noble sweep of the
aqueduct of Saladin, which looks like an Imperial Roman
aqueduct carried on Gothic arches.

XLVI. The Mosque of Amr

First visit the portion of Old Cairo which consists of
the great mosque of Amr and various old Coptic churches
embedded in tiny citadels at the edge of the mounds of
Fustat. In its present condition the best parts of the mosque
of Amr date from the fifteenth century; the liwân is of great
size, with noble colonnades, whose hundred and twenty columns
come from ancient temples. But the old mosque is very
ruinous in spite of the prophecy that whenever it is destroyed
the Mohammedans shall cease to be the rulers of Egypt.

XLVII. The Coptic Churches of Der Abu Sefen

Three of the best Coptic churches in this part, including
Abu Sefen, the Church of the Virgin (Sitt' Mariam), and Anba
Shenuda, and a convent, are all of them contained in the little
brick citadel with the fortress gateway called Der Abu Sefen.
Abu Sefen itself, which is being restored, is the best example
of a Coptic basilica, and contains many beautiful decorations.
Anba Shenuda is almost equally interesting, and also contains
magnificent antique decorations. Sitt' Mariam, the remaining
church in this der, is very old and curious. There is another
der quite close to it called the Der-el-Berat, but it only
contains a convent.

XLVIII. Old Cairo

Next visit the long low street which runs from here to the
old Roman Citadel of Cairo called Babylon. There are two
or three rather picturesque little mosques in it, and for the rest
it consists of small characteristic native shops. It is a good
place for observing native life, and an excellent place for
photographing, because the houses are so low that they do
not get into the way of the sun.

XLIX. The Gizeh Ferry; The Nilometer; Moses on Roda
Island; The Origin of the Egyptian Babylon

At the end of this street the Nile suddenly becomes interesting.
All sots of odd native craft, laden with poor
Egyptians with the most kodakable attitudes and occupations,
come across from Gizeh to the Old Cairo landing. And from
it you are ferried across to the Island of Roda to see the famous
and beautiful mediaeval Nilometer, some charming old Pashas'
gardens, a fifteenth-century mosque of Kait Bey, and the
alleged site of the landing of Moses in his ark of bulrushes.
Such a popular Arab saint as Moses had of course to have the
scene of his adventure somewhere in Cairo, and this site had the
advantage of including the claims of Heliopolis, if we are to
believe that the Roman Citadel of Cairo kept on the name of
Babylon because it occupied te site of Bab-el-On—i.e. the
Gate of On—the ancient Egyptian name for Heliopolis, the
City of the Sun.

L. The Coptic Houses and the Famous Coptic Churches
of Babylon

Babylon itself is not an easy place to drive about, but it
contains several buildings of the highest interest; it has for
example the most ancient Coptic settlement in Cairo, consisting
of a solid block of houses with streets diving underneath them,
lighted here and there by spaces like the interior of a courtyard,
and containing hidden away in its most secret part,
without any proper entrances, magnificent old Coptic churches
like Abu Sarga and Sitt' Barbara—that is, St. Sergius and
Santa Barbara, both of which are of very high antiquity and
hardly altered in their interior.

LI. The Residence of the Holy Family in Egypt

Abu Sarga goes so far as to have a crypt in which they
show the niches occupied by Our Lord and His Mother
and Joseph when they were sojourning in Egypt.

LII. The Mo'allaka—the Hanging Church of Babylon

The best of all the Coptic churches is outside of the
honeycomb which contains these two. It is called the
Mo'allaka, the Hanging Church of Babylon, because it is
built high up in a Roman bastion. It had the same sort
of entrance as Abu Sarga once, but it has had a new and
very beautiful entrance built for it, with a charming garden
and a ceremonial staircase, and a courtyard like a Tunisian
palace. It is one of the most beautiful churches in Christendom,
not unworthy of mention in the same breath with
the Royal Chapel of Palermo, or portions of St. Mark's.
All these Coptic churches have the most exquisite panelling
of old dark wood, inlaid with disks of mother-of-pearl and
ivory, the latter exquisitely carved in some of them, and
El-Mo'allaka has, besides, a glorious Byzantine marble pulpit,
and perhaps the richest of the ancient paintings of saints,
with which these old Coptic churches abound. Their services
are highly picturesque, but they and their worshippers swarm
with fleas. The Copt is a proverb for vermin.

LIII. The Church of the Virgin; Der Todros and Der Bablun.

Adjoining the Mo'allaka in a bastion of the magnificent
Roman gate unearthed a few years ago, is another ancient
Coptic chapel dedicated to the Virgin.
Those who wish to make an exhaustive study of the Coptic
churches of Babylon will find two other ders containing
their ancient churches a little farther on—the Der Bablon
i.e. of Babylon, which encloses “the Church of the Virgin by
Bablon of the Steps,” called for short Sitt' Mariam, which has
ancient features, and the Der Todros, which contains the
Church of St. Theodore, Abu Todros, and the Church of
St. Sirius and St. John, Abu Kir-wa-Hanna. The churches
are not very ancient in their present form, but there are some
fine ancient things preserved in them in the way of vestments
and plate.

LIV. The Old Greek Cathedral of Babylon

Besides the Coptic churches, Babylon contains the splendid
Greek Church of St. George, formerly the Cathedral, built in
and around another Roman bastion, and recently admirably
restored, both inside and out; it is now very fine, and from its
roof you get perhaps the best view of Cairo, the Nile, and the
Pyramids.

LV. Bulak, Shubra, Rod-el-Farag, and Abbassiya

There are three other districts of Cairo to which I have not
yet alluded, Bulak, the ancient port of Cairo, to which you
drive down by the Sharia Bulak, which commences close to
the Continental Hotel; Shubra, and Rod-el-Farag, to which
you drive past the railway station; and Abbassiya, to which
you drive from the other side of the railway station. Heliopolis,
in which an attempt is being made to provide Cairo
with a new suburb, can hardly be considered part of the city;
it is more to be classed with the country suburbs like Matariya,
which it adjoins. It is also quite new.
Bulak is an unsavoury part of Cairo, but contains some old
mosques, and some interesting native life and streets. But
except where they concern water life, these can better be
studied in the Arab city under the Citadel.
Shubra formerly contained the most charming Pashas' villas
and gardens of all Cairo; the drive along the Shubra road was
famous, but they have most of them been sacrificed to the
jerry-builder, and present a hideous spectacle of grubbed-up
trees and foundations. Rod-el-Farag, adjoining Shubra, is
the corn port of Cairo, and, as that, has some picturesque
features, such as the forest of tall masts of the gyassas or
Nile boats, which bring the grain. Some people might consider
the low dancing-booths, where fat Levantine women
posture before Arabs, picturesque; to me they were only
disgusting.
Abbassiya is chiefly important for the British military
cantonments, where they have Cavalry, and Infantry, and
Horse-Artillery, and a few minor units. Here on the edge of

the desert is the parade ground on which the great reviews
are held, and beyond it are the observatory, a couple of
palaces of the Khedive, Matariya, and Heliopolis. Driving
out to Abbassiya you pass the vast and beautiful shell of the
Es-Zahir Mosque, one of the most ancient in Cairo, though
nothing remains of it except its splendid exterior.

LVI. The Drive across the Nile Bridge

The principal drive of Cairo I have left to the last. When
any resident in Cairo says she is going for a drive she means
that she is going to drive across the Nile Bridge, beside which
stands another of the chief British military stations, the Kasr-el-Nil
barracks. Whenever you are over the bridge, which at
certain hours of the day cannot be crossed owing to the turn-bridge
being opened for shipping to pass through, you find
yourself in a sort of square, with two main roads running out
of it, one of which leads down to the Khedivial Sporting Club,
the chief pleasure resort of Cairo, and the Ghezira Palace
Hotel, while the other leads to Gizeh, the Zoological Gardens,
the Sphinx, the Pyramids, and the Mena House. As drives
these are the pleasantest in Cairo. For nowhere else can you
drive more than a few yards away from bricks and mortar.
Some day, doubtless, there will be a proper motor road out to
the baths of Helwân and the ruins of Memphis, which are a
better distance, for the Pyramids of Gizeh are only eight
miles from the heart of Cairo.

A CAMEL BAND IN A PROCESSION WHICH HAS GONE TO MEET A PILGRIM RETURNED FROM MECCA, OUTSIDE THE RAILWAY STATION. The accoutrements of the camel are of scarlet cloth decorated with pieces of mirror and small cowrie shells.


A SILVER-AND-IVORY PALANQUIN SUSPENDED BETWEEN CAMELS IN THE PROCESSION OF A PILGRIM RETURNED FROM MECCA. Notice the wonderful head-dresses of the camels made of scarlet cloth encrusted with cowrie shells and pieces of mirror.


39

PART I
THE CITY OF “THE ARABIAN NIGHTS”

CHAPTER I
The Old-World Oriental Life of Cairo

ALL Egyptians are born with a natural desire to please.
The rich Egyptian in the intervals of putting on a
swagger which he imagines to be English, and the frothing
Nationalist, when he is not Benjamin-Franklin-ing to
audiences of students, are as anxious to please as a spaniel,
while the poor, whether in the villages of Upper Egypt or in
the Arab city at Cairo, show the smiling good-nature of the
Orient. I thought the unspoiled Egyptian poor delightful
people; they are Nature's gentlemen, kind, adorably simple,
with natural good manners. Even the Egyptian is not
specially untruthful when it involves an automatic loss of
bakshish. The life of the poor in the Arab city still preserves
the grace of the Middle Ages. The men wear turbans and
the long blue gowns called galabeahs; the women, whose faces
are shrouded by the burka, wear a sort of black bridal veil,
which makes them look as if they walked about with a bag
over them, coming nearly down to their feet, bare, except
for the heavy anclets, which give them a biblical finish.
The black muffled women of the city look like walking
mysteries as they shuffle along the street. You lose nothing
by their being veiled; when you see them unveil, which is
a matter of no consequence and frequent occurence, you
see a fat round face, pointed at chin and forehead, with the

features and expression of the sun on Old Moore's almanack—that
is to say, with hardly any expression, or the expression
of an unconsidered female drudge. The country women,
on the other hand, especially where they have a strong
admixture of bedawin blood, are often charmingly pretty,
and seldom wear the face-veil, though they sometimes draw
their head-veil closer if you want to photograph them, till
they understand that they will get a penny for being immortalised
by the camera. The children of the city are
made hideous by their parents' pride in adorning them with
European slops. I daresay they would be quite pretty if
they walked about in blue cotton nightgowns like their
fathers.
At Cairo one often sighs for the mediaeval grace and
colour imparted to Tunis by her rich Arabs wearing their
native dress, made with the costliest materials, the most
delicate colours, and the most elegant draperies. The rich
Tunisian, when it is warm enough, dresses like a courtier
of the Alhambra. The Cairo effendi wears English clothes
made by Greeks, kept in countenance by a tarbùsh if he is
particular about showing that he is not an infidel.
But to return to the mediaeval poor of Cairo. The water-seller
stands in the van. Sometimes he is resplendent in the
old national dress and carrying brass cups, that shine like
beaten gold, made in the shape of sacramental chalices,
into which he drops aniseed from the curled and tapering
spout of a shining brazen urn. But usually, in the fine old
crusted parts of the city, he looks like a dirty beggar. His
body is in rags, his legs are nearly black and nearly bare
(which last is not surprising, as he walks right into the Nile
to get his water), and he carries his water in a black skin
slung round his body or a huge earthenware pitcher in a
net upon his back. He sells his water in a cheap black
earthenware saucer. He is the type of charity, for, though
he is desperately poor, he often gives his water away to
those who cannot afford to pay. He is wonderfully adroit
at pouring his water out with a bend of his back: the clear,
cool spurt leaps over his shoulder into the saucer without

spilling a drop. He is quite a picturesque object when he
is walking about with his water-skin, a swollen amorphous
mass with its legs tied, hanging round him like a hurdy-gurdy;
but he is at his best when standing waist-deep in
the river letting his skins expand and sink in the shallow
water. The sign of his presence is the clinking together
of brazen saucers; they give a note as clear as a bell,
especially when they are made of fine thick brass. There
are always one or two of the sort that look like beggars
hanging about the Bab-es-Zuweyla; their richer brothers
haunt the Ataba-el-Khadra in company with the lemonadesellers.
It is the lemonade-seller who is most reminiscent of the days of the
good Harun-ar-Raschid. He is inconceivably
resplendent. His lemonade urn is sometimes six feet high,
with its huge glass globes surmounted by domes of beaten brass,
which make it look like a doll's mosque. His brass
cups look like the golden goblets of a king, though his
European customers generally prefer tumblers. He has
slung round his waist a wonderful brass tray about six inches
deep, with a frame like the fiddles of a ship for its top, to
hold bottles and glasses. And he dresses like the sais of a
Khedivial princess, with a blue silk tassel like the tail of a
horse trailing from the jaunty little fez stuck on the side of
his head, a gold embroidered waistcoat, open, to show his
fine linen, wide breeches stiff with braiding, and stockings
as well as shoes. He is the pride of the street, or at all
events looks proud enough to be—to his other finery he sometimes
adds a scarlet apron.
The sherbet sellers are much humbler people; they have
rather peculiar pitchers and goblets. Most sherbets look
like muddy water; their essential feature is sugar, and they
contain some fruit juice. The sherbet shops always look as
if they were being got ready for an illumination, for their
fronts are hung all round with little brass buckets shaped
like the pitchers of the Pignatelli Pope. Their rivals are
the cheap restaurants, which have two enormous brass jugs
of the shape of Arab coffee-pots sitting up like a pair of

Phoenixes in the ashes of the humble fire. They have quite
gigantic beaks. They are used, I believe, for hot water, but
I never saw any human being using them. They are the
most imposing pieces of brass you see in Egypt, the land of
brass in more senses than one.
Two very mediaeval people are the cotton carder and the
man who turns the little pegs used in making meshrebiya
screens. The turner does his turning with a bow like the
pigmies use for shooting poisoned arrows, and when you see
the carders sitting on the mastabas outside the mattress-maker's
shop, you imagine that you have a row of lovers
who cannot get any sound out of their lutes. The instruments
they use for flicking out the cotton look much more capable
of evolving a sane melody than most musical instruments of
the twanging Orient.
I often went into the Armourers' Sûk, in the hopes of
seeing its apprentices doing up a Crusader's suit for a stray
survivor of the Mamelukes, but I generally found them
sharpening carving-knives; their principal business nowadays
is in table-knives labelled Sheffield. One or two of them
have pieces of armour in glass cases, and if the bedawin
wants his own preposterous guns, with barrels like fishingrods
and stocks inlaid with bone almonds, he must come
here for them.
The weaver, on the whole, is most faithful to the Middle
Ages, as he sits, with his legs through the floor, in front of
a loom which looks like the inside of a superannuated piano,
throwing his shuttle across the warp threads and pressing
each line of weaving down with a comb. The workers in
precious metals are mediaeval everywhere, till they condescend
to the mechanical multiplication of watches and
silver-backed hair-brushes for shop-girls. In Egypt they
crouch on the floor over a dish of grey ash, with a lump of
live charcoal smouldering in its midst, till it is fanned into
white fury by a blow-pipe. In this the gold or silver is
heated till it looks almost transparent, while it is decorated
with delicate filagrees and rosettes; or you see a tiny
hammer doing its work on a toy anvil.

A DONKEY-BOYS' RESTAURANT. The customers are sitting about the pavement eating their lunch.


FORAGE CAMEL Near the picturesque fountain given by the Society for the Prevention of Cruelty to Animals in the square in front of the Governorat at Cairo.

The coppersmith, the brass-worker, and the weavers of
matting and baskets have time-honoured ways; the basket-maker
and the basin-maker alike hold what they are making
with their toes, so as to have both hands free. With baskets
this does not seem so unnatural: a monkey might be taught
to make a basket; but to hold a brass vessel with your toes,
while you hammer it into curves like a mosque's dome, and
chisel it into arabesques, is a work of art in itself.
It is barbaric rather than mediaeval, I suppose, to iron
the washing with your feet, using such a very large iron
and to stand under the thing you are sawing, drawing the
saw towards you.
The primitive crafts, which make photography so extravagant
at the Market of the Afternoon and the two country
markets near the Pyramids, must be described in their own
setting. So much for trades.
There is nothing in which mediævalism dies so hard
as in religion, and the law is mixed up with the prophets
among Arab populations … It adds greatly to the picturesqueness
of the streets when an earnest Mohammedan says
his prayers in them. But Mohammedans who are strict in
this matter are becoming rare in Cairo.
The whole life in the mosques is romantically mediaeval.
The people you see there praying or reading the Scriptures,
with their shoes and their water-bottle beside them, look as
if they might have been there for a thousand years. When
you have looked at them you feel that this is none other
than the House of God.
In the chief mosque of El-Azhar, which is the central
University of all Islam, the teaching has changed little in
its thousand years of existence; it is still the Koran and
what is necessary for the teaching and understanding of
the Koran. No attempt has been made to bring it into
line with modern institutions. And I understand that the
administration of the law1 in the Kadi's courts and the
1 In this very year of grace one of the Grand Mufti's excuses for refusing to
sanction the execution of the murderer of Boutros Pasha was that the revolver
(with which the murder was committed) was not mentioned in the Koran.

administration of the profits of ecclesiastical property in
Cairo interfere with our notions of civilisation. But these, I
suppose, are the most important elements in preserving a
perfect mediaeval city for us in Cairo.
I was never tired of watching the life of the really poor,
whether I was rambling in the Arab city at Cairo or in
the villages of Upper Egypt. In Asia and Africa the poor
are as natural as animals.
I have heard many tourists complain of Cairo being too
European, as I have heard them making the same complaint
against Yokohama. Round the chief hotels the charge of
course is true; but you need not go more than a mile in
either city to find yourself in the undiluted Orient, where
clothing is one thickness of cotton, and shopping is done
with sub-divisions of pence.
In Cairo there are several Arab quarters: Old Cairo is
one of the best for seeing the humours of poverty, but not
so good as the bazars for seeing the colour of Cairo.

CHAPTER II
Street Life in Cairo as seen from the Continental Hotel

CAIRO is a kodaker's paradise not quite so elastic as
Omdurman. For in hot countries people are apt to
carry on their occupations in the shade, and in Omdurman
there is no shade, as the Khalifa would not allow any one
to have a two-story house but himself.
Fortunately, Cairo is full of wide sunny spaces, and the
Arab always makes a shop of the street, so there is an
immense amount of street life in full sunshine.
There is one great advantage in staying at the Continental
Hotel for the two or three months of the Cairo season:
you can see, without dressing to go out, the most roaring
farce ever presented off the stage. The great hotel has a
nice sunny terrace with a balustrade which looks out on
the Street of the Camel—the Regent Street of Cairo—and
the Eskebiya Gardens and a regular museum of touts.
It is doubtful which could be satirised more successfully
as a human Zoological Gardens, the people who sit on the
terrace behind the railings, Americans chiefly, with a strong
dash of Jews, Turks, and Infidels, which last name the
Mohammedan applies to the Levantine with singular felicity—or
the extraordinary collection of parasites in the street
below.
Those of the parasites, who are not dragomans have
something to sell, generally something that no sane person
would want to buy.
The street Arab who walks about with a stuffed crocodile

on his head must by this time be convinced of its
unsaleability. He exhorts you ‘to buy it, but so soon
afterwards, without a real bargainer's delay—invites you to
take his photograph with it for a shilling. His price for
being photographed comes down to a small piastre if you
are obdurate.
I have seen stuffed crocodiles offered often, and once at least
a live boa-constrictor put up in a glass-fronted box like honeycomb,
and a live leopard—not a very old one—in a cage.
Pigs in cages are comparatively common, and, as weight
presents no difficulty to the Egyptian educated as a porter,
men carry round all sorts of furniture for sale. I have
seen men with quite large tables and cabinets on their
backs patiently waiting for purchasers. I once saw a man
with a palm-tree fourteen feet high on his head. I photographed
him; less adult trees and shrubs are common.
Strawberry sellers are insistent in February, in spite of
the fact that every foreigner knows or believes that their
Egyptian vendors moisten the strawberries in their mouths
whenever they look dusty. There are many sellers of dates
and figs, though dates are things which I should not like
to buy from an Egyptian in the street—he might have
bought damaged ones. It is the custom of the various
parasites to stand in rows in front of the terrace of the Continental,
pushing their wares through the balustrade as ladies
poke their parasols into monkey-cages at the Zoo. The monkeys
in this cage are fairly safe from the attention of postcard-sellers,
newspaper-boys and dragomans, and, without moving
from their exalted position, they may examine and buy Syrian
picture-frames, ostrich feathers, bead necklaces, fly-switches,
hippopotamus-hide sticks and whips, lace, braces, beans,
pastry, suspenders, tarbushes, air-balloons, birds in cages,
roses, narcissi, carnations, hyacinths, coat-stretchers, Indian
boxes, and, when they are on the market, leopards and boa-constrictors. …
If you want to encounter the postcard- and paper-boys
you must go down into the street, first refusing the services
of two or three dozen dragomans who wish to take you

that very instant to the Siwa Oasis or the Peninsula of
Sinai, both of which mean journeys for weeks on camels.
Of course you do not wish to come to a decision of such
magnitude while you are only on your way to buy a news-paper,
so you mutter some feeble excuse about going
to-morrow perhaps, or something like that, and pass on to
the pavement. There is an instant rush of boys for you,
all waving papers at you. “You buy Egypt, Egyptian
Gasette, Egyptian Standard, Spinkiss
, good paper for Cairo—nice
one? Daily Mail comes from London—yes, nice. Paris
New York Herald, Mr. American?” You buy a paper—papers
are cheap in Egypt, a halfpenny one only costs a penny
farthing—and having one in your hand secures you the right
to breathe for a minute or two before the postcard-sellers
have organised their campaign. The Cairo postcards are
fascinating. But the same postcards cost you anything
from three piastres to six piastres a dozen, according to
your ignorance. I never saw more charming coloured postcards;
there is one of the tombs of the Caliphs which
makes you believe that the Caliphs are still going, and that
all the talk about the Khedive and the British Occupation
is mere moonshine. The Egyptian sunset is introduced into
nearly all of them with the very best effect. Most people
suffer from postcard fever badly for about a week. I never
got over it.
Every postcard-dealer tries to thrust a collection into
your hands. He wants to know how many dozen you'll take,
offering them at twice the price he means to accept. If you
could have one dealer at once in a quiet corner you might
enjoy the inspection, but you are the victim of trade rivalries,
in which there is one advantage—that the rivals are
perfectly shameless about cutting down each other's prices.
You begin to think that the dragomans, clean, handsome
men, with charming manners and robes of silk, or spotless
white with fine black cloaks, are very nice, though they do
want to hurry you to the uttermost ends of Egypt.
The boys who attack you with “I say matchess” are very
persistent. They consider that every foreigner ought to be

smoking. While I was expostulating with one I felt my
hand taken in a confiding way in cool, soft fingers. I looked
round to see who my friend was, and found that it was a
huge dog-faced baboon, with grey chinchilla-like fur, the
exact counterpart of the baboon which plays such a prominent
part in the Judgment of Osiris, and is among the
mischievous monsters of the under-world combated by Osiris
in his passage. There is a row of them painted in one of
the tombs of the Pharaohs, all using their tails as the third
leg of a tripod seat. The Arabs speak of it familiarly as
the “seenosefarl”—I am spelling phonetically. He was an
appalling-looking beast; he looked like a bad-tempered
gorilla. But his master indicated that I ought not to be
frightened. He said: “ Good monkey—shake hand—like to say
good-bye to you.” It is rather the Nubian's habit to say
good-bye when he means how-do-you-do? I ought to have
felt flattered: this was a very grand monkey, with a little
Sardinian donkey to ride and various weapons and accoutrements
for taking soldier-parts in his performances. The
discouraging part of it was that nobody ever wanted to see
him perform, though they paid piastres to photograph him
as he rode along the street in the little red flannel trousers
which a well-meaning American missionary of the female
sex had given him. This garment certainly does make a
“seenosefarl” look more presentable, and is tolerably true
to Nature. For one thing I was grateful to that baboon;
he established the accuracy of the artists of the Pharaohs,
who always represent him balanced on his tail in the attitude
of a living chair. When he was not on his donkey, and had
nothing particular to do, he always sat on the rim of his
tambourine in the correct Pharaonic attitude.
I took two or three kodaks of him, and he showed a far
greater objection to having his photograph taken than the lax
Egyptian-Mohammedan shows. He was a sulky performer
at best, who took no such interest in his work as that shown
by the lemur monkey which rode about the streets on a
goat.
The snake-charmers were very jealous of the master of the

THE CYNOCEPHAL, The performing dog-faced baboon in the trousers made for him by the American lady missionary. This is the animal which occurs in all the pictures of the Judgment of Osiris. It is standing in the Street of the Camel.


WOMAN CARRYING A HUGE IRON CAULDRON ON HER HEAD In the Sharia Camel, the principal street of Cairo, just outside the Hôtel Continental.

“seenosefarl”; they did not see why their serpents—cobras
about seven feet long—had not as good a right to perform
on the pavement of the principal streets as his baboon. But
this was one thing which the police would not allow, though
they had no objection to a turkey-herd driving four or five
turkeys along the pavement as the easiest way to take them
for some hotel's dinner, or a man walking about carrying two
armchairs for sale.
The street tumblers, in the approved acrobat's dress of
skin-coloured tights, with a red velvet join between the
legs and the body, were far more insistive, because nobody
wanted them. That they should turn cart-wheels in front
of people, who merely wanted to get along quickly to Cook's,
and were compelled to pass Shepheard's Hotel, seemed to
give no one any pleasure.
The actual hawkers are chiefly Egyptians or Nubians.
The people of third-class nations in the Turkish Empire
and the Balkans, or of no particular nationality, are too
proud to be seen hawking—their profession is swindling.
But some of them are good for the street from the kodaker's
point of view. Albanians and Montenegrins, for instance,
are inclined to high boots and an armoury in their waist-belts.
If you stood on the steps of the Continental you
might see specimens of fifty different nations in a morning,
including many citizens of our Indian Empire intent on
selling you sandal-wood boxes and the embroideries of the
universe.
Later in the year, when the season in Upper Egypt is over,
a fresh crowd of entertainers arrive—the people who have
been selling pillaged and fabricated antiquities to the tourists
on Cook's Nile steamers. They are at once more original
and more picturesque; they vary from dragomans as immaculate
in their dress as Members of Parliament, to Arabs
in the fellahin station of life from the villages round Der-el-Bahari.
All antiquities, which pretend to Pharaonic antiquity,
are supposed to come from Der-el-Bahari, which is
devoted to tombs and renowned for the richness of its treasure-troves.
Feeling that it could not supply the world for ever

with the mere accumulations of the past, eager and industrious
Der-el-Bahari has started manufactories for producing the
same kind of objets But as there is a prejudice against
modern scarabs and mummy-beads, these manufactories are
kept as private as unlicensed whiskey-stills in Ireland. There
is, however, no exciseman to confiscate these privately produced
antiquities; so they are sold openly at Der-el-Bahari
itself, and Luxor, and anywhere else where the tourist can
be induced to take any interest in beads and beetles.
It gave me genuine pleasure when I was having tea
one afternoon in April, on the terrace of the Continental,
to see so many old swindlers of my acquaintance from
Upper Egypt. To do them justice, most of them recognised
me. They did not ask me to buy their wares as genuine;
they only said in an unobtrusive way, “Do you want any?”
meaning did I want to buy any as imitations or ornaments.
And here I think that people make a great mistake. Many
of these scarabs and mummy-beads and blue saucers and
little gods, which make no pretence of being genuine except
to the “mug” class of tourists, are objects of great beauty
and distinctly desirable as ornaments. Furthermore, if you
only pay their market value as imitations, they are preposterously
cheap. I bought a lot of them, intending to give them
away to people with a savage taste for bright ornaments
about their persons, when I got home. But, when I did
get home, I kept nearly all of them. A bright blue scarab
is much more ornamental to hang on the end of a blind-cord
than a nutmeg of turned boxwood.
Some of these deceivers, of course, had not met me on the
plain of Thebes, or the causeway to Sakkara, and started
trying to deceive me in the Street of the Camel at Cairo.
The first offered me a scarab for £2. I confess that I am
unable to detect a well-forged scarab. Some of the most
valuable scarabs in the Cairo Museum look like clumsy and
garish forgeries. But I knew that if he offered it to me
for only £2 it must be a forgery, so I offered him two piastres
for it. He said, “Don't pay me now. Take it to the
Museum, and if they say it is a forgery I will give you £10.”

This man had not got £10, and had never had £10, and
never would have £10, and he knew that if I took it to
the Museum the director would sweep it away in instant
contempt. But he thought that if he “bluffed” me like
this, I might try to buy it from him for some smaller price,
a pound, or ten shillings, or even two shillings. But I said,
“For an imitation one piastre is enough. But this is a very
cleverly made imitation, so I will give you two for it. Do
not bother me any more until you wish to take two piastres.”
Of course he picked me up farther down the street and let
me have it for two piastres; he was making a hundred per
cent on it, or more, and probably had a pocketful.
I may have readers so unfamiliar with Egypt as to have
to ask what scarabs are. Scarabs are the little beetles made
of glazed earthenware, or stones like cornelian and amethyst,
which in the case of the former always bear the cartouche
or oval name-hieroglyphic of the person for whom they
were made. All are singularly faithful copies of a real beetle
still to be found in Egypt.
The tiny statues of the gods—only an inch or two long
many of them—are much easier to convict if they are chipped,
for the colour which a chip assumes after twenty or thirty
centuries is totally different from an artificially coloured
chip; and the glaze itself, even when buried in the dry
sand of Egypt, goes a bit grey in that immense period of
time. These little gods are absolutely fascinating. They
are mostly blue or green, and the animal heads, of ape or
ibis or hippopotamus or what not, make them the quaintest
little things. In museums you find them of bronze or,
occasionally, gold; but even the bronze seldom pass into
the hands of the humbler curio-dealers. There are plenty
of genuine earthenware gods in the Cairo shops, but the
street hawkers do not offer them much even in imitations.
They incline more to rather ingenious forgeries, made, in
a coarse, effective style, of clay, about six inches long, of
which the real value is a small piastre, a penny farthing,
each, but which the guileless American sometimes purchases
at two hundred and forty times the proper price. They

are also much addicted to excellent imitations of the little
wooden images of slaves and scribes which were buried with
the dead. It is only their perfectness and the fact that they
are not in museums which make you suspect them. Gay
pieces of mummy-cases, and small mummies like hawks or
cats, are also popular temptations for these street antiquaries
to produce from their bosoms.
Some of the antiquity-sellers I had known at Thebes had
the good grace to bring out pocket handkerchiefs full of
genuine antiquities (they carry their whole stock-in-trade
in pocket handkerchiefs) and offer them to me at the prices
we had established in many bargains. I am not ashamed
to confess that I bought many forgeries that afternoon as
ornaments, because, when I had come down from Luxor I
regretted that I had not done this.
It was rather droll to see the paraphernalia of mummy
hawks, and mummy arms, and little plaques of rough clay
a few inches long, with religious emblems on them, and blue
saucers, and bits of mummy cases and mummy linen, and
beads and ushapti images and wooden archers and barques
of the dead, spread out on the pavement round the corner
from Shepheard's Hotel. But the Berberine from Assuan
was more daringly human in his designs on the guileless
tourist, for he encumbered the entrance to the leading photographer's
with rows of battle-axes and maces and assegais
and stray bits of armour which were supposed to have come
from Abyssinia, and by others supposed to have been manufactured
in Birmingham. You could have selected a set of
railings for a respectable-sized garden out of his collection,
which would have made the finest park railings decorated
with the fasces of a Roman lictor look tame.
The Berberine bead-boys buzz round worse than ever
now, though there are always a sufficiency of them on Cairo
pavements. They wear every species of preposterous and
un-African-looking glass beads. The odd thing is that, though
these beads are of English and German manufacture, the
inhabitants of Nubia adore them and decorate their persons
with them whenever they can afford them, so that if you

dared to buy them you would be the possessor of an African's
fancy if not of his handiwork.
When the blue-gowned agriculturists from Thebes, who
claim to have dug up all their wares their own hands,
while they were cultivating the soil of Der-el-Bahari—certainly
the only kind of cultivating they were likely to
do was robbing tombs—when these Upper Egyptians, I say,
began to infest the pavement in front of the Continental,
this favourite promenade of the lounger of the Cairo season
no longer swarmed with Americans in expensive flannels—which
offered no suggestion of participation in active sport—and
super-dressed Americanesses. Their couriers had told
them that it was time for all self-respecting tourists to be
out of Egypt. The pavement had quite a deserted appearance,
for though there were plenty of “the best English
people” in Cairo on their way back from the Equator and
the bahr-el-Ghazal and other winter resorts which they
affect, they do not favour the promenade in front of the
Continental—they hardly ever pass it except when they are
on the way to Cook's, the universal banker of travellers in
Egypt.
To tourists who insist on the company of other tourists
Cairo grows dull as April grows old, but there are others
who rejoice to see the city return to its normal condition.
It is interesting for a little while to see this part of the city
looking as if it was arranged for the stage of the Gaiety.
Then if you are easily bored you get tired of the army of
performing parrots and the vulgarians for whom they cater,
and the noise and the bustle and the garishness and the
banality.
But I am not easily bored with the human comedy, and
I could go on being amused by the buffooneries of the
“Continental” pavement, just as I was never tired of watching
the poor playing at being back in the Middle Ages in the
Arab city.

CHAPTER III
The Humours of the Esbekiya

THE Esbekiya, which lends its name to doubtful proceedings,
is believed to be a garden. It certainly has
railings, which are among the accepted features of a garden,
and you pay to go into it, the penny-farthing small piastre.
Also there are some trees, some grass, and some birds—crows
and others. Here the resemblance ends except that nursemaids
use it.
Why it is not a garden in a land where anything will
grow with a little water (which they have on the spot)
Heaven knows—perhaps if Cairo had a municipality1 its
public gardens would have flowers. But the Law of Capitulations,
or the religious law of the Mohammedans, or
something, stands in the way of there being a Municipality,
so the Esbekiya instead of being a glorious tangle of
tropical vegetation, like the gardens at the Delta Barrage, is
like the dullest bit of Hyde Park—railings and all. The
railings are the most popular part of it, as will be seen
hereafter.
1 The Cairo Municipality may be a fait accompli by the time that these words
see the light.
Not so many years ago it was a birket, which means
that it was a pool of stagnant water, whenever the Nile was
high enough to soak into it. At other times it was a sort
of common, where they held popular festivals like the Birthday
of the Prophet. Traces of its birket days remain in
a meandering ditch, which serves to collect mosquitoes, and to
show that it is not the water difficulty which prevents the

WOMAN CARRYING A HUGE VASE ON HER HEAD NEAR THE ESBEKIYA GARDENS AT CAIRO.


A TRAVELLING DONKEY-BOYS' RESTAURANT ON THE PAVEMENT OUTSIDE THE ESBEKIYA GARDENS.

desert from flowering as a rose. Once a week an Egyptian
regimental band plays in the Esbekiya. An Egyptian
regimental band is like a very bad German band, who have
forgotten the rules of the European music which they play.
But more nursemaids pay their penny-farthings when the
band is there; and Greek tradesmen take their wives to it,
and expand like dusty frogs in front of the bandstand,
where Pharaoh's Guards play The Geisha in Koran time.
The Esbekiya has its inspired moments, in the very early
morning, when only nice natural natives as simple as wild
animals are about, and the big falcons sail over it with
their musical twitter of prée-o-lo, prée-o-lo, and the Egyptian
doves coo in the tops of the palm-trees.
But I love the Esbekiya—the outside of it; its pavement
and its park railings, as exhibitions of native life rank
next to the bazars. The primitive native employed in the
European city loves them. He can do all his little foolings
and shoppings there, except on the side which faces the
Continental Hotel. For some reason that is almost deserted.
His favourite piece faces the street called in Cairo Directories
the Sharia el-Genaina. You could write a whole book
about the sights of this two hundred yards of pavement if
you had rooms opposite, as we once had.
It begins with a donkey-boys' stand opposite the American
Mission depôt. Perhaps the donkeys consent to stand there,
so that their masters, when they don't need them, may step
across and study English. Donkey-boys always go to the
American Mission school, where, I fancy, they must be
taught free. They do it without any view of improving
their future state. Most of them remain unbaptised. There
is little traffic in the street, or it would be seriously incommoded.
The donkey-boys treat it as their own. The
forage camels dump huge stacks of green berseem on to the
road for the asses' dinners; the asses lie about the road and
the pavement; or stand with two feet on the curbstone
and two in the gutter, showing their contempt for any one
who might be inclined to hire them; and the people who
subsist on the patronage of donkey-boys, such as peripatetic

restaurateurs and peripatetic dealers in turquoises, take up
any of the pavement that the donkeys are not using. Every
self-respecting donkey-boy wears a turquoise ring with a
turquoise the size of a plum-stone, for luck, and offers to
sell it to every foreigner who looks at it. As the price, if
the setting is silver, is about three shillings, it follows that
turquoises and jewellers' labour are cheap. The inexperienced
may give him double this price. In any case, he is
always selling rings, and therefore always buying them.
The turquoise-seller has a flat case, which would do equally
well for selling sweets except for its glass lid, and the stones
he sells are generally dome-shaped, soft, low-grade stones of a
delightful Cambridge blue. Sometimes they are set in silver
rings of charming workmanship, for which three shillings
seems a ridiculously low price. Sometimes they remain in
the gilt brass rings in which they came from Arabia. Agate
and cornelian are almost too cheap to sell.
The pavement restaurant is one of the most fascinating
bits of native life. The man who keeps it has a circular
tray a yard and a half across, with rings of bread stuck on
nails all round the rim, and little blue-and-white china
bowls filled with various kinds of sauces and pickles taking
up most of the area, the rest being devoted to unpromising
parts of meat hushed up in batter. Donkey-boys eat very
nicely. It is quite a pretty sight to see them squatting
like birds round this tray, dipping their bread in the sauces.
They often bring their own bread, looking like puffed-up
muffins, and buy pieces of pickle or fry and put them inside
the bread as if it was a bag. If there is a bottle standing
on the tray at all, it will contain vinegar. The donkey-boy
does not drink with his meals. He waits till he passes
a fountain where he can get a drink of water for nothing.
I used to wonder that the restaurateur had not moved
nearer to the pump or the suck-tap. The suck-tap is a great
institution in Egypt. It does away with the necessity for
a fountain and saucer, which might be stolen. You put your
lips, that is to say, the Egyptian pauper puts his lips, to a
sort of brass teat let into a wall. The poor Egyptian is not

troubled with sanitary forebodings. I have seen one take his
child to have a drink of green water out of a ditch at Marg.
The donkey-boys invite custom for the moment, and, for
the entire period of his stay in Cairo, from every foreigner
who passes. But I never saw a foreigner hire one. A
donkey costs a foreigner as much as a cab and a pair of
horses. You can take this carriage and pair a short distance
for sevenpence-halfpenny, and any distance in the town for
a shilling and a half-penny. The donkey-boys are not
discouraged. If you will not ride their donkey they ask
you to photograph it, which implies a small piastre. You
feel inclined to photograph every donkey you see in Cairo;
they are dear white beasts, clipped as close as a horse, and
beautifully kept. Their saddles are of red brocade, and they
usually have a silver necklace with blue beads. The donkey-boy
seems unnecessary; the donkey looks wise enough to
hire himself out and take the money. I wonder they don't
have donkeys which start off when you put a piastre in the
slot, and stop of their own accord when the time is up.
Just beyond the donkey-vous is one of the chief ornaments
of the Esbekiya—the row of postcard-sellers who make shops
of the railings. Here they hang up side by side the most
incongruous pictures—olegraphs of Levantine saints surrounded
by indecent postcards, and postcards of Cairo
in every variety, plain and coloured; oleographs of the
Massacre of the Mamelukes and incidents in the Greek
War of Independence vie with those of the Madonna and
St. Catherine. The real business is done in questionable
postcards.
Then succeed a variety of trades, noticeable among them
man the who combines the business of rag-picker and sugar-candy
seller. The tray of sugar-candy stands on a sort of
cage, in which he puts the treasures he collects from dust-heaps.
It is not a nice combination, but he has plenty of
rivals in the sweet trade, all at popular prices; the Arab
has a sweet tooth. One man brings a huge cheese of nougat;
many have trays of Turkish delight and caramels resting
on the coping; and occasionally the man comes who has a

stick of Edinburgh rock several feet high, striped like a
barber's pole. But he prefers the rond-pont in the Musky,
or the Market of the Afternoon.
Early in the season there were Nubians squatting on the
pavement with mandarin oranges piled like cannon-balls on
the pavement in front of them, ten for a penny farthing.
The nut and dried-bean sellers had to have costermongers'
trucks: their wares were so numerous. The chestnut roasters
pleased me very much. The Esbekiya is surrounded by
young trees, which have circular spaces about a yard wide
cut in the pavement to receive them. To guard their roots,
these spaces are covered with gratings except for a few
inches round the trunk. The chestnut-seller lights his fire
in this hole, which is as good as a stove; no one interferes
with him or sees any harm in it. The trees don't seem to
mind it either: perhaps they are glad of the warmth in the
winter. At night the coffee-sellers and the men who sell
cups of hot sago bring their steaming wares here; but they
have proper stoves and do not use the gratings.
The whipmakers, who congregate on the G.P.O. side,
prefer a tree with palings to tie their lashes to while they
are being plaited, and to hang them on for sale. This is a
great place for cabs, and the Arab cabman uses his whip
the whole time. Whenever he breaks it he drives furiously
up to a whipmaker, who hands him a new one, as a groom
hands a fresh club to a polo player in the middle of a
chukker. No money passes, just as no money passes when
the cabman dashes up to the candle-seller at lighting-up
time; but I am sure that the humble vendor only keeps
his books in his head.
The Arab shops in the street more than most people. The
Esbekiya railings are a rent-free shop in a busy thorough-fare;
uncommonly handy for displaying a two-penny-half-penny
stock-in-trade. Everything the unsophisticated native
requires is here. The barber sits on the railings while his
patients stand patiently in front of him to have their heads
shaved. The tailor sometimes hangs his temptations on the
railings, but more often keeps them folded on his shoulders.

A PAVEMENT STALL OUTSIDE THE ESBEKIYA GARDENS.


THREE ARAB EFFENDIS SITTING DOWN TO REST ON THE PAVEMENT OUTSIDE THE ESBEKIYA GARDENS.

The poor Arab tries his coat on in the street, and would
doubtless try his trousers on if he ever wore them. It would
not signify; he would be sure to wear his other rig underneath.
He likes his coats dark and thick and thoroughly
unsuitable to the climate. The tarbûsh-seller pleased me
much more. He had an engaging habit of fitting fifty or a
hundred tarbûshes, one inside the other, forming a column
several feet high, which he carried in front of him balanced
like a Highlander balancing his caber for tossing. You live
in a pleasing expectation of his throwing them over his
head to see how far they will go, like his Caledonian prototype
He might just as well, for all the custom he seems to
get. But perhaps he is only an advertisement.
None of the professions of the Esbekiya interested me more
than that of the fortune-tellers. Sometimes they were men.
More often they were Nubian females of uncertain age, whose
faces were closely veiled, though their hunched-up, skinny
legs were bare to the knee. They sat in the attitude of
stage witches. Sometimes they told fortunes with cards, but
more often with desert sand spread on a cloth. Perhaps it
was only street sand, but I prefered to think that it came
from the desert. Fortune-telling itself was not interesting to
those who did not understand it. The witch made cabalistic
marks in the dust with her claw of a finger till it looked as
if poultry had been walking on it. Then she shook it up
or smoothed it with her palms and began again, clawing,
muttering calculations, and staring at her handiwork in rapt
contemplation. She asked few questions, and her prophecies
were terse. If the believer, who was consulting her, was someone
as poor as herself it looked all right, but if he happened
to be an effendi in handsome Arab robes or a prosperous
Cairo tradesman in a frock-coat and black trousers, yellow
boots, and a tarbûsh, who wished to consult the oracle before
he embarked on an important business-deal, he tempted the
humorist as he squatted like a frog on the pavement, much
in the way of bedawins in cloaks of sacking and gorgeous
head-dresses flying past with a desert stride; or fat-tailed
lambs for the passover, or other incidents of Cairo traffic.

I have often photographed such a party without being
noticed.
But if a poor and primitive native was consulting the
soothsayer, and the darkness had fallen, and the traffic had
ceased, the sight was truly impressive, especially in contrast
to the cafés opposite. The Sharia el-Genaina has a row of
cafés for Arabs and mean whites, because they can hear the
music coming round the corner from the cross street, the
most blatant in Cairo. These cafés were not interesting;
people really went to them for refreshment; most of them
only bought their drinks from the café and their doubtful
delicacies from the peripatetic restaurateurs. There was one
rather amazing café along here: it was kept by a retired
British sergeant, who had married a Greek woman, and was
the favourite resort of Tommy Atkins. We had rooms over
that café once, so I am in a position to give it a character.
The Tommies who frequented it never made any particular
noise except with their sing-songs; the women who served
them were good enough for Grundy, and the place had a
reputation for decent liquor. The most striking feature was
the number of Tommies who could play the accompaniment
to the latest music-hall and comic-opera songs, and play with
verve. It was a sort of concert by the audience. It gave me
a great idea of Tommy Atkins.
The street behind the Sharia el-Genaina, the Sharia
Wagh-el-Birket, and the cross street which joined them, are
the most unblushing in Cairo, except the parades of the
Fishmarket. But the Sharia Wagh-el-Birket is picturesque
in its way, for one side of it is taken up by arcades with
compromising cafés under them, and the other has its
upper floors tenanted by gay women who aspire to the
better-class. Every floor has its balcony, and every balcony
has its fantastically robed Juliet leaning over. As the
street, in spite of its glare, is not well-lighted, you cannot
see how displeasing they are; you get a mere impression
of light draperies trailing from lofty balconies under the
lustrous night blue of Egypt, while from the rooms behind
lamps with rose-coloured shades diffuse invitations.

In this street is the famous café with the female band who
are said to be white slaves; perhaps they are; they would
not please any one but an Egyptian. The Arabs like
drinking their beer there; possibly on the same principle
as it is the chief ambition of the negroes of the United States
to have a white servant.
Not far from the Clot Bey end of the Sharia Wagh-el-Birket
lies the Fishmarket, the worst of the purlieus of the
Esbekiya, the gay quarter of Cairo, to which I have refered
elsewhere. I have never seen such a repulsive place; the
houses are squalid; the women are most of them appalling;
they positively flame with crimson paint and brass jewellery
and have eyes flashing with every kind of mineral decoration
and stimulant, and far too much flesh. If you walk through
the Fishmarket when they are prowling for victims, your
clothes are nearly torn off in the agonised attempts to
secure your attention. There are the usual accompaniments
of drink and mechanical music, and police.
How different to the Yoshiwaras of Japan, with their
quiet, and their perfect orderliness, and the fairy-like beauty
of their surroundings. I know nothing so like fairyland
as a street in the Yoshiwara overhanging the bay of
Tokyo, with its fantastic architecture, its exquisite gardens,
and its human butterflies. There you are never solicited;
you are welcome to enjoy the artistic beauties of the scene,
and go, if you do not wish for more.
Business claims part of the Esbekiya, which has a couple
of well-known hotels, the Eden and the Bristol, and a
couple of pensions, the Suisse and the Anglaise, overlooking
it. The shops are mostly like an Edgware Road bazar,
with articles of cheap value and often of cheap price. But
there is one notable exception in the corner occupied by
Walker & Meimarachi, the Harrods of Egypt. And further
on is the Post Office with a fresh crop of street idiosyncrasies.
The buildings here are new and un-Egyptian, but the
illiteracy of the land dashes in the local colour. Facing
the Post Office are a row of seal-makers and scribes. To

the man who cannot write a seal is a signature, and ninety
per cent of the population of Egypt cannot write. The
opening for scribes is obvious, and in their train come a fresh
row of small dealers in stationery—people who sell abominable
paper at a few pence a packet and half-penny pencils
for a penny. But they have an interesting assortment of
cheap notebooks, a matter of moment to one who was never
without a notebook in his pocket in a country like Egypt.
The modernity of Egypt is represented by the wet rollers
hanging up outside the Post Office for people who are
against licking stamps. I doubt if either London or Paris
has got so far on the road to civilisation in this particular
detail.
Here there is a big Arab café of the kind where they never
seem to be doing anything; where the waiters might be dead,
and the customers seem to be asleep, or at all events not
taking anything but a newspaper. It is really quite a
popular institution; it is so good for watching funerals.
It commands one of the great avenues of Cairo—that which
leads up from the Opera House, which also is on the Esbekiya,
to the Citadel—from the purely European Ismailiya quarter
to the mediaeval Arab city. This is a great street for
processions. I saw all sorts, the strangest being a bedawin
village on the march, with men and their wives and all
their belongings, including enormous carpets, piled up on
camels. The women sat on the top of the luggage and
looked as if they were going to fall off; the men had their
camels to themselves; and the whole of them rode past
the Continental Hotel and the Opera House, in the middle
of motors and furiously driven arabeahs, as if they were
out in the desert with not another human being in sight.
It was really rather majestic.
I forgot the entertainments of the Esbekiya Garden.
There is a kind of open-air theatre, half café, where they
have some sort of melancholy performance occasionally.
Once in a way there is a sort of fair. But the only time
that Cairo Society ever enters this lackadaisical garden is
when the General Commanding the Army of Occupation

orders all the regimental bands to go and play there for
the benefit of some charity. The regimental officers go
with them, that is, they think it is the correct thing to be
present, and Cairo Society follows in their train. As it is
always at night, when the electric light lends a glamour,
the forlorn Esbekiya looks, with its smart soldiers and well-dressed
women, like the Champs Elysées. In many ways
Cairo is a spasmodic imitation of Paris.
NOTE.—The types described in this and the following chapter are
depicted inimitably by Mr. Lance Thackeray in his The People of Egypt,
just published by A. & C. Black.

CHAPTER IV
The Approach to the Native City: The Ataba-el-Khadra
and the Musky

WHEN the kodaker goes to the Ataba-el-Khadra he
finds a fresh lot of subjects. All Egypt seems to
be eating sugar-cane, while there is any, and nowhere is
one more conscious of this than in the Ataba-el-Khadra,
where any Egyptian pauper, who isn't munching it, is
selling it.
The Ataba-el-Khadra is the epitome of the unmediaeval
and unlovely native life. Here, instead of spending their
lives in doing next to nothing for next to nothing in a
dignified and picturesque way, every one is hurrying or touting.
There are a few immense shops kept by German Jews,
which tempt the native issuing from the Musky with
resplendent European hosiery; a jostle of nearly all the trams
in Cairo—this being their chief starting-point; a crowd of
arabeahs and donkeys; and an ever-changing crowd of
natives trying to sell European articles to each other, or to
clean each other's boots.
Here the real native life begins. Women in black,
showing hardly anything of themselves except their ankleted
legs, are getting in and out of absurd native omnibuses; here
the pedlars are more numerous than the pedlars in front
of the Continental, but they cater for a different class.
Stuffed crocodiles would be no use to Egyptian paupers
with only small piastres in their pockets. Here they are
more practical. You see a man looking like a human
hedgehog, with bristles of brushes and combs and hat-racks

NEWSPAPER-BOY SELLING SEDITIOUS PERIODICALS TO THE PEOPLE IN THE TRAMS IN THE ATABA-EL-KHADRA.


THE CORNER OF THE ATABA-EL-KHADRA AND THE MUSKY. In the foreground are the boy shoeblacks—the original street Arabs. To the right is a peripatetic draper.

and sponges and button-hooks and braces and bootlaces
and blue glasses and anything in the turnery department.
Walking-sticks are very popular here, too, but the dealers
in them would not do much business in hippopotamus-hide
sticks and riding-switches. Here they are very particular;
they want dressy-looking canes. Every Arab who is above
the rank of a porter carries a cane; it is as much a
badge of respectability as wearing shoes.
The two leading industries are selling pastry and selling
Nationalist newspapers. Arabs make delicious pastry and
sell it like hot cakes.
The shoeblack is quite a feature of Cairo, and especially
of the Ataba-el-Khadra. The Arabs seem to go to the
big café at the corner of the Musky not to order things
from the establishment but to have their ridiculous boots
cleaned. They are generally brown, somewhere, even if
their tops are sky-blue. The little shoe-browns who clean
them might have been the origin of our term street Arabs—they
are noisy, mischievous, cussed, independent, and
inefficient. While their patrons are waiting for them to
begin, they are turning the whole pavement into a scrambling
and gambling hell, making dives for each other at the risk
of torpedoing short-sighted foot-passengers, and every other
person in Egypt is short of sight in some way. He may
only be in need of powerful spectacles, or he may be minus
an eye altogether, having lost it in defending himself from
having to defend his country. When they do at length
clean their patron's boots they stain them with a brown
fluid and are satisfied at seeing the boot change its colour.
They only use their brushes to throw at each other.
This café at the corner is full, at any hour of the day,
of Arabs patronising it in their own way. As I have
said elsewhere, when the Arab goes to a café he does
anything rather than order coffee—he generally does nothing,
or reads a paper, or plays dominoes—the only thing he
is likely to do for the good of the house is to hire a pipe.
The Arab's pipe is so inconveniently large that he has to
hire one or hire a man to carry his own if he smokes a pipe

out of doors, for he cannot carry the hose and the water
jar about himself.
This café is at the point where the Musky debouches,
the artery up which the natives come when their business
takes them to the European city, and down which the
Europeans go when they invade the bazar. Here, as soon
as the weather grows hot, the ranks of the hawkers are
swelled by an army of ice-cream sellers, lemonade-sellers,
water-sellers, and sponge and loofah sellers. The clang of
the trams and the water-sellers never ceases; the fly-whisk
sellers are incessant.
The Ataba-el-Khadra is a wonderfully busy place; there
is a never-ending stream of tramways and native buses
and native funerals, and people hurrying to the trams, and
forage camels, and porters carrying enough for a camel.
The forage camels and the stone carts knock against
everything; they have really good opportunities, for the
tramways start from haphazard places, so every one is
staring at the tram-boards. To see this sport at its best
you must choose a day when it has rained several hours.
Cairo can be quite a rainy city; has not Pierre Loti
written that the barrages are ruining its climate? and an
Irish M.P. said, “The Assuan dam is making a damn mess
of its climate”? Egyptian mud is worse than Egyptian
darkness. The dust in which Egypt is so prolific readily
makes a fine paste, which may be spread over the footpath
as well as the road to the depth of several inches.
While you are wading through this hasty-pudding to catch
a tram which only goes once in half an hour, and shows
signs of wanting to go without you, and another tram is
bearing down upon you on each side, you are nearly
knocked down every minute by carts laden with building
materials driven by men almost blind with ophthalmia,
camels with stacks of green forage on their backs, flocks
of passover sheep, galloping cabs, and reckless motors.
Then you learn the full capabilities of forage camels. All
the cabmen and donkey-boys lunch their animals on green
forage, and camels with stacks on their backs slouch in

over the Nile bridge all the day long to supply them.
They come nicely into a kodak, but they are not nice for
anything else.
In the Ataba-el-Khadra every one who is not trying to
catch a tram or fly across it in an arabeah, is standing
about, whether he is porter on the edge of the market
waiting for a job, with a knot of rope over his shoulder and
a blue gown down to his ancles, or a bedawin sheikh.
The firemen of the big fire-station on the Ataba generally
go to sleep on the pavement. The occupation of Egypt, as
Sir Eldon Gorst said, is going to sleep in unsuitable places.
No place can be too unsuitable. The poor Egyptian will go
to sleep in any place at any time. He will even sleep in
the road in Cairo, trusting to the traffic's avoiding him. The
gutter is a very favourite place; it is as dry as anywhere
else, and the sleeper cannot roll off it as he might off the
railings of the Esbekiya. But he uses the pavement most.
It was sometimes quite difficult to get along on account
of the number of men lying about with their faces covered
like corpses, sleeping as soundly as the dead. It would
have reminded me of Messina if I had gone to Egypt after
the earthquake. And the Egyptian takes his siesta in the
morning as well as the afternoon.
The Egyptian adapts himself to circumstances. I saw an
Egyptian adapting himself to circumstances in the Ataba-el-Khadra,
which is the most public place in the town, by
taking off his trousers because it was raining. He was
afraid of spoiling them.
It is only in really native streets that your way is blocked
up with fat-tailed sheep except at the Greek Passover.
The Arab loves to keep a fat-tailed sheep tied up outside
his shop. Why, I never could learn, but the dragomans
thought it was to eat the garbage like a pig. In any case
the fat-tailed sheep is a disgusting object even when it is
painted in stripes and wears a silver necklace with a child's
shoe tied to it. Its tail is like a bladderful of melted lard.
If the Ataba is a tangle of trams, buses, carriages,
donkeys, camels, firemen, soldiers, police, pedlars, sugarcane-sellers

and bedawin, it has at any rate a certain
spaciousness which is denied to the Musky.
The kodaker will have plenty of time to photograph the
humours of the Musky even if he is driving, for the traffic
is never untangled. The Musky of Cairo is a familiar name
to many who have never, and will never set foot in the
city. It was once, in the days before the flood—of tourists,
the principal shopping street of Cairo; it is still the chief
avenue leading down to the native city, and not so many
years ago was full of picturesque native houses.
Now it is as shoddy as it is squashy. Where it debouches
into the Ataba it has shops like the hosiers' and jewellers'
in the Strand would be if they were kept by Levantines.
But as it approaches the bazars it gets lower and lower in
the scale of commerce. What scanty remains there are of
the old mansions are faced with shallow shops of the toy,
button, and baby-ribbon type; shops where German socks
with undeveloped heels and music-hall umbrellas are flanked
with scarlet cotton handkerchiefs and shoes on strings; shops
of slop-tailors and chemists who live by the sale of noxious
drugs and other less reputable commodities, for chemists
cannot live by drugs alone in the Musky. Tarbûsh-sellers
of course there are: that stamps a cheap street.
There are almost as many stalls as there are shops, though
there is no room in the street at all; the most popular are
the spectacle stalls—spectacles are almost as much part of the
costume as watches and chains in Egypt. Stalls for nougat,
Turkish delight, Arab sugar, small cucumbers and oranges,
lemonade, boots and shoes, idiotic cutlery, coffee cups and
glasses, turquoises and mousetraps are their nearest rivals.
The street is absolutely packed with Arabs flowing from
their city to goodness knows where. They are all of them
incapable of getting out of your way, and the worst are the
women, whether they are Egyptians with veiled faces and
rather unveiled legs, or the pretty Arish women, who have
skirts like trousers coming right over their feet but leave
their faces uncovered except for jewellery. The Egyptian
woman is content to adorn her face with the little gilt

cylinder which joins her veils. But the Arish woman is not
content unless she has a silver head-band with a row of
little chains falling down on each side, half-concealing her
face, or a necklace of two or three strings of huge gold
and coral beads, and another string tied round her forehead.
She is addicted to fine bracelets also, and her bare
face is often very pretty.
Alternating with the women are porters carrying anything
from a piano downwards, lemonade-sellers, men with ladders,
forage camels, sheikhs on donkeys, and friends walking
two or three abreast, only concerned with their conversation.
Not only the pavement but the whole street is full of them
and looks as if it would congeal if it were not for the
arabeah drivers, who charge them like snow-ploughs, crying,
Owar riglak!” In the midst of all the shoddy shops and
stalls, here and there a noble Mameluke gateway, which once
had a mansion behind it, rears its head. But the whole effect
is one of cheap shops kept by Greeks, to which the European
goes for certain odds and ends, and the native for cheap
splendour in his apparel. Where a Mameluke house still
survives it has generally been hopelessly transformed.
Until he gets close down to the bazar there is nothing
to make the tourist put his hand in his pocket. At first the
shops have fairly good stocks. Mingled with jewellers' are
shops where boots and hosiery, fly-whisks and footballs, dispute
priority. The traffic of carriages, carts, porters, native
women, lemonade-sellers, and sheep is inconceivable. You
would never get through it unless your coachman with a yell
of “Owar riglak,” which means “mind your legs,” charged the
crowd with his game little Arab horses. The effect is much
heightened if you get a shower of rain, which turns any street
in Cairo into a lake of mud in a quarter of an hour. But rain
is rare; on twenty-nine days out of thirty you can reckon on
enough sunshine to photograph any good subject like an
Arish woman, that is, a woman from the Eastern Desert, in
trousers and fine bracelets, and the odds are, with her face
uncovered. Very pretty they are sometimes, with lithe,
majestic figures.
Soon you pass into the cheaper belt of shops, where they
sell toys, buttons and ribbons, shoddy hosiery, umbrellas
and spectacles, mingled with small drug stores and the
abodes of slop-tailors; in the midst of all which is the
entrance to Hatoun's—one of the principal shops in Cairo
where Europeans buy native wares. There are stalls impeding
the traffic all the way, in case you want to buy sticky sweets,
or small cucumbers, or cheap china. Finally, when you have
passed the rond-pont where cabs and donkey-boys wait to
be fetched from the bazar, you strike a belt of very cheap
shops which seem to do most of their trade in shoes hung on
strings across their fronts, and pocket handkerchiefs violently
coloured, while near the entrance of the bazar you see native
cottons and silks hung up to attract tourists.
It is the life, not the shops, at which the tourist looks in
the Musky. The Arabs are a nomad race—they migrate in
droves about cities as they do in little tribes about the desert.
There are such swarms of them passing up and down the
Musky that carriages can hardly get along. Not only will
the tourist see multitudes of men carrying the implements
of their trade or going to their café, but numbers of women
with considerable variation in costume. The Cairo woman
of the lower class may forget her veil, but she never forgets
her anclets, which are made of silver and often very heavy.
Perhaps she never takes them off; it is certain that she often
wears them inside her stockings with a disastrous effect.
The principal variety of her costume lies in the veil, for she
is fairly certain to be dressed in black of some kind, cotton
or crêpe or satin, according to her condition. The Egyptian
woman's veil is a sort of banner of black stuff, three feet
long by nine inches wide, suspended from a little gilt cylinder
with three rings round it, which hangs from the forehead
to the point of the nose, and is said to be intended to
keep the veil away from the nose and make an air-funnel
for the mouth.
The Turkish-Egyptian woman has no nose-pipe and
wears a white veil, which becomes more and more transparent
as she becomes more and more emancipated. You see

plenty in veils so transparent that they only differ from
those of foreigners by the fact that they leave the eyes
uncovered. This veil is a legal fiction: the rich Egyptian-Turkish
ladies go so far as to wear one of these ridiculous
veils with a foreign hat when they are going on board the
steamer at Alexandria to proceed to Europe. The veil is of
course discarded the moment they are out of sight of Egypt,
and never resumed till they return.
The most interesting veils are those of the country women,
especially the bedawins who take the trouble to veil, for they
hang all sorts of mysterious things round their veils. Sometimes
they incline to ropes of big gold and coral beads,
sometimes to festoons of gold coins, sometimes to a row of
little chains hung vertically down the face.
In the course of half an hour you plough your way through
the migrating Arabs and the street hawkers and donkey-boys
to the corner of the Khordagiya. There is no difficulty
in knowing when you are there. There are beautiful old
mosques on both sides of the street—the gates of the City
of the Caliphs—and there is a sort of banner hung across
the street, like those which assured King Edward of the
continued loyalty of his subjects when he was going to be
crowned, only this one merely welcomes the tourist to the
entrance of the Khan-el-Khalil and Cohen's shop.
He receives a personal welcome also; for the touts who are
the skirmishers of the bazars spring upon his carriage from
all sides offering their services as guides.
“Sir, I do not want any money.”
“What do you want, then?”
“Well, you can give me anything you like.”
And so you enter the bazars.

CHAPTER V
The Bazars of Cairo: the most Picturesque in the
World

FEW of the brainless rich who go to Cairo for the
hotel and club life, and hardly realise that they
are in Egypt, fail to visit the bazars. They talk a good
deal about the bazars, but they only see one little bit of
them, and that so demoralised by foreigners that if it were
not for the old-world gateways of the khan put up by Ismail
Pasha, you might think that you were not in the bazars
at Cairo but at a Cairene bazar at the Earl's Court Exhibition.
The Khan-el-Khalil is only one corner of the bazars,
and the most interesting parts of the bazars to the kodaker
and student of native life are right at the other end, near
the Bab-es-Zuweyla.
The best way to approach the gloriously Oriental bazars
of Cairo is from the Sharia Mohammed Ali. Go by the
tramway which passes the Continental Hotel, or drive, to the
corner of the Sharia Serugiya, which will be described in
the chapter on native streets. You are surrounded by really
native shops immediately, and pass mosques, hammams
(baths), and Dervish tekkiyas in swift procession, until the
two sides of the street almost meeting overhead warn you
that you have reached the Tentmakers' Bazar, through
lovely lines of mosques and minarets and old palaces with
meshrebiya'd oriels. It is always cool and dark and
picturesque in the Tentmakers' Bazar, just the right environment
for the gay awnings and saddle-cloths and leather
work that are made in its tiny shops. One of the great

THE FIGURE ON THE RIGHT AND THE FIGURE NEXT BUT ONE TO HIM ARE LEMONADE-SELLERS ON THE ATABA-EL-KHADRA


A WOMAN'S BURDEN. The man sitting at his ease, beside her is one of the porters who carry such immense weights. The scene is close to the Esbekiya Gardens.

mediaeval mansions, to be described in the chapter on Arab
houses, opens out of this bazar; it is known as the Beit-el-Khalil.
There are a good many leather-workers at the
beginning of the bazar, who make the gay saddle-bags and
pouches and purses that the foreigners love to buy. The
tentmakers are the most hopelessly vulgarised of all the
denizens of the bazar; elsewhere I have inveighed against
them for prostituting their art by substituting coarse caricatures
of the ancient Egyptian tomb paintings for the beautiful
texts and arabesques which are on the awnings and tent
linings they make for Arabs. They talk incessantly to every
foreigner who passes:
“Look here, sir, you want to buy very nice. Come in—no
sharge for examine”—and so on.
The Tentmakers' Bazar carries you up to the Bab-es-Zuweyla—one
of the old gates of Cairo. Most of the
bazars lie just inside it.
There are ten leading bazars at Cairo: the Tentmakers'
Bazar, the Silk Bazar, the Cotton Bazar, the Tunisian and
Algerian Bazar, the Scentmakers' Bazar, the Silversmiths
and Goldsmiths' Bazar, the Sudanese Bazar, the Brass Bazar,
the Shoemakers' Bazar; and the Turkish Bazar or Khan-el-Khalil.
But the Sukkariya, which means Sugar Bazar,
though you do not see a single sugar shop in it, and the
Sharia el-Akkadin, which succeeds it, constitute practically
the bazar of cheap hosiery.
For the kodaker, the Tunis Bazar and the Scentmakers'
Bazar and the Silk Bazar are the best. They, at any rate, are
as Oriental as the bazars of Tunis. Here the shops are
mere cupboards, and the owner squats on his counter and
fills the entire front There are benches for customers
running along the outside of the shops like a curbstone
covered with carpets. The Tunis Bazar is roofed over
like the bazars at Tunis, and is a blaze of colour, with
its festoons of red and yellow shoes, gaily striped blankets,
white shawls, embroidered saddle-bags and tasselled praying-carpets.
The shops themselves are lined with shelves
divided into squares. A fine note of colour is struck

by the auctioneers, who walk about with strings of the bright
yellow shoes of Tunis hung all over them like necklaces;
and the carpet-covered dikkas or benches outside the shops
have gay Arab figures reposing on them, or sitting up with
their hands clasped round their knees.
The Silk Bazar and the Sûk-el-Attarin, or Scentmakers'
Bazar are the most truly Oriental of all, and their shops are
the smallest and most cupboard-like; their proprietors the
most addicted to sitting on the counter and filling up the
whole front. Dikkas and conversation are the features here;
shoes and blankets supply the colour.
Unless the tourist knows something of the value of scent
there is friction in the Sûk-el-Attarin, or Perfume Bazar—rather
a glorified name for the row of half-empty dark
cupboards which constitute it. In Tunis the shops of the
scentmakers are the handsomest in the bazars, with their
brass, and their glass, and their panelling, their gorgeous
phials, and their dandies descended from the nobles of
Granada. Here an ordinary shopkeeper sits in his dark
recess, with a few dirty bottles of gilt glass on the shelf
beside him, and a few cheap and gaudy gilt bottles of a
smaller size, and ivory balls with cavities for scent on the floor
in front of him. As you pass, the spider pulls the stopper
out of one of his scent-bottles and rubs it on your sleeve.
“There!” he says. “Smell it. Is it not beautiful? There
is no scent like it in the world. What will you have?
Otto of roses, jasmine, amber, or banana scent?” As
if anybody wanted to smell of eating bananas! He could
make a much better scent of orange-peel. The Portogallo
made by the monks of Santa Maria Novella from orange-peel
is as fine as eau-de-cologne.
The shop looks so humble that the tourist generally says
that she will buy some scent, probably jasmine, which is really
delicious. “How much?” says the man. “An ounce?”
An ounce bottle is a modest-looking affair, so she says, “Yes,”
and is requested to pay about a sovereign. She refuses.
The dragoman says, “You must buy it now, because he
has poured it out for you. Each drop costs so much, that

he will lose two or three shillings if you do not take it now.”
If it is a well-off Englishwoman she weakly consents from
a sense of noblesse oblige; if it is an American she says,
“Yes; I will buy it, but two shillings is plenty for that little
lot. Tell him I shall only pay two shillings for it.” The
shopkeeper blusters, and the dragoman flusters, but he does
not say too much, for he has learned that the proverb, “If
you scratch a Russian you find a Tartar,” applies with
special force to Americans who have risen from trade.
Perhaps, as a parting shot, she recommends the scentmaker
to put each kind of scent up in ounce bottles and label it
twenty shillings. I side with the Americans against the
scentmakers all along the line. The scentmakers' game, as
played in Cairo, is an organised conspiracy. Their bazar
is not worth visiting except for what you pass through on
the way to it; there is nothing beautifully Oriental about it
except the duplicity of its shopkeepers, and nothing beautiful
about their shops except the brown stains on scent-bottles
that are never washed.
For myself, I enjoyed looking at the scentmakers' shops;
the black den, the Arab spider, the dusty shelf with its row
of stained bottles from which the dusty gilt was wearing
off; the little affected foolery of pulling out the stopper and
stroking my sleeve with it formed a quiet bit of the life
of the East which gave me a subtle satisfaction. But as the
spider generally turns into a blustering swindler, and there
are no noticeable Oriental effects for the casual tourist, I have
said what I have said.
The beauty of the amber perfume, the scent merchant
informs you, is that you can use it for flavouring your coffee.
But what civilised being would wish his coffee to taste like
the smell of the inside of a four-wheeler? You can buy the
amber also in the form of paste for filling little ivory boxes
the size of the capsule in which you take phenacetin. These
are hung round the neck under the clothes in a way that
would be useful if they were febrifuges. It is to be hoped
that you will escape without being made to buy anything
from this child of the Serpent. The last time I was in the

Scent Bazar I was attracted to an Arab cabinet, a little
mahogany box about a foot long, with six little drawers and
decorated with ivory and bronze, altogether rather Japanese.
I asked the price, knowing that five shillings would be a
liberal offer for this battered old affair. “Two guineas,” he
said, true to his hereditary instincts. At that moment an old
woman with a face which evidently had been lovely passed
through the bazar singing to the accompaniment of a
tambourine. “She has been a beautiful woman once,” I said
to the scentmaker. “Yes, sir,” he said, “but she is a wreck
now.”
I gave a look at his box, and went on to the Silk Bazar,
which is always picturesque, with yarn-spinners using the
same primitive descending peg-top as the yarn-spinners of
Sicily use to this day, an inheritance from the Saracenic
lords who left the Isle not much short of a thousand years
ago.
Nothing pleased me more in the Silk Bazar than the
weavers, who sat with their legs buried under the floor,
working the treadles of the tiny looms which produced
such beautiful results. Here they make the women's veils;
here they have their silks put up in quires on book-shelves
as they do in Japan. There is so little difference between
the shops in an Arab bazar and a Japanese street. Both make
counters of their floors, and you sit on the dikka outside your
bazar-shop in Cairo as you sit on the edge of the floor of the
Japanese shop. Both are raised about a foot from the
ground.
In the same bazar they sell the Arab soap that is made in
spheres like Tennis balls, and is said to have merits which
certainly do not advertise themselves on the babies' skins.
The Sudanese Bazar is on the other side of the Sukkariya.
It is not worth going into for its wares, but it has some
picturesque houses, and it leads up to the great mosque of
El-Azhar, the University of the Moslem world.
The Sudanese, if they are Sudanese, though I have
never seen any there, sell little but mangy leopard skins
and the cheap painted boxes which you see in any Arab or

Turkish town, with a few Tunisian drums, tambourines, and
gourds.
But there was a worker in the inlaying of mother-of-pearl
here whom it was interesting to watch. I did not see him
cutting his disks of pearl, but I imagined that he did it with a
fret-saw . The dark wood-work of Cairo inlaid in this manner
is very effective.
I will not describe the effect of the great mosque here. I
will leave that to its own chapter; but the book market
beyond was worth a visit, though its merchants were so
fanatical. Once I saw a Koran there whose cover attracted
me. It was not antique, but it was very Oriental. I told
Ali, my interpreter, to ask how much it was. The shopkeeper
flatly refused to sell it to a Christian.
Not far from here is the back entrance to the Turkish
Bazar, passing the great modern mosque of Hoseyn, to which
no one but a Mussulman is supposed to gain admittance.
It is fortunately not worth seeing, being quite modern, with
Tottenham Court Road carpets, and “nothing to it” but an
uncorroborated assertion that it holds the skull of Hoseyn,
son of Ali, nephew and heir of the Prophet. The Turkish
Bazar is described in this chapter; it is the most vulgarised
and Europeanised of all.
But into the Silk and Scentmakers' Bazar I often went. I
liked those little dark cupboards, six feet high and six deep
and four feet wide, with the owners filling up their fronts like
idols in niches. The way the narrow lanes were boarded
over from the sky had something delightfully Oriental about
it. I liked the large brown bottles criss-crossed with gold in
which the scent-sellers kept their perfumes; I liked the rows
of foolish otto-of-roses bottles, cut and gilt, but with hardly
more inside than a clinical thermometer. Unsophisticated
Arabs used to come to these bazars with things to sell in
camel-bags and donkey-bags, and all the time the proprietors
squatted on their counters, with their legs crossed underneath
them, smoking cigarettes and never seeming to be doing
anything, whether they were pretending to be awake or
frankly asleep.
There were odd little restaurants in these bazars, with two
or three of the grand brass jugs, holding three or four gallons
each, which they use for hot water. These form a sort of
sign-manual of the bazar restaurant, and are about all you see,
except richly worked brass urn-stands. From time to time
their servants hurried past, carrying coffee in glasses with
enamelled knobs to some merchant who was doing a deal
with foreigners, and the sun filtered through the boards above.
This part of the bazars was always Oriental, always full of
subjects for the kodaker whose lenses were strong enough to
take things in the shade.
To go into the bazars at Cairo is as good as going to
Japan. They are topsy-turvy land; they are a paradise for
kodakers; they are as exciting to a woman as the summer
sales. The whole district between the Citadel and the dried-up
canal is called loosely the Bazars. This is the chief
commercial part of the Arab city; here are the best mosques
and baths and the most unspoiled old houses and streets.
This is the best place for seeing the natives at their trades
and for picking up bargains, and it is excellent for seeing
native life.
The travellers who divide their time between expensive
hotels and the Khedivial Sporting Club, and only go to the
bazars to buy the stereotyped curiosities, see little beyond
the Turkish Bazar and the Scentmakers' Bazar. These pay
the dragoman best; but they are among the least interesting,
for the scentmakers have nothing to show, and the others
are too cosmopolitan in their shops and their ways and their
wares.
You feel the glamour of the Orient when you only drive
down the Musky to the Turkish Bazar, in charge of the
hotel dragoman. There is nothing really Turkish about
it. Hardly any of the shopkeepers are Turks and hardly
any customers are Turks, and not many of the wares are
Turkish. But from the time that you enter the Musky
you are impeded by a crowd of Orientals so thick that
your carriage can hardly plough through them—blue-gowned
porters carrying prodigious burdens, and black-robed women

who muzzle their faces, and make a most unconcerned display
of ancles in silver fetters. And though the shops are only
Oriental in their customers there is a general glow of colour,
and a braying of Eastern voices.
When you turn into the Khordagiya just before you
enter the bazar, the scene is truly Oriental. There is a fine
old mosque at the corner which overhangs the street, and the
street itself is lined with the show-cases of the native goldsmiths,
who are working in the narrow lanes of their bazar.
These cases are full of the flimsy and barbaric workmanship
which the natives love—made of very pure metal—bracelets
and anclets of great weight and solidity, these
being forms of investment; and rings and earrings and
charms—natives love to wear charms.
Except the rings, there is little to attract a European in
these cases. But the black-robed ladies find them irresistible,
and spend hours in the Jewellers' Bazar, where the paths
are hardly a yard wide. Europeans generally lose as little
time as possible in pressing past the Shoemakers' Bazar
into the Turkish Bazar, which is quite demoralised in appearance;
its open stalls would look more in place at Earl's
Court, and their Levantine owners have many of them visited
Earl's Court.
But it is to these stalls and the shops behind them that
the dragoman conducts the tourist. For there are plenty
of baits to unloose her purse-strings: lace and embroideries,
rough turquoises, peridots, opals, brass- and silver-ware; neat
little silver-gilt parodies of jewels from the graves of the
Pharaohs; various articles supposed to have come from the
graves themselves; Persian pottery and enamels and lacquer;
carpets, and articles less likely to be immediately useful, like
old Korans and Crusaders' armour.
The dragoman prefers large shops like Andalaft's or
Cohen's to stalls—they are less inconveniently public; the
tourist has less chance of escaping without making a purchase.
But the tourist, unless her ideas are too high and mighty,
prefers stalls. She does not know what she wants till she
sees it; and it is better fun to pick out things with her own

eyes than to look at what the shopkeeper thinks she might
be induced to buy. Furthermore, the good shops have an
etiquette of fixed prices, round which they have been known
to wriggle when the tourist is going away without purchases;
while the stalls expect to do the bargaining for which the
Orient is distinguished. The dragoman reminds them that
in a shop they can take tea and coffee and Turkish delight
all the time they are shopping.
To me it was always discouraging to see a shopman giving
ladies relays of almond-stuffed, rose-scented Turkish delight
at three shillings a box, and relays of caravan tea—coffee
does not count. In a business conducted upon such principles
percentages must rule high.
I shall not describe here the rarities and bargains to be
looked for in the shops of the Turkish Bazar. This is a
chapter of impressions, and the impression I got of the
Turkish Bazar was one of a few shops and spiders' dens
with good things in them, and a long row of stalls where they
sell trinkets and more or less precious stones, terminating
in a cross-alley where elegant brass objects are sold at much
above their proper price. Beyond this are a number of
Persians selling amber necklaces and pipe-mouthpieces and
Persian lacquer-boxes. Their prices are fixed at double
what they ought to be, for Europeans.
The Turkish Bazar has only a veneer of the Orient; its
Turks are Jews, and other Levantines, in black frock-coats
and tarbûshes. But it is a good exhibition. As you pass
along it, with its saucers of glittering gems, its lumps of
turquoise, its Oriental and tourist's-Oriental jewellery, its
festoons of lace and embroidery, its flashing and densely
chased brass- and silver-ware, and its gaudy keepsakes of
Crusaders and Pharaohs—everything seems so theatrical that
you expect the young guardsman who is being bored by a
bargaining American millionairess to turn into Mr. Haydn
Coffin and sing “Queen of my Heart,” and keep looking for
Mr. Edmund Payne. There is a bit of the real Orient in the
middle of it all—a beautiful gateway from a palace of Ismail
Pasha.
When the typical tourist has spent all the money she
means to spend in the Turkish Bazar, the dragoman takes her
on to the Scentmakers' Bazar. This, if he would only let
them know it, is in a true Eastern bazar, where things have
hardly altered since the time of the Crusades, and the shopkeeper
sits in the cupboard where he keeps his goods and
takes up nearly all the room, and if he wants to do any work,
such as weaving, has a hole in the floor to accommodate his
legs.
But your dragoman cares for none of these things; he does
not think Arab life worth a glance; he wants the children
(he regards all tourists as children) to spend their money as
quickly as possible and get back to the hotel. He does not
take them to the bazars for fun; he takes them to earn
commissions on what they spend, as well as his six-shilling
fee. There are exceptions, of course, but only to the extent
of throwing in a mosque or two.
One of his happy hunting-grounds is the Tentmakers' Bazar,
which might have been designed for tourists. Its shops, in a
sort of arcade which has a College behind it, are larger and
opener, and there is enough colour here for the whole of Cairo.
Most of its shops have their owners hard at work embroidering
till a victim passes; the floors are covered with embroidery
in the making, the walls with canvases appliqued with texts
from the Koran and caricatures of the tomb-paintings of the
Pharaohs. If you want colour you buy texts; red, white,
and blue blended are the quietest tints used for texts; they
may have yellow added, and a violent violet and a gaseous
green are also very popular. The colours of some of the
new texts intended for purchase by tourists are crude enough
for a factory-girl's summer hat. But the faded texts which
have done duty for mosque or marriage for many years
are exquisite. Their colouring was probably flowerlike in its
beauty when they were fresh; they have faded into tints like
nature's own.
The parodies of the pictures of the Pharaohs are soberer
in their colouring; the black of hair and the Venetian red
of naked bodies play such a large part in these compositions.

They are odiously vulgar, because their faces and attitudes
are caricatured to make the tourist like them as much
as Mr. Lance Thackeray's satirical postcards of Germans on
donkeys and spinsters on camels. They are always in
shocking taste and bear hardly any resemblance to their
originals. The tourists buy them as greedily as they buy
the smoked sky-blue and scarlet statuettes of European
exhibitions.
The attractions of the Tentmakers' Bazar for the Philistine
of Philistia do not end here. When they are tired of
bargaining for tent-linings and are no longer to be attracted
by the broiderer's blandishments of “No sharge for lookin,”
there are saddlers to be encountered, not like the irresistible
saddlers of the sûk at Tunis, whose sabre-taches, and school
children's satchels, and purses and mirror-bags are so fascinating
that you buy them for all your relations and end by
keeping them all for yourself, or the barbaric leather-workers
of Omdurman. The saddlers of Cairo are saddlers who
devote themselves to the production of donkey-saddles of
red brocade and camel-trappings adorned with cowries and
little bits of looking-glass. There is not much that any
reasonable Philistine can buy from them except embroidered
canvas saddle-bags, which make good antimacassars for
suburban homes; the little leather cases, which look as if
they contained opera glasses but really hold passages from
the Koran, which are considered good for binding on the
arm when you have a headache; Greek purses, or a stray
paper case which costs you about two shillings, and looks as
if it had cost twenty, and makes a delightful blotter with
its quaint arabesquings.
This is all of the bazars which the dragoman allows the
tame tourist to see; and even that goes a long way, because
you cannot pass from the Turkish Bazar to the scentmakers'
and tentmakers' without passing some of the unspoiled bazars
like the silkmakers', and you are surrounded by picturesque
native life.
But that is not the way in which I love to do the bazars.
I generally approach them from the other side, going down

the broad Sharia Mohammed Ali till I come to the Sharia
Serugiya a little below the Kesun mosque. This is an unspoiled
native street, natural enough for Japan. Its shops
are not old buildings, but they are low and the street is broad,
so you have good opportunities for kodaking. The shops
are quite uninteresting; they cater for humble native wants.
But if there is nothing for the European to buy in the shops
there is plenty for him to photograph among the shoppers,
and the street is rich in picturesque small mosques, and
zawiyas, tekkiyas or colleges of Dervishes, ancient baths,
vistas of old rows of dwellings, and a stranded city gate.
The Serugiya changes into the Sharia el-Magharbalin, and
the Sharia el-Magharbalin changes into the Sharia Kasabet
Radowan, which admits to the Tentmakers' Bazar. Only
the name is changed. As you draw near the bazar, the
street makes lovely lines of little old mosques with Mameluke
domes and ancient dwelling-houses with arabesqued
façades.
Here you enter one of the great old palaces of Cairo, the
Beit-el-Khalil. You can see how vast it was, though there is
little left now except the great gateway and the mak'ad, the
hall with an open front, whose majestic arches rise as high as
the roof. Here the beauty of these old streets culminates in
an unbroken succession of mosques and minarets and old
palaces, with meshrebiya oriels, which nearly meet across the
road.
We must not linger here; we must hurry through the
Tentmakers' Bazar, which is always cool and dark and
picturesque, just the right environment for the gay awnings
and saddle-cloths and leatherwork that are made in its shops,
though the enjoyment of it is spoiled by the incessant “No
sharge to look,” “Sir, you want to buy—very nice,” “Look
here, sir,” “Come in,” and so on. It ends between two
perishing mosques, sentimentally beautiful in their decay, at
the Bab-es-Zuweyla, the old city gate, the heart of that Cairo of
which I have written that it is still an Arab city of the Middle
Ages.
And here at the Bab-es-Zuweyla you will do well to remind

mind yourself that the bazars afford not merely infinitely
picturesque specimens of Oriental shops and shopkeepers;
they constitute the most characteristic part of the native
city, where you must go to look for your glimpses of the poor
living in the atmosphere and with the methods and customs
of the City of the “Arabian Nights.”

A PILGRIM'S HOUSE, WITH THE SUPPOSED ADVENTURES OF HIS PILGRIMAGE TO MECCA PAINTED ON ITS EXTERIOR.


A STREET SCENE IN THE SERUGIYA. The figure looking like an old woman is a Bedawin Sheikh. The three other men are in the blue gown called a galabeach, and the white turban folded round a crimson tarbúsh, which is the ordinary costume of the poor Cairo Arab.

CHAPTER VI
Our Dragoman

The first time I ever visited the bazars of Cairo we
were in the Tentmakers' Sûk with the Major, who
was buying a pair of Arab slippers. The Major is a very
big man and takes a very large shoe. The shoemaker drew
attention to his infirmity and wished to charge him double
for it. Suddenly an unfamiliar and guttural voice said, as we
thought, “These very large shoes made for the Irish.” As the
Major was an Irishman, the remark seemed appropriate; but
we knew afterwards that Ali meant the Arish—or Bedawin
of the Eastern Desert, who enliven the streets of Cairo.
The voice belonged to a tall, strange Arab, with a face
like the hawk-headed Horus. He was dressed in a neat
turban and a fine blue cloth galabeah, but no socks, only
very pointed scarlet shoes. This was Ali.
As he made the cobbler charge the Major a single fare
for his shoes, we allowed him to accompany us. He said
that he wanted no money. But I knew that it was only
Arab duplicity to represent that the pleasure of our company
was sufficient reward for the morning's work, so I said that
I would give him a shilling at the end of the morning, and
that if this was not satisfactory to him, it would be more
satisfactory to us for him to leave us at once. He said:
“I come; money no matter.” He may have expected
money off commissions, or he may have had nothing
particular to do, and been interested in our caravan, which
included two well-dressed women. Arabs are very susceptible
to feminine smartness.
He proved to know a good deal of English and possessed
the valuable quality of saying, when he was asked a question
which puzzled him: “I not know; I ask somebody.” This
meant that he would ask everybody round us till he elicited
the information we required, which was generally the name
of some ancient and adorable building that had escaped the
mesh of the guide-books.
When we parted, Ali took his shilling with an air of
politeness and content, and said that he was always to be
found between the Bab-es-Zuweyla and the Tentmakers'
Bazar.
We saw nothing more of him till we returned many weeks
later from our trip to Khartûm.
Then, one day as we were issuing from the Tentmakers'
Bazar, a voice saluted us: “Hallo; I not seen you lately.”
“No; we have been away in the Sudan.”
“Well, olright; I come with you now.”
We did not need him, but he told us the story of the giant,
seven or six metres high, who had hung the clubs half-way up
the towers of the Bab-es-Zuweyla with such an air of conviction
that we thought it would be our loss if we did not
engage him to babble to us at the same modest fee of a
shilling for the morning. After that he always accompanied
us when we passed the Bab-es-Zuweyla, and we used to take
that route to the bazars on purpose. It did not cost us anything,
for he saved more than his own fee in preventing us from
being overcharged by others. He forfeited his commissions
at shops by the resolute way in which he beat down prices
for us. If the shopkeeper refused to be equitable, he said:
“Come away; that man no good,” or, “I know cheaper place.”
When I insisted on paying the man's price, because I wanted
that particular thing, I used to say: “Now, Ali, go back
to that shop afterwards and make him give you commission
for taking us there,” and he used to answer, “If you not mind,
I try.”
He was the most honest Arab I ever struck: he never once
tried to get the better of us, and he had another useful
quality. He was, as I have said, a big, strong man, and he

was very courageous. More than once when my ardour in
sight-seeing had carried me to places in the Arab city where
it was not really safe for English people to go, and the Arab
hooligans began to hustle, they found they had a lion to
deal with in Ali. One could go anywhere with him.
One day I could not find him. Next day he told me
that he had been in prison, waiting to be tried. He
had had to fight a man while he was out with a foreign
gentleman. “This morning tried,” he said. “The man have
to go to prison for two months. I have to pay a hundred
piastres for constructing a disturbance.” I offered to pay his
fine, but he said, “English gentleman I with paid it.” When
I told the Commissioner of Police about this afterwards, he
made a note of it in Ali's favour, though Ali had to go
to prison for it. It is the Commissioner of Police who issues
dragomans' licences.
Ali was delightfully devout and sentimental. Sometimes
when we went into a mosque—the mosque of the Sultan
Shab'an for one—he said: “This very holy person's place; I
say my prayers here.” Once as we were coming back from
the Tombs of the Caliphs he stopped beside a little enclosure
of graves and wept. “All I have in the world here,” he said
simply. “I all alone now.”
Sometimes when I asked him for a place like the Mosque
of Abu-Bekr, which is not near any other, he said: “I think
no such place; but you know.” I told him the directions
they had given me for finding this mosque at the Wakfs
(where they had recommended me not to miss it), and it
was marked in a vague way on one of the maps, printed
right across a nest of small streets. I took my bearings
as well as I could and steered for it. Ali asked every
one we met, but nobody knew it by that name, though
gradually Ali began to receive hints that there was a very
old and beautiful mosque in the district, and this mosque
we eventually ran to earth. Then we discovered that it had
a name about a yard long, with the words Abu-Bekr coming
in the middle! Europeans had not selected the significant
words—that was all.
Ali was delighted. After this he would never give up
looking for a building I asked for.
He always accompanied me in my street-to-street visitations
of the Arab city. I did my best to visit every old
street in Cairo. I used to stalk down the middle of the street,
note-book in hand, with my camera slung round my waist.
Ali carried my stick, which gave him great pleasure, as
dragomans do not bring their own sticks when they are
engaged: they must have their hands free for carrying things.
I went into every mosque that was open, and wherever I saw
a house that looked old I sent Ali into its court to see if it
had any old architecture, and if there was anything to prevent
me going in. I was seldom refused: the permission was
generally given cordially. The Cairenes are naturally obliging
and polite: they know that it is quite safe to leave their
houses open under the British rule; and they have few
Mohammedan prejudices, except the artificially fostered idea,
which the Mohammedans of Asia do not share—that it is
wrong to live in any country not ruled by Mohammedans.
Ali used to dart out again like a rabbit, and say “Come on”;
and somebody would smile a permission as I entered, or
very often the courtyard was left to take care of itself. The
facades of the house round the courtyard are generally its
oldest and best preserved parts. We were often invited to
look at the selamlik and the mak'ad, the hall with the open
front, and once in a while, if the master of the house were in,
he would send his women out of the way and show us any
fine rooms there were in his harem.
Ali took me into various interesting old baths, which may
form the subject of a chapter; various khans once the caravanserais
of merchants, now used as warehouses; various
schools, some of them in beautiful mediaeval buildings; oil
mills and mosques.
The oil mills were very curious. They were almost
invariably in very old buildings with arched chambers; and
the mills were driven, like sakiyas, by oxen walking round
and round. The oil was made from cotton-seed, and the
presses used were something like the old wooden presses of

the seventeenth century, still used in out-of-the-way parts of
Italy for making wine.
Many small mosques are always kept shut, and even the
persistent Ali, who questioned every one in the street, could
not always discover where the key was kept. And they did
not always have overshoes to go over your boots, which
implied taking off your boots. And they were not invariably
interesting when you had succeeded, with much loss of time,
in getting them open. But there is generally something
ancient or beautiful in every mosque-interior in Cairo; and
the smaller mosques sometimes do not follow the accepted
pattern, but break out in their own way, like that mosque of
Abu-Bekr. They are apt to have very beautiful meshrebiya
work, and sometimes you come across a fine old pulpit or a
delightful courtyard.
We used to have the same fun at most of them over
our mosque-tickets. Admission to mosques for ordinary
Christians is by little brown tickets, which you buy at Cook's
or any of the large hotels for fivepence—two piastres each.
But as an author with proper introductions and writing a
book about Egypt, I had received from the head of the
Wakfs, who look after the Mohammedan monuments, a
printed letter admitting me to all their mosques and monuments
free, with permission to photograph or sketch. The
difficulty was that, even at quite large mosques, the attendants
at the gate could seldom read; so we had to wait while some
one who could read, and whom the attendants could trust,
was found. They did not like foregoing the little brown
tickets, which meant fivepences for the mosque treasury. So
badly educated were the attendants that I had been going
to all sorts of mosques—including El-Azhar itself—for two or
three months before it was discovered that the clerk who filled
in my pass had dated it from November 1907 to May 1907,
which, of course, made it invalid from the first of December.
Ali was very useful over this question of tickets. He
always told the incredulous attendants a long list of mosques,
from El-Azhar downwards, where the pass had been accepted,
and forced them to send for some one who could read.
When we left the mosque Ali caused them fresh annoyance
by informing us that the regulation fee for the use of overshoes
was a small piastre—a penny farthing a pair. Inexperienced
Americans are often deceived into giving a
shilling. I much prefered to give the proper fee for the
shoes, and to give the shilling to the attendant who had shown
us round, if he had been intelligent and obliging. But if he
had been sulky and hostile, as is sometimes the case, I gave
him nothing. As a class, mosque attendants are the surliest
Arabs you meet, which may be due to fanaticism.
I think that Ali enjoyed himself most when I was shopping.
He admired my experienced bargaining. One learns a thing
or two in the course of twenty years of curio-hunting in the
East and South. When a shopkeeper with whom one had
not dealt before asked an outrageous price for anything, Ali
would say, “Not a tourist, this my gentleman”; and explain
that I was too old a bird to be caught with chaff; also that
I did not waste time with men who would not proceed to
business at once, but always went to another shop. This
generally did away with the preliminary stages of the bargain.
If the man was incredulous, we went on. If it was a secondhand
thing—say an old piece of brass, or Persian embroidery,
or jewellery—I used to tell Ali the price he could offer for it
as we passed. While he was making the offer—even that
takes many words in the Orient—I wandered on, looking for
fresh treasure-troves.
Sometimes as a variant I held up a piece of money and
pointed to a thing as I passed. It was in this way that I
bought some of my Persian embroideries, and the beautiful
Persian bowl that always stands on our sideboard filled with
lemons, because we like the contrast of the pale lemon and
the deep-gold brass.
It is an antique brass bowl, the size of an ordinary pipkin,
richly stamped and chased with Persian hunting scenes, and
used to stand in the back part of the shop kept by an old
Turk from Assuan, who, contrary to the habit of Turks,
loved to bargain over his goods. He lived at the end of the
Tentmakers' Bazar, and always brought out chairs into the

street for us when we commenced looking at things in his
window, which had no glass. He kept his change and his
spectacles and his snuff-box in that bowl, so my attention
was constantly drawn to it. One day as I passed I held up
an Egyptian two-shilling piece and pointed to that bowl.
He had evidently bought it cheap, so he emptied out its
contents with grave politeness and handed it to me. He saw
by my eye that I was not going to buy any rings or daggers
or Ethiopian necklaces that day. These were his specialities.
So the bowl was handed to Ali, and we pursued our march
through the bazars. When we got to the Turkish Bazar,
where the brass-shops are, all the shopkeepers asked Ali how
much I had given for it; he told them this, but he would not
tell them where I had bought it, lest he should spoil my
future bargaining with the old Turk. They at once began
to bid for it, and one man offered me as high as ten shillings
for the bowl I had just bought for two.
Another time I bought from the old female fiend in the
brass market, the brass milk-dipper which is now in my
Moorish room—an embossed and very solid sort of pint-pot,
with an upright handle about eighteen inches long. We
were walking about the old Arab streets for a couple of hours
after this. Every restaurant keeper we passed asked Ali
how much I had given for this, and when he learned that I
had only paid fifteen piastres offered me an advance. One
man had a thing I wanted more, but only worth about half
as much—an old solid brass coffee-saucepan of rather an elegant
shape. I offered to exchange. He wanted me to give
him twenty-five piastres as well as my milk-dipper. I knew
better, and the next day bought just such a saucepan in the
Market of the Afternoon for a shilling. Next time we passed
the crafty restaurateur he offered to make the exchange for
nothing. Ali was magnificent. “Your saucepan was only
worth a shilling. My gentleman bought one like it, only
better, for a shilling.” The restaurateur grew very heated
over the bargain he had missed, and told Ali never to enter
his shop again. The pugnacious Ali made some withering
retort about the class of his business.
Ali was very useful at the Market of the Afternoon. He
could tell me about the games people were playing. But he
prefered the Brass-market second-hand stalls. We never
passed them without stopping for a few minutes. He was
amused at the tantrums of the fat old Moslem who kept the
chief stall—a great character. She was old, awful, and closely
veiled, and sat in a recumbent position, stretching out towards
the customers her solid but shapely bare ancles in a pair of
very heavy gold anclets. They may have been gilt brass,
but they were at any rate very handsome. Her bracelets, of
which she wore many, were certainly gilt brass. What you
noticed most were the extraordinary, expressive eyes between
her face-veil and head-veil. She was generally smoking,
almost always contemptuous, and flew into fierce passions on
small provocations. Sometimes she did not want to have anything
to do with a dog of a Christian who dared to dispute the
extravagant prices she would put on. She would yell at me
and almost throw things at me if I attempted to bargain with
her. At other times she would let me put my own prices on
anything in the extensive stock she spread on the ground.
And she had covetable things—such as a fine assortment of
the elegant brass ewers called ibreek, which the Arabs use
for pouring water over the hands with the tisht—the quaint
basins and water-strainers which go with them—fine old
brass coffee-pots, coffee-saucepans, coffee-trays, coffee-cups,
coffee-mills, fine brass-work for the Narghileh pipe, chased
brass lantern-ends, brass open-work toilet-boxes, incense-burners,
inkpots, scales, tall candlesticks for standing on the
ground—all of good old patterns and workmanship. It was
from her that I bought my delightful little chased brass
box pierced like the plâtre ajouré of mosque windows. On
these occasions she would smile and jest quite flirtatiously
behind her rigorous face-veil. You could see it by her eyes,
which were generally so furious. This did not seem to please
Ali so much as when she was playing the spit-fire. I could
hardly get him away then.
He had a friend at the next stall—a poor old man with a
humble stock that was often quite interesting, for besides brass

ware he sold second-hand the jewellery worn by the poor Arabs
and Sudanese, brass and copper and glass bangles, base-metal
anclets of various patterns, well-worn rings, sometimes exceedingly
interesting and sometimes highly elegant, Mohammedan
and Jewish charms and lucky-bags, and various clasps,
and so on, but not many brooches or necklaces. Ali told me
what to give him for any article that took my fancy, and it
was always impossibly cheap. His prices were far below the
old woman's. For though she sat on the ground under a
temporary awning, and her goods were spread out on the
ground, she regarded herself as a shop-keeper, not a stall-keeper,
because she was always there. Higher up, in front
of the beautiful five-arched arcade of the Beit-el-Kadi itself,
the stalls degenerated into selling bottles and bits of old
metal.
One thing I never succeeded in doing—visiting a Mohammedan
festival with Ali. He was going to take me to the Ashura, to the
Molid-en-Nebi, to the return of the Holy
Carpet, and I don't know what else. But when the day
came he did not come—I suppose he had a prejudice against
going with a Christian, and was too polite to say so.

CHAPTER VII
How to Shop in Cairo

TWO friends may assure you with equal truthfulness
that Cairo is a good or a bad place for shopping in.
Either is true according to your object in shopping. Of
one quality or another you may buy almost anything in
Cairo. And if it is an article you can buy from a Levantine's
shop it will not be very dear, but if it is something that
you can only find at the special shops kept by Europeans,
who come to Cairo to make a fortune quickly, it may be
very costly. There are, for instance, what the regular shopkeepers
scornfully call “butterfly shops”—i.e. the shops in
the neighbourhood of the Savoy Hotel, which are open only in
the season and are kept by dressmakers, milliners, and what
not from Paris. They are like the Riviera shops—they often
have lovely things in the very latest fashions, but their
prices are naturally enormous. In this chapter I shall not
deal with necessaries. One can buy any necessary in Cairo.
I shall confine myself to the kind of things that people
take back for their collections, or as mementoes of Egypt—such
as gems, curios, silver-ware, embroideries, photographs
and postcards.
I will not pretend to say which is the best of the curio
shops that cater for the very wealthy. A shop where the
plausible young man talks in pounds instead of piastres is
no place for me. Such shops often ask more pounds than I
would pay piastres for some little bit from the tombs of Der-el-Bahari.
They have lovely objects in their windows, objects
that would be a grace even if they were not a prize to a

museum. There are a couple of them opposite the Savoy,
and another kept by a superior American opposite Shepheard's,
which has for its chief objet one of the glorious old mosque
lamps of enamelled glass made towards the end of the Middle
Ages, the collection of which is the pride of the Arab
Museum at Cairo. He asked £1,200 for this: what he
would take did not transpire. It is to shops such as these
that one would go for the jewellery worn by princesses in the
days of the Pharaohs, which is so curiously modern in its
effects. For example, one might take a gold bangle with
its circle as stiff and true as if it had been made yesterday
with a band of enamels in various colours running round
it—all unchipped—and half a dozen little enamelled discs
hanging from it by fine chains an inch and a half long.
This looks just as modern and perfect as the copies sold
for about £20 a piece in the Musky or in the shops kept
by Orientals on the front near the Continental Hotel. The
imitation (in eighteen-carat gold, mark you) is so like the
original, if original it be, that it is much safer to buy the
imitation.
The extremely modern appearance of so many Egyptian
ornaments, whether jewels or scarabs, constitutes one of the
great difficulties in the way of buying them. It is almost
impossible for any one but an expert to detect an imitation
if it is made in genuine materials. The makers of imitations
are wise enough to imitate the ancient goldsmiths' work
in fine gold, and to employ the best workmen to execute
it. The intrinsic value of the imitations is often very
considerable. The forger risks this amount of capital on
the chance of bringing off a coup. Two copies made by
the same forger, if he has no shop of his own with plate-glass
windows in the right quarter, but works to the order
of wealthy shopkeepers, may one of them be sold as modern
jewellery in the antique style for £20, and the other for
£200 as having come from the wrist of the mummy of
Queen Nefertari or Princess Bint-Anat. Such is life; and
such is luck.
The leading curio-shopkeepers, however, give guarantees of

the genuineness of their goods, and if an article were proved
to be a forgery would at once refund the money rather
than destroy the reputation of a well-founded business. There
is always a risk in buying an expensive piece from a man
who might not be found if you had come down on him
for his guarantee; you have to take as much care in the
choice of a man to buy valuable antiques from as you
have in the choice of a trustee.
At the same time, you have far more chance of buying
a bargain from a stray individual than from a large dealer:
the former may not know the value of what he is selling. The
dealer would be sure to know. Twenty pounds down to such a
man might mean more than the chance of eventually getting
£2,000 if he kept his prize for several years. And he is
hampered by the unwillingness of people to buy an expensive
article without the guarantee of a well-known dealer. I am
speaking of a purchaser who has not sufficient expert
knowledge to be able to appraise the genuineness and value
of the article for himself. If he is an expert he will be
on the look-out for the opportunities of buying from unlikely
people. As I have often pointed out, there are two
golden rules in curio-buying: (1) If you know when a
thing is genuine and know its real value, buy it at the
wrong shop; (2) If you don't know the value of a thing
only pay what you think it worth as an ornament to your
house or your person; don't give one penny for any special
value that may be supposed to attach to it.
By buying it at the wrong shop I mean buying it from
some one who does not know the value of its materials or
workmanship. A rag-dealer has no respect for mediaeval
fabrics or embroideries.
For curio-buying at moderate prices you will have to
depend on the bazars and the markets, and I will tell you
how to do your bargaining when the time comes.
If you are not expert, it is best to buy your mummies, your
mummy-cases, superb with gilt and hieroglyphic paintings,
your wooden models of soldiers and workers in the field, your
little clay soul-houses, your alabaster canopic jars, as well as

A BEDAWIN TRIBE ON THE MARCH THROUGH CAIRO. The entire community with all its goods and animals follows behind.


AN AVENUE IN CAIRO.

your ancient Egyptian jewels, from the Museum, if it has what
you require in its sale-room, or from the great European curio-shops.
Never forget that the Museum has a salle de vente,
where the prices are much more moderate than they are at
shops, and where nothing is sold that is not undoubtedly
genuine, found by the excavators in the employ of the
Director.
Down in the bazars there are at any rate two great shops
whose guarantee can be respected, Andalaft's and Joseph
Cohen's. But they do not deal so much in ancient Egyptian
jewels and curios as in choice Oriental things of the last two
or three centuries, mixed, of course, with showy modern things,
sold at a good but not inordinate profit, to tourists too ignorant
to appreciate choice pieces. Of Hatoun's, a shop in the
Musky which sells the same sort of things and has an
enormous stock, I cannot speak from personal knowledge.
To show how necessary it is to take care, I will tell what
happened to Belsize at the most swaggering shop in Cairo.
He bought a Bokhara carpet which the proprietor guaranteed
“perfect” and “absolutely unique.” When it had been down
a few weeks it showed a big split which had been skilfully
repaired, and Belsize went to demand his money back from
the proprietor. “No, no, Mr. Belsize; I cannot do that. But
I tell you vot I vill do. I have plenty more exactly like it,
and you shall have vhichever you like.”
Joseph Cohen, who has the largest shop in the bazars,
has a reputation for fair dealing. He has fixed prices, and
the prices he fixes for the brass boxes and bowls inlaid
with silver, the spangled Assiut shawls, the harem embroideries,
and the cloisonne umbrella-handles, in which the
untrained tourist delights, are as moderate as any one's in
Cairo. His firm is of international repute, and has large
dealings with museums. Fine rugs and carpets rising in
value to a thousand pounds are his speciality. But he also
has splendid old Persian embroideries and enamels and
various Arab antiques of great value from the old Mameluke
houses. Cohen's is a good place for the inexpert tourist
to go to who means to spend large sums of money on

buying Oriental trophies for his home, because Cohen has
fixed prices and believes in the motto of a famous London
caterer, “Give your customer good value and he'll come
again.”
Andalaft has a smaller shop than Cohen. He has only
a small stock of tourists' brass and embroideries: he affects
enamels, and earthenware, old illuminated Korans, mediaeval
armour, and beautiful jewellery, chiefly Persian, which last is
not very expensive as such things go. Mr. Andalaft is a man
of remarkably good taste, indeed fine taste is the characteristic
of his shop. The old Persian arm amulets which he has
collected—flat, heart-shaped gold and silver boxes set with
large turquoises for containing a verse of the Koran, make
delightful ornaments. These and other jewels fill the locked
cases in the front part of his shop. But it is when he takes
you to the back, and commences fingering lovingly old
Persian lustre-ware that you see how different he is from
the other traders in the noisy Khan-el-Khalil. For he is
an enthusiast, and while he shows you his old illuminated
Korans, he stops to point out and translate the passages
which were borrowed from a Christian saint. You ask if a
suit of antique armour is Crusader's armour that has been
hoarded in the Sudan. “Alas, no,” he says, and tells you
the points to look out for in armour that has been in Egypt
since St. Louis and all his chivalry surrendered to the
Saracens, where the great city of Mansura stands to-day.
But his heart is chiefly with the old enamels and lustre of
Persia; and his old Persian pictures, and his Persian boxes
— painted with the portraits of famous beauties of Ispahan
and Shiraz, which glow like the lustres and enamel—and his
jade. Mr. Andalaft always strikes one as the artist rather
than the trader; and he speaks such good English that he
is a valuable aid to a collector. When you have bought
all you care about in his own stock, it is worth while asking
him to step across to Irani's with you. Irani is a good man,
but he speaks no English, and if left to himself opens his
mouth very wide to foreigners.
There are plenty of shops in the Khan-el-Khalil which

have fine or charming pieces, suited to pockets of varying
depths, especially in the direction of old brass-ware, embroideries
and lace, enamels and pottery. The trouble is
that without interminable bargaining you will be outrageously
swindled. Few of these traders have fixed prices like
Andalaft and Cohen, and nearly all of them fix their prices,
not according to the value of the article, but according to the
value of the purchaser. They gauge how rich or otherwise he
is, how shrewd or foolish, how eager or unwilling, and the price
moves accordingly. With most of them you have the feeling
all the time that you are dealing with a dirty, chuckling
Oriental spider.
When you come upon genuine Persians they are not so
bad. They are dignified, and often, like the Turk, have fixed
prices; but they have one price fixed for the tourist and
another for the native, so if you are wise you do not buy from
them at all, since they are certain to be asking you far above
the value of the article, and will not budge from their price.
Amber is the speciality of the Turks; lacquered boxes and
turquoises are the specialities of the Persians. You often
see fine pieces of amber among the beads and pipe-mouth-pieces;
but they are not comparable in beauty with the
old amber, which has gone opaque and golden, or clear
and sherry-coloured, to be found in the necklaces of odd
beads, which descend from generation to generation in the
Sudan.
The number of Persians in the bazars seemed to me really
extraordinary. Mr. Andalaft told me that it was not hard
to explain. “Persia,” he said, “is a very difficult country
to get to for tourists, so the Persians have to look about for
a market outside of their own country, where the duties are
low, and there is a good Government like the English, that
does not allow people to have their money taken away from
them, and where many tourists come. Egypt is the tourist's
market
of Persia.”
Here was another testimony to the value of the British
Occupation.
One of the great bargainings in the bazars at Cairo is

over precious stones, above all, turquoises, though there is a
determined effort to make people buy peridots, which are a
monopoly taken over from the Khedive, and various cheap
stones, such as rose-crystals, chrysoprases, and poor amethysts.
A good deal of this trade is in the hands of Persians and
what Belsize called “our Indian fellow-subjects.”
The Indians are the easier to bargain with; they know
the trading of the West as well as the East, and are aware
of the value of a quick turnover. But they are by way of
having fixed prices. Ladies get over this difficulty if the
dealers have named a price far above what it would pay
them handsomely to take, by picking out something of
sufficient value, and saying that they will buy the first article
if they receive the second article as bakshish. But this is
of no use if you have a dragoman or guide with you to
see the trader's weakness and get his bakshish. That word
bakshish is unusually potent in the bazars. It covers the
heavy commission demanded by any native who is taking
you about, on every article which you purchase. He demands
this as his reward for bringing you to the shop. If the
merchant does not give it, the guide does all he can to
prevent any foreigners, whom he may be accompanying in
the future, from going into that shop. Knowing the prejudices
of the English, he says that the man who keeps the shop
has many imitations among his goods, and that he is a
liar. This last is a beautiful trick, for of course the guide
himself is a liar. He glories in it. He is telling a lie over
this very thing, and he exults in deceiving you.
And now as to the quality of turquoises—the best, the
hard, well-polished, deep blue stones, which have no flaw and
are of a beautiful, regular shape, you can buy only in the
jeweller's shops, of which there are some in the bazar as
well as near the big hotels. But there are many fascinating
stones of lower grades which the Indians and Persians sell.
To begin with, there are large stones not so hard, not quite
free from flaws, not so well polished, not of the most esteemed
turquoise blue, which are even more beautiful than the best
turquoises. They are of a colour which is never sold in

London, a beautiful deep Cambridge blue, quite distinct
from the sky-blue of the best turquoises, and the very pale
blue of the low-priced turquoises from Australia which the
Italians use in making their cheap turquoise jewellery. I know
of no more exquisite blue. You will find extremely
beautiful effects also among matrix-stones flecked over with
black or brown. If you place one alongside of the dull blue
matrix-turquoises which are sold in London, you will never
want to buy the latter again.
These you can buy from the Indians in the bazar at a very
moderate price, if you are a good bargainer; and they are not
outrageously dear things to buy if you pay three times the
proper price for them. Their fault is that they are apt to go
green or pale.
From the Indians also you can buy matrix-turquoises,
from the good Persian mines, hard stones, of a beautiful
bright blue which does not change its colour, and some
of them with very few flaws, and not very dear. These
“Persian” matrix-stones are most covetable. Very covetable
also are the matrix-stones of a dark bright blue, darker than
cornflowers. I do not know where they come from, but,
when they are beautiful, they are the dearest of all the matrix-stones
to buy from these Indians.
Below them come the common turquoises, mostly set in
large brass rings, and some of them quite green, but really
rather pretty. They are found in Egyptian territory, and I
have bought large ones for as little as sixpence each.
There remain the very soft turquoises, badly cut, badly
polished, but without flaws, and often of a beautiful turquoise
blue, shaped almost like a beehive, which the Arabs are so
fond of wearing in their large silver rings: these are almost
as cheap as the last, but they sometimes go green and dull
directly, and hardly ever keep their beauty. Buy these
rings from the donkey-boys and hawkers you see wearing
them. Three shillings each is a good price for them, and
the settings are often old and beautifully worked by Sudanese
silversmiths. You can easily have another stone set in
them.
The first thing to do when you go into a bazar is to
saunter through it, and ask the price of everything you
like, saying that you don't mean to buy anything until you
have seen everything. The Oriental is perfectly agreeable
to this: he is polite as well as wily; it is to his interest for
his stock to be examined. In the Tentmakers' Bazar the
shopkeepers call out: “No sharge for looking,” as you pass.
The moment when you have said that you are not going
o buy anything is rather a good time to buy. They put
the prices down very low to tempt you. They don't mind
if you do break your word—in this way. Price the same
sort of thing at different stalls which are a long way from
each other. It helps to give the real price and to show
which stall is cheapest. Do not be afraid of giving
trouble. Orientals do not mind how much trouble they take
for a prospective customer, or how much trouble they give
by asking three times what they mean to take. Leave
your dragoman behind when you really mean to do your
buying. Then they will do extra bargaining to the extent
that his commission would come to. The ordinary dragoman
expects commissions on all sales when he accompanies the
tourist. In bargaining there are certain other conditions to
remember besides leaving the dragoman behind. Upon new
brooches and trinkets and photograph-frames they will not
come down much, because they will have been afraid to put
too much profit on an article which has a fairly regular
price. But for second-hand lace and turquoises they may
ask ten times the proper price, and are pretty certain to
ask three times. It is on objects for which they ask,
not the value, but whatever they think you will give, that
you can beat them down most. They will often come
down one half and nearly always one third on such things,
if you are firm with them.
But to return to bakshish. If no native is with you to
demand his commission, and you know that the merchant
is making you pay too much, demand a bakshish. If the
merchant demurs, say: “If I had brought a dragoman with
me you would have had to pay him bakshish.” Thus

adjured, the merchant generally gives in. He does not
of course return you a commission in money, but offers
you some worthless article among the goods which you
have been examining. Say right out: “No; I don't want
that—it is not worth anything.” Choose a thing of about
the value which you consider you ought to get, and you
will generally get it. If you do, promise to come back again,
and the next time the prices he asks will be more moderate.
In dealing with the “fixed-price” Indian, the best plan
is first of all to make your choice of all the turquoises or
other articles that you require, then to make up your mind
as to the price at which you would consider them a
sufficiently tempting bargain, and offer it. He will at once
attempt to bargain with you. He will tell you that a lady
paid him for one piece, the exact counterpart of one of
the objects which you have selected, more money than you
offer him for all the pieces together. He will pick out
this and the other piece and tell you how specially good
it is—that the price is going up for this kind of thing,
that if you came back in a fortnight's time he could not
sell it for the same price as he could take now, etc. Let
him talk himself out and use up as many of his arguments
as he can before you commence talking again. It weakens
him in answering you back. Then say:
” I'm very sorry; but so much (naming the sum you
offered him before) is all that these things are worth to
me,” and get up to go.
If it gives him a moderate profit to take your price, he
will take it, saying, “You will come back again. You will
recommend me to your friends. But I cannot take the
same prices from them. I only take them from you because
you are very clever. Nothing escapes you. It is a pleasure
to deal with such a person,” etc., etc. “You are so different
from Americans.”
“How?” you ask.
“They are my best customers,” he replies, with a beautiful
Oriental smile. “But it is no pleasure to serve them,
though I take much money out of them, for they do not

know anything. They do not know a fine piece when they
see it—they are sure to like the wrong thing, if it is a
little—a little grand.”
He will, of course, be refering to the common, rich
Americans, who flood Egypt. When an American working
man becomes suddenly wealthy by a mining discovery or
keeping a shop in a mining township, which “strikes it rich,”
and launches out into travel, Egypt is unfortunately one
of the first countries he is likely to honour with a visit,
perhaps because it is mentioned in the Bible, the book he
knows best. The Americans who go to Egypt are, on
account of the expense, generally the best and the worst.
As a nation, all over the world, they lack discriminating taste
and let shopkeepers decide for them, though, when it comes
to prices, their native sagacity declares itself. They want
nothing worse than the best, and they mean to pay only
“bedrock” prices for it. But these common people have
no notion of what is good, or what is the proper price to
pay for it.
To return to the Indians in the bazars. If the price you
offer them does not pay them at all, they say, “I am very sorry,
sir, but it is not possible,” and begin to put all the things
back. Then get up and go. If it is possible, and they are
bluffing, they will call you back. If you have mentioned too
low a price, there are two courses open to you. Either to go
away and leave the things, which will gain you the respect of
the bazar as a man of your word or to say, “Well, what is
the lowest price you can do them for? I have told you all I
think they are worth to me, and if you increase the price much,
of course I cannot buy anything.” It may be that only a
very small percentage separates you. And you will be wise
to pay that. You were not allowing him enough margin.
To pay him the little extra for his profit won't spoil your
bargain with him next time.
But if you go away you stand to win in two ways. If
the man has been bluffing he will call you back, and accept
your offer—and if he is not, and you go away without buying
anything, you will have impressed him and all the neighbouring

A MARRIAGE PROCESSION, WITH THE HÔTEL CONTINENTAL IN THE BACKGROUND.


THE FAMILY OF A PILGRIM RETURNING FROM MECCA. Notice the elaborate Cashmere shawl spread over the back of the carriage.

shopkeepers with the idea that you are not a man to bluff
against.
I promised to give the recipe for bargaining with the
various Levantines who have shops and “bazars” in the
bazars. The Levantine is a tough nut to crack. He relies
on wearing down your patience. You have to wear down his.
He commences by asking twice or three times what he is
willing to take. You offer him what you consider the proper
price. He comes down a fraction. If you really covet the
article and mean to buy it before you leave the shop, so as
not to run any risk of its being gone before you can come
again, you go on bargaining inch by inch. Look at a
whole lot of other things, but keep up a steady fire of depreciation
about this, and go on refusing his gradually diminishing
prices for it. If it is only a thing which you want
mildly, the odds are that you will get it at your own price in
the end. Stick to your own price, and every time you pass
the shop ask: “Well, are you going to let me have that—for—piastres?
(naming your original price). One day, seeing
that you do not mean to weaken, he will say “Yes,” or tell
you the real amount at which it will pay him to sell the article.
And, as I have said above, paying him a small margin of
profit where you have named less than he gave for it, will not
lower your credit as a bargainer.
As these people are such sharks, so rapacious and mean,
you should avoid a frontal attack on the object you really
want to buy. Approach by traverses. Bargain earnestly and
eagerly over several things which you do not want; and when
he says that they are the best things in the shop, say, “Well,
what will you let me have cheap—this, or this, or this?” running
through about two dozen things, and ending up with the
thing you really want. Then prepare to leave the shop, and he
will say you can have the last thing cheap. “What do you call
cheap? Do you mean 5 piastres or 50 piastres?” (as the case
may be). “Yes; you can have it for that, and won't you have
that mummy-case (or whatever it was) too,” he asks, mentioning
the thing you priced first, for which he asked such a hideous
sum. You shake your head and retire, carrying off the

purchase you wanted for something like its proper price. I
suppose that if you lived in Cairo and they got to know you,
they might understand some day as Italians, who are also
great bargainers, get to understand very readily, that you
want to know the ultimo prezzo—the last price, i.e. the lowest.
But running straight is not natural to a Levantine.
The sûk of the second-hand clothes is a very interesting
place to go shopping in, for there, when you are lucky, you
pick up for mere songs the lovely old Persian shawls which are
hand-worked as close as if they were woven, and the gossamer
veils of silk coloured like the rainbow worn by dancing
women, and wonderful Arab dresses which have done duty
for bedawin sheikhs and will do duty for many fancy-dress
balls. Embroideries, too, can be bought here, the patient
embroideries of the harem, done before harem doyleys and
cushion-covers became a regular line with London drapers.
And nearly every day there are auctions, in which the
auctioneers carry their goods piled on their shoulders.
You cannot leave Cairo without visiting the Tentmakers'
Bazar, which leads from the Bab-es-Zuweyla to one of the
most beautiful and ancient streets, the Sharia Kasabet
Radowan.
It is here that they make the superb awnings used in the
huge pavilions in which the Khedive's Ministers and the
great dignitaries of Islam hold receptions at the Molid of
the Prophet, and on similar occasions. These awnings, like
the Satsuma jars and painted umbrellas of Japan, are made
by boys. Men and boys sit working at them all day long
in a hundred shops. You would think that all Egypt
abode in its tents, like the Israelites of the Bible; but
immense quantities of them are needed for the pavilions
of the Molid, and the decorations of a rich Arab's house, and
hotels like the Cataract at Assuan, where they know the
value of local colour and use hundreds of yards of them.
They are sometimes made of real tentmakers' canvas,
sometimes of silk. They are rather dear things to buy,
and the tentmakers are so accustomed to tourists that they
always ask twice the real value from a foreigner.
Except in large masses, or very high up, the new awnings
are often garish and unattractive; in purchasing them always
look out for fine old second-hand pieces. Specially hideous
and touristified are the awnings, hangings, portieres, etc., which
imitate in coloured cottons the paintings in the Tombs of the
Kings: they are coarse, and ill-coloured, and in execrable
taste; they bear no more resemblance to the originals than
a music-hall caricature would; they are hateful, and as
you drive or walk down the Tentmakers' Bazar the shopkeepers
call out to you incessantly to make you buy them.
Much the most effective designs are the texts from the
Koran.

CHAPTER VIII
Cairo at Night

CAIRO presents curious contrasts at night. Large portions
of it are plunged into outer darkness, with every
door locked and human beings as scarce as they are in the
city of London after business hours, while other streets are as
gay as the Yoshiwara quarters in Japan.
The native tradesman closes much earlier than the European;
the bazars are closed long before dinner time, and
with them most places of business in the native streets except
food shops. For the Arab loves to spend his time at cafés
and the Arab theatre. The foreign European residents also
love to spend their evenings at the Opera, and the English
are domesticated here as elsewhere; while the wealthier
tourists spend their time in dining out and dances at the
hotels.
If you are neither at the Opera nor at a hotel entertainment,
there is surprisingly little to do at Cairo in the evening; the
one outdoor amusement is to watch the fast life in the streets
at the back of the Esbekiya Gardens.
This, at any rate, is very interesting, if not very edifying;
in some places like the Haret-el-Roui it is simply appalling.
That is the quarter where the lowest houses of ill-fame are
situated. The women in them are mostly Jewesses, but
there are a certain number of Italians and many Levantines
among them. The Jewesses are mountains of flesh; the
Arabs admire obesity, but how they tolerate these creatures
I cannot understand. For they have cruel, bestial, ill-tempered
faces flaming with rouge, and their eyes blaze,

and their huge forms are arrayed in cheap and tawdry
finery and sham jewellery. They are everything that is
repulsive to an Englishman, and they live in the most
horrible little dens, some of which have cage fronts like
similar quarters in Japan.
Among the Levantines you see occasionally much more
attractive women, wild-eyed, lithe creatures—human leopards,
who sit on the ground outside their houses with their straight
strong legs, locked in heavy anclets, thrust out of their robes
without shoes or stockings.
They all solicit you, and pluck you by your clothes in
the most impudent way. Indeed it would be hardly safe to
go down these streets after nightfall without a dragoman,
for they are full of night-birds seeking whom they may
devour. They are the kind of creatures you see in the cafés
chantants, to which you are taken to witness the celebrated
danse à ventre, which is an intolerably tiresome performance.
The musicians tum-tum on native drums and drawl out
a monotonous sing-song, and the women stand in front of
the footlights and wriggle their bodies in the most ungainly
attitudes. It is difficult to imagine how they prove alluring
to any one.
The other notorious quarter in the Sharia Wagh-el-Birket
and the Sharia Bab-el-Bahri is far more entertaining, and
really pretty in its way. The former leads from the Hôtel
Bristol to the square by Cook's offices, and the latter
runs at right angles to it, connecting it with the Esbekiya
Gardens.
In the Sharia Bab-el-Bahri are the principal Arab theatre,
and other places of amusement, and there are always piano-organs
or bands playing the latest music-hall or comic-opera
airs. The whole street is a blaze of electric light. Its ends
are taken up with cafés, and its pavements are crowded with
vendors of tartlets, sweetmeats, meat on skewers, and sago in
teacups; while the cigarette-sellers have stalls that are works
of art.
The scarlet British uniforms of Tommy Atkins recall you
to a sense of reality. Tommy is for the most part behaving

very well, doing nothing worse than singing uproariously in
chorus, though occasionally he grows so “blind” that he has
to be taken home in a cab by his fellows. And an odd
sight it makes to see half a dozen or even a dozen Tommy
Atkinses, some “blind” and some leading the blind, crowded
into a Cairo arabeah with a tarbushed negro on the box
lashing a pair of white Arabs into a gallop. If Tommy
is too uproarious, sooner or later he will attract the attention
of the British military police riding majestically through
the city in pairs. His favourite haunt is a bar at the corner,
kept by a retired British sergeant with a Greek wife, which
has an excellent name with the authorities, and a piano
to accompany his choruses. It is surprising how well the
Tommies can play an accompaniment.
The Sharia Wagh-el-Birket is a more dissipated street,
though it is not so noisy or glary. For the whole of one side
of it is taken up with the apartments of the wealthier
courtesans, each with its balcony, over which its denizens hang
in negligés of virgin white. In the half-light the tall, Eastern-looking
houses, with their tiers of balconies with houris
hanging over them in all sorts of fantastic garments and
postures, loom up weird and romantic. Here you may see
an occasional “scene” or fracas, but it is the exception.
The opposite side of the street is arcaded—and under its
arcades are a succession of cafés, most of them filled with
Arabs consuming strong liquors indirectly forbidden by their
religion.
The Arab who wishes to break these ordinances without
defying them, assures himself that champagne is a mineral
water, and that spirits and ale and stout are not wines—perhaps
because they are under a separate heading on the
wine lists of restaurants. At these cafés he is generally
drinking bitter ale or stout, and sometimes eating little dishes
of meat or vegetables bought from the hawkers; if he is
not smoking. In some of the cafés there are noisy bands
of depraved-looking girls in comic-opera uniforms. The
most dazzling glare comes from the great open bars where
they sell cigarettes. The pavements are so crowded with

chairs that you can hardly pass along them; and the road
near the cafés, where the Arabs are sitting, is crowded with
their gay little white asses patiently waiting for them. All
sorts of street musicians wander about, many of them little
boys about ten years old, who pick out popular airs on
tinkling instruments. Sellers of foreign stamps are much in
evidence.
Were it not for the little white asses standing with their
forefeet on the pavement, or speeding down the street with
a pitter-patter of their tiny feet and a jingle and flash of
their silver neck-chains, and for the galloping white horses
of the arabeahs, the Arab-haunted cafés of Cairo would be
woefully inferior in picturesqueness to the cafés of Tunis;
the street is so confined compared to the broad Avenue Jules
Ferry, up which the Tunisian Arabs seem to float like
gorgeous butterflies in their light, bright, elegant robes. The
Cairo Arab does not dress elegantly—at his best, his clothes
are only clean and dignified. And one misses the trees.
There are other streets, like the Sharia Kamel, which have
long lines of brilliantly lit cafés; but the dullest kind of
people frequent them. The glittering bars of Cairo are not
really more interesting than other bars, though they are
florider, and are tended by very grand young ladies. The
Abbas theatre has its Covent Garden Balls. Here the British
subaltern, especially he of the Guards, is fancy-free; and he
is sometimes extremely funny when he is “ragging” to the
top of his bent.
When the moon hangs out her lantern, people make up
large parties to ride out on donkeys to the Pyramids or the
Tombs of the Caliphs. This is both picturesque and charming,
though it is a long ride for donkeys to the Pyramids. The
Tombs of the Caliphs look fairylike in the cool, white light
under the dazzling sapphire sky; and if you see it by
moonlight, you know the full pregnance of the saying, As
mysterious as the Sphinx.
The thing I enjoyed most in Cairo by moonlight was
to take an arabeah and drive to the deserted streets of
the Arab city. To sit in the Sharia el-Nahassin with not

one other human being in sight—or at the most two or
three figures from the “Arabian Nights” stealing silently
away in the shadows, has a simply magical effect. Never
do the hoary windows and minarets of the ancient Kalaun
Mosque look so like lace-work, threaded out of marble by
the hands of a Genie. Never does that procession, long
drawn-out, of mosque and palace and fountain, present to
the sky such a playful fancy of dome and minaret, balcony,
arch, and meshrebiya'd oriel. I felt as if they had fallen
asleep five hundred years ago, when Sultan Barkûk was
carried to his long rest here, and as if I were the magic
prince, privileged to look upon them for the last time before
they awoke to all the world. There is nothing more
romantic than a street purely mediaeval by the light of an
Egyptian moon.
From the Sharia el-Nahassin I used to drive up past the
fine soaring arches of the Beit-el-Kadi, once the palace
of the Fatimide Caliphs and under a mysterious archway to
the Gamaliya. There is no street in Cairo like the Gamaliya
at night. As you drive slowly down it to the old El-Nasr
Gate, you pass here a street full of overhanging harem
windows shuttered with meshrebiya centuries old; there a
mediaeval fountain with an arched Koran school above it,
and a little farther on a mosque of the great period of
Saracen building. Here you still find a gate to close the
end of the street, which leads down to the Palace of Sultan
Beibars; the tall khans of merchants, and the okelle of
the poor are black and silent in the night. But the charm
of the Gamaliya lies in this, that instead of being deserted
it is apt, where the bright lights are streaming from a
basement, to have a popular restaurant. On the night of
the Ashura it is to the Gamaliya that the actors in that
grim tragedy repair for supper, while the blood of their self-inflicted
wounds is still pouring from their scalps. Even the
Sharia el-Nahassin is hardly richer in old, forgotten buildings
of the fantastic Middle Ages.
The Molid-en-Nebbi is the celebration of the birthday
of the Prophet. We drove back to Abbasiya to a splendid

spectacle late that night, for the richly decorated tabernacles
which surrounded the vast square were a blaze of light, and
full of holy men reciting the Koran, and of dancing and
singing of religious natures, I supposed, the costumes being
very fine. I have never seen Ramadan in Egypt. In a
rich city like Cairo the Arabian nights of Ramadan must
be worth a book to themselves. About the most Arab and
the least Arab spectacle I ever went to was the Opera in
the Arab theatre. It was un-Arab, because it was all
so perfectly done. It might have been a chef d'oeuvre of
mimicking the Orient in a Paris theatre. It was so Arab
because its plot depended on a breach of Eastern etiquette.
The scene was laid in the Sheikh's house in Mecca, and the
actors all wore the dress of pure Arabs of Arabia. The
scenery was very simple, the costumes were very gorgeous.
Where the cloven foot of Christian civilisation showed was
in the sentimental sentiment of the love-songs and the importance
accorded to the women. The end would have
come so much sooner in real life.

CHAPTER IX
The Entertainments of the Arabs

IT is the Arab, not the Englishman, who takes his pleasures
sadly: his only regular amusement is hearing recitations
from the Koran. When Arab boys go out for a jolly walk
together, if they happen to start singing as boys will, they
sing bits of the Koran, not bits of comic operas; if you
pass down any of the Arab quarters by night and hear music,
it will be the Koran again. This is the chief kind of music,
which you hear in the street except when a marriage party
or a pilgrim from Mecca is being escorted home.
But the Arabs have charmingly written love-songs. The
love-songs of the fellahin women in Upper Egypt are known
to a few fortunate people from Mrs. Breasted's Translations.
They are delicious poetry, but the solemn Arab spoils their
effect by singing them in the same sort of voice, and with the
same sort of music, as he sings the Koran. You imagine that
he is limiting himself to hymns, when he is really indulging
in passionate serenades.
They have their singing women of great charm, and their
dancing women of no character, but you hear nothing of
them by chance and nothing of them by design unless you
take a good deal of trouble. The dancing women were all
supposed to have been banished to EsnaEsna of all places—by
a former Khedive. But you can see them in the Fishmarket
and the El Dorado cafés performing the danse à ventre
and other alluring exercises—the best of their kind.
Rod-el-Farag, the lower port of Cairo, has a row of cafés on
the banks of the Nile where dancing goes on, but here the

AN EFFENDI HAVING HIS FORTUNE TOLD OUTSIDE THE ESBEKIYA GARDENS.


ARAB SANGFROID. Effendis sitting down in the middle of the road to read a letter. In the background on the right is a human mat-shop.

performers are European, though the danse à ventre is
generally part of their programme.
As far as can be seen by the naked eye, the Arab does not
share the Jap's enthusiasm for the drama, though every Arab
was born an actor. There is ostensibly but one Arab theatre
in Cairo. Here they incline to a kind of operatic melodrama,
on the lines of our comic opera without the fun or the scenery
or the girls, but a similar mixture of music and dialogue.
I went there once with a Syrian friend and a rich young
Egyptian, a man-about-town, who was very musical. The
theatre was not much more substantial or costly in its fittings
than a Japanese theatre, which is little more than a shed
in the shape of a circus-tent, with matchwood partitions
between its boxes. Half the boxes here had harem-grills
like Sicilian nuns' churches. There were hardly any women
visible; only tarbûshes in front and turbans behind. They
were playing dear mad Oriental music when we went in. The
Syrian was apologetic. He said, “These people have no
music: it is all half tones.” The Egyptian took up the cudgels.
“What is music to you is not musical at all to them.
If an Arab goes to the Opera he asks, ‘What are they
shrieking at?’” The Syrian retorted with a story about the
Arab who went to the Opera at Paris, and did not care for
any of the music except the tuning up of the orchestra.
But they were the best of friends. The play began half an
hour late. The audience had spent that half-hour in clapping
for it. Its title pleased me very much. It was called
The Pardon that Killed.
When the play opened five men in the Arab costume (of
Arabia) were sitting on each side of the stage, with a black in
a red dress, and another Arab always putting his head out of
the door looking for something that was supposed to be
going on behind the stage. They were sitting quite naturally.
The King reclined on a sofa with a sham leopard's skin;
the others were sitting up. There was an old man, with a
long white beard, to show that he was the funny man; his
sallies were much appreciated—everybody always clapped
before they heard what he had to say. Then there was a

burst of Oriental music, and the King's wives came in. The
chief wife was distinguished by wearing a dressing-gown,
with a wide blue sash round her waist which had little red
ends. She was an Egyptian-Jewess; the King, I should
have said, wore a grand green satin dress under his red
burnouse. They had a prologue which lasted a long time.
In the first act you were given to understand that the King
was a good man, who protected all the villages round him.
His cousin, whose father had been killed by the King's father,
was plotting revenge. But he would be punished by the old
man with the white beard. I slept through the rest of that
act and only woke when they began to play Algerian music
between the acts. The music was very like the tum-tumming
you get in Japanese theatres, but it seemed appropriate. In
the second act there was a tree in the middle of the stage,
and the man who was believed to be killed came in dressed
all in white. The last thing I remember of that act was our
Syrian friend's protesting to the Egyptian that there is no
Oriental music, that there are only Oriental tunes. The
Egyptian's reply was so long that I went to sleep again.
Then came a harem scene with two slaves talking. They
went on and on. I slept for the rest of the play.
Yet I believe it was quite a good play for those who knew
enough Arabic to understand the dialogue. Unfortunately
for the ordinary tourist, there was very little action or scenery—it
was all talk. Some Arabic plays have almost as much
singing in them as a comic opera, and the singing is generally
excellent.
There is one very famous Arab actor in Cairo who seems
to be quite a Danjuro in the privileges he can give himself
with the public.
I have been told that there are quite a number of secret
theatrical performances, where the play always stops directly
a European enters. The dramas may of course be Nationalist
ebullitions of a kind which requires keeping secret. A
friend of mine had a Berberine servant who was devoted to
him. This Berberine was very fine and large about these
secret theatres, and was always making appointments to take

my friend there “to-morrow night,” but to-morrow night
invariably fell through on some pretext. “The chief performer
was ill,” or anything else that was necessary when the
actual time came to go. There cannot be anything about
them to make them more immoral than hashish dens, and
the love-shops of the Fishmarket, and the gambling hells
kept by Levantines. I don't know how much of a gambler
the Arab is. Cairo swarms with gambling dens kept by
Levantines, who change their nationality like a chameleon,
when they are raided, so as to involve proceedings in one
consular court after another. All sorts of swindling goes on,
the favourite games being baccarat and, save the mark! backgammon.
It seems clever to gamble over backgammon; it
must be so hard to get a run for your money.
Of still more concern to the police are the hashish dens
and houses of ill-fame. The use of hashish is prohibited
with savage earnestness, but it is not prevented if an
important personage is giving a dinner-party. The highest
compliment he can pay his guests is to take them to hashish
afterwards, instead of a theatre or music-hall, as he would in
England. And he can get served without difficulty. But
it is almost impossible for an Englishman, in the ordinary
way, to get served at a hashish den; he is at once suspected
of being in league with its suppressors. Much
caution is preserved with any customer. There are various
doors to pass, with little wickets in them, through which the
porter can survey the intruder. The keepers of hashish
dens are more often raided and change their nationality
oftener than any other servants of the devil, though there
was a famous member of the demi-monde, living opposite
Shepheard's Hotel, who almost established a record for the
number of nations to which she had belonged.
One is impelled to the conclusion that the Egyptian
seeks entertainment for his body rather than his mind. In the
evening, which he devotes to amusement, his ordinary
recreations are talk, drink, and vice. To do him justice, he is
mean about his vices. If he drinks the forbidden stimulants
of the foreigner, he does not spend much on them.

It is only his regularity at the cafe that makes him worth
considering as a customer, and he spends much more time
on talking to his men-friends than the female charmers of
the Fishmarket and the Sharia Wagh-el-Birket, popularly
known as the Esbekiya Street.
The Egyptian pays interminable calls upon his friends,
with nothing to enliven them but conversation, coffee, and
tobacco. It is indeed lucky for him that tobacco is cheap
in Egypt.
How the café-keeper lives in Egypt is a mystery to me,
unless the Egyptian subscribes to a café as he would to a club.
He never seems to be doing anything for the good of the
house, except hiring a pipe for some pitiful coin. He smokes,
reads the café's newspaper, plays dominoes, talks to his friends,
or ogles the foreign ladies. He seems to do anything rather
than order drinks—except in the Esbekiya Street, where
he sits and sips the beverages forbidden by the Koran,
with a dear little white donkey waiting for him in the
gutter.
When he is in a more licentious mood he goes to the
café in the Esbekiya Street, where a band of white female
slaves discourses the lowest class of music, or to see dancing
women whose dancing consists only of suggestive movements
of their bodies—an ineffably dull performance in any other
respect. The Fishmarket appeals more powerfully to him
than to a European. This is a quarter of Cairo infested by
the Ghawazee dancers and Jewish and Levantine and Italian
women of pleasure. Some of them are beautiful and fascinating
women. But most of them are monsters, with no
attraction but their great passionate eyes. The Arabs like
large women. I have said elsewhere what a horrible sight it
is to go through the Fishmarket when these women are
hanging about for patrons. It is bad enough to see the
Oriental Jewesses sitting on the pavement, with their handsome
bare legs heavily ancleted and stretched out to attract
attention, but it is worse to see a pretty Italian woman with
her slender, neatly stockinged legs confined in anclets to show
that she is Orientalised—a creature at the beck and call of

Egyptian debauchees. The Italian women of pleasure have
their names on brass plates outside their doors.
The Arab goes a good deal to the sort of open-air theatre
which is run during the summer at the Ghezira end of
the Nile Bridge with European performers, who do the
usual music-hall turns.
A café with plenty of electric light and a gramophone
or a piano-organ or, better than all, a female string band
is exciting enough for the Arab in the ordinary way. To
make up for this he has a passion for attending weddings
and the receptions of pilgrims from Mecca, who are always
welcomed like prodigal sons.
In either case you know that something is on foot, because
the street leading up to it hung, sometimes for half a mile,
with little red and white flags, of the Khedivial emblem and
the inevitable texts, mixed with large tin lanterns to attract
the attention of friends by night. There is no difficulty
about identifying the house at which the celebration is
taking place, because a sort of marquee will have been
erected outside it—a most picturesque affair—lined with
brilliantly coloured texts from the Koran and packed with
chairs. The entertainment which goes on in this tent is of
the most sombre gaiety—selections from the Koran, sedate
and dignified conversation and speeches. The speeches are
delivered with fluency, feeling, and graceful motions; the
Egyptian is a speechifier born.
An Arab procession, which is much the same, whether its
object is a pilgrim or a wedding, is a highly picturesque
affair. By day it consists of mirror-bearers, bands of barbaric
music mounted on camels in gorgeous scarlet trappings
decorated with cowrie shells and bits of looking-glass, bagpipe-players
and standard-bearers on foot, sumptuous palanquins
of old dark wood inlaid with ivory and silver and
mother-of-pearl slung between two camels, a swarm of
sheikhs on white asses, and a troupe of jesters and mountebanks
to amuse the crowd.
I always seized my kodak when I heard the bagpipes
and cymbals and tum-turm drums of Oriental thanksgiving

There are night processions too, but they are much simpler;
there is often not even a band—chanting taking its place.
The picturesque feature is the use of the mesh'al, a staff
with a cylindrical frame of iron at its top filled with flaming
wood; there can be any number up to five of these cressets
on one staff. The pilgrim from Mecca and the bridegroom
on his zeffeh are alike lighted by these mesh'als. There is a
still grander affair of a frame with four circular tiers of
small lamps—the top one revolving, which is used in a high-class
zeffeh to the accompaniment of hautboys and drums—the
favourite time being in the middle of the night. We used
to be awakened by them in Cairo itself at the back of the
Hotel Continental. And I shall have more to say about
them in the chapter on Arab domestic processions.

CHAPTER X
An Arab Bank Holiday: the Shem-en-Nesim

WE put off seeing the Barrage at the head of the Delta,
the Barrage par excellence, till the end of our visit
to Cairo, because we wished the vegetation to be as forward
as possible, and we had been told that the Shem-en-Nesim at
the Barrage was one of the sights of Egypt. Shem-en-Nesim
means “The Smelling of the Zephyr,” and it is a Christian
feast held on the Easter Monday of the Copts and Greeks;
but the Arabs all keep it, and every one goes out into the
country for a picnic on that day, because the Shem-en-Nesim
is supposed to mark the beginning of the season of the
Khamsin, the dreaded hot winds.
We had been promised a private launch for the trip, but
the launch behaved like a motor car when it is wanted, so we
went down in the ordinary steamer of the tramway company,
and would not have missed it for anything; it was so very
Levantine.
It was pleasant to go on the Nile again just before leaving
the country, for it brought back our old days in Upper Egypt
so vividly, the gyassas flying before the
stiff north wind, the usual woman doing her washing on the shore of the Nile,
with her silver anclets gleaming through the water, the
usual water-sellers filling their skins were there at the start as
the Levantines were crowding on board, bringing their lunch
in stay-boxes and cardboard hat-boxes.
When the boat had once started we were soon in an
atmosphere of palm-groves and sakiyas and buffaloes. The
white-winged gyassas were gay with the little scarlet flags

used for marriages and the return of pilgrims from
Mecca.
The villages here are debauched with foreign-looking villas;
they are almost suburban compared with the villages of the
Upper Nile, which look as if they had been put up by the
Pharaohs.
To make up for this we have on the one side the embattled
front of the Citadel, with the soaring dome and minarets of
the Mehemet Ali Mosque, and on the other the hot desert
with the two great Pyramids behind it purpling above the
acacia avenues. These hardly ever left us till we approached
the Barrage. It was all so like the Upper Nile; the great pied
kingfisher flew beside us; the buffalo was wallowing in the
water like a hippopotamus. But the sakiyas and shadufs all
had shelters of trees and boughs. What a windy place the
Nile always is!
Arabs are easy people to cater for on a steamer; they
require no seats, as they always squat on the ground, and
they don't mind how bad the accommodation is so long as it
is cheap. We sped down past low green banks and pink
deserts with the Citadel Mosque and the Pyramids growing
more fairy-like than ever in the distance which enchants, and
all of a sudden saw the Barrage rising up before us. It is
typically French, rather like the miniature Lourdes put up by
the pious French in the gardens of the Vatican as an apology
for their nation. It is an imposing castellated sort of affair,
with minarets in the centre and a campanile at each end,
and more minarets and more campanili in the woods. But it
was not of the slightest use as a barrage until an English
engineer, Sir Colin Scott-Moncrieff, made it practicable at a
cost of four hundred and fifty thousand pounds rather than
allow such a picturesque landmark to be taken down.
I believe that it does its work well now, and accept
common report as to that. I was much more occupied with
the exquisite gardens into which the fort built to guard the
Barrage has been converted. The bastions lined with
flowers had quite an Alma Tadema effect. The first thing
we saw on landing was the performing dog-faced baboon

GREEKS DANCING IN THE GARDENS AT THE DELTA BARRAGE ON THE BANK HOLIDAY OF CAIRO—THE SHEM-EN-NESIM.


BLIND SAINT AT THE DELTA BARRAGE.

with his master, and the marionette show, which looks like
a doll's house, that we had so often seen at the various festivals.
Over every hedge poured fragrant flowers like roses and
honeysuckle. I was curious to see how the Egyptians, Arabs
by religion but not by race, took their pleasures. A favourite
form of amusement for a Gyppy was to sit with his coat off,
singing and drumming with his heels. The Arab groups crowding
these lawns were nearly all men and boys. I thought at
first that half of them must be acrobats. For they brought
squares of carpet with them; but it appeared that they were
merely good Mohammedans who were going to say their
prayers at the usual times. The favourite actual game of
the Egyptians was playing at sideways-leapfrog.
The Greeks were decidedly more interesting to watch, for
they were dancing their national dances as they do on Easter
Monday in the temple of Zeus Olympius at Athens, which
has arrangements for such base uses. They danced very
well, and some of their young women were extremely beautiful.
These girls were in their national dress, in which a fine
lawn chemisette plays a great part; with their classic faces,
elegant figures, and spirited dancing they made a charming
contrast against the bamboo groves and trees tangled
over with bougainvilleas. The Greek men are good-looking
too, but unfortunately inclined to the shiny black clothes and
black wideawake hats dear to the hearts of plebeians all over
the world. The Greek men took their coats and waistcoats
off to dance, but they were distanced by the Levantines, who
some of them came dressed like gymnasium professionals,
while their women took their dresses off and sat in their
petticoats because they were hot. The effect of a Levantine
woman, usually adipose by the time that she is thirty, sitting
with her dress off in a public garden, letting off steam, is
simply paralysing, especially when she wears a white wreath
instead of a hat. There is no reason why any one should
feel thirsty in Egypt, for, whenever it is hot enough, there are
boys selling lemonade, boys selling oranges, boys with water
kullas balanced on their shoulders every few yards. I saw

one Levantine paying a pretty Biblical attention to a friend:
he was anointing his beard.
As the day grew hotter all the Arabs took off their coats
and hats and some their trousers as well. This does not
signify in an Arab, who wears such things over his national
costume. When they had shed their clothes they sat down
in rings under the trees. They did not put their clothes on
again when it was time to move, they simply carried them
away on their heads. A few Levantine women had come
in black satin dominoes; they did not take them off, though
they felt far too hot in them. The Arabs seemed to bring
anything they liked into the gardens with them, even a camel,
so long as they kept it muzzled to prevent it lunching off the
cascades of bougainvilleas and the heavy-scented white
blossoms which were hanging on the daturas like fairy lights.
I was sorry for this; I wished to know if a camel's stomach
could stand datura poison. In one place we came upon
quite a cotillon of Greeks dancing in rings to the music of a
base viol and two fiddles playing an Oriental tune. The viol-player
had a feather. When they had done dancing they
took off their boots and sat down under a cabbage tree.
The blaze of flowers here was simply wonderful. The
prickly pears were covered with blossoms which looked like
yellow sea-anemones; the roses were growing in thickets as
azaleas grow in Japan, and everywhere was the little mauve
flower like thrift, which takes the place of the daisy in Egypt.
The pools were gay with the ancient emblems of Lower and
Upper Egypt, the papyrus and the lotus. The Greek man
takes off his coat to play games, the Greek woman ties up
her head. Which is the most sensible?
I shall not readily forget that day at the Barrage. I have
seldom seen lovelier gardens, bordered as they are by the
broad blue waters of the Nile, and broken by little green
valleys containing clear streams and rich thickets of bamboo.
Every rise and depression is taken advantage of, and there
is hardly a level rood in the gardens. The trees are linked
together with flowering creepers and lianas, as the elms are
linked with vines in Lombardy.
One of the chief charms on the day of the Shem-en-Nesim
was the way in which every alley was filled with natives in
brilliant dresses and their stalls and their asses and beggars
and water-sellers. It was as if the Ataba-el-Khadra had
emptied itself into the Barrage gardens. We ate our lunch,
which Ramidge's precious Mustapha had been carrying
behind us, in an arbour of tropical lianas flaming with
blossom.
On the way back the boat was a pandemonium. The
reis, who takes the place of a captain on a Nile boat, kept
shouting the same thing down the tube to Mist’ Ibrahim
and Mohammed somebody. At intervals he blew a whistle
to attract their attention. I asked Ramidge, who had
acquired a remarkable familiarity with Low Arabic in the
Sudan, what the captain kept saying. One imagined that
it must be to tell them to make the boat go faster, as she
was only going about three miles an hour. But what he
really was saying was “May you be eaten by fleas!” which
was probably another way of telling them to get up more
steam. This was not the only thing he said, but the curses
were too picturesque to translate for publication in England.
To add to the noise, several steamers were returning to
Cairo side by side, and most of the Arabs on them, however
well-dressed, were enjoying themselves characteristically
by chanting the Koran with the drawn-out hoarseness of
a railway whistle. Even people in golf-collars were chanting
the Koran. But if collars were a qualification for Parliamentary
suffrage Egypt would be ready for it at once.
While this awful noise was going on, while the boats, were
so crowded with squatting Arabs that there was hardly room
to put your feet down for standing, I was saved from swearing
by hearing a sweet little girl about four say: “By the grace
of God what a number of people there are!” She said it
in Arabic—I give Ramidge's translation.
Many of the boats which flew past before the wind were
decorated with palm-leaves. It was very pleasant running
up before a strong north breeze, with sakiyas under green
mimosas reminding us of those unforgettable days when we

were going up the Nile to Khartûm; and with the horizon
on our left bounded by the aerial domes and flying
minarets of the great mosque on the brow of Saladin's
Citadel; and the horizon on our right bounded by the misty,
purple forms of the two great pyramids of Gizeh soaring above
the palm groves. The Pyramids and the Citadel! It was
pleasant to have an hour to gaze at them and meditate
about this wonderful half year of my life on this, our last
excursion in Egypt.

CHAPTER XI
The Cairo Zoo

THE Cairo Zoo has many things to recommend it, and
the best of all is that you only have to pay a small
piastre—an Egyptian penny—to go in. This is because the
natives would not pay any more, and it is supposed to
exist for their education.
A more futile supposition there never was. The Egyptian
mind that is to say, the mind of the Egyptian masses, has
not got beyond the afrit stage. They do not go to see the
animals as zoological specimens, which have nearly all of
them the further interest of being found in their sovereign's
dominions; they look upon them as evil spirits whom the
Khedive has compelled to assume the form of animals and
shut up in cages. I was there one day with an Arab-speaking
friend when we came upon an Egyptian shaking
his fist at a crocodile, an innocent young thing of about
seven feet long. I asked my friend to interpret his remarks,
because I saw that he was cheeking the crocodile. “You
eat my brother,” he said, “and pretended that he was
drowned.” Now we have got you! Yah! Yah!
“That's nothing,” explained my friend, to a man I saw
being hustled away by the police from the giraffe cage.
He was accused of creating a disturbance by incessantly
opening his umbrella in front of the giraffe. As every
Englishman in Egypt takes the police to task when he thinks
that they are exceeding their duty, my friend—it was
Mr. Perkins—stopped the policeman while he asked the man if
he had any explanation of his conduct to give.
“Yes,” said the prisoner. “I wanted to make the giraffe
grow as small as a rat.”
“What!” said Perkins.
“It's a well-known thing,” answered the native,” that the
giraffe expands with the sun to his present size, and that
he is really only as small as a rat at night. It is believed,
but it is not proved, that if you can get him into the shade
during the day he rapidly decreases in size, and I wish
to try.”
The police told Perkins that the man had been arrested
more than once for having broken into the gardens at
night. Perkins questioned him and found that he had only
broken in to see the giraffe as small as a rat. The police
said that this idea is very prevalent among natives.
The Zoological Gardens of Cairo are an adorable place.
The garden is an old royal garden; it belonged to the
Gizeh Palace of Ismail Pasha, so it has old trees and
gorgeous wildernesses of flowering shrubs and all the gim-crack
Oriental pleasaunces of a popular holiday-making
temple in Japan, like the Temple of Kwannon at Asakusa.
The Japanese would have put a temple into it boldly;
the Egyptians were content with toy bridges and delicious
little summer-houses on the tops of wooded knolls; not to
mention aberrations of taste like paths with coloured pebbles
cemented on them in patterns. There was something very
appropriate about turning Ismail Pasha's palace into a Zoo.
The gaudily attired blacks, who acted as keepers to the
animals, looked like part of an Exhibition themselves.
They and the climate give the Cairo Zoo a chance which
is denied to the collections of London, Antwerp, and Paris.
In any Zoological Gardens the chief interest lies in the
tropical animals—the largest beasts of prey and pachiderms
and the most outrageous birds, all come from the tropics,
and the humans which go with them are blacks. At Cairo
you see them as nearly as possible under their own conditions.
Directly you enter you are surrounded by enormous macaws
and toucans and hornbills of metallic blues and reds and
greens, chained to perches. They look as if they ought to

be there without being put there. A little way farther on
was a porcupine with rather a human little baby, and the
gentleman egret went up to relieve the lady egret from her
duties of sitting on the nest with the politeness of an
American husband. The sandgrouse were almost pushing
themselves through the floor of their cage in their anxiety
to be invisible in the rather scanty sand. I should have
said that the lady egret, directly her husband took her
watch, went to the food box, and, picking out a sardine,
washed it before she ate it. Perhaps it went down more
easily when it was wet. The Secretary bird, with its wicked
little eye and great horny bill, stood in the attitude of a
man who was going to take a dive, wondering if a snake
would turn up before he was too utterly bored. He is as
sacred as the birds and beasts which had the good fortune
to be gods in the days of the Pharaohs. You are fined I
don't know how much if you kill a Secretary bird, because
the Secretary bird, which has very long horny legs, spends
his entire time in hunting up snakes and eating them. In
captivity it is hard to keep him supplied with cobras and
horned vipers, so he is fed with something more ordinary,
sardines, perhaps. I forget.
If I had seen that idiot of a native keep opening his
umbrella in front of the giraffe, I should have thought he
was trying to take a photograph of the baby giraffe, which
ought to grow up a very tall child, because his father was
seventeen feet high and its mother only a foot or two less.
They spent most of the day standing in the blazing sun
in front of their sleeping-apartments, with their little one
between them. He was only about twelve feet high, but
they were very proud of him, quite human in their pride and
affection. Sometimes the father put on a determined air and
stood with his four legs planted firmly out like a propping
horse, on each side of the water trough. But as a rule his
expression was as mild and foolish as that of the people on
the other side of the railings, who were making remarks about
him.
The prettiest parts of the garden—which had thickets of

red and rose hibiscus in flower and bridges with bougain-villeas
pouring over them like the arbours trailing with
wistaria round the lakes of Japanese temples—had no wild-beast
cages in them, and the gardens are badly off for crocodiles
and hippopotami, which is inexcusable in Egypt, where
they can be sent down by river from places where they are
positive nuisances.
We went into one of the little summer-houses on a knoll
which was a perfect maze of flowering tropical trees, and
then we realised to the full what a paradise these royal
gardens were. For on the one side we seemed to be almost
touching the Pyramids, though they were some miles off, and
on the other the Mokattams and the mosque—crowned
citadel, which forms one of the finest skylines in the world,
and the Tombs of the Mamelukes, with their fantastic domes
and minarets, formed the horizon.
The first time we went to the Zoo we were anxious to
learn as much as we could about the fauna of the Sudan,
because we were just about to start for Khartûm. I remember
that my first impression was one of disappointment at
finding that there were no parrots from the Sudan in the
collection, because one of my joys in the Australian forest
used to be to watch the communities of brilliant parakeets
that would collect under the thick foliage of the light-wood
trees, or to see a big flock of parrots or cockatoos come down
on a crop—not much fun of course for the farmer, but thrilling
for the sportsman who was prayed to shoot them down or
scare them off. Whether the Sudan has them or not, there
were none in the Zoo. But there were dhurra-birds and fire-finches,
with their brilliant patches of red, and darling little
palm-doves and yellow-headed spotted sand doves.
For birds the Cairo Zoo is especially rich in the larger
falconidae and in the crane tribe. The grey heron soon
becomes your intimate friend as you go up the Nile, but they
had here a purple heron, the most pompous ornithological
person I ever saw . He maintained the attitude of having
known Rameses the Great quite well when he was young.
You saw this in the expression of supernatural wisdom which

he adopted as he sat on one leg, though he was really looking
into the little cemented pool in his den, which was only
about two inches deep, to see if any fish had suddenly come
into the water. Even he was not so antediluvian-looking as
the Baleniceps Rex, the Whale-headed King in the garden of
the palace at Khartûm.
A bird which interested me very much was the francolin,
which looks something like a small guinea-fowl. It is the
Shah of Persia's favourite game-bird, and it would have
required all the influence of Russia to prevent the last Shah
but one, Musaffer-ed-Din, from executing any person who was
rash enough to kill one. It did not seem to me much of a
zoological specimen to get excited about in a country to
which lions and tigers occasionally stray.
I never knew any lions and tigers and leopards on such
good terms as these were with their keepers. The big lion
came to the rails to be scratched the moment his Nubian
came near him; the Nubian got into his cage with him and
lay down and pretended to be asleep with a hand outstretched.
The lion was very angry; he wished to play, and insisted on
the Nubian waking. Whereupon he became all leonine
smiles. He obviously loved his keeper. Even the leopards
were most friendly. The keeper went into a cage with a
large leopard and punched him like gentlemen of the fancy
punch a bull dog. The leopard thought it awful fun, but it
seemed an odd way of getting to a leopard's heart.
Evidently from the pride with which the keeper of that
section conducted us to the reptile house, the most popular
feature of the Zoo with most people was seeing the chameleons
shoot out their disgusting tongues at flies. They had comparatively
few reptiles for a land in which there must be a
good many; the most interesting being the gecko, a kind of
lizard which looks like its own skeleton, and Cleopatra's asp,
the tiny cerastes, or horned viper, never more than a foot or
two long, though it is tolerably fat and flat. It is the same
pinky, gold colour as the desert sand itself and its horns look
more like glorified eyebrows than anything else, but it is a
wicked little beast. We were glad to escape from that

horrible reptile-house back into the gardens, where the
unsentimental banana was flowering gorgeously side by side
with our English jessamine, and to look at oddities like the
enormous crown pigeons of New Guinea, which are about the
size of turkeys; the crimson cardinal birds of Brazil, and
the orange capuchin, and the blue, ruby-cheeked finch. But
the funniest specimens of all were the babiroussa, half pig
and half deer, one of the three animals which forgot to be
destroyed in the flood, being preserved on some very high
mountains in Celebes which rivalled the feat of Mount Ararat,
though the fact is not mentioned in the Bible; the porcupine
and her baby, and the brindled gnu, with its extraordinary
whiskers.
As it only costs a penny farthing, some Egyptians do go
to the Zoo, especially the women, and trail about like poor
Japanese in a temple. But its principal use is to make a
promenade for Tommy Atkins. It is within a walk of Cairo
if he is too hard up to pay for a tram, and I think he is
admitted free if he is in uniform, a proviso which does not
really signify, as he is never out of his uniform, except when
he is playing lawn Tennis . Tommy thoroughly enjoys it.
He is never tired of watching the black keepers making the
animals play tricks, which they do whenever a well-off-looking
foreigner passes. They only expect a tip of a penny. I used
to go there with my pockets full of small piastres, and if I
had only lived near enough I should have liked to have gone
into the Zoological Gardens of Gizeh every morning after
breakfast for the little airing I take as a pick-me-up before I
begin the serious business of the day.
P.S.—There was one other adorable feature about this
place. So many wild birds, huge Egyptian kites, and a fine
variety of water-fowl from storks downwards, thought the
enclosures in which the specimens from other countries were
imprisoned such nice places that they came and settled there
of their own accord. It was a pity that crocodiles could not
imitate their example; the place was rather short of crocodiles,
and the few they had were not long enough.

CHAPTER XII
The Arab and Bedawin Markets of Cairo

THE Market of the Afternoon, which takes place in the
early part of every afternoon, the Tuesday market
at Gizeh, and the Monday market at the village behind—some
miles behind—the Mena house, are the best places
in Cairo for studying, that is for kodaking, primitive native
life.
The Market of the Afternoon is a fascinating place. I often
wandered there alone, and generally found no other European
in the place. It is held in the huge square beyond the
Meidan Rumeleh under the walls of the Citadel. And here
the East asserts itself untrammelled by the conventions of
civilisation.
Some people are frightened of its pickpockets and its
hooligans; its dirt and its fleas are more formidable, but
I did not find that I carried many of these reminiscent
little animals away with me from here, not more than I
might collect in a tramway—a drop in the ocean beside
the consequences of a visit to the Coptic churches in Old
Cairo.
The market begins to unfold itself almost directly you are
past the great Mosque of Sultan Hassan, which is so leisurely
in rebuilding itself. There are people lying asleep in the road;
and huge cakes of dates and dirt which have been crushed
into lumps in camel bags. There are people selling bread
slung in rings on their arms; people selling long and juicy
lettuces; people selling fried meats of uncertain origin; and
there are Eastern noises.
The market itself is held on a raised platform, raised, I
think, by the accident of level roads being cut round it.
You climb the steps and you find yourself in a scene more
suggestive of a Nile village than the capital of the Caliphs.
All the beggars in Cairo seem to be enjoying the make-believe
of selling and buying.
The favourite form of shop and shelter is an empty warehouse
packing-case laid on its side. It is high enough for
people who sit on the ground to squat in (and conduct a
restaurant if need be). The barbers' shops are mostly umbrellas.
The patients who are having their heads shaved sit
as close to the stick as possible. The barber hops round like
a sparrow.
I can't say much about the old-clothes sellers: their neighbourhood
smelt too close for me to go very close to it. The
garments were hung on some sort of racks under some sort of
shelter, and the tout ensemble was really not so very unlike a
sale of costumes at a Kensington shop. The metal merchants
were much more to my taste than the rag merchants. They
knelt on the ground and arranged their wares in the dust in the
true Eastern jumble-sale style. The dust makes a nice soft
counter, and you can do your accounts on it if you can
write.
Rough tools and agricultural implements, battered lamps
and second-hand brass are the staples of the metal merchant;
but old bottles play a not unimportant part. Brass enters so
largely into the furniture of the Egyptian that there is an
extensive business to be done in its remnants. He has brass
lamps, brass fittings for pipe and waterpipe, brass-handled
knives, long-handled brass saucepans for making coffee, brass
coffee-sets (pot, tray, cups, and saucers), brass censors
and candlesticks; the water-seller has brass essence sprinklers,
goblets, saucers, and tumbler-carriers; the lemonade-sellers
have resplendent brass fittings; the noble brass hot-water
jugs of restaurants are not much more likely to come to the
rag market than the Kursee, the chased brass tables and
stools, and the fine braziers and stands of the rich; all Arabs
use the brass basins called tisht, and the brass jugs with narrow

curling spouts called ibreek 1 for their ablutions. But there
are a variety of smaller brass objects which you may pick up
out of the dust at the Market of the Afternoon—such as little
chased boxes, fantastic scissors, openwork cigarette cases,
old-fashioned scriveners' inkpots, manacles for the punishment
of harem women, bangles, and charms.
1 The regular Brassmarket is in the sort of piazza between the Sûk-en-Nahassin,
the Bazar of the Copper- and Brass-workers and the Beit-el-Kadi, the
grand old Arabic palace just restored, which was once the court of the Grand
Kadi, and earlier still was the palace of the Caliph. The number of stalls in it
varies: the most important is the bottom except one, almost under the shadow of
the Kalaun Mosque; it is always there, as is the bottom stall, a much humbler
affair, but the others are only there at certain market hours.
Most people enjoy the bargaining more than what they
buy in such places. The bargain-hunter in the Market of the
Afternoon will do best if he looks out for damaged objects

which have seen much better days. Brass will always mend,
and the more it has been used the better it will clean.
Never ask the price of anything. The impulse of the pauper
dealer at the Market of the Afternoon is to put an impossible
value on anything of which a foreigner asks the price. He
thinks at once that the object is one on which foreigners set a
value, and he thinks that all foreigners are fools. Glance
over his stock, settle in your own mind the price at which a
thing will be a real bargain, tap it with your stick and show
him the small piastre or piastre, or the few piastres which
you intend to give for it, and if he will not take it go and
start bargaining for something with the man at the next
stall. You are sure to have offered him too much for it
according to the native ideas, and he will call you back. If
he hasn't called you back before you leave the market offer
him a little more if you covet the article to that extent.
Everything takes time in the East: a man may be perfectly
willing to take your price, but he likes to do a little talking
and chaffering over it. Don't waste time talking to him; do
your photographing; look at the professional story-tellers in
their rings of listeners, the snake-charmers, the gamblers, the
people with performing monkeys, the donkeys having their
parties as they roll in the dust at the edge of the market.
While you are amusing yourself the dealers to whom you
have made offers are making up their minds. It worries
them when you shop in this inadvertent way. They are
afraid that you will forget them and not come back to make
another offer. Quite often they curse you instead. I like
being cursed: I try and photograph them while they are
doing it.
I was never molested at the Market of the Afternoon.
Sometimes a policeman would follow me about in a friendly
way to see that I had no trouble. The police, though they
are Nationalists in their sympathies, are very polite to Englishmen:
they will even listen to his advice in the execution of
their duty. It was a wonderful sight that market, with its
long rows of ragged dealers with various expressions of
cunning engendered by their hard struggles against prices,

squatting in their picturesque rags in the dust with their poor
little jumble-stock spread on the ground before them. The
paths between them were as regular as streets. In the
centre of the market were all manner of odd restaurants.
Some like our coffee stalls but with grand eaves, others on
the ground in front of the packing-cases in which their keepers
sat, others wandering round on trays. All very neat and
with an inordinate collection of pickles. From the relative
proportions of them which you see you would think that the
Arabs eat pickles as we eat meat and meat as we eat pickles.
And I don't blame them, considering the look of their meat.
On the further edge were the ineffable stalls of used and
abused clothes.
Not at all late in the afternoon buyers and sellers got tired
of business and went to the shows, which included a large
collection of Persian pictures in mother-of-pearl frames. I tried
in vain to buy these. The story-teller was much the most
popular of the performers. The policeman said that he was
giving them the “Life of Abu'Zeyd,” who married Kar, the
daughter of Karda, the Shereef of Mecca, and had a son
called Barakat, who went through marvellous adventures. It
is always the story of Abu'Zeyd when you ask what these
people are telling. The performing monkeys were very much
like the performing monkeys are anywhere else. The snakes
were as dull as any other educated snakes. The salient
feature in nearly any snake-charming is the boredness of the
snakes. They will do anything they are told which is not
much trouble; they don't mind lying on their backs pretending
to be dead for any length of time. A snake knows
when he has to die because his master breathes down his
throat a great puff of his malodorous breath. Some day the
master will go too far and won't be able to bring the snake
round. The moment he smells his master's breath the snake
faints and goes quite stiff and is laid on the ground, belly
upwards, like a stale eel. It is when they really are wanted
to do something more than hang from their master's nose, or
wrap round his throat like a fur boa, or stand upright to half
their length, that snakes are disappointing. I never saw one

even try to dance: the only thing I ever saw a snake try to do
in these performances was to sneak back into his bag when his
master wasn't looking. Only a mongoose can lend him any
animation, and the mongoose has to be carefully watched
lest he should eat the poor seven-foot cobra. The mongoose
would make short work of these formidable-looking cobras
without their poisoned fangs. The Egyptian snake-charmers
generally use the cobra-naja, about six or seven feet long and
as thick as your wrist.
A European misses the best part of the snake-charmer's
performance, which is his conversation. He talks incessantly,
and almost as incessantly passes the tambourine round for
piastres.
It is only now and again that he remembers that he has any
snakes, and picks them up from where they are lying trying
to get to sleep in the sand. So convinced are the crowd that
the snakes have had their fangs extracted and will not do
any harm that the charmer often has considerable difficulty in
preventing the crowd from encroaching. I wonder shall I
ever see snakes swaying their bodies gracefully and manifesting
signs of pleasure when the charmer pipes to them. It may be
that the music is at fault, and that the snakes would do more
if the charmer had a piano-organ and played two-steps.
The favourite gambling games they used to play at the
Market of the Afternoon were a game which needed a board
with squares marked on it—their roulette or fantan, I suppose—and
a game played with sticks. There were four small flat
sticks about eight inches long and not quite an inch broad,
with one side white and the other side dark, and a board with
four rows of squares on it; the sticks were thrown against a
wall or a tree or anything handy, and something happened
according to the number of them which turned up white. The
dark side didn't seem to count unless they turned up all dark,
which was the best throw, like zero at roulette. According
to the throw the players move their bits of brick and red tile,
a sort of beggars' draughts. It is dreadfully dull to watch, but
the Arabs find it absorbing to play.
One sunny Tuesday morning I went to the cattle-market at

A STALL AT THE GIZEH MARKET. In the background is a woman with a mattress on her head.


A COPPERSMITH'S STALL AT THE GIZEH MARKET. This market takes place once a week at the village of Gizeh on the way to the Pyramids.

Gizeh, half way to the Pyramids. It is not only a cattle sale.
The people, I suppose, like farmers in other parts of the world,
enjoy spending their hard-gotten gains on cheap fripperies,
therefore one half of the fair is divided up into lanes of squatting
figures selling beads of scarlet celluloid, to suggest the
coral of bedawin heirlooms, and kohl bottles, gay cottons,
sweets, spices, and household articles like copper water-vessels
of fine fantastic shapes. But really the most interesting things
were the cheap attempts at jewellery, which were most
decorative.
The camel-market was the most fascinating part of the
cattle-fair; camels when they are about a day old, with white
hair as fluffy as wool and an innocent expression, are such nice
little beasts. And the people who come to sell camels are
mostly Arish men and other desert Arabs, hawk-faced, hawk-eyed,
sun-blacked, mightily picturesque in their striped head-shawls
and garments of coarse wool.
But the other country market in the village beyond the
Mena House is far and away the most striking of the three,
for it is held in a grove of palm-trees on the edge of the
inundation when the Nile is high, and the people who come to
it are chiefly bedawins of a very handsome tribe. I saw
lovelier women here than anywhere in Egypt, wearing a
striking and unusual costume with a great deal of handsome
jewellery. There was nothing for a foreigner to buy here—nobody
thought of his existence; but there was fascinating
row of native linen drapers sitting on the ground under cloths
stretched on sticks, and this market was primitive enough for
the natives who came to it to empty their produce—onions,
and corn or any other grain—in heaps on the ground. I
wondered how they took away what they did not sell. They
sat round their heaps in families; there were no well-kept
lanes here—the whole thing was higgledy-piggledy, and the
only outstanding figure was the donkey-barber, who was doing
a roaring trade. The donkeys maintained their usual attitude
of indifference while they were being clipped, but the camels
grumbled and scolded and threatened the whole time.
It was really rather an extraordinary sight, worthy of the

Sudan, all those dark, handsome Arabs in their extraordinary
costumes sitting in that exquisite palm-grove round their
piled-up heaps of grain with a background of kneeling camels
and tethered asses. It was a photographer's paradise—the
women had no objection to being photographed, and were so
primitive in their ideas that they did not know that a negative
of a pretty savage is worth a small piastre to the artist.
You have to ride out there on a donkey from Mena. It is
not wise to lose your donkey-boy at the fair, as I did, for your
saddle may come to pieces half-way back, as mine did.
Great was the fall therefrom; I left the ass and his property—I
had a train to catch—and walked back into Mena, where
I reported the occurrence to the Sheikh, who took the donkey-boy's
fare, and made dignified apologies to me for the insecurity
of the saddle and the inattentiveness of the boy in
not being visible when I wanted to start. I was not to trouble
my mind about the boy; the donkey would be sure to find
him.

CHAPTER XIII
The Old Arab Streets of Cairo

WEST of Suez no city has more interesting streets
than Cairo. They are as distinguished by mediaeval
buildings as Venice, mosques taking the place of palaces,
and they are full of the coloured life of Africa. In Kyoto,
of course, every house is Oriental and the temples are very
ancient, though mostly isolated in gardens. In Tokyo the
great temples of Shiba, Ueno and Asakusa are in parks
on the outskirts, nor is Buddhist architecture as noble as
Saracenic. It is to India that one must go for buildings
which are more sublime, with a population which is more
Oriental.
Even the Street of the Camel, the Piccadilly of Cairo, is
gay with native life. I have elsewhere described its picturesque
parasites, who make a living out of selling Oriental
trash to glorified American shopkeepers, the herdsmen
herding, the porters carrying cart-loads, the bedawin villages
on the march, the buses without roofs or sides, which carry
dumpy native women like carboys on their floors. The
Street of the Camel is also a favourite one for the pageants
of pilgrims returning from Mecca, for weddings, and for
funerals, diversified occasionally by the rapid passage of
the Khedive to the railway station from his chief palace
on the Abdin Square. Here, too, the charging white horses
of the arabeah, and the Sheikhs pattering along on white
saddled asses are most in evidence.
Here the Ismailiya quarter, the Parisian part of Cairo, ends
at the Esbekiya Garden. It has not a single Arab building

of any importance except the new offices of the Wakfs (the
sort of Ecclesiastical Commissioners who administer the
revenues of the mosques) and the villas of the French
Consul-General and one or two others in the ancient style.
To the Maison de France I shall return; the other great
foreign buildings of Cairo are distinguished by their unsuitability
to the climate and the landscape.
Few of them have verandas, in a land which has an
almost tropical sun; very few make the slightest attempts at
Arab arts and graces. Most of them are as ugly as the
Hôtel Ritz in Piccadilly, and as ill-adapted for their purpose
as the Parisian boulevards, and the London finance offices,
which they copy, would be, if transfered bodily to Cairo. Yet
though the buildings individually are ugly and unsuitable,
their size and costliness give an effect of magnificence to
the principal cosmopolitan streets of Cairo. It does look
like a great European capital.
I would much rather it looked like a great Oriental capital,
an effect not difficult to secure in a land where plasterwork
has been carried to such a high pitch of perfection, and
where it happens to be correct for the style of architecture.
The right style of architecture is obvious—the mameluke
house, which does not require isolation or semi-isolation,
but looks best in streets. Its tiers of oriel windows are
good for window-seats and pleasing to the foreign eye; and
the fixed meshrebiya work could be replaced by meshrebiya
lattices, which would be strikingly beautiful and ornamental.
For really native streets one has to go to the quarters
round the Citadel, or the quarters round the river ports of old
Cairo and Bûlak, though there are pleasant Pashas' villas on
the Chûbra road.
There is nothing to be seen at Bûlak which cannot be better
seen in the bazars, except that some cafés still have their
mastabas and that there are a few old mosques. The long
native street of Old Cairo is a good one. It is low, and
therefore suitable for photography; it is broken by an
occasional minaret; its shops are thoroughly native and
in a state of tumble-down picturesqueness; and its half-rural

half-river population is engaged in many occupations which
are unfamiliar to the European eye, and prizes to the
kodaker. It is a great advantage that the poor Egyptian
should not mind being kodaked, though he likes to make
money out of it when he can. There is the shipbuildingyard,
for instance, where Nile boats are built of rough
pieces of wood not much bigger than bricks, nailed together,
and the shipbuilders do their sawing and so on by
the upside-down methods of the Orient. Apart from its
unspoiled Arab life and buildings, Old Cairo has a superlative
interest in its magnificent old Coptic churches, its
Roman ruins, its proximity to the most ancient mosque in
Cairo, and its place in history from the date when it was
founded as the river outpost of ancient Heliopolis, to the
dates when its Arab conquerors founded their first capital at
Fustat, and three centuries later burnt it to prevent it
becoming a prize to the Crusaders.
There is an Arab quarter with a very holy mosque, that of
Seyyida Zeynab, on the road from Old Cairo to the Citadel.
But it is not rich in old buildings. For them one must wait
till one gets to Katai, the quarter round the mosques of Ibn
Tulun and Kait Bey, the Gamamise and the Hilmiya, and
the quarter of the bazars and its vicinity. All the great
mosques lie there: all the mameluke houses are there; there
the bulk of the Cairo Arabs live and perform the amusing
operations of their every-day existence. There we have
streets and streets of the undiluted Orient: this is where
Cairo is an unspoiled Arab City of the Middle Ages, with
stately dwelling streets of lofty houses still spell-bound in
dignity and calm, and with covered sûks seething with the
life of natives at work and shopping.
This part of Cairo is one of the most delightful places I ever
was in: for three months I went to it nearly every day,
attended by Ali, an English-speaking Arab of the Sûks, who
pointed out little bits of life to me, and took me into all sorts
of native buildings and institutions, which I should never have
had the impudence to enter alone.
This is the Cairo where water-sellers take the place of

public-houses; where half the population is sitting down,
waiting for Allah to provide business for it, and the other half
is blundering along like a buffalo, doing a buffalo's work, or
enjoying Egypt's climate and Egypt's sugar-cane in idleness.
This part of the town abounds in ancient buildings, whose
exteriors have never been spoiled by restorations; its bazar
life alone is a matter of never-ending interest and oddness
to the intelligent tourist; there he may soak himself in
Saracenic art.
To return to the Maison de France. In the days of the
Khedive Ismail, an enterprising Frenchman, named M. de
Saint-Maurice, wanted some concession from the Khedive.
To secure it he hit upon the idea of building out of the most
ancient and beautiful materials a noble Arab mansion and
presenting it to the Khedive, who would not have liked it half
as much as a European barrack of a palace in the worst
German princeling's style.
In those days there was no prejudice against pulling down
old mosques and old mameluke houses to sell their painted
ceilings and meshrebiya screens, their marble fountains, and
old Persian tiles, to French art dealers. So M. de Saint-Maurice
had plenty of superb materials to hand, and produced
an Arab mansion which has been the envy of collectors ever
since. The Khedive did not come forward in the manner
that was expected of him, and the mansion never became his,
but passed through various hands to the French Republic,
who have made it the official residence of their Consul-General
in Egypt.
The Maison de France stands in the Sharia Kasr-el-Nil.
It is a sort of a cross between an Egyptian mosque of the
Kait Bey epoch and Lord Leighton's house in Kensington.
The Arab “fakes” of Lord Leighton's house are executed
with more knowledge and good taste, but M. de Saint-Maurice
had far better chances than Lord Leighton, and made excellent
use of them in the acquisition of materials. In the
palmy days of Ismail Pasha a Frenchman with influence in
Cairo could strip mosque after mosque, mansion after mansion
of its mediaeval decorations. The Maison de France reminds

one of a mosque in many ways—for example, in
its porch, in its portal, which has a glorious bronze door taken from a
mosque, and in its Hall of Fêtes. Directly you get inside you
see a charming fountain at the head of the staircase, but the
two tours de force of the house are the Hall of Fêtes and the
Hanging Garden. The former is perfectly delightful; it is
built in the form of a fifteenth-century mosque, with a floor of
tessellated marble, sunk in the centre under a cupola. The
liwân and the other recesses have deep soft carpets and
cushions; the walls have a panelling of rare old marbles taken
from mosques, the antique painted timber roof, as I was told,
has actually done duty in a mosque. At every point where it
could be applied, there is a lavish display of splendid old
meshrebiya work. The cornice is covered with old Arabic
decorations; the ivory inlaid doors were made from mosque
pulpits; there are windows of plâtre ajouré, gemmed with old
stained glass, old mosque lamps a-swing from long chains, the
pendentives, which are the chief grace of Arab architecture, old
Arabic inscriptions of exquisite lettering; the inlaying of ivory
and mother-of-pearl, and antique Persian tiles, are used with
delightful effect. The music gallery, high up at one end, is
not well done when you examine it closely, but it has a good
effect from below, and is the best point for examining the
beautiful old fifteenth-century roof. Once upon a time the
Minister gave a fancy-dress ball in this hall, with musicians in
the gallery above. It is finer than the upper hall of the Zisa
itself; it has all the picturesque little appurtenances of an
Arab mansion, such as the arched sort of altar called the
Suffeh, on which the water pitchers stand.
As charming in its way as the hall is the Hanging Garden,
with its tall palms and its sunk Arab fountain, and its lovely
gallery of old meshrebiya, and panels of old plaster work and
old tiles let into the walls. Everything, to the flying gallery
round the top, is charming.
The fault of this house is that where old Arabic materials
are not used, there is no attempt to make the modern work
worthy of them. Some of it is very vulgar and poor. It
would pay the French Republic to take the house down and

re-erect it on the banks of the Nile, with the modern portion
made worthy of the exquisite old Arabic materials. The
price they would get for the site of the house and garden
in the Sharia Kasr-el-Nil would pay for the new site, and
the taking down and rebuilding, and leave a very large
surplus. A business quarter has grown up round its present
position.
The chief streets of the Citadel quarter for architecture are
the Gamaliya, the Sûk-es-Nahassin, the Sûk-es-Zalat, the
Sharia Emir-el-Giyûchi, the Sharia Khordagiya, the Sharia el-Akkadin,
the Sharia el-Menaggadin, the Sukkariya, the Sharia
Kasabat-Radowan, the Sharia el-Magharbelin, the Sharia el-Serugiya,
the Sharia el-Merdani, the Haret-el-Merdani, the
Sharia Darb-el-Ahmah, the Sharia Bab-el-Wazir, the Sharia
el-Magar, the Sharia Sûk-es-Sullah, and the Sharia Gamamise.
What are the characteristics; what is the kodaker and
sightseer to look for in one of these Arab streets? Mosques,
schools, fountains, baths, old palaces, khans, sûks, oil-mills,
Dervish tekkes, and people engaged in the common round
and trivial tasks of native life.
A good street to begin with is the Sûk-es-Zalat, which
becomes the Sharia el-Emir-el-Giyûchi, and can be approached
from the Esbekiya at the back of the Bristol Hotel by the
street known as Little Sicily, or from the railway station by
the highly picturesque Sharia Bab-el-Bahr. The latter is
preferable unless you have a desire to explore the Fishmarket.
Several times had I cast hungry eyes on the Sharia Bab-el-Bahr
before I explored it, when I had seen pilgrims or
marriage processions disappear between its beetling houses
and shops of strange wares.
When I went down it I was a little disappointed. It was
only semi-Arab till it reached the first of the two sûks, but
the Sûk-es-Zalat is a typical native street with all the points.
A shower of rain converts it into a red sea of mud. It is
bordered with humble shops under, and in between, fine old
mameluke mansions, and it has old mosques and baths and
oil-mills. There are brass-workers here who do a little

dealing in old brass. I have bought choice pieces here. But
the charm of the street lies in its beautiful buildings, hardly
important enough to be monuments, and in its placid native
life. The artist finds some of his choicest bits here. There
is one old mameluke house with three long tiers of meshrebiya'd
oriels facing the street and a graciously arabesqued
courtyard; another, in which the hand of the destroyer has
torn down one side-wall of the court, revealing screens and
ceilings of woodwork which no other house in Cairo can
boast. There is a bath with marble-panelled chambers and
marble fountains and arches, which would have done for a
Caliph of the Middle Ages; and an old oil-mill with pointed
arches which ought to have belonged to Westminster Abbey.
The mosques are not on the grand scale, but they have
mellowed out of the perpendicular with age, and their façades
are graciously arabesqued and their courts old and romantic.
There is hardly anything in the street thought worthy of
mention by Baedeker or Murray, yet it is all paintable from
end to end.
The Haret-el-Merdani behind the great Merdani mosque,
has a couple of splendid old mansions; the adjoining road,
leading down to the Sûk of the Armourers, has several, but
both of them are too native to have any life in the streets.
The houses mostly belong to Arabs of the old school, who
keep their front doors shut and locked, whereas Cairo
generally, in the security of the British Occupation, leaves
its courts open to the passer-by. I speak from experience:
under Ali's audacious escort I tried to get into every courtyard
that gave hopes of having any architectural pretensions.
Streets like these are not easy to find, for commerce
has intruded into most of the streets which are rich in old
buildings, and the courtyards are the first things which are
turned into business premises. The Gamaliya is an example
of this; few streets in Cairo are so rich in old buildings, but
hardly one of them is a private mansion any longer.
The mameluke houses may be taken as the type of the
best Arab mansions in Cairo. I only know one foreigner who
has had the sense to take one and do it up in the old style.

It makes one of the most fascinating pleasure-houses that
man could devise. The only points against them are that
few of them have gardens now, and that they are generally
undetached on either side. To the street they present a high
wall with a door, strong enough for a castle, in a richly
decorated archway, the only opening on the ground floor.
Over this there is a row of corbels or brackets to allow the
first floor to project a couple of feet in the style of our
sixteenth-century houses in England, and the rows of oriel
windows in the upper floors carry the harem women another
two feet over the street, to let them see all that they saw of
the world in the old days. The windows are closely screened
with meshrebiya work; but it is easy to see out through this
woodwork net, and many of them have a little wicket that
can be lifted up, though Arab damsels do not throw roses to
serenaders, like the daughters of Sicily. The exterior of one
of these mansions, with its triple row of oriels, is very picturesque,
especially in a street like the Gamaliya, where it is set
off by mosques and porches and fountains, each more
picturesque than the other. If the door is open and you
peep through, the odds are that you will see nothing. The
entrance passage winds, with the object of concealing from
the street what is going on in the courtyard. The first
chamber which you enter is the porter's room, with mastabas
round it for the servants. Off the courtyard also opens the
mandar'ah or reception-room, which generally has a sunken
marble floor where you enter and a daïs at the back with the
large cushions, which are called divans, for seats. If the
visitor is of sufficient distinction for the master of the house
to invite him on to the daïs he leaves his shoes on the marble
floor, which is called the durka'ah. If the house is grand
enough the durka'ah will be charmingly paved with black and
white marble and little pieces of fine red tile, and may have
in its centre one of the little fountains called faskiya, playing
into a small shallow pool lined with coloured marbles like the
floor. There is generally, close by the door, a suffeh, which
looks like an arched Gothic altar, made of stone or marble,
about four feet high, containing the washing-vessels, pitchers

of water and so on, while the pipes and coffee-sets and water-bottles
are placed above. The daïs in this room, like the
daïs in a mosque, is called the liwân; the ceiling is of wood
decorated with arabesques in overlays of hard wood, or gaily
painted. There are at least two other places where the
master of the house may receive a visitor—the takhtabosh and
the mak'ad, the latter often being on the top of the former.
The takhtabosh is one of the most charming features in the
courtyard: if the house is handsome the stone-work all round
the court may be carved with arabesques, but the best
decoration is reserved for the takhtabosh, which is a recess
with a fine wooden ceiling supported in front by a single
column and with a mastaba of carved wood running round its
walls to sit on.
The mak'ad is one of the most beautiful features of these
beautiful courtyards, consisting as it does of a lofty room,
separated from the court by from two to five tall stilted arches
carried almost as high as the roof. It frequently has also one
or more meshrebiya pavilions projecting over the courtyard,
from which the harem ladies can satisfy their curiosity without
being seen. Mak'ads generally have richly decorated ceilings,
and often have their walls painted with views of Mecca.
Some houses, like that of Sultan Beybars, have in addition on
the ground floor (besides the usual domestic offices) a superb
Hall of Fêtes, very large and high, in the style of the Hall
of the Fêtes of the Harem. This is a magnificent chamber,
carried up as high as the roof, having a cupola in the centre
like a mosque, with a sunken floor below it inlaid with
tessellated marbles and sometimes containing a fountain. This
chamber is called the ka'ah, and has generally a suffeh like the
mandar'ah below. A ka'ah like that of the house called
Gamel-ed-din in the Hoche Kadam is as fine as a mosque. It
is lined all round with cupboards of hardwood inlaid like a
mosque pulpit, and decorated at irregular intervals and
elevations with arched recesses to hold china. The walls
above are inlaid with precious marbles or beautiful old blue
tiles; its ceiling, laid on massive beams, is richly carved and
painted; the cupola rests on angles cut away into clusters of

the pendentives, so characteristic of the best period of Saracen
art, and the broad daïs at each end and the narrow daïs at
each side of the sunken marble durk'ah, are divided off from
it by bold moresque arches. The carpets and divans are very
rich, but there is hardly any furniture except a few of the
octagonal brass tables or stools called kursi, which are
exquisitely chased and often inlaid with silver.
Where the pottery on the shelves is noble Oriental lustreware,
and the walls are richly inlaid, and the colouring on the
ceiling is three or four hundred years old, the effect is indescribably
rich, especially if there are long ranges, high up on
the walls, of the windows called kamariya, which consist of
little pieces of richly coloured glass set in panels of pierced
plaster, taking the shape of arabesques or flowers, or even a
phaenix, to throw on the floor a coloured reflection when the
sun shines through them.
There is one respect in which the reception halls of a Cairo
palace are distinctly less appropriate than a Tunisian palace.
The Moors of Tunis prefer vaulted ceilings rich in pendentives,
which they cover with exquisite plâtre ajouré, the fretted plaster-work
so much used in the Alhambra at Granada, the most
elegant decoration in Arabic architecture.
Nearly the whole of the upper portion of the house is given
up to the harem; the rows of meshrebiya windows looking
over the street are for the amusement of its inmates, and to
relieve them in the heat of summer. Because these windows,
except where European ideas have crept in, contain no glass,
there is such a draught through them that water-vessels stand
in them to cool, and this gives them their name. The sun
hardly penetrates them.
There is another feature in which the old-fashioned Cairo
mansion differs from the Tunisian, which has an elaborate
chief bedroom for its master. In the mameluke houses they
have no proper bedrooms in our sense of the word. Any room
which is not being used for anything else serves, the bed consisting
only of a few cushions, a pillow, and a padded blanket,
which can be rolled up in the daytime and put in the sort of
cupboard called the khazna, which in winter is itself used for

sleeping in for the sake of warmth. For these Cairo houses,
with no glass in their windows, can be deadly cold on account
of their draughts and the prevalence of marble and plaster
floors. Where the floors are made of wood they are covered
with plaster.
Here, as in Italy, the summer is the enemy, not the winter.
All provisions are made against heat, the principal being a
kind of screen of boards called a malhaf, made to meet the
north wind and force it down into the feshah, or some other
apartment underneath it on the same principle as the ventilating
funnels of a steamer. To warm themselves they use
nothing but charcoal braziers, often of very fine and artistic
patterns. I wanted to buy them and bring them home whenever
I saw them, but was deterred by the cost of transporting
such a heavy and cumbrous thing. They look like mosque
domes standing on three legs.
The poor people have a much better idea of warming themselves,
though their houses are very poor, made of mud, one or
two stories high. Even they often have enough room to keep
up the harem idea. Being made of mud, it is only the site of
the house which can present any serious expense. The poor
Egyptians' idea of warming themselves is to build an oven
right across the innermost room at its far end and to sleep on
the top: the thick mud of which it is made prevents them from
being burnt. Sometimes the whole family sleep on the top,
sometimes the father and mother make the children sleep on
the floor. They probably sleep right against the oven; the
sweet little cherub who sits up aloft takes special care of poor
Egyptians. These poor people's houses I speak of are perhaps
more characteristic of Upper Egypt, for in Cairo the raba
system prevails. The raba is a tenement consisting of one or
two sitting- and sleeping-rooms, a kitchen and a latrine. It
must be remembered that both sexes, except the wealthy
people, who have a Turkish bath in their own house, go to
public baths constantly. These rabas are built over the shops
in the poorer streets. They are easy to recognise from outside,
because they are generally built at an angle to the street—that
is to say, instead of there being a flat wall with a window

in the middle over the shop there is a sort of street corner
over it with windows looking both ways. As the women pass
most of their time indoors they spend an inordinate time at
their windows, grated with meshrebiya like those of better-off
people. By having this succession of angles the occupant of
each raba can look up and down the street. Streets of rabas
are nearly the ugliest things in the world, but to their inhabitants
they present the same attractions as the oriel'd palaces
of the mamelukes.
One thing they do miss, not having a wooden lock to their
door. The Egyptian woman loves the idiotic wooden lock of
her ancestress in the days of the Pharaohs, and she loves to
carry about with her a wooden key almost as long as her
baby. It may be literally nearly a foot long, and two inches
wide, with a few iron pins like the nails round which piano
strings are strained, stuck in one end. When this is put into
the lock, the pins which keep the wooden bolt in its place
are raised, and it can be drawn back. The lock consists
practically of the bolt and a transverse piece of wood, which
makes it look like a Chinese puzzle in the form of a cross.
The wooden bolt of a street door lock is about fourteen
inches long; rooms and cupboards have small ones, not
more than seven or eight or nine inches long, but the lock
of the door which closes the courtyard will be more likely
two feet long, and if it is a very fine house or a public building
it may be any length. Lane remarks that it is not difficult
to pick this kind of lock—it is a fatuous survival of the Middle
Ages.

CHAPTER XIV
The Characteristics of the Gamia or Egyptian
Mosque

THERE is no happier man in Cairo than the intelligent
tourist with a passion for old Arab architecture,
who can throw the same zest into hunting for prize mosques
as others throw into hunting for bargains in the bazars. For
Cairo is full of ancient mosques, great and small, ruined
and perfect, each with some gem of beauty. I have been
into nearly all of them, for Ali, my dragoman, knew that
the easiest way to keep me employing him was to find
antique mosques and palaces which had escaped my observation,
and, unless I was tied for time, I never passed
either without trying to get into them. It was not always
possible to find out their names. If a mosque has fallen
into ruin and disuse, its nearest neighbours soon forget its
name. They take no interest in its architecture, however
beautiful. If it is very enormous, they may be proud of
its size, but in the main they regard a mosque as a place
to use, and when it is no longer in use, it ceases to exit
for them. And, unfortunately, mosques which are not in
use are generally very difficult to get into, I suppose for
fear of their decorations being stolen.
What are the characteristics of the far-famed mosques of
Cairo? The oldest are mere cloisters with open colonnades,
the eastern colonnade being deepened into a hall. In the
later mosques the central court is roofed over by a cupola,
making the whole building closed instead of open.
The idea of a mosque is delightfully simple and rational;

in its simplest form it is merely a bit of the desert walled
in from intruders. You have it in its simplest form in the
mosque of the Mahdi and the Khalifa at Omdurman, now
used as a drill ground. The next step was to give the
worshippers shelter from the merciless sun of Egypt. Instead
of a mere enclosure the mosque became a courtyard surrounded
by colonnades or apses, the eastern recess being
so deepened as to afford shelter wherever the sun might be.
This made the building cruciform, the long arm of the cross
being its head and the other arms frequently being quite
shallow.
When the fashion set in of attaching schools or universities
to mosques, the scholastic buildings were erected in
the angles of the cross and sometimes all round them.
The mosque of Sultan Hassan, the premier mosque of
Islam, is even in its ruin an excellent example of this. It
belongs to the order of mosques which have their courtyards
surrounded by four great arches with apses or shallow
chambers behind; the Barkukiya and the tomb mosque of
Sultan Kalaûn are other notable examples of this style of
architecture. But most of the great old mosques, especially
the larger ones, were surrounded by colonnades instead of
single arches. There was an obvious reason for this: only
the very finest buildings could be given arches of such tremendous
span. The arches of Sultan Hassan's mosque are
almost as large as the arches of St. Peter's or the Basilica
of Constantine at Rome.
The other type of medresa, or college-mosque, which
replaces these gigantic arches by long colonnades is, as a
rule, far more beautiful. There are many examples of that
in Cairo, El-Azhar (but its colonnade is modern and vulgar),
the mosques of El-Moayyad, El-Merdani, Ibn Tulun, Amr,
and El-Mas, and the Blue Mosque are sufficient to cite,
for they are the glory of Cairo. Sometimes the sanctuary,
which is generally two and a half or five times as deep as
the northern, western, and southern colonnades, is separated
from the courtyards by a vast oaken screen as at El-Moayyad.
Sometimes it has a balustrade, as at the Blue Mosque or

El-Mas. The worshippers frequently use the other colonnades
as well as the sanctuary, which is called the liwân. In the
medresa, with arched courtyards, the liwân (sanctuary)
is a deep hall open to the west. In the other type of
medresa this hall is sometimes divided into aisles by a
forest of columns supporting arches, which may or may not
have cross arches. The mosque of Amr, the oldest of all
in its foundation, is a good example of this, though its
present buildings belong to a late restoration. Where there
are no cross arches, wooden rafters stretched from column
to column may take their place, as at the mosque of Amr.
They were used of course for suspending the crystal lamps,
which are now, if of fine workmanship and in good condition,
worth a thousand pounds apiece. One mosque formerly
had eighteen thousand of them. The few survivors are the
pride of the Arab museum of Cairo. Hundreds of chains
for suspending them still hang from the roof of Sultan
Hassan's liwân.
In the east wall of every liwân near its centre is the
mihrab, the empty recess sometimes called the kiblah, because
it marks the direction of Mecca; and near it is the mimbar
or pulpit. The mihrab, which is a little apse about the height
of a door, often has a text from the Koran in the beautiful
Arabic writing round it. Sometimes it is quite plain, but
it is generally decorated either with mosaics, or with the
plaster carvings in which the Arabs delight, or with tessellated
marbles. The introduction of mother-of-pearl into the
mosaics, and tiny engaged columns of turquoise-blue faïence
are constant features. In the miniature arcading used as a
decoration the trefoil-headed fourteenth-century arch employed
is almost exactly like our trefoil-headed arch of the
period.
The mimbar is a curious-looking affair. It consists of a
very narrow steep stair leading up to a canopy only just wide
enough to contain the preacher, and generally surmounted by
a large ball. The space between the staircase and the floor is
always filled in with panels of hard, dark wood, generally
inlaid with ivory, or mother-of-pearl. The balustrade itself is

so low that any one could step over it at the bottom, which is
nevertheless guarded by a tall doorway with an inlaid door,
whose function is therefore purely ceremonial. This pulpit is
used for preaching; a few yards in front of it is the dikka,
a platform for reading the Koran, which is sometimes made
of wood like the mimbar, sometimes of white marble covered
with bas-reliefs, as at El-Moayyad. These dikkas are like the
long pulpits used in early Romanesque churches. They have
one extraordinary feature: though they may be a dozen feet
high, they have no staircase leading up to them; they are
ascended by a common ladder.
The floor of a rich mosque is sometimes covered with a fine
Turkey carpet, but more often with simple matting. The
walls up to a considerable height should be covered with the
panelling of tessellated marbles, which the Arabs obviously
copied from the Norman buildings of Sicily, in which strips
and disks of porphyry and serpentine play a great part.
Above this panelling, instead of mosaic pictures they have
plaster carved with exquisite arabesques and inscriptions from
the Koran. Kamariyas, windows of carved plaster set with
bits of stained glass, form another notable feature. The
northern, western, and southern recesses have their floors
either left bare or covered with matting.
The central courtyard, like the walls, is sometimes covered
with tessellated marbles; it is more often of glittering white
marble. In the centre usually stands a fountain of lustration
under a highly picturesque canopy. But El-Azhar has no
fountain in its courtyard, and where the courtyards are large
they are sometimes, as at the Blue Mosque, not paved.
In the fifteenth century a new type of mosque came in, in
which the college idea was generally lost, the mosque of
what we call the Kait Bey type being more in the nature of a
chapel attached to the founder's tomb. They were consequently
very much smaller, and, being smaller, were easy to
roof over with a cupola. The central portion of the floor,
which would have been the courtyard in one of the older
mosques, is still sunk below the level of the recesses, and
almost invariably paved with richly tessellated marbles. The

other decorations are also usually correspondingly rich, and
their roofs are masses of colour, delightfully mellow where
they have not been restored. Like the Cappella Reale at
Palermo, the best mosques of the Kait Bey type leave hardly
an inch of wall or floor undecorated. The band of windows
round the base of the cupola, often of coloured glass set in
small pieces in pierced plaster-work, sheds a chastened light.
The tomb, for which the mosque was founded, generally
stands under a dome beside or behind the liwân.
It is sometimes more richly decorated than the mosque
itself, great features in the decoration being the noble inscriptions
from the Koran in the exquisite Arabic lettering.
The tombs, which often have very rich screens, are themselves
the least worthy features in the building—two-decked altars
of white marble with inscriptions crudely coloured, and a
stele at head and foot, surmounted by an ill-carved turban.
There is probably some convention to account for their
crudeness.
About the finest specimen of this fifteenth-century type, on
account of its great size, its solemn colouring, and its freedom
from meretricious details, is the mosque of El-Ghury. The
most beautiful, for the elegance of its exterior, and the richness
of its interior, is the mosque of Kait Bey, out at the
Tombs of the Caliphs. The mosque of Kait Bey, in the city
is a gem of mellow decoration; other splendid examples of
this style are the mosque of Kismas-el-Ishaky, El-Bordeini,
and Abu-Bekr.
Most mosques of any pretensions are approached by a
sweeping flight of steps, with a marble balustrade. This leads
up to a narrow apse of great height, with its head ornamented
with matrix work. The door is of no great size, but it is often
extremely beautiful, being made of bronze, adorned with
conventional patterns which bear a singular resemblance to
Japanese patterns, the chrysanthemum, which probably
here represents the conventionalised sun of Ancient Egyptian
monuments, forming the most conspicuous feature. Every
mosque has a lavatory attached to it, and many formerly had
a hospital as well as a college.
Finally, I may mention that, with the exception of three,
all the Cairo mosques are open to Christians who choose
to pay two piastres (about fivepence) for a mosque ticket.
But visitors are required either to take off their shoes or
put on overshoes, to prevent them from making the floor
unclean.

THE HEART OF CAIRO. The old gate called the Bab-es-Zuweyla, which has the minarets of the El-Moayyad mosque on its towers. In front is the street called the Sharia Darb-el-Ahmar.


A MEDIAEVAL STREET IN THE ARAB CITY AT CAIRO.

CHAPTER XV
The Mosques of Cairo

I SUPPOSE that in India there may be a class of
buildings comparable to the noble order of mosques
at Cairo. Elsewhere there cannot be. No city in Japan
or China can match it either in the number or the size
or the material of its temples. There is nothing in Europe
to compare to it except the churches of Rome.
What are the features or elements which make the mosques
of Cairo so world-famous and so irresistible? They are
charming alike in form and colour and decoration; they
have the distinction of age—even up to a thousand years;
they have often the tenderness of ruin and decay, the
romance of solitude and desolation. They are historical
too, some of them, and all have the true atmosphere of
religion confered on them by the simplicity and sincerity
of their worshippers.
Before I went to Egypt I had a conviction that the
Saracenic architecture of Cairo would appeal to me more than
the architecture of the Pharaohs, that the mosques of Saladin
would give me more pleasure than the temples of Rameses II.,
and I was not mistaken; for the former are romantic and
the latter have the severity of the Old Testament.
There are at least a hundred of the 264 mosques and 225
shrines in Cairo with some grace that arrests the eye. All of
them I know by sight, though I do not know all of their
names. Most of the great mosques are within a few minutes'
walk of the Citadel. There are few with any graces a mile
away from it, and those few, with I think but one exception,

are in the port of Cairo, Bûlak, with one or two in Roda
Island and in Old Cairo ; the Bûlak mosques especially are
very old.
The exception is the oldest of all, the mosque of Amr in
the destroyed quarter of Fustat.
I commenced my pilgrimages to mosques on my very first
day in Cairo. A friend, the Major Fletcher who has illustrated
three of my books, and who had been in Egypt before,
took us down the Musky and along the Sûk-en-Nahassin.
In these two streets I saw two of the most lovable types of
mosques, the little old mosques frequented by the people,
and the royal mosques of the Early Middle Ages.
At the very corner of the Musky and the crowded Khor-dagiya
which runs past the Turkish Bazar, is the old, old
Motahhar mosque.
It may chance to be not so old as it looks, but no mosque
could look more venerable. It has a charming minaret
and overhangs the street with brown Saracen masonry
fantastic and decayed. There is another near, a mere zawia
or shrine, half-boarded up, and with its roof fallen in, whose
fabric and masonry are as beautiful as precious stones. The
first mosque has a long narrow courtyard of unusual shape
crowded at most times with the picturesque poor.
We did not linger over those: our friend was so breathless
to hurry us on to the three great mosques of the Sûk-en-Nahassin.
The Sûk-en-Nahassin is to me the most beautiful street
I was ever in; look whichever way I would, my view was
bounded by objects, which were a dream of beauty, a dream
of the Middle Ages. It is not like a street but a piazza, for
its ends seem blocked, one by a sudden bend, one by the
most adorable sebil in Cairo.
A sebil is a fountain-house, whose boldly curved sides
are guarded with grills of exquisite metal-work, and whose
upper story is graciously arcaded for air and curtained from
the sun, to accommodate one of the kuttabs, where little
children receive their first lessons in the Koran. There
are many sebils in Cairo, so beautiful that they almost rank

with mosques as' examples of the architectural grace of the
Saracens. This one depends neither upon its architecture
nor its decorations, so much as upon its incomparable
position between two little old streets at the rising end of
the Sûk-en-Nahassin. At the same time it is “just right,”
in the language of artists and kodakers, who never fail to
carry away a picture of it.
In the centre of the more important side of this wonderful
street is a group of three royal mosques, which with the old
buildings attached to them, make up one of the most beautiful
masses of architecture in the world; the mosque of Sultan
Kalaûn, the mosque of Sultan en-Nasir, and the mosque of
Sultan Barkûk are joined together as closely as the nave
and transept and choir of a cathedral; and built on to them
are the mûristan or hospital of Sultan Kalaûn and the
Sheikh's house of En-Nahassin, which artists love. This
is not as old as the rest, but its superb meshrebiya window
and graceful portal make it worthy to come into the picture.
Into the picture, from the front, the mûristant hardly enters
except for its high dark portal between the mosque and the
tomb of Sultan Kalaûn, and the interior of the mosque is
neglected for the splendours of the tomb. The façade of the
three mosques has the beauty of a Gothic cathedral, with the
fantastic grace of the Orient added in porch and minaret.
There is one bit of true Gothic in it, the portal of the church
of St. John at Acre in Palestine, carried off as a trophy from
the Crusaders at the capture of the city. Its clustered and
receding columns are not out of harmony with the rest, for
the mosque windows with their pairs of delicate arches under
a rose-window, “contained” in arched recesses, have caught the
spirit of the Lombard and imprisoned it in hoary Saracen
masonry crowned with its own flower-like battlements. The
noble minaret of the Kalaûn mosque is eclipsed by the
beauty of its neighbour, the minaret of the mosque of
Mohammed-en-Nasir, for there is none in Cairo to be compared
with En-Nasir's for the delicate lace-work into which
every inch of its walls are carve,d and the flowing pendentives
which support its balconies.

The Barkûkiya is in absolute contrast to the other two
mosques: the impression you derive from its courtyard is one
of plain majesty from the loftiness and simplicity of its four
great arches. Inside it is handsome rather than exquisite;
everything is rich but nothing is very lovable.
Of the interiors Sultan Kalaûn's comes first. Not only is
the mûristan full of the unspoiled if ruinous architecture of an
Arab hospital of the thirteenth century: not only have we
the little-altered court and liwân of a thirteenth-century
mosque; but in the tomb-chamber we have a mortuary
shrine only surpassed in India. Its richness and elegance
are marvellous. Its mighty windows of white fretwork, its
mighty screens of carved wood, its walls inlaid with precious
marbles, and its stately tomb make a feast for the eye not to
be matched even in Cairo. And its windows are filled with
cunningly coloured glass which throw rich lights across the
shadowy splendour.
En-Nasir's mosque is little more than a shell. Its back is
in ruins; its finest window is cut off by an open space, where
the workers in copper and brass who give the sûk its name
hammer and chase the rose and golden metals into forms so
quaint that they might be for the service of the mosques, if
one did not see them carried outside to the bazar as they are
finished. That window of En-Nasir might have belonged to
the lady-chapel of Fair Rosamond's nunnery.
The Barkûkiya as it is called—the mosque of Sultan Barkûk—though
it blends so truly with the others, was not built till
they had been standing for a century, and inside it has little
in common with them; but it gives us unspoiled the type of
the fifteenth-century mosque before mosque-building lost all
its old forms in the hands of Kait Bey, though already the
liwân was a deep chamber and no longer the deepened side of
a colonnade. In the lofty liwân of the Barkûkiya, which on
its western side is only severed from the court and sky by
three stilted arches with vast old granite monoliths, all the
details are fine, but none of them except the bronze doors and
the ivory-inlaid reading desk are inspired.
The side of the Sûk-en-Nahassin facing the royal mosques

is to the unthinking so cumbered with ruins as to have no
meaning. But to those who stop to think it has a peculiar
fascination; for here are the mighty remains of mosque and
mansion and Caliph's palace held together by the lowly line
of shops, which burrow into their ruined façades and are
tenanted by sellers of brass sherbet cups and Arab grocers,
with here and there a fat-tailed sheep, tethered against the
shop front to be fed up for the sacrifice.
At the end where the sûk approaches the Turkish Bazar
are the vaults where the great brass water-vessels are sold,
noble in their forms but neglected by tourists as too large to
carry away; at the far end are the pipe-sellers. The street is
always full of native hucksters and carters, biblically primitive
and the passing quick and dead.
You cannot spend a morning there without seeing a funeral
because the sûk lies on the way from certain crowded quarters
to the vast cemetery outside the Bab-en-Nasr.1
1 The mosque is En-Nasir, the gate is En-Nasr.
The mosques of the Sûk-en-Nahassin are not typical
mosques for studying the beauty of Mohammedan holiness:
they have not the spaciousness and retirement; they have not
the beauty of solitude. Therefore I have not described the
general aspect and conditions of a Cairo mosque interior.
These are better to be seen in mosques like El-Moayyad or
El-Merdani, El-Mase, or El-Ghury, as I shall show, while I
am taking my readers through the principal streets for
mosques.
The Gamaliya is, contrary to what one would expect of
such a noble architectural thoroughfare, not a good street
for mosques; it has only one great antique mosque which is
not in ruins and that has lost its ancient features. But the
whole long street extending from the Musky to the Bab-es-Zuweyla,
and called in various parts the Sharia el-Ashrafiya,
the Sharia el-Ghuriya, the Sharia el-Akkadin and the
Sukkariya is full of stately mosques and so is the long
winding street which leads from the Bab-es-Zuweyla to the
Citadel. The former contains El-Ghury, El-Moayyad, El-Ashrafy,
and others of the finest mosques in Cairo; the latter
contains the Kismas El-Ishaky mosque, El-Merdani, the
Sha'ban Mosque, the Blue Mosque, and others of note and
magnificence, and a whole row of perfectly delightful little
zawias.
El-Moayyad and El-Merdani are typical as two of the
most popular and magnificent of the old mosques of Cairo
restored to their ancient splendour; and it was English
influence which effected this. I shall not describe both in
detail because they are rather similar, though El-Merdani is
much the older and more beautiful, if less handsome. El-Ghury
for size and beauty combined is the finest mosque
in the city of the Kait Bey type, and I shall have to speak of
others of special interest.
I will not say more of El-Ashrafy, the mosque lifted
high above the turmoil at the corner of the Ashrafiya and
the Musky, a noble mosque in the grace and dignity of its
architecture. It is so near El-Ghury, which I shall be taking
as a type. I will pass on to the other end of the street to

enter the grand mosque of El-Moayyad, built in 1422, so
close to the Bab-es-Zuweyla gate, the centre of ancient
Cairo, that its minarets were reared on the two old towers
of the gate.
El-Moayyad is as glorious as a cathedral. It is of great
size. Its lofty, battlemented walls, designed to rival Sultan
Hassan's, and exquisitively decorated in Saracen fashion
with sunken panels, run for many feet along the busy
thoroughfare of the Sukkariya.
Like Sultan Hassan's mosque, too, it has a noble portal
at the head of a marble stairway, and its bronze gates
taken from that mosque are the finest in Cairo. The
entrance is on the east side close to the founder's tomb,
which is under a superb dome, but has no regular tomb-chamber.
When I was there last purple-robed professors
were addressing little classes all round the tomb. The
nobility and dignity of these first chambers is seldom
properly appreciated. Every visitor hurries on to the
splendid coup d'aeil formed by the great liwân, with its vast
and rich screen looking across the glittering courtyard to
the garden. Alone of all the mosques of Cairo, El-Moayyad
has a garden as large as a London square and planted
with gay flowers, soaring palms, and eucalyptus. As a
garden, in a land where anything will grow with Eden
richness by the free use of water, it would not be worth
mentioning were it not that it is the only real garden in
a Cairo mosque. Very restful to the eye, against the blaze
of marbles.
El-Moayyad, with its open court and garden, is absolutely
lovely inside. It is distinguished by the immense screen of
massively carved dark wood which runs the entire length of its
liwân, and by the richness of its decoration; it has a glorious
painted roof; the marble panelling and plâtre ajourae and
arabesques of its long eastern wall are superb. The mimbar
is as richly inlaid as an Indian workbox; the mihrab stands
between glorious antique porphyry columns; the cool marbles
of the main columns and dikka make a refreshing note;
and perhaps the crowning touch is the grand gilt lettering

round the cornices. The stucco tracery of the windows
representing cypresses and arabesques is hardly to be
matched. The mosque may be a trifle too done up, but
it has more of the magnificence of a cathedral than any
mosque in Cairo.
As you mount up the winding street which leads from
the Bab-es-Zuweyla gate of El-Kahira to the main guard
of the Citadel your whole route is full of the colour of Egypt.
Right at the beginning of the street called here the Sharia
Derb-el-Ahmah is the entrance to the gay awninged Tent-makers'
Bazar, guarded by a tiny ruinous mosque of gay
masonry. Passing the brightly coloured wares of the
donkey-harness maker you soon come to a mosque built
across the street, Kismas-el-Ishaky. It is worth examining,
for it was built in the Egyptian Renaissance, the era of Kait
Bey, and its restorations are perfect though a little hard and
fresh. It is typical alike in its plan and its decorations,
a little gem of the fifteenth century. On its left as you
ascend the street it is connected with further buildings
by the most delightful open woodwork gallery in Cairo.
You pass on, and soon, where the street is renamed Sharia
el-Tabbana, you come to a delicious sebil of rather an unusual
pattern. It looks more like part of a mosque, but the voices
of the kuttab children intoning the Koran in the arched
upper chamber betray it. Its facade has charming old
arabesques and inscriptions on its dark masonry, and its
fountain chamber is lined with rich old blue tiles.
I used to halt and feast my eyes and meditate there
before I passed on to the wholly delectable Merdani mosque,
a little lower down the street on the right. The Merdani
mosque is one of the most precious relics of the fourteenth
century in Cairo. You can see it well; from up or down
the street you get its long line of walls built in echelon,
surmounted with Saracen battlements, pierced with most
picturesque Saracenic windows. Its stone is mellow, its
walls are bent with age.
El-Merdani has one special charm. Except El-Azhar
itself, it is almost the only mosque you can see into from the

street. If you walk up to its door, your eyes rest on its great
white sunny court, surrounded south, west, and north by elegant
colonnades in the old Saracen style, while the eastern side is
filled up to its stilted arches with a massive screen of carved
dark wood, many yards long. In its lofty colonnades, like the
aisles of a cathedral, there are always pious men lying prone
or sitting on their haunches, reading the Koran.
Behind that glorious screen is a very noble liwân, with
everything to satisfy the eye. The pulpit is very old, fantastic,
and rich; the delightful mihrab is as gay as a jewel
of the Pharaohs, with its blue enamel and mother-of-pearl
mosaics; there are many beautiful arabesques cut in the
mellow stone above the marble panelling of the walls. The
carpets are old, and soft, and fine; the dikka, standing on
twelve pillars, is just like the pulpit of Palermo or Siena, but
with carvings instead of a wealth of inlaid marbles; the
cupola is supported by granite pillars from an ancient
Egyptian temple; and the roof was painted in the fourteenth
century, with a stately Arabic inscription running round the
cornice below it.
The antique arches of the peristyle are stilted like the
Arabo-Norman arches of Palermo and Monreale, and in its
centre is the old, old fountain from Sultan Hassan's mosque.
Round the entrance doors are richly carved and coloured
arabesques. The outside of this mosque is very unspoiled;
its moresco windows, divided into twin lights by slender
shafts and filled in with pierced marble panels in the old
Cairo style, are delightful. They are not required to give
much light, as the mosque consists only of court and colonnades.
Exquisite as it is, El-Merdani left me still seeking for the
ideal place for solitary worship. It was too superb, too like a
temple to invite the simple-hearted.
A little below El-Merdani's mosque, and where the Sharia
el-Tabbana becomes the Sharia Bab-el-Wazir, is the Sha'ban
mosque, also of the fourteenth century, whose fine architecture,
when I entered it last, was obscured with the scaffolding of
the restorer. It was this Sha'ban, perhaps, who instituted the

sending of the royal equipage, represented now by the mahmal,
on the Mecca pilgrimage. At all events, her tomb is much
reverenced by Moslems. Ali, my dragoman, would never pass
it without going into the mosque to mutter a prayer. One of
the few charming wooden galleries left in Cairo, belonging to
a kuttab, connects it with the beautiful old Arab mansion,
which has a unique ka'ah, very dilapidated, lacking in some
of the important features, but with splendid meshrebiya and
the best kamariya, high lights of pierced plaster and coloured
glass, set like gems, of any room I saw in Cairo.
We saw this room, with its crumbling tessellated pavement
of rich marbles, by the courtesy of its owner, an Arab civil
servant, who saw us examining the beautiful courtyard of
his palace, whose door stood invitingly open. He came down
to the handsome recessed and arabesqued doorway of the
harem, and said that if we would wait a minute while he
warned its inmates to keep out of the way, he would be able
to take us over the ka'ah of his harem, which foreign artistes
always admired. There was a scuffle of slippered feet, and
then he called us up to see a noble chamber forty or fifty feet
long, with its floor and walls panelled with marble, and those
splendid meshrebiy'd and kamariya'd windows.
Nearly opposite this house is the famous Blue Mosque
which the natives call the Mosque of Ibrahim Agha, Ak-Sunkhur,
and various other names. Foreigners know it on account
of its wonderful blue tiles, and because the caretaker tries to
make them give up two mosque tickets if they wish to see the
tomb as well. The entire eastern wall of the mosque up to
the level of the windows is covered with blue tiles like the
interior of the Valideh mosque at Constantinople. Notice
the two singularly beautiful cypress-trees of the large panel,
the elegant cipollino balustrades of the liwân with their
charming arabesques in high relief, the pulpit of carved
marbles in faded colours, and the delicately carved arcading
of the mihrab. The dikka for reading the Koran is like the
pulpit of an unspoiled Arabo-Norman church in Sicily.
Kodakers love the red-and-white arcading of old stilted
arches round the irregular court of the great mosque; they

love its little palm-garden round the ancient fountain in the
centre. There is a pitiful something about this mosque: it is
so unrestored; it has such an air of semi-wild and gentle
decay. Next to it, quite in ruins, is a huge and splendid
mosque, the Kherbek, which has a picturesque washing-pool,
and, in the little bit saved from ruin for use as a mosque,
has an original window with soft old glass and a charming old
pulpit and dikka. The walls are panelled with tessellated
marbles like El-Bordeini. If it were restored judiciously
it would become an object of great beauty.
From here to the Bab-el-Wazir gate, and from thence
to where the Sharia el-Mager ends on the Citadel hill, the
whole street on its eastern side is a bewildering succession of
beautiful little mosques, with sculptured mameluke domes, and
other ancient buildings. There is no better bit in Cairo for
an artist who seeks mediaeval Oriental effects. The reader
must understand that the Sharia Derb-el-Ahmah, the Sharia
el-Tabbana, the Sharia Bab-el-Wazir and the Sharia el-Mager
are practically one long winding street leading from
the Bab-es-Zuweyla to the Citadel.
The walk down the hill past the Mahmudiya and Emir
Akhor's mosque to the two vast mosques of Sultan Hassan
and the Rifai'ya sect, under the shadow of the mighty Citadel,
is quite as beautiful in another way. But though each of
these mosques is a gem of colour and form, you do not get
the melee of old Oriental domes and houses, the feast of
fantastic curves and mellow masonry, which surrounds the
Bab-el-Wazir.
The two grand mosques of the Place Rumeleh are in size
and magnificence almost unequalled in Cairo. The El-Rifai'ya
mosque, to which I devote a separate chapter in another
volume, is a remarkably successful imitation of antique
masonry. It is hard to imagine that its gigantic walls, with
their sunken matrix-headed panels and their dignified
windows, are not coeval with the Sultan Hassan.'mosque
opposite, and an earthquake, by cracking the walls, has completed
the likeness. This mosque was to have been much
higher, for it was built to be the mausoleum of the reigning

family, but if the plans of the architect had been carried out
a very troublesome quarter of the city would have been
shielded from the guns of the Citadel. The Khedives have
always contemplated the possibility of having to turn the
guns of the Citadel on the city for the maintenance of their
dynasty.
Napoleon did turn the guns of the Citadel on the Cairenes,
and some of his cannon-balls caught, and are still embedded
in, the hundred-feet-high wall of the great mosque of Sultan
Hassan on the opposite side of the Sharia Mohammed Ali.
By many this is regarded as the finest building of the Western
Mohammedans. This is reflected in the Arab story about
Sultan Hassan having cut off the right hand of the architect
so that it might remain the finest building in the world.
The story is of course told of various other Arab chefs
d'oeuvres.
Finished about 1360, this is really one of the noblest
mosques in existence. Elsewhere I have compared it to the
palace of the Popes at Avignon. It is far more impressive
than the Vatican. It covers a vast area; its walls, with their
tremendous battlements, are far over a hundred feet high.
The portal at which you enter at the top of a sweeping flight
of steps with a white marble balustrade is eighty feet high,
nearly as high as the arches of St. Peter's, and the head of its
sunken panel is decorated with the rich matrix ornament in
which the Arabs delight. The same ornament makes the
cupola'd hall into which you step dignified and beautiful.
The long, cool passage which leads to the mosque proper was
doubtless intended to be emblematic of its origin. It was
built, like the rest of the mosque, of stone purloined from the
Pyramids and has the characteristics of the passages in the
Pyramids.
The sanctuary is in the old style, the eastern recess of a
courtyard surrounded by four great arches. Though it is
only the recess of a single archway it is nearly seventy feet
wide, ninety feet deep, and ninety feet high. It is very
simple; it owes its beauty to its vast red-and-white arches
with a grand Cufic inscription round each arch, to the marble

THE MARKET OF THE AFTERNOON: THE RAG AND METAL MARKET OF ARAB CAIRO, Held in the Place Mohammed Ali under the ramparts of the Citadel. It is here that one picks up the best bargains in old brass.


A BARROW RESTAURANT. With the ramparts of the Citadel behind. The Egyptian woman's black silk head-veil is very well shown.

panelling of its walls, to the richness of its chased bronze
doors.
Arab artificer, for, thanks to Lord Cromer, the premier
building of Islam is being restored to its former dignity.
Unless you have an expert with you there is little to be
gained by exploring this part of the mosque, but if you
can smother your aesthetic emotions there is much to be
gleaned from a visit to the tomb-chamber under the great
brick cupola, a hundred and seventy feet high, the finest
in shape and size of all the hundred domes in Cairo. It
is of the usual type, with the two-tiered altar tomb of the
founder, in a cage of massive oak bars eight feet high.
Here, too, under the dome are splendid Arabic inscriptions,
and under them the rich marble panelling which the Arab
copied from the Norman of Sicily. The matrix and pendentive
ornamentation of the cut angles on which the vast dome
rests were very rich and beautiful in their day. They were
made with wood and leather and masses of colour. One
corner has been restored to show what it will look like, and it
left the impression on me that the restorations will look
crude for another hundred years, which was probably exactly
as the mosques looked when they were new. But it is
distressing to the eye accustomed to the artistic restorations
of Italy; no one could tell what is old and what is new on
the south front of St. Mark's; which reminds me of old
Nosy the Italian barber who used to cut my hair at Geelong.
Signor Noseda, for that was his real name, though no one
ever called him by it, used to ask all his customers, “Shall
I cut your hair to look as if it had been cut a week?” It
would be well if the restorers of Sultan Hassan's mosque
would try and make it look as if it had been restored for a
century.
Just off the Sharia Mohammed Ali, a little below the
Governorat, are two other notable mosques, Sitt' Safiya,
which was built in 1604, and is supposed by the Egyptians of
to-day to earn its name from a resemblance to the great
mosque of Santa Sofia in Constantinople, whereas it is
really called after the Venetian wife of Sultan Amurath III.
It was built by one of her eunuchs, but the Validê Safiya
took the credit of it as Henry VIII. took the credit of

Cardinal Wolsey's Christ Church and Hampton Court.
It stands at the head of an imposing flight of steps, and
should certainly be seen, because it differs from all the
other mosques of Cairo in its rather elegant arrangements
and decorations, and has a fine flavour of antiquity about
it, though it is only half as old as most of the finest mosques.
If Sitt' Safiya only owes its name to a Sultana its pulpit at
any rate is copied from Santa Sofia. It is the finest sculptured
marble pulpit in Cairo. The mihrab here is lined
with fine blue Persian tiles. Domes are the feature of Sitt'
Safiya: there are half a dozen minor domes clustered round
the charmingly arranged central dome with its elegant
gallery. The dikka is of meshrebiya work, of which there
is a good deal in this mosque.
It is, however, extremely difficult to tell the age of any
Arab building by its architecture, for their architects often
built in the style of two or three centuries earlier, and Arabs
never restore anything, so that a flavour of decay and antiquity
is easily acquired. All the mosques in Cairo which
have been restored owe their restoration to English influence.
Among them there is no more conspicuous instance than
the exquisite little mosque of El-Bordeini, built A.D. 1630 in
the style of the fifteenth century and restored in 1885.
Nowhere in Cairo except in one mosque in the Citadel is
the Sicilian-Norman marble-panelling of walls more beautifully
imitated: it has a richly painted raftered roof in the
style of the Kait Bey mosques, and windows of the pierced
plaster-work, set with fragments of coloured glass, in which
the Arabs excel. The pulpit is of the carved and inlaid
and overlaid dark wood used in the screens of the old
Coptic churches and cost, it is said, four thousand pounds.
The mihrab or Mecca niche is very rich and the minaret
is a fantasia in stone; hardly any mosque in Cairo is so
richly decorated.
The Kesun mosque in the Sharia Mohammed Ali, a
little below Sitt' Safiya, founded in 1330, was almost the
finest in Cairo till Ismail Pasha cut the Sharia Mohammed
Ali right through it.
One might have excused this piece of vandalism for
the sake of the mile-long view of the majestic Citadel if
Ismail had only left as it was the part of the mosque which
had not to be pulled down. Instead of this he rebuilt it
in a sort of Early Victorian way, leaving hardly a trace of
its original grandeur. It was a mosque of the type of El-Merdani.
The first important street between this and the Citadel
called successively the Sharia Serugiya, the Sharia el-Mag-harbilin
and the Sharia Kasabet Radowan contains a
number of charming little mosques and zawiyas on its
right-hand side, generally with elegant sculptured domes
of the Mameluke period. I never succeeded in getting into
any of them, because they are only open when they are
being used for prayers, and no one in the neighbourhood
ever knew who kept the key, even when they were cross-questioned
by my pertinacious Ali. It is quite likely that
they were not worth going into. These less important
mosques are generally decorated in the crudest way inside
with aniline colour washes. The lower-class Arabs seldom
have any taste.
The same remarks might be applied to the mosques of
the long street called in its various parts Sharia Bab-el-Bahr,
Sûk-el-Khasher, Sûk-es-Zalat and Sharia el-Emir-el-Giyûchi.
There are several delightful-looking old mosques in this street,
and one of them at any rate has satisfactory architectural
features inside, but the colour washes used inside those
which I was able to visit were generally appalling. There
is one exception—a mosque situated just off the main street
in a cul-de-sac, very difficult to find, that of Abu Bekr Mazhar
el-Ansari. This is one of the best small mosques in Cairo,
and can best be reached from a turn on the left-hand side
of the Sharia el-Marguchi, which is a continuation of the
Sharia en-Nahassin as you go towards the mosque of El-Hakim.
It is a mosque of the Kait Bey type built in 1480.
It has one of the finest pulpits in Cairo, made in the Coptic
style of dark wood, with ivory inlays carved with extraordinary
delicacy and with ivory matrix work round its canopy, and

delicate ivory mosaics on the door at the foot of its stair.
None of the painted ceilings of Cairo mosques are more
unspoiled, hardly any is so beautiful, and its dikka, in the
style of the music galleries in our mansions of the fifteenth
century, is a most charming affair supported on brackets with
fine matrix carving. The walls and pavement are panelled
in the Sicilian-Norman style with tessellated marbles, in
which porphyry and verde antico are the chief ornaments.
It has two liwâns with three elegant stilted arches, and
its restored windows of plâtre ajouré set with coloured glass
are very effective. Not only is the mosque itself unique in
type, very beautiful and very unrestored, but it is surrounded
by picturesque and interesting old houses.
I now come to another group of mosques which I may call
the Gamaliya group, and in which the Abu Bekr mosque
might almost be included. The rest are disappointing
because the Gamaliya and the streets leading off it form with
their houses one of the most unspoiled bits of mediaeval Cairo,
but do not contain a single mosque to rave over. The finest
mosque of the Gamaliya is closed and at present in ruins, but
it looked to me capable of being restored to a worthy rival of
El-Moayyad and El-Merdani. The mosque of Sultan Beybars
on the opposite side of the road is of high antiquity; it was
founded in 1308, but it is in a very uninteresting condition;
its restorations in its six centuries of existence have all been
dowdy.
In the mass of ruins between the Gamaliya and the Sharia
En-Nahassin there are the ruins of two or three fine mosques,
one of which, almost opposite the Barkukiya, is being restored
and looks as if it might be made beautiful.
In this group must be included the great old mosque of El-Hakim,
the fourth in antiquity of the mosques of Cairo, for it
was founded in 1012 and restored in 1359. It is of great
size. It is interesting as being the most ancient in form of
the mosques of El-Kahira, the city of Gohar, for El-Azhar,
which was founded thirty years earlier, has been restored out
of recognition, though it preserves a few bits of its original
fabric. It stood outside the walls of El-Kahira, being a

formidable fortress in itself, though it is inside the walls of
Saladin, midway between his two great gates, the Bab-en-Nasr
and the Bab-el-Fûtûh. It is perhaps due to its position
that its minarets are not true minarets but mabkharas,
structures like the pylons of the ancient Egyptian temples.
This mosque is spoiled by the factories and so on established
in its interior. It is of the same type as Ibn Tulun, having
long arcades of stilted arches resting on piers; its liwân,
which formerly sheltered the Cairo museum, is now used for
storing thousands of the large lanterns used in Mohammedan
festivals. There are a good many inscriptions on the walls.
From the mosque of El-Hakim it is natural to pass to the
mosque of Ibn Tulun, though it is in the Katai quarter, more
than two miles away, for they are built in the same style.
El-Azhar, the University of Islam, must be left to a separate
chapter.
On the road to Katai one may take in the old street called
the Hilmiya, which runs out from the Sharia Mohammed Ali
to the Chikkun mosque, and is rather noted for its Dervish
tekkes. Here is the delightful old mosque called El-Mas,
which makes one more in love with the simple beauty of
Mohammedan worship than any other mosque I know. It
stands rather below the level of the road. It is very old,
built in 1330; its gracious little dome and minaret, its deeply
recessed entrance, and its windows look as if they were
covered with lace, so exquisite is the plaster fretwork with
which their masonry is decorated. Their whole form is lovely
and antique, and the thoroughfare is quiet and dignified.
When we entered the mosque our impression of delight was
heightened. The courtyard is so peaceful and old and
beautiful. It is one of those mosques which only consists of
courtyards and colonnades separated by low balustrades of
stone, so we could watch the worshippers easily without
disturbing them, and they were so pious and wrapt that it was
not difficult to photograph them unobserved. Its shafted
windows are filled with lovely old carved and pierced teak;
its columns are Roman monoliths of cippolino marble; its
stilted arches are braided with arabesques; its walls are

arabesqued too, and its liwân has a screen like El-Merdani.
The colonnade round the front court is delightful; the dikka,
like an ancient Norman pulpit, with eight columns, is on the
top of the screen; the mihrab is old and fretted; a richly
painted but perishing Arab inscription runs round the cornice,
and in the court there is a fair fountain. The tomb-chamber
is quite unrestored and has a rare old mihrab with very rich
columns.
This mosque was full of the pious at prayer and meditation
in every attitude of devotion. Every one was silent
except the birds. The mosque has two serious rivals—Dervish
tekkes. The beautiful gateway, numbered 7, which
we passed on our way to it from the Sharia Mohammed Ali,
belongs to the tekke where the Dervishes could till recently
be seen dancing every Friday. Ali, my dragoman, gave it a
pregnant definition, “Turkish people, tall hats, sleep here.”
The tekke has a courtyard like Santa Caterina at Taormina,
and a praying platform; it is quite a mosque really; it has
some lovely old Roman columns with matrix arches springing
from them and a charming court with a big vine all over it
and a garden like an Arab cemetery. There were mastabas
all round under the colonnade with men lying on them. In
the summer the Dervishes sleep on them. The gate has a tall,
narrow portal like a bath, with an inscription in a very
beautiful and curious writing on it under the matrix-headed
apse.
A little beyond the El-Mas mosque at No. 33 Sharia Es-Siyûfiya
is a fifteenth-century Dervish tekke with delightful
fretted stone-work outside. The Dervish monastery behind
has a cloister round a palm-garden with a fountain in the
centre and a vine-arbour in front of the closed tekke and
fountain of lustration. There is a picturesque outside stair
leading up to the gallery. Here, too, all the Dervishes were
Turks. Leaning against the door, taking no more notice of
us than if he had been a statue, in his striped dress and
Dervish hat was a Dervish of the sleepy Turkish type looking
like a caricature of the late Sultan. Both the minaret and the
dome have charmingly fretted stone panels. I had often

passed the tekke, taking it for an ordinary mosque. Close
here, too, is the Mohammediya school, chiefly interesting to
strangers as having a lovely four-arched antique mak'ad or
court arcade. The exquisite little loggia on the street must,
I suppose, belong to the same house.
And soon after this you find yourself beside the gorgeous
new sebil of the Abbasides, the Khedivial family, and the
famous Chikkun mosque, which is now two mosques, though it
is spoken of as one. The southern building, though it is one
of the most charming and typical mosques in Cairo, is seldom
visited by foreigners.
It is very old, founded in the fourteenth century, and the
best portions of it have not been restored. Added to this it
is of an unusual form, it is a popular place of worship, and it
contains the best Dervish tekke left in the capital.
I loved it from the moment that, after threading a passage,
I entered its paved triangular courtyard, graced with a
tumble-down old fountain of clear water and shady trees,
and came to the long side of the triangle formed by the open
liwân, an adorable place, with deep colonnades of antique
stilted arches and an antique painted roof, which looked none
the less picturesque because it was left in its pristine state
and fading and perishing in parts. The long liwân was richly
carpeted. My eye wandered from pulpit and mihrab to the
iron gates, through which one could see the chambers of the holy men—the old Dervishes. They had little furniture
except fine praying carpets, and their water-bottles. The
Dervishes inside, walking about and muttering (prayers I
suppose) or lying down, and resting on their elbows to read
the Koran, glared at us resentfully, looking like caged lions.
But it appeared that they had no objection to our seeing
over their quarters, for when we had finished with the mosque
the attendant who had provided us with over-slippers asked if
we should like to see the tekkiya and conducted us through
the old men's little court and handsome mandara or reception-hall
to their chambers, where they received us with perfect
politeness but cold dignity. For an artist wishing to paint a
fine liwân with a beautiful court, fountain, and trees and

open air in front of it, there is no mosque in Cairo better than
the southern Chikkun mosque. This is a good mosque also
for seeing the pious poor at worship. It is not so easy to find
the pious rich praying, because they do it at home. The
Egyptian attaches no extra value to prayers offered in a
mosque.
The northern Chikkun mosque is not popular with worshippers;
it is altogether rather deserted, but it has interesting
features, such as the three black glasses twenty-four inches by
twelve, and extraordinarily thick, which came from Mecca in
some such way as the miraculously transported column of
El-Amr. Its beauty arises chiefly from neglect. It retains
its old marble pavement; it has a pleasing and wholly unrestored
painted roof; it has curious old tiles in its mirhab
which have grown fewer year by year. And the meshrebiya
cage for its tomb and plâtre ajouré of its antique windows
are very, very quaint.
The mosque of Ibn Tulun, finished in 878, is delightful; it
is far the oldest building in Cairo which retains its ancient
form in anything like completeness, and it is also vast,
majestic, and picturesque. It belongs to a different city, which
was city and citadel in itself before El-Kahira was founded
or the Citadel of Saladin dreamed of. It stands on high
ground between the Citadel and Old Cairo .
Its walled-in height was called the Castle of the Air and
the Fortress of the Ram. Ibn Tulun himself, the first
independent Caliph of Egypt, called it Katai, the wards. All
round it were grouped his fabulously rich palace, the cantonments
of his troops, the palaces of his Emirs, his race-course,
and the very necessary fortifications. Extensive traces of
these last are visible still. He determined to build a mosque
that should be the finest in the world, in the style of the two
great sanctuaries of Islam at Mecca and Kairwan. To build
it he employed a Christian slave who, thinking that if he
employed columns, every church in Egypt would be robbed
to supply them, conceived the idea of substituting brick piers
covered with the marvellous Arab cement, which is as indestructible
as stone. The Caliph allowed him to carry out his

ideas, and between 876 and 878 the mosque was completed,
being opened in 879.
The glory of Arab plaster-work is that instead of being
hideous, like the stucco of the baroque architect, it has the
graciousness of marble. While it is wet they carve it into the
delicate fretwork which looks like lace netted out of threads
of stone. This is applied either to the decoration of solid
surfaces or for the formation of windows with light and air
passing through the crevices; this, the plâtre ajouré of the
French, sometimes has its crevices filled with gems of coloured
glass. Columns can be made of it which have the finish
and durability of marble; arches can be moulded in it as
beautiful as the ogive arches of Venetian windows. This is
the material in which the gloriously beautiful inscriptions in
Cufic or old Arabic characters stand out so splendidly in the
mosques of Cairo. The Arab owes his mastery over sculpturing
in plaster, to working at it like a fresco painter before
it sets. And the mosque of Ibn Tulun is a veritable museum
of every phase of this conjuring in plaster, most of which
has defied the elements for a thousand years.
There we have it. The greatest and most romantic of the
mosques of Cairo standing on its hill-side a thousand years
old.
Until the English came and decreed its salvation, it was
built over with all sorts of unsightly habitations for paupers
and was a regular Lazare House. Now we have it in its
original outlines if not its original splendour. It was time
the English came. Only in the last few years the panels of
the pulpit of 1297 were removed to the South Kensington
Museum and replaced by unworthy successors.
The mosque of Ibn Tulun is glorious whether you see it in
a fierce Egyptian noon, when the shadows are bright purple
against the glare of the sunlight on the sand; or at sunset,
when the courts are flooded with the light from the west and
you see magic from the gallery of the minaret. There is a
great ruined rampart round its battlemented walls with a
broad waste between. A flight of steps sweeps up into one
of those long quiet arcades. The bays of the liwân are

outlined with great piers, whose fantastically stilted arches are
bordered with rich arabesques. Along its back wall is a
clerestory of hundreds of those lace-like windows of plâtre ajouré,
with white light filtering through. Some, alas, are
falling into decay. Twenty yards to the left of the pulpit is a
mihrab of that plâtre ajouré so perished that it looks like a
moth-eaten Oriental shawl. The mimbar has the airiest woodwork
of them all—a grated criss-cross, and all so perishing.
On every side are mighty spaces, and the hoary lace-work of
sculptured plaster. Here again the chrysanthemum or sun-disk
emblem is much in evidence.
The mosque of Ibn Tulun is superlative. Its size is so
splendid; it has such a broad Alhambra and Kairwan effect,
and the dome in its centre is charming. More than any other
building, it shows the marvellous “capabilities” of plaster,
so majestic, so enduring, so lovely. And now I come to
the minaret of many legends. It is like a round lighthouse,
with a spiral stair winding round it, rising from a square
tower. It is not a pure minaret, but a mabkhara of the pylon
type something like those of the El-Hakim mosque. It
owes its peculiar shape, according to legend, to the fact
that it was Ibn Tulun's boast that he never wasted time.
One day his Vizier caught him making a spiral with a piece
of paper. Rather than admit that he was idle he said that
the spiral was to be the model for his new minaret.
Be that as it may, its shape is unique; and what a view
there is from it at sunset. Near in there are ancient palaces
and gardens, a few left perfect, the majority in the throes
of destruction by the jerry-builder. Their very destruction
is instructive, for you get sections of harems like the plans
in books about Pompeii. Mosques and minarets are dotted
all round, but not in hundreds; only one here and there,
mostly embellished by decay. In the long street outside
almost overhanging the mosque walls, are stately old
mansions with vast projecting harem windows enveloped
in rich screens of meshrebiya, browned and warped by
centuries. Farther afield, on one side is the vast expanse
of modern Cairo bounded by the Nile, a blue ribbon; the

desert, a brown cloak spread upon the ground; and the
Pyramids purple against the overpowering Egyptian sunset.
It is good to see the Pyramids from the ancient hill where
the ark is said to have grounded, and Abraham to have
found the ram caught in the thicket, sent by the Lord to
save the life of Isaac. To this day the embattled brow of Ibn
Tulun's hill is called the Fort of the Ram.
But for pure physical delight all this is as nothing when
you turn your back on the sunset to see the picture it
paints on the east. First you have the thousand-year-old
arcade and the arabesques flooded with liquid gold, and
behind that you have the fantastic domes and minarets
and altars of the Tombs of the Mamelukes and Saladin's
Citadel carried up to heaven by the towering dome, and
minarets of Mehemet Ali's mosque, dyed a wonderful colour
that is not gold and is not pink and is not orange and is
not purple but is the essence of them all. And away in
the distance, with the skeleton of a mosque on the skyline,
are the grim Mokattams, the mountains which are the overlords
of Cairo.
From Ibn Tulun's mosque it is natural to turn to the
only mosque in Cairo of still more ancient foundation,
the mosque built by El-Amr, who conquered Egypt for Islam.
In its foundation it is one of the oldest mosques in Islam,
having been founded in 643, but it was rebuilt in the
fifteenth century and has often been restored since on
account of the prophecy that, with its destruction, Egypt
would be lost to Islam. Like Ibn Tulun's, it is built round
an open court, but only the single colonnade on the entrance
side and the liwân of six aisles remain. The two side
colonnades have fallen. The courtyard is like a bit of
the desert with a nice old fountain and two ancient palms
in its centre. The liwân is as venerable as anything in
Egypt, with its six rows of antique marble columns, which
have all done duty in temples of Greek and Roman Egypt,
and not a few of them in churches as well. This mosque
is full of pathetic touches, with the fallen columns of its
courtyard, its air of desertedness—it is so seldom used

for regular worship—and its evidences of superstition and
pilgrimage.
What could be more pathetic than the sort of antique
altar, with its two little columns worn into holes the size of a
cuttle-fish because generations of mothers have rubbed those
spots with lemon so that their babies might cry when their
mouths were held to it; for if they went away from Amr's
Mosque without a cry they might be dumb?
Close by the entrance again are a pair of columns so close
that a man can hardly squeeze through them. Every good
Mohammedan was supposed to squeeze through them. When
the custom was prevalent many miracles must have been
needed if adipose was as common in the Cairo Arab as it is
to-day.
Outside this grand old mosque is only a low whitewashed
wall with two plaster minarets like stumpy lighthouses.
Such a poor old red-and-white striped affair, so modern.
One is unprepared for that fierce Kairwan square and that
forest of noble arches behind.
I have purposely left to the end the mosque which of
all those in Cairo itself comes nearest to our preconceived
ideas, that of Kait Bey in the city, not to be confused with
his exquisite mosque out in the Tombs of the Caliphs.
It is difficult to find. It lies away behind the mosque
of Ibn Tulun, whose long battlemented wall has to be
skirted. After this you find yourself in an old street with
the best overhanging meshrebiya'd harem windows in Cairo.
Few foreigners must visit it, for the people in the quarter,
which is a very low one, almost mob a stranger yelling
for bakshish. But when you
do get to the mosque you are amply repaid: it is the most perfect in conception
and condition of all the fifteenth-century mosques of Cairo
and is the most richly decorated.
It is the Mohammedan-renaissance type of mosque,
resembling the mandara or reception-hall of a palace,
with a cupola over the durka'a in the centre, a liwân at
each end, and hardly any colonnading at the sides; the
floor of its durka'a is resplendent with tessellated marbles;

the great single arches which divide the liwâns from it
are of striped stone pleasantly mellowed; the side walls
are decorated with various types of graceful arches delightfully
fretted and full of all the architectural ornament in
which the Saracens delighted. The two liwâns have the
paintings of their four-hundred-years-old ceilings quite unspoiled,
delicious masses of soft, rich colouring. The pulpit is
a chef-d'oeuvre of hardwood carved and inlaid in the Coptic
style: it is said to have cost a thousand pounds four hundred
years ago.
The charm of this chef-d'oeuvre of Kait Bey lies in its
exquisitely harmonious proportions, its extraordinary wealth
of architectural ornament, and its soft old colouring. The
marble panelling of its walls is worthy of Sicily. Columns
play only a small part in the scheme, but the matrix and
pendentive ornaments are used with wonderful effect; every
useless angle has been cut off to make room for pendentives.
I must not close this chapter without an allusion to the
perfect mosque of this same Kait Bey out in the Tombs of the
Caliphs, where there are no surrounding buildings to interfere
with its effect. The admirably restored interior has lost the
mellow sanctuary effect of the Kait Bey mosque in the city,
but the exterior for harmony and airy grace and Saracenic
poetry of conception is unmatched even in Cairo; it is
absolutely delightful from the broad flight of steps that
lead up to its graceful porch to the arcaded belvedere in
the corner, the fretted mameluke dome and the fantastic
minaret. The mosques of Cairo form a book of poetry in
stone which is without a match.

CHAPTER XVI
El-Azhar, the University of the Mohammedan
World

THE mosques of Cairo are like the colleges of Oxford.
Both began as half religious, half educational foundations,
though religion is dying of decline in the Western city
and education in the Eastern.
It is a far cry from the city on the banks of the Isis to the
river, on whose banks the other Isis was the Madonna in
the primæval days, when the world looked to Egypt for
illumination in religion. The world of those days meant
the countries which had the Mediterranean for their highway.
But there is another world, which stretches from the sunrise
in the south of Asia to the sunset in the north of Africa—from
Yünnan in China to Morocco, which still looks to
Egypt as the fountain-head of Mohammedan learning. In
the vast and ancient mosque of El-Azhar at Cairo is a
University of nearly ten thousand students from every
corner of Islam. Nor is this the only mosque devoted to
education. Every mosque in Cairo which is not a mere
tomb is a college, and if their dormitories for students
are not like Oxford rooms, a cell over which the sun cannot
tyrannise is all the Oriental asks, especially where he is
not called upon for fees, and may even receive a daily dole
of bread.
The resemblance between the quadrangles of learning in
Cairo and the quadrangles of learning at Oxford is heightened
when one compares their buildings. For the magic of the
Middle Ages is enshrined in both.
But there is one prime difference between them, that
whereas the colleges of Oxford have lost all trace of having
been founded for the poor, all Moslem mosques, universities,
colleges, and schools are more or less charities.
Mr. Margoliouth, the greatest scholar that Oxford ever produced,
in his learned book on Cairo, Jerusalem, and Damascus,
derived from Arab sources, and published by Chatto & Windus
a year or two ago, gives the following account of the foundation
of El-Azhar, the principal University of the Mohammedan
world, which is established in a vast and ancient mosque at
Cairo:
“One of the earliest cares of Jauhar, the conqueror of Egypt,
for the Fatimides, was to build a mosque for public worship,
and this project was the commencement of the famous Al-Azhar.
It took about two years to erect, and was finished
June 14, 972. It was not at first a literary institution any
more than any other mosque; all such places had from the beginning
of Islam served as rendezvous for savants, and places
where those who undertook to interpret the Koran or recite
traditions could establish themselves. The line between
religious and secular studies was not drawn during the early
centuries of Islam; men made circles in the mosques for the
purpose of reciting verses, or telling literary anecdotes, as
well as for instruction of a more decidedly edifying character.
The first mosque ever built in Islam, that of the prophet at
Medinah, had served a number of purposes, for which separate
buildings were deemed necessary in more specialising days:
it had not only been church and school, but town hall,
hospice, and hospital as well. Since politics and religion
could not be kept distinct, the mosque was the place where
announcements of importance respecting the commonwealth
might be made. The ideas connected with it in some ways
resembled those which attach to a church, in others were
more like those which are connected with a synagogue, but
the peculiar evolution of Islam furnished it with some which
those other buildings do not share.
“The person who conceived the idea of turning the first
mosque of the new city into a university was the astute

convert from Judaism who had suggested to the Fatimide
sovereign that the time was ripe for the conquest of Egypt,
and had been rewarded for his advice by being made vizier.
… In 967 he embraced Islam, and took into his house a
tutor who could give him regular instruction in the matters
which a Moslem gentleman should know. Once vizier, he
followed the example of many who had previously held that
high office in becoming a patron of learning and belles lettres;
on Thursday evenings he regularly held a salon in his house
for the recitation of his own compositions but also for the
reunion of all the savants of Cairo.
“The notion, however, of Jacob, son of Killis, in encouraging
learning was somewhat deeper than that which had
inspired many other viziers. Since the Fatimide dynasty
had succeeded in virtue of its religious claims, it was necessary
to provide for its maintenance by a body of literature comparable
with that which the supporters of the rival Caliph
could display, and which enjoyed widespread respect and
authority owing to the long series of venerated names
concerned with its composition and perpetuation. These
authoritative books once provided, and arrangements being
made whereby their study could be encouraged and maintained,
no mean dam would be provided against inundation
from without. The books, therefore, he composed himself;
the University was to secure that they should be properly
studied and interpreted.
“In 988, when the second Fatimide Caliph was reigning,
Jacob Ibn Killis requested his master to provide a grant for
the maintenance of a fixed number of scholars. The Caliph
Aziz assented; provisions were made for thirty-five students,
and a house adjoining Jauhar's mosque secured for lodging.
“Thus began Al-Azhar, whose name is thought to have
been selected out of compliment to the supposed foundress of
the Fatimide line, Fatimah, honourably called Al-Zahra (the
luminous), of which Azhar is the masculine. This year's
statistics give 9,758 as the present number of students, with
317 professors. At times the numbers of both have been still
greater.”
There seems to be a consensus of opinion that El-Azhar
cannot be taken very seriously as a means of general education.
Lord Cromer upon this point quotes Hughes's “Dictionary
of Islam.” The chief aim and object of education
in Islam, Hughes says, “is to obtain a knowledge of the
religion of Mohammed, and anything beyond this is considered
superfluous and even dangerous.” And commenting upon
this Lord Cromer makes this caustic confession as to his own
action: “Under these circumstances, it was clear to the
British reformer that the education imparted at the famous
University of El-Azhar could not be utilised to raise the
general standard of education in Egypt.”
He therefore left that institution alone, and the editor of one
of the leading Arabic newspapers in Cairo declared to me in
1908 that the only use he could see in El-Azhar was that its
students were exempted from the conscription. It is a fact
that the so-called Liberal party in Egypt has for one of its
planks the reform of El-Azhar into an active means of education.
There are at the present moment over three hundred
professors and ten thousand students—the latter come from
all parts of the Mohammedan world. The students are much
better treated than the professors from our point of view, for
they get their board and lodging free, and some of them
get doles of money; whereas the professors of El-Azhar are
many of them not as well paid as the ordinary working-man.
But some of them, judging from their appearance—their
prosperous look and grand purple robes—whom I saw at the
Khedivial reception when the Mahmal came back from
Mecca, and at the Sheikh El-Bekri's pavilion at the Molid of
the Prophet, must be quite well off, judged by these standards.
The head of El-Azhar is called the Sheikh of Islam. The
students spend three, four, or six years at the University; the
professors are called sheikhs. I have several times watched
the students at El-Azhar, and each time was more convinced
that the El-Azhar of to-day is like Oxford or Paris in the
Middle Ages. There is of course great similarity in the subjects
taught, for at Oxford six or seven hundred years ago the
theological philosophy of the nominalists and realists was the

only thing that signified, a most elementary knowledge of the
three R's sufficed; and at El-Azhar to-day they are taught
little but Mohammedan dogma. The ordinary information
they receive is very meagre.
Also I imagine that the actual way of teaching in the
Oxford of those days must have been very similar to what I
saw at El-Azhar, though I do not suppose that Friar Bacon
sat cross-legged on the top of a chair that looks more suitable
for a washing-stand—the best comparison I can find for the
dikkas on which the professors of El-Azhar sit when they do
not take a more congenial seat on the ground. There is a
professor with a class to every pillar in the liwân, and there
are a hundred and forty of them. The other hundred and
eighty professors take their classes wherever they can find
room to sit down. Furniture is of no consequence to the
Arab, who really prefers to sit on the ground.
It is a very curious sight to go into a building like El-Azhar
and see thousands of men and boys employed in
intellectual pursuits sitting on the ground or lying on their
sheepskins, some under the sky, some in the various arcades.
Very often only the teacher has a book. The boys, where
they have anything at all, seem to have detached leaves and
quires of books. They write industriously on “slates” of tin
or yellow wood. They are not all learning: many of them
are lying about sleeping or eating the dole of bread they
receive from the University. They take their boots off at
the door, but as it would be hopeless for any porter to try and
look after ten thousand pairs of boots, they carry them in
with them and stand them on the ground beside them while
they are attending lectures, or studying, or resting, or sleeping.
If they were not so desperately in earnest it really would
be rather funny, this spectacle of a class of grown-up men
squatting on the ground, with their boots and their bread and
their water-bottles beside them, scribbling down on tin slates
the remarks of a man seated on the ground like themselves,
and seemingly poorer than any of them. The Sheikh or
Professor reads from a sacred book, and explains each phrase.
When a student knows a book by heart he receives a written

permission to deliver lectures in his turn. Law as well as
religion is taught at El-Azhar, for Mohammedan law is
administered in the Kadi's Courts, an anachronism which
has been allowed to survive as a concession to Mohammedan
feeling. The post of assistant-kadi is much coveted.
The doors of El-Azhar are always open. You can see the
life of the University from the street, but you cannot enter
if you are a Christian without being at once surrounded by
attendants, who demand your mosque ticket, and when you
have given that up, and written your name, and had your
overshoes put on, you are very closely attended while you
are walking about, and rather hurried through unless you are
with a resident who is acquainted with his rights. The last
time I went to El-Azhar I went with the editor of an Arab
paper, and found it made all the difference in the world.
We were allowed to stay as long as we liked everywhere, and
were shown things I had never seen before. Each Moslem
nation is entitled to have its own apartments and own
teacher or teachers at El-Azhar. I stopped to see students
from Morocco, Somaliland, Turkey, and India being taught.
One of the students of Morocco was a man a good deal over
sixty. I inquired through my friend why such an old man was
going through a University course. I thought he might be
the sheikh of a Morocco mosque, but he said that it was not
so, that he lived at Mogador, which is on the west coast, and
that he had come to El-Azhar because it was the only place
where the epexegesis of the Koran was satisfactory. I
wonder what epexegesis was in Arabic! But I was very
much impressed with the earnestness of this old man, who
looked very poor. The Turks a few yards on were young
and wealthy-looking, and one of them was singularly beautiful.
I asked my friend if he could find out something about
this boy—was he the son of a Circassian harem beauty?
But whether he was of too high rank or what, he did not
seem inclined to answer any questions. When we came to
the place where the Somali were being taught, they fled
upstairs to their dormitory at the first question.
El-Azhar is so like and so unlike Oxford. The great

quadrangle and porter's lodge, the notice-board at the door—these
were like Oxford, but the quadrangle, full of squatting
and reclining students, was more like a Japanese wrestling-booth,
and the fantastic minarets, the most fantastic in Cairo,
formed an incongruous element. It was very noisy, for the
Moslem boy repeats his lessons aloud while he is learning
them, and sways his head and body all the time. Some of
the classes were of very small boys, and there were both little
girls and little boys at them. The girls are on the increase;
but they must not speak—they are only allowed to listen.
The lecture-hours in the morning are from nine to one, and
they begin again at 1.30. Work, however, did not seem to
be proceeding arduously. Until the age of fifteen the
students are only allowed to learn to read the Koran.
After that they may take a scientific course. It is only
quite lately that the boys have been allowed to come in
tarbûshes instead of turbans. Most of the boys are dressed
in black, but a few wear white. The red-and-yellow slippers
of Islam are largely in evidence. All the students use the
brass Turkish inkpots. Their books, where they have any,
have only a narrow line of text on the right of the page; the
broad part on the left is commentary. Generally, as I have
said, they have to be content with a few leaves. Although
no one is allowed to wear boots in El-Azhar, the stone of
the pavement is as worn and as polished as ivory.
El-Azhar is an enormous building, as may be imagined,
and its buildings are of all ages, from that of Sultan Jauhar,
who founded the mosque in 970-972, to the present Khedive,
who has built rather a handsome mosque for it, which reminded
me of our school chapels. It is not much used: the
Mohammedan does not need a chapel. The oldest parts are
therefore getting on for a thousand years old. They are
built of the extraordinarily durable Arab plaster. The
mihrab is original, and probably the cupola of it also. Their
plâtre ajouré is almost filled up with the whitewash of many
centuries. There are some other pieces of plaster-work,
which appear to be of about the same age, scattered about
the liwân. The courtyard, which is made rather picturesque

by the split Arab battlements, has been recently done up.
There is, as might be expected, a Kait Bey building in
El-Azhar—a beautiful little mosque. There is also, opposite
a street entrance to the liwân, a magnificent building of the
Kait Bey period, with the finest exterior of any palace in
Cairo, which is now an okelle, or tenement house. This
clearly ought to be acquired by the University for a students'
boarding-house, because they have not sufficient accommodation
for all their students; and so noble a building, with its
grand recessed portal, fretted façade, and beautiful window
arches, should be devoted to some public purpose. It
was a perfect delight to stand by the open door opposite
and look into the liwân, with its forest of marble antique
columns and its graceful stilted arches, and its old, old carved
ark pulpit, always looking so shaded and cool, no matter
how fierce the sun was outside; always full of earnest
students with such bright, intelligent faces, and some of
them so intent, kneeling in rings round their teachers. It
was easy here to realise the force of the saying of Solomon
“Black but comely.” Sometimes the even tenor of the
scene was broken by something strange, such as the group
of princes, in bright striped burnouses, from the shores of
Lake Chad, who took their lecture standing. Once I saw
about twenty Abyssinians drawn up in two rows like military
drill. One thing I noticed in particular was that their religion
seemed an absolute bond of Freemasonry between them;
another was the universality of the Arab language in various
dialects; for, different as these dialects may be, the language
serves as a common meeting-ground. It was quite a shock
for me to pass from the liwân and the battlemented court
packed with Oriental humanity, into the office, a purely
western room with a telephone.

CHAPTER XVII
Old Cairo and the Wonderful Coptic Churches
of Babylon

OLD Cairo is not a mere term of effect. It is not a
summarisation of mediaeval remains—it is the name
of the quarter of the city built on the fringe of the Roman
fortress and the original capital of the Caliphs. This original
capital was not called Cairo—Amr-ibn-el-Asi, the victorious
general of the Caliph Omar, who conquered Egypt in A.D. 638
called it Fustat, perhaps from the leather tent which he used
while he was besieging the Roman fortress, though etymologists
believe that the name is the Byzantine corruption of the
Roman fossatum—an entrenched camp.
Old Cairo itself is of no great interest except as a rather
unspoiled patch of native life with quaint little mosques. But
it is surrounded with bonnes bouches for the kodaker and the
antiquarian.
It stands right on the Nile. Men, women, and children,
primitive enough in their simplicity for the wilds of Upper
Egypt, swarm down its steep bank into the battered gyassa
which is to take them across the swift current to the village
of Gizeh, which gives its name and nothing more to the
Pyramids.
Right under the bank is the island of Roda, where, according
to tradition (and to be near enough to Cairo), Moses was
found in the bulrushes. Across the Nile is the long line of
the Pyramids from Medum to Abû Roasch, the famous Field
of the Pyramids.
Right above the streets of Old Cairo rises the Egyptian
Babylon, the fortress of the Romans besieged and taken by

Amr, and monopolised, since its ruin, by the Copts. And
beyond that are the vast mounds which contain in their
bosoms all that was left of Fustat, when it had been burnt
in 1168 to prevent it falling into the hands of the Crusaders.
It is of Fustat and Babylon that I must write, for neither
receives its meed at the hands of the tourist.
Fustat began to lose its importance when the Caliph Ibn
Tulun built his mosque, which still survives, and his palace in
the quarter now called Katai. A new city sprang up round
them; Fustat grew still further neglected.
When Gohar el-Kaid conquered Egypt for the Fatimite
Caliphs, and founded the new palace known as El-Kahira, or
the Splendid, in 969, it lay between the Citadel and the
Governorat, and the bazars and the native streets surrounding
them stand upon its site. The noble old loggia of the
Beit-el-Kadi just above the Sûk of the Coppersmiths is part
of the Palace of El-Kahira, though built long after the days of
Gohar.
When the Crusaders were sweeping down on Cairo, since
the Saracenic forces were not sufficient to hold so large an
area, Fustat was committed to the flames. The fire burnt
steadily for fifty-four days. Those who have seen, even the
day after, the débris of a great fire, can understand how the
dust-storms and the intermittent rain of seven or eight
centuries have turned the smouldering ruins of the city of
Amr into the fortress-like mounds of the Fustat of to-day.
These mounds of Fustat are extraordinary even in a land
of marvels. They are of vast extent, stretching from the Coptic
fastnesses and churches of Babylon, almost to the mosque of
Tulun and the Tombs of the Mamelukes—they look like a bit
of the desert. Their sandhills are regular cliffs and valleys,
and you expect them to contain the tombs of the functionaries
of the Pharaohs. There is hardly one trace of a building to
be found in them, so deadly was that prototype of the burning
of Moscow in the face of French invaders. But where walls
and houses perished, the little things of household use survived.
Fustat is full of precious fragments of the early Middle
Ages.
A few enterprising foreigners, curious tourists or antiquaries,
a few Arabs promised piastres for interesting fragments, come
and dig wherever a landslip or a storm of wind lays bare a
load of pottery. I myself have been several times, and with
the aid only of knife and stick, have collected fragments of
ancient faïence enough to fill another case like that in the
South Kensington Museum, which is filled with these fragments
from Fustat. They are mostly portions of lamps, or
bowls, or vases. The lamps, of a kind of green majolica, are
the most perfect, but not so interesting as the brilliant pieces
of broken glass and earthenware vessels. The earthenware
is of the richest colours, and frequently of intricate and
beautiful designs. I picked up a few pieces with Arabic
writing on them; many with delightful arabesques. Some
of the most beautiful were in dark blue on that rich sky-blue
ground which stamps a thing as Arabic or Persian. I
found a good many pieces also of Chinese china. Some of
the colours were glorious; many had patterns inside; some
were of large size; the glaze on some was like glass, the sixteenth
or the thirty-second part of an inch thick, very shining.
I never found any of the tiles from Fustat which collectors
prize; probably they came from deeper levels. The glass was
most interesting. I found some pieces, especially in dark
blue, which looked as old as Roman glass, and a great many
fragments of enamelled glass bracelets.
One day I was lucky enough to strike a dump of Ancient
Egyptian remains, from which I got a perfect little specimen
of a ram-headed sphinx, about an inch and a half in length.
It was only towards the end of my stay in Cairo that I
started fossicking in the mounds of Fustat. Dr. Phillips, one
of the leading Cairo doctors, who had antiquarian tastes like
myself, hearing that I had never explored Fustat, took me
there in his motor, and from that time forward I went there
about twice a week. Quite apart from the treasures one
expects to find there, Fustat is fascinating. Its square mile
of the wind-swept sand and dust hardening into rock is honeycombed
with the shafts of treasure-seekers. Its bluffs are
steep and contorted; as the shades of night fall you might

take it for a lava field of Etna or one of Doré's illustrations
to the Inferno. A Japanese would be delighted with it—he
would see in it the Himalayas in miniature; he would lay it
out into a mountain landscape like his inimitable miniature
Chinese gardens.
Here and there, in a cave scooped out by the treasure-seeker,
a miserable Arab is encamped with his cooking-pot
and his water-pitcher for his sole furniture, to add to
the note of solitude. It looks the very place for foot-pads,
but I never heard of a foreigner being molested.
Some portions of Fustat are quite high and command a
really magnificent view, for this grave of a city, is bounded
on two sides by the Roman-looking aqueduct of the famous
Saladin, and on a third one has the Citadel with its soaring
mosque, and the fantastic domes of the Tombs of the Mamelukes,
while on the fourth side there is the Nile, with the
most ancient works of man silhouetted on its horizon.
Such is Fustat. At its foot lies one of the most ancient
mosques in the world—the mosque of Amr, though most
of its present buildings, antique as they are, belong to a
later date than his. It has ancient company, the fortress-like
ders of the Copts, and the Babylon which was the
Citadel of the Romans.
The mosque of Amr has no external graces; its low
plaster walls, washed red and white, hardly emerging from
the sandhills, might enclose a camel-market; there is but
one short, plain minaret to break two hundred yards of wall.
Inside it is impressive by its size and its simplicity. It
comes so very near nature, with the sand half-burying its
fallen columns, and the wind and the dust wandering through
its long colonnades; it might almost be a bit of Karnak.
Your first impression is a great dusty whitewashed
quadrangle with poor little trees. You see a plain octagonal
fountain with antique columns and a tall single palm in
the centre, but the fountain is empty. The old cippolino
columns of the mosque are peeling, like the onions which
gave them their name. The mihrab is only painted, and
the pulpit is a very plain affair. The fretwork of the

minaret is sugared over with whitewash. Yet the effect of
the huge open colonnade, with its hundred and twenty-six
columns from Roman temples retreating in six stately rows,
is very restful, and some of the details are delightful; its
miraculous properties fall into another chapter.
At the back of the mosque of Amr, between it and the
lovely pointed arches of Saladin's aqueduct, lie the deformed
and distorted sandhills which mark the site of the Fustat of
the precious fragments, the earliest Cairo except the citadel
of Babylon, which still survives by the crossing of the Nile
to the island Nilometer.
And now of Babylon, which contains the finest Roman
masonry of Egypt: long curtain walls which have defied
time and assault and conflagration, one splendid gate, and
more than one grand round bastion. Two of these bastions
shield churches of rival Christian faiths: a Greek cathedral
is in one, the secret chapel of the Hanging Church of
the Copts is in the other. The cathedral is no longer the
metropolitan church; the cathedral of to-day is in the
crowded Greek quarter at the back of the Musky, and has
an interior like a Roman Catholic church of Nonconformist
plainness. You hardly see the exterior.
But the old cathedral out in Babylon, with only its
masonry restored when I saw it, had the beauty and solemnity
and majesty of a temple. Its effects were secured with
simple features, a graceful arcade carried round the exterior
of the bastion, loftiness and the appearance of antiquity
within. It reminded me for some reason of the classical
Roman buildings which survive as churches in Rome itself—S.
Costanza or S. Stefano Rotondo.
From the roof you have the most charming view in
all Cairo—right under your feet are the vineyards which
veil the seven ancient churches of Babylon, and the little
citadels, like squares of infantry on Wellington's battlefields
defying sudden onslaughts, in which the Copts sheltered
their religion in the days of Moslem oppression. The Nile,
with Moses's Isle and Gizeh and the desert and the Pyramids
across its waters, seems but a stone's throw away. It must

have washed the walls in the old times before, when Babylon
was the outwork of the City of the Sun.
Turning round, you have Saladin's aqueduct stealing
across the edge of the Arabian desert like the works of
Rome's first great emperors. And if you follow its line
round the troubled sea of sandhills which we call Fustat,
always with a background of desert, you have Cairo with
its long line of minarets and domes and its towering Citadel
crowned by Mehemet Ali's soaring Turkish mosque, framed
in a glorious triptych which has for its unfolded wings the
Tombs of the Caliphs on the north and the Tombs of the
Mamelukes on the south, and the mosques and rugged
slopes of the Mokattams for its central screen. Choose
sunset for your time, and this whole pageant of Cairo lying
between the sandy sea and that background of fantasy
will be lit with an unearthly splendour of gold and crimson
and purple, hung over everything like a transparent garment
cast from heaven by invisible hands.
Here you will see best that Cairo is a city of the desert
which would be overwhelmed like an army cut off in an
enemy's country, if it were not for the Nile, an impregnable
line of communication.
It is best to explore the seven Coptic churches before
you go to the roof of the Greek cathedral for the view,
because Coptic churches are, in the nature of things, dark,
being buried from the sight of the oppressor in fortresses or
masses of private buildings. The only one that has an exterior
is the Mo'allaka, the famous Hanging Church of Babylon.
This is one of the most beautiful churches in Christendom. It
is not wrong to mention it in the same breath as the Cappella
Reale at Palermo, and St. Mark's at Venice itself. Its mosaics
are not extensive; it has not their wealth of marbles, though
it is richly adorned with both, transfused with the mellowness
of antiquity, but it has the finest ancient woodwork in the
world; it is lined throughout for several feet from the ground
with screens of dark polished wood inlaid with ivory and
ebony medallions chased with inimitable Byzantine carvings;
the screens are broken by antique stilted arches of ivory.

The effect of this dark polished mysterious screening gives a
new significance to the words “dim religious light.”
Al Mo'allaka is small, like that Royal Chapel of Palermo,
but its very smallness is a beauty, for it brings you near to
the dark screen crowned with golden ikons, and the antique
columns of marble taken from some Roman temple, which
break it up into the place of the women and the place of the
men and the place of the priests. Behind the glorious screen,
which goes all round the church, are various little cabinets or
chapels. One has an image of the Virgin, soft and lovely
enough for a Greuze, painted by Roman hands before the
dour Byzantine ideas crushed human outlines out of holy
faces. Another has a most curious painted cabinet with a
lamp swaying in front of it, and wooden drums like the shells
for modern artillery, containing the relics.
At every point the Hanging Church of Babylon is the
queen of all the seven churches. The apse of the sanctuary
has still its ancient richness of marble; the baldacchini are in
the ancient basilica style, and the chief baldacchin has still its
ancient marble columns. The pulpit is, after the screen, the
gem of the whole building. More than any mosque lectern in
Cairo, it is the rival of the oldest and quaintest pulpits of
Lombard Italy. It is very long and very narrow, only just
wide enough to walk in; it stands on fifteen delicate shafts
of rare marbles; its panels are a medley of inlay and
bas-relief; it has hardly a straight line in it; its colours are
melted into a harmony.
The fantastic and richly carved reading desks of Al
Mo'allaka face the screen instead of the congregation. There
is a fine old barrel roof above, bolted to open woodwork like
the timbers of a ship.
It is not easy to describe succinctly such a God's House as
the Hanging Church of Babylon. But one can never forget
the elements of its dim splendour: the antique swinging lamps
with their tiny flames, the golden ikons, the slender outlines of
the delicate marble pulpit standing out against the overpowering
richness of that dark screen, the low moresco arches outlined
with ivory which lead into the sanctuary.
A door on the right admits one to a church as ancient,
built into the embrasures of the Roman bastion; this, too,
preserves many antique features, but has none of the splendour
of Al Mo'allaka.
Al Mo'allaka is fortunate in another respect; that it is the
only Coptic church of Cairo which has a beautiful and
imposing exterior, a clever addition to replace more worthily
the old secret entrance.
You enter it now by an octagonal gatehouse which has
mastabas decorated with fine meshrebiya work all round its walls
inside. This admits into a narrow palm-tree court with a
fountain in its centre, separated by an Arab trellis from the
garden of the Convent and decorated with ancient Egyptian
carved stones. At the end of the court is a handsome sweeping
staircase leading up to the doors of the atrium. The
atrium is like the courtyard of a Tunisian palace, with walls
and pavement of tessellated marbles, and niches with rich blue
Oriental tiles. The church opens out of this. It is fortunate
that the modern approach should be so in harmony with this
ancient and exquisite church, the cleanest—mark that—of all
the Coptic churches.
Al Mo'allaka gets its name of the Hanging Church because
it was built high up into one of the ancient Roman gateways of
the Egyptian Babylon. The gateway, which is one of the
finest Roman gateways in existence, was exhumed in 1901.
Parts of the church are as old as the third century after
Christ, so it is one of the oldest in Christendom. Some
of its carvings are now in the British Museum. It is a
wonder that the grand old ivory slab, seven feet long and
a foot high, covered with little figures, which is one of the
glories and mysteries of this ancient church, escaped the
rage of the collector.
Next in beauty after Al Mo'allaka comes Abu Sefen, one
of a group of churches clustered for defence in one of the
little Coptic citadels called ders, close to the mosque of
Amr. When you have been admitted at the gate of the
fortress by one of the family of the Coptic priest, who is
as dirty as a beggar, you see in front of you a picture

THE GARDEN OF THE COPTIC CHURCH AT Old Cairo , CALLED EL-MO'ALLAKA Or the Hanging Church of Babylon, which is one of the most beautiful churches in Christendom, and dates back to beyond the Mohammedan Conquest of Egypt.


THIS PICTURE SHOWS THE BURKA OR FACE-VEIL, WITH THE ODD GILT-BRASS CYLINDER BETWEEN THE EYES; AND THE WAY IN WHICH A CHILD IS CARRIED ASTRIDE ON HIS MOTHER'S SHOULDER—A FAMILIAR SIGHT IN Old Cairo .

which reminds you of the sections of old basilicas in handbooks
to Roman architecture. This church, like other Coptic
churches, never had a front, but they have pulled down the
houses which stood in front of it and left the interior open.
Under the dry Egyptian skies it does not signify leaving
an interior open for the slow Egyptian workman to muddle
at. If Abu Sefen was open to inspection in this way it
would be most interesting, for Abu Sefen is a basilica as
basilicas were in the early days of the Church. But from
this example you do not gather much except that the
architraves of the early Egyptian Church were made of
palm-trunks just split in half and with their furry bark
left on.
Abu Sefen is kept locked, and the man who has the key
is always away when you ask for him, but once upon a time
I was lucky enough to strike one of the architects on
the staff of the Wakfs, who are engaged in cataloguing,
photographing, conserving, and restoring the monuments of
mediaeval Egypt. Officially they have charge of Mohammedan
religious properties and monuments, but the Coptic
monuments and other bits of mediaeval Cairo seem to have
been lumped in. He overheard the dirty priest telling me
that the man who had the only key had gone into Cairo,
and told him to unlock the door at once. A key was
produced from somewhere in less than a minute; it had
probably been in the pocket of the pries's skirt all the
time. It does not follow that because a Copt is a Christian,
even when he is a minister of Christ, that he should so far
forget that he is an Egyptian as to tell the truth. Under
that polite German's aegis we revelled in the architecture
of Abu Sefen. And here I must interpolate that Coptic
churches have screens covered with small pictures of saints
very like the ikon-covered screens of the Greek orthodox
Church. Abu Sefen had a rich one painted on a gold
ground in the Middle Ages, much in the style of the small
pictures framed round a central picture of the Madonna,
painted in the fifteenth century, before the revival of Antonello,
which I saw in Messina some years ago.
Behind this screen is a perfect basilica presbytery, semicircular
in form, with seats rising in tiers like the lecture
theatre of a hospital, and fine mosaics on the apse behind.
The Christ under the cupola is like the great mosaic Christs
of Palermo and Monreale. Abu Sefen has other screens, a
fine baldacchin like a Roman basilica, and a beautiful specimen
of the octagonal font set in a marble pavement, used
for baptism by immersion. The other Coptic churches of
old Cairo have mostly deep tanks covered over carelessly
with boards, for this ceremony. Baptism plays such a very
important part in Coptic religious ceremonials. Here, too, is
a lovely old narrow pulpit resting on fifteen marble columns,
with panels of mosaics and rare marbles. This church is
also very rich in paintings. There are sixty-five very ancient
pictures of the saints, bordering the screen round the square
in front of the choir. Abu Sefen, the Father of Two Swords,
is St. Mercurius. Guide-books have very little to say
about this church, which in some ways is the best after the
Mo'allaka.
The little church of Sitt' Miriam adjoining is perfect, and
it is ancient and characteristic, but it is very dirty and not
very beautiful. I shall describe it because it was the first
Coptic church we saw , and it is so typical. In the first
chamber we entered were two black sheep—the Egyptians
love to fatten sheep in incongruous places. The Copts
perhaps do not demand that their sacrifices should be
without blemish. The second room was surrounded with
mastabas with very dirty coverings, upon which perhaps the
faithful sleep; the third room looked like a mosque with a four-of-hearts
design on its matting. It was divided into three
parts by screens, the first and second being of rude meshrebiya,
the third of some hard dark wood inlaid with almond-shaped
pieces of bone—a poor specimen of the favourite
woodwork of the Copts. It had a row of small pictures of
the saints along its top, and a good Byzantine ikon hanging
on it. In the chapel to the left of the sanctuary were various
old pictures, one of St. Mary suckling the infant Christ.
The room corresponding to it on the other side was a sort

of chapel with a square sacramental altar. Behind the screen
in the centre was a wooden tabernacle, very like the baldacchin
in a Roman basilica. The altars are just block tables, and
ostrich eggs were hanging as usual in front of the centre
altar. The pulpit was of carved wood and the church had
a barrel roof. The font looked like a cross between a well
and a Pompeian kitchen. On the other side was the total
immersion tank, more dangerous than usual—I nearly fell
into it. There was one charming old wooden arch inlaid
with ivory and two good old meshrebiya seats. In the half-light
the church was quite fine and mysterious-looking if you
peered through its triple screens. Its fifty feet square carry
you back to the earliest times, as do the six old Byzantine
columns of the nave. But the entrance is so filthy; the
monastery, with frowsy women hanging about, is so squalid;
the garden has trees so few and so sickly, and the finest thing
about the whole der is its gigantically thick door faced with
iron and secured with a mighty sliding beam in a low fourth-century
arch.
The Copts themselves are much more concerned about
Abu Sarga, the Church of St. Sergius, than the Mo'allaka.
The guides take you straight to the former and do not take
you to the latter at all unless you force them to. Abu Sarga
is a typical Coptic Church, for you have to dive through a
tunnel under a dwelling-house to get to it. Once inside you
are amply repaid. It is a charming place, quite unrestored
and primitive; its ancient wooden pulpit is entered by a
ladder, which is only brought when it is wanted. Here again
the church has a wooden architrave supported on antique
columns. But the wooden screen of the altar here is perfect.
It is of carved dark wood with a pattern of delicately carved
ivory mandorla—almond-shaped geometrical patterns. It
contains a sort of Roman baldacchin. Inside there is an
amphitheatre of shallow steps of inlaid marble, terminating in
the inevitable mihrab with a spandreled arch of rather pleasing
mosaics, behind the tinsel-covered altar under the baldacchin—a
lovely unrestored affair.
There is nothing much funnier than to observe a common-place

guide taking a common-place American round a church
like Abu Sarga. As guides always expect to get paid more
when they produce dirty bits of candle from their pockets and
light them, and hold them in front of some obscure detail,
they have seized upon that glorious screen of Abu Sarga
as a subject. Such a guide and such an American came
in while I was studying it. She was the kind of American
who cared nothing for Coptic churches or any old churches;
she had only gone there because Baedeker expected it of her,
and her township in the United States would examine her
when she got back to see that she had got up her lessons
properly.
The match was struck, the candle was coaxed into burning
up, and held between finger and thumb opposite a tortured
Byzantine figure.
Dragoman. “Look at that work, madam.”
American. “I did” (nasal). “Inlaid ivory” (nasal), “and
wood” (nasal).
The dragoman, still with his candle, and not in the least
disappointed, without any further words led the way down to
the crypt.
American. “Need we go down there?”
Dragoman. “Yes. Biklam, where Jesus Christ was born.”
He meant Bethlehem. The American pricked up her ears
at the idea of seeing the place where our Lord was born,
though she ought to have remembered that the Bible does
not lay it in Egypt, and descended.
I followed them down the double descent to a crypt which
has good columns in pairs, with romanesque arches above them,
but no capitals. At the apse end the columns are replaced
by walls which contain niches. It was too crowded to see
much, but it seemed to contain a font.
“Come here, Mister,” said the dragoman to the American
lady. “This is the baptise for Coptic children. No scharge for
Copts, so we cannot get near. Joseph has only a little side
apsey. Opposite Joseph's residence is a nichey for washing
of Jesus Christ.”
The idea of the native guide-books is that the Holy Family

took refuge here, and that a little bed was made for our Lord
in this niche. As the American lady didn't seem to be quite
taking in what he was saying he explained: “This is where
whole Holy Family come from Mecca one time.”
Even then that crypt was not convincing to the American
lady, nor, I may add, to myself.
I reascended to the nave: that, at any rate, was ancient, and
holy, and convincing. It had such old, old columns with the
usual Coptic architraves of split palm-trees and horse-shoe
openings above under a blocked-up gallery with antique
marble columns like the gallery of S. Agnese, or the Four
Crowned Saints at Rome. Abu Sarga, with its exquisite
screens and its atmosphere of antiquity, is a delightful church.
But the American could not enjoy it, for she had heard that
Coptic churches were full of fleas, and she had been in such
an ants' nest of Copts while the guide was insisting on showing
her the place of the Nativity. I could have told her
something about fleas, in which the church of Abu Sarga is
not the most eminent. When I got back that day I had only
taken two or three fleas with me, whereas once upon a time
going back from the Mo'allaka, I caught twenty-two while I
was in the tramway. But I have more to say about that in
another chapter.
Sitt' Barbara is just such another church as Abu Sarga,
except that it is not quite so large, and has not the reputation
of ever having enjoyed attentions from the Holy Family.
There are two other old churches in Babylon. They are in
ders within the Citadel, fortresses within a fortress: they look
more like a couple of farmyards. One is called Der Bablun,
the other is called Der Todros. Todros sounds as if he ought
to have something to do with Uncle Remus, but it is really a
corruption of S. Theodore. The church in Der Bablun is
dedicated to Sitt' Miriam, meaning the Virgin. Der Todros
is the most difficult to get into of all the Coptic churches;
you might be creeping through a drain. Both have old
features and both have many fleas. It is quite necessary to
see them if you are making a study of Coptic churches, and
quite unnecessary if you are only a student of the picturesque
Some of the ancient Coptic mansions in Babylon must be
almost as interesting as the churches, for they are the accretions
of centuries. But who would dare to go into them
unless he was protected by an ant-eater that had been taught
to catch fleas. For this reason old Cairo is very unexplored.
People get wild enthusiasms for it which break off suddenly,
like this chapter.

CHAPTER XVIII
The Citadel of Cairo

THE Citadel of Cairo was constructed by the order of
Saladin, the chivalrous foe of our Richard Cœur de
Lion in the Crusades, whose exploits are immortalised in
“The Talisman.” It was begun in 1166, and its materials
were stripped from the smaller pyramids of Gizeh. If stones
could see, their eyes would rest on the place from which they
were torn, for the Citadel is the eastern horizon from the
Pyramids, and the Pyramids sit enthroned on the western
horizon from the Citadel.
Within the Citadel, on the site of Mehemet Ali's palace
and mosque, rose the stately palace of Saladin, Joseph's Hall,
which was blown up in 1824 to make room for the buildings
which occupy its place. One cannot say unworthily, because,
in spite of all its faults, it is the mosque of Mehemet Ali
which confers on the Citadel of Cairo the fairy grace of the
sky-line of Stamboul.
The Citadel of Cairo is one of the most imposing objects
in my memory. The mosque is only the culmination of a
mighty mass of masonry formed by the ramparts, and the
two great round towers of Saladin, and the Bab-el-Azab, and
the majestic double flight of steps which connect this gate
with the Meidan Rumeleh.
It was the closing of the Bab-el-Azab which was the signal
for the massacre of the Mamelukes, one of the massacres
which made history like the Sicilian Vespers, for it was the
annihilating of those turbulent Beys which made the strong
rule of Mehemet Ali possible.
The massacre took place on the 1st of March, 1811.
Mehemet Ali invited the Mamelukes, 460 in number, to a
reception in the Citadel, and, when it was over, suggested
that they should ride through the town in state, escorted by
his troops. The Mamelukes assented, and proceeded between
two lines of the Pasha's troops down the steep and narrow
lane, hemmed in between rampart and rock, which leads from
the Bab-el-Wastani to the Bab-el-Azab. Suddenly the Babel-Azab
was closed, and, at this preconcerted signal, the
troops who were escorting the Beys fell on them, while others
shot them down from above. Only one escaped, and tradition
still points out the place where he leapt from the battlements
on his horse, and, alighting in safety, galloped off to Syria.
But history declares that he arrived too late, and was shut
out by that closing of the Bab-el-Azab, which was the signal
for the slaughter of all his peers. He did fly to Syria—the
ray of truth which generally illuminates a tradition.
The ramparts sweep away to the right and left of the
Bab-el-Azab in grand masses, but the eye is riveted by the
soaring dome and minarets which crown the brow of the rock.
There is an effect, not much less fine in its way, at the back
of the Citadel, when, as you lift your eyes from the retreating
ramparts, you see in front of you, a mile or less away,
the El-Giyûchi mosque, which crowns the lofty Gebel-el-Giyûchi,
reached by a causeway that climbs its golden rocks.
The Gebel completely dominates the Citadel. Mehemet Ali
saw this, and mounted a battery on it, which made the Citadel
untenable at once.
Saladin, who chose the site so pictorially magnificent, is
said to have been guided by the prosaic fact that meat kept
longer on that rock than in any other part of El-Kahira.
But the presence of the mighty well of the Pharaohs is more
likely to have influenced him. He had other military considerations
on his side, for before the days of artillery the
Gebel-el-Giyûchi was too distant to dominate this rock, which
hung right over the city of the Caliphs. If Egypt had ever
been a great military power in the last three centuries, its
Sultan would doubtless have connected the Citadel with the

Gebel-el-Giyûchi by containing-walls in which a large army
could be accommodated, making the Gebel-el-Giyûchi mosque
the keep of the Citadel. Before that, artillery did not signify,
or such a stupendous work would have appealed to monarchs
like Saladin.
There are three chief ways of entering the Citadel, either
by the Bab-el-Gedid, the gate on the hill above the Tombs of
the Caliphs, which is now the principal gate, and the only
entrance for carriages and guns on the city side, or by the
Bab-el-Azab, or by the causeway from El-Giyûchi. The
man who took me over the Citadel on my first day in Cairo
made me enter by the Bab-el-Gedid gate, because he thought
it would impress me more. One certainly gets a side view
of the mosque of Mehemet Ali, but there is nothing in that,
because the chief value of the mosque is as a horizon effect.
Whenever I went to the Citadel again I took care to enter by
the Bab-el-Azab: it is so much more interesting to climb the
crumbling steps, and pass through that frowning gate, up the
steep path walled in with rampart and rock immortalised by
the slaughter of the mamelukes. Here, as your path winds
up, you have the aspect of an ancient Citadel, and when you
suddenly turn into the great square inside the middle gate,
the Bab-el-Wastani, I think you make as much of the side-view
of the great mosque.
Let us enter it, and have done with it. Its glittering
alabaster court is rather fine. Its very size has a certain
nobility; its fountain has a certain fascination. But the
interior is deplorable; it has nothing to recommend it except
its height. It is built in bad taste of bad alabaster, and some
of that is imitation. Its architect was a Greek renegade. Its
lamps are hung on atrocious gilt crinoline hoops. The huge
Turkey carpet which covers its floor has a pock-marked
effect; its decorations are in the style of a nineteenth-century
hotel. It would be unjust to compare it with the Brighton
Pavilion, which is in better taste. The effect of the interior
is much inferior to that of the dining-room at the Cataract
Hotel at Assuan. The coloured-glass windows are appalling;
the painting of the dome and the upper parts, including the

gilt foolscap pulpit, is almost worse. This is Mehemet Ali's
punishment for massacring the Mamelukes just below, and
the punishment is almost more than he can bear.
But fortunately having seen the interior once, one never
enters it again, while the majestic outlines of its exterior on
the Citadel rock cheer the eye from Memphis to Gizeh and
Gizeh to Heliopolis.
Around it is a scene of woe. First there is the En-Nasir
mosque, a shell whose stately courts, built by Ibn Kalaûn's
prodigal son, have been stripped of their decorations for
museums, but whose architecture is so fine that Max Hertz
Bey could restore it into a noble monument with his sure
hand. Its antique courtyards, arched in the fourteenth
century, make a fine contrast against the minarets and
clustered domes of Mehemet Ali's mosque. Its own minarets,
gleaming with old green tiles, are among the gems of the
Citadel—lovely old woodwork inscriptions are still left
where the fallen dome once sprang from the great liwân.
The liwân still has its graces, for some colour remains on
the coffers of the roof, and there are three rows of black-and-white
arches rising in tiers, though the mihrab and pulpit
have disappeared. The main court has its arches and its
clerestory and its zigzag Arab battlements complete; very
noble are some of the columns of the royal mosque, which
only a century ago was the crown of the Citadel, as
Mehemet Ali's mosque is now.
On the other side of Mehemet Ali's mosque is the deserted
palace of the Khedives, in which the commander of the
British Artillery has his headquarters and could, if he
chose, have his residence; but its vast and not unpleasing
rooms in the nineteenth-century Oriental-palace style would
cost so much to restore and so much to keep up.
Beyond are the remains of the palace of Saladin, which
in their utter ruin show the nobility of his conception by
the tremendous masonry of the fragments. The views from
the garden and the office of the C.R.A. are the finest in
Cairo. The windows command a view of the fantastic
tombs of the Mamelukes and the Mokhattam hills, with

their ancient mosques, and afford glimpses of the desert,
the Nile, Old Cairo , and the mounds of Fustat. The view
from the garden and from the windows on that side is
the same as that which all visitors go to see from the terrace
of the mosque of Mehemet Ali, for here at one's feet is
ancient Cairo, with its hundred minarets, severed by the
gleaming belt of the Nile from the golden hem of the
sunset, with the Pyramids rising up from it in royal purple.
And day after day the sunset is a pageant here.
Few visitors, as they stand upon the terrace apostrophising,
pay enough heed to the spectacle at their feet, for down
below the battlements on which they stand is the Meidan
Rumeleh, bounded by the vast fabric of the mosque of
Sultan Hassan and the mosque of the Rifai'ya sect and the
little old mosques on the shoulder of the Citadel hill. In
the forest of minarets beyond them it is easy to pick out
the old tower-like minarets of Ibn Tulun's mosque at one
end and El-Hakim at the other, the two oldest mosques in
the city, while in the centre are the lofty and fantastic
minarets which rise from the Bab-es-Zuweyla and El-Azhar,
the chief University of Islam. In between the minarets the
flat roofs of the old houses have their Biblical outline
broken by dark little gardens—mere courts filled with
cypress and palm, for the ladies of the harem, and away
on the left are the long-drawn arches of Saladin's aqueduct
looking like a work of Imperial Rome.
The Citadel of Cairo abounds in ancient remains. How
much of the ramparts may be ascribed to the famous and
knightly Saladin history has not yet established. If there
are no great remains of his actual masonry it is because,
for military reasons, the fortifications have had to be
repaired and strengthened. There are large portions of
the walls in the style of his day, which was the inspiration of
the Edwardian castles of England, but it is always difficult
to tell the age of Saracenic architecture, because its builders
were conservative in their ideas and admirable copyists.
Most authorities are willing to allow Saladin the honour of
giving its picturesque form to Joseph's Well. Joseph the son

of Jacob was of course a great man in Egypt: his reputation
in the traditions of the country is fully equal to his Bible
reputation. He is credited with having drained the Fayyum
and cut the Bahr-el-Yussuf, which scientists have pronounced
to be really a backwater of the Nile. But history says that
he is not the Joseph of the Joseph's Well in the Citadel
of Cairo, since Saladin also—and it seems rather prosaic for
him—bore the name of Joseph, which is still very popular in
Egypt.
But it is not chronologically impossible for the Joseph of
the Bible to have been the Joseph of this well, for archaeologists
think that the well may date from Pharaonic times, since
there was an ancient Egyptian town, which Mr. H. R. Hall
calls Khri Ahu, on the site of the modern city.
Joseph's Well is an astonishing piece of construction. The
easiest way to conceive it is to imagine the fallen campanile at
Venice carried three hundred feet down into the earth instead
of up into the air; for the ascent of the later and the descent
of the former are on the same principle. A ramp, carried
round and round spirally, replaces the usual staircase. Only
here the ramp has steps cut in it in places, and the upper
portion, which is all that can be seen, is perfectly empty and
open to the sky; the lower half, which had become unsafe, has
now been closed. It could never be properly seen. One of the
most curious features of the well is that it is not in one direct
vertical line. A hundred and sixty feet down the shaft takes
a sharp bend to the left of about its own width. This is why
it was worked by two sakîyas—one at the top and one half
way down. It is capable of supplying the entire garrison
with water, but since the waterworks have been laid, the
Citadel has been supplied by them. The ramp is lighted by
windows, cut through to the central shaft, which show that the
layer of stone left between the ramp and the shaft is in some
places no thicker than a door. The well is 290 feet deep,
and is supposed to go back at any rate to Roman times,
though the ramp may have been constructed by Saladin's
orders. The gem of the Citadel is the little mosque known
as Sultan Selim's, dating from the sixteenth century, which

stands behind the hospital. This is one of the most beautiful
mosques in all Cairo; it has such charming faded paintings,
such elegant arabesques. Its white marble pulpit is graciously
fretted, and it is lined throughout with fine marble panelling
in the style of Arabo-Norman churches, and there is also a
painted gallery like a Tuscan music gallery and a fine black-and-white
Arabic inscription running all round it. The
mihrab has rather charming mosaics; its panels are decorated
with porphyry and serpentine; there are ancient bronze
candlesticks a yard high, which have been richly gilt and
bear inscriptions, standing on the floor. I think this mosque
distinctly more beautiful than the much-talked-of Bordeini
mosque; it is so cool, so gracious; one of the nicest mosques
we saw in Cairo.
At the back of it is a charming little white-domed. Turkish
cloister, with the same marble panelling round its walls, and
a marble pavement, fast breaking up, like that of St. Mark's
at Venice. You enter it by a good marble portal. There are
also a fountain court with one of the handsome Arab trellises
round the fountain and other courts and a tomb and a queer
little garden.
The Citadel presents the strangest contrasts: on the one
hand we have noble mediaeval monuments like the walls of
Saladin, the En-Nasir mosque, and the El-Giyûchi mosque
enthroned on the height above. The El-Azab gate, identified
with the romance of the Massacre of the Mamelukes,
though not of the same antiquity, is completely Oriental.
On the other hand, the Citadel is a fortress garrisoned by
British soldiers. You hear British bugles, British drums,
British words of command; you see Tommy Atkins doing
sentry-go, little bits of drill in progress, the officers in their
breeches and boots returning from polo, the men in quite
decent flannels with racquets in their hands going off to
play Tennis , or maybe a little knot of ladies going to afternoon
tea with some officer in the Infantry Regiment or the Royal
Artillery, the descendants of Richard Caeur de Lion in the
Citadel of Saladin.

CHAPTER XIX
Concerning the Tombs of the Caliphs and the
Mamelukes; and Mohammedan Funerals

THERE are certain spots in the world so beautiful that,
to use the touching old Bible phrase, your heart leaps
within you when you behold them. Of such are the Piazzetta
between St. Mark's and the Doge's Palace at Venice; the
Forum of Rome, or the Acropolis of Athens at sunset; the
Hall of the Giants at Karnak by moonlight; or dawn in
the Rocky Mountains. And hardly any of them displays the
quality of pure beauty to a higher degree than the Tombs
of the Caliphs at Cairo.
The first morning that I stepped out into the Street of the
Camel at Cairo a vendor of postcards dazzled me with a
picture of a gorgeous and fantastic mosque, with its noble
flight of steps hung with rich carpets. It was grand enough,
antique enough, Oriental enough for Saladin and his Court.
And the colour of the atmosphere in which it was bathed
was incredible. I looked at the inscription idly, Tombes des
Califes.
I put it aside as sheer exaggeration and never gave
it another thought till months afterwards, when I had visited
Khartûm and had lingered long among the marvellous tombs
and temples of the Pharaohs at Thebes and Karnak. Then
a soldier friend who had come down with us from Khartûm,
wishing to have a sort of picnic with us, suggested that we
should take donkeys and ride out to the Tombs of the
Caliphs.
In Cairo foreigners do not ride donkeys nowadays, and
officers in uniform are not allowed to ride them inside the

city walls, though officers in uniform seldom move an inch
without a donkey at Khartûm except when they are on
duty or on horseback. A man who keeps several chargers
generally has a black or white donkey as well for going
to balls and garden parties and other odd jobs. You can
leave a donkey so much more unceremoniously than a
horse.
Donkey riding is the best way of going to the Tombs
of the Caliphs for those who are too idle to walk the mile
or so between the first and last tomb, and you can always
get donkeys in the square under the Citadel where the trams
stop.
But if you can manage a little exertion, the way to see
the Tombs of the Caliphs to the best advantage is to drive
down the Musky in a cab and dismiss it at the gate opposite
the Windmill Hills, at sunset. There is a level footpath
which winds between the hills. Do not take that, but
climb the highest, and do not look before you till you get
right to the top. Then lift up your eyes and you will see
as beautiful a spectacle as there is to be seen in the whole
world. I shall never forget the first time I saw it. That
postcard, instead of seeming an exaggeration, fell pitiably
short of the unearthly splendour of that long line of ancient
and fantastic mosques illuminated by the deep glare of the
Egyptian sunset. Instead of being hung with mere carpets
from old Oriental looms, behind each mosque was a
flashing veil which seemed to be woven of threads drawn
out from rubies. Every inch of masonry, every foot of the
desert was tinged with the richest hues in God's paintbox.
The desert sand and the sandstone of the mosques seem to
inhale the splendour and breathe it forth again.
I did not pay my sunset visit to the tombs till after
the first long ride through them in the heat of a Cairo
morning; but to take in their magic you should pay the
sunset visit first and drink in your full of the spectacle,
without heeding that the swift-falling Egyptian darkness will
not give you time to visit the tombs individually; that can
be done on another day.
Individually, indeed, they sacrifice some of the charm.
The tomb mosque of Kait Bey out in the desert, admirably
restored, like his city mosque, is the best of all mosques in
Egypt to photograph. It is wonderfully beautiful; its dome
laced with arabesques is almost incomparable; it is approached
by a noble flight of steps; its loggia is a monument of antique
grace, and its minaret is chaste and fine and royal. So
many hundred yards away the great tomb-mosque of Sultan
Barkuk is falling into sentimental decay, and has its imposing
fortress-like form flanked with charming and fantastic arcades.
Further on still are the mosques of other fifteenth-century
Sultans, deserted, locked up, almost Gothic in their habiliments.
But to get to these miracles of the dead Art of the Middle
Ages from the Citadel one has to pass through an unseemly
village of ghouls, who live among the dead in poor little
houses and callous commonness, to make what living they
can, I suppose, by sextoning and keeping unclean things
from tombs, and guiding visitors, or selling melons and
other native delicacies to the Arabs whose business or fancy
takes them to the cemetery of the Caliphs. This squalid
village extends its soiled arms almost to the threshold of the
grandeur of Kait Bey's Palace of the Dead.
I suppose it must be so: in Egypt squalor always waits
on ancient State.
To examine the tombs one must approach them on foot,
donkey, or carriage from the Citadel. There are so many
that one cannot examine them all; but Kait Bey's must
be visited as the most perfect and the most beautiful: El-Azraf's
for the charming decoration of its rather church-like
interior, and to wander through the vast ruins of the college
and the almshouses which surround it, and formed one of
the most celebrated institutions of their time; and Sultan
Barkuk's because it forms a fine mosque of the open-air type
which has one side of its colonnade deepened into a liwân.
It has, too, a fine tomb-chamber with an imposing array
of tombs, and its exterior is of a noble and uncommon type,
suggestive of one of the great square mediaeval castles of

Italy. Still farther on visit the last great group of mosques;
there are three of them in it, the tomb of the Sultan El-Ghury,
and the funerary mosques of Sultan Inal and the
Emir Kebir, though they seem to form one great red building,
which looks almost like a Gothic monastery with its beautiful
pointed arches. The door to this group is always locked,
but it does not signify, for there is a breach in the wall at the
back through which you can enter them. There is something
church-like even in the interior. This is not surprising: there
is no doubt that mosque architecture and church architecture
reacted upon each other on the shores of the Mediterranean,
where the intercourse between Christian and Saracen was
constant. In Tunis the oldest mosques have most of them
actually been churches, and look none the less mosque-like.
In Palermo there are old churches so like mosques—San
Giovanni degli Eremiti, the Martorana, and San Cataldo
among them—that half the people in the city believe them
to have been built as mosques, though archives prove that
they were built for the Norman kings.
There are other charming tomb-mosques and zawiyas,
perhaps a score of them, well worthy to be examined or
kodaked. But it would be idle to recapitulate them, and
indeed it is not easy to fit their names to them, because the
guides can identify only four or five of them.
The Tombs of the Caliphs have a double charm; their
intrinsic beauty is rivalled by the matchless beauty of their
setting as they stretch along the rim of Cairo's eastern desert.
I have noted elsewhere the fact that the Moslems, ever looking
to Mecca, choose the desert on the Mecca side for their
tombs as they choose the eastern wall of their mosques for
their mihrabs. While the Egypt of the Pharaohs, with its
belief of Osiris dying daily in the west, put its dead under the
earth in the western desert for their passage in the Soul
Boat.
The Tombs of the Mamelukes are, as I have said, not equal
to those of the Caliphs, and their immediate setting is not so
picturesque, for they are entangled in a humble part of the
city. But viewed from above, as for example the windows

of the palace of the Khedives on the Citadel, they are strikingly
beautiful, for they stretch a long finger into the desert
under the shadow of the rocky Mokattams, whose skyline is
broken once twice, by ancient ruins, and beyond them you
can see both the western and the eastern desert with the steely
ribbon of the Nile between.
The kodaker will find both the Tombs of the Caliphs and
the Tombs of the Mamelukes paradises, for they are full of
fantastic buildings in unbroken sunshine, and he can generally
secure a clean background of desert. And this is, oh, so
important in Egypt, where the strength of the light and the
clearness of the atmosphere frequently make an object which
is a good distance off, come right behind and clash with the
object he is photographing.
And here perhaps I ought to say something about Mohammedan
funerals. Their prime feature is that there is never any
hearse. The body is invariably carried upon a bier. In
theory the bier is always borne by the friends of the deceased,
who acquire merit by performing so pious an office. It is a
plain wooden affair, shaped like a coffin, with a high horn at
one end, on which the turban is sometimes hung. The bier is
nearly always covered, including the horn, with a rich cashmere
shawl as a pall. The women of the family are allowed
to accompany it if they wish, but the women who wail round
it are generally hired mourners. The procession is sometimes
limited to a few friends, who surround the bier, taking turns
in carrying it. It is generally headed by banners, and its
presence becomes known before it is seen by the noble and
dignified chanting.
In my novel, “The Tragedy of the Pyramids,” I give a
description of the funeral of the Descendant of the Prophet
with all the ancient ceremonies, using Lane's inimitable translations
of the words of the prayers. One hardly ever sees
such a funeral nowadays, although many thousands of people
attend the funeral of a popular hero, and the whole route is
lined with crowds, who make demonstrations of grief, which
are striking and picturesque when they are delivered by men
with flowing beards and Oriental robes, but seem extravagant,

THE TOMBS OF THE MAMELUKES. In the background are a tomb mosque and the great mosque of Mehemet Ali on the Citadel. In front are various types of Moslem altar-tombs.


A MOHAMMEDAN FUNERAL.

and even childish, when they come from Effendis in European
clothes with tarbûshes. The one thing which dignifies the
proceeding is their unmistakable sincerity and anguish. I
will not describe such a scene, but I venture to quote my
description of the funeral of Hoseyn Hassan, to show what
Mohammedan funerals were like in the great old days.
“First came four camels bearing bread and water to be
distributed to the poor at the tomb; then came the
Yemeniyeh—twelve blind men, who chanted without ceasing
in sorrowful tones: ‘There is no deity but God; Mohammed
is God's Apostle; God favour and preserve him.’
“There were no male relations. Hoseyn Hassan was the
last of his race; his children were only girls of tender years.
But he had friends innumerable—devoted personal friends,
as well as colleagues like Mulazim Bey and Ahmed Mahdi.
Then came the public officials—the grand Kadi and the
Grand Mufti in their robes of state; and the Sheikh and
all the Ulemas of El-Azhar in their purple; and many other
learned and devout men, who were followed by four groups
of fikees, chanting different soorats from the Koran, and
munshids chanting the Burdeh, the celebrated poem in honour
of Mohammed, the dead man's ancestor. Then, with their
resplendent banners half-furled, and raising strange chants
came representatives of all the Dervish Orders in Cairo,
followed by schoolboys, one of them bearing a Koran on
a cushion, and all of them chanting the ‘Hashriyeh,’ the
song of the Day of Judgment, which begins:
“‘The Perfection of Him who hath created whatever hath form;
And subdued His servants by death:
Who bringeth to nought His creatures, with mankind:
They shall all lie in the graves:
The Perfection of the Lord of the east:
The Perfection of the Lord of the west:
The Perfection of the illuminator of the two lights;
The sun, to wit, and the moon:
His Perfection: how bountiful is He!
His Perfection: how clement is He!
His Perfection: how great is He!
When a servant rebelleth against Him He protecteth.’
“Then came the body of Hoseyn Hassan. A mere merchant
would have had his bier covered with a rich cashmere
shawl. But it was the tradition for the descendants of the
Prophet to be carried to their burial on a plain wooden
bier, decorated only with the sacred green turban. Each
few yards of the journey its bearers were changed; not only
did every one in the procession, from the Grand Kadi, who
stands next to the Khedive, to the poorest fellah, or porter,
take his share in bearing the sacred burden; but for the
whole eight miles the bystanders pressed forward to gain
the merit of having borne so holy a person.
“Behind the bier walked the female mourners, a sad
spectacle, for not one of them was distinguished by the fillet
of blue cotton, which marks the relatives of the deceased,
though among them were those who had been his wives
till he divorced them to woo the American. As the late
Sheikh was so holy a personage, it was forbidden for these
bereft women to mourn; they had to rend the air with the
shrill and quavering cries of joy, called Zaghareet.
“Last came the buffalo which was to be sacrificed at the
grave, and the carriages of the dignitaries who were walking
in the procession.
“The neddabehs, as they tore their
hair and rent their garments and threw dust upon their
heads, and beat their tambourines, uttered loud cries of ‘O my
Master!’ ‘O my Camel!’ ‘O my Lion!’ ‘O my Glory!’ ‘O my Resource!’
‘O my Father!’ ‘O my Misfortune!’ … The effect of
this multi-coloured, unarmed army marching at mourners'
pace past the irresponsive Pyramids, was indescribably
grand. And as the melancholy cortège pursued its slow
way under the long avenue into Cairo, and through the
Cairo streets, its route was lined with ever-thickening
crowds, all showing hopeless grief in the ancient forms of
the Orient …
“The funeral service in El-Azhar was as pathetic as the
death of a nation. The bier was borne into the vast and
dimly lighted liwân, and laid in front of the mihrab, with
the right side of the dead in the direction of Mecca. The

Sheikh-ul-Azhar stood behind it with his hands raised to
his head. ‘God is most great!’ he cried, and recited the
opening chapter of the Koran. Then he cried again: ‘God
is most great!’ and prayed aloud, ‘O God, favour our Lord
Mohammed, the Illiterate Prophet and his Family and
Companions, and preserve them!’
“A third time he cried: ‘God is most great!’ And said:
‘O God, verily this is Thy servant and son of Thy servant;
he hath departed from the repose of the world, and from its
amplitude, and from whatever he loved, and from those by
whom he was loved in it, to the darkness of the grave, and
to what he experienceth. He did testify that there is no
deity but Thou alone: that Thou hast no companion; and
that Mohammed is Thy servant and Thine apostle; and
Thou art all-knowing respecting him. O God, he hath gone
to abide with Thee; and Thou art the best with whom to
abide. He hath become in need of Thy mercy; and Thou
hast no need of his punishment. We have come to Thee,
supplicating that we may intercede for him. O God, if he
were a doer of good, over-reckon his good deeds; and if
he were an evil-doer, pass over his evil doings; and of Thy
mercy grant that he may experience Thine acceptance; and
spare him the trial of the grave, and its torment; and make
his grave wide to him; and keep back the earth from his
sides; and of Thy mercy grant that he may experience
security from Thy torment, until Thou send him safely to
Thy paradise, O Thou most merciful of those who show
mercy!’ Then, for the fourth and last time, the Sheikh-ul-Azhar
cried: ‘God is most great!’ adding: ‘ O God, deny
us not our reward for him, and lead us not into trial after
him: pardon us and him and all the Moslems, O Lord of
all creatures!’ Thus he finished his prayer, greeting the
angels on his right and left with the salutation of ‘ Peace
be on you, and the mercy of God.’ And then addressing
the friends and dignitaries present, he said: ‘Give your
testimony respecting him.’ And they replied: ‘He was of
the virtuous.’
“Then the bier was taken up and placed by the Tomb

of the Saint of El-Azhar, while the fikees once more recited
the opening chapter of the Koran, and the passage in the
second chapter beginning: ‘Whatever is in heaven and on
earth is God's.’
“While the service was proceeding in the liwân the shades
of night had fallen, and torches were brought into the great
court of the mosque from all the surrounding streets and
markets. When the bier was carried out into it, it looked
almost unearthly in the glare of the torches which filled it,
with its six wild minarets and innumerable arches. The great
procession re-formed, and swept down the street of Es-Sharwani,
and round to the Bab-el-Ghoraib, where the road
to the Tombs of the Caliphs runs through the low hills outside
the eastern wall.
“The moon had now risen, and showed these hills to be
black, white, and blue with the masses of human beings, the
frequency of black showing that it was here, where the slope
let them see over the heads of those in front, that the women
had gathered. As the cortège emerged from the city with its
torches and banners and bread-camels, the cries of the people
on the hills ascended with the smoke to the deep-blue,
million-eyed skies of Egypt: ’ O my Father!’ ‘O my Lion!’
‘O my Misfortune!’ till the volume of sound seemed to smite
the stars.
“And so the procession passed, winding between the hills,
then threading its way through the City of the Dead, till
it came, at the edge of the desert, to the Mosque of the
Descendants of the Prophet.
“The grave was ready for them. At the spot where
Hoseyn Hassan had indicated to Lucrece on that afternoon
of trouble, the earth had been removed by a score of willing
hands, revealing a plain vaulted chamber with a little square
cell in front of it. It was a tomb that had never been used,
specially prepared for the Sheikh when his time should
come.
“The grave-digger and his assistants lifted the holy body
down into the tomb, and turned it on its right side, facing
Mecca, supporting it in its position with new unbaked bricks.
Then the precious cashmere shawl, in which the body was
wrapped, was rent in twain, and a little earth was gently
placed upon the corpse by the dignitaries, as there were no
relations, and the Instructor of the Dead began his solemn
address:
“‘O servant of God! O son of a handmaid of God! know
that at this time there will come down to thee two angels
commissioned respecting thee, and the like of thee. When
they say to thee, “Who is thy Lord?” answer them, “God is
my Lord,” in truth; and when they ask thee concerning thy
Prophet, or the man who hath been sent unto you, say to
them, “Mohammed is the Apostle of God,” with veracity, and
when they ask thee concerning thy religion, say to them,”
El-Islam is my religion”; and when they ask thee concerning
thy book of direction, say to them, “The Koran is my
book of direction, and the Moslems are my brothers”; and
when they ask thee concerning thy Kibleh, say to them,
“The Kaabeh is my Kibleh; and I have lived and died in the
assertion that there is no deity but God, and Mohammed is
God's apostle”; and they will say, “Sleep, O servant of God,
in the protection of God.”
“And then the buffalo was sacrificed, and its flesh, with the
camel-loads of bread and water, was distributed to the poor
sitting in the dust with dust upon their heads.
“And then the body of Hoseyn Hassan, the Descendant of
the Prophet, was left for the visit of the Angels Nakir and
Nekir, to whom he would have to account for his actions.”
Probably there is no one alive in Egypt to-day who would
receive such a funeral if he died; but some features of it are
preserved in every Moslem funeral that you see winding its
way through the Arab city.
Except for the presence of the Cross, Coptic funerals are
very like those of Moslems.
I once had the opportunity of seeing the funeral of a rich
Jew, more magnificent than any funeral I ever saw , except
the procession of a dead monarch or a national hero. I will
not describe it in detail. Everything about it was not only
sumptuous but in charming taste, from the little boys chosen

for their beauty, dressed in purple velvet edged with gold,
who carried the tapers at the head of the procession, each
with a white band of mourning on his arm, to the hearse
itself, drawn by six white horses, with nodding white ostrich
feathers on their heads, and white caparisons of silk and
velvet, as rich as those of knights in tournaments.
The hearse was covered with magnificent white ribbons and
flowers, and the coachman's livery and hammercloth were of
rich white, but some odd freak—inobservance perhaps—had
entrusted the driving of this milk-white hearse to a jet-black
coachman.

CHAPTER XX
The Birthday of the Prophet

By far the best of the Mohammedan festivals we saw
in Cairo, better even than the return of the Mahmal
and the Pilgrims from Mecca, was the Molid-en-Nebbi—the
Birthday of the Prophet.
For some days all the Arabs had been in a ferment. I
asked them what was in the air. They told me “The
birthday of the Prophet,” but, Arab-like, they did not
know on what exact day it would happen. The only means
by which I could find it out was by inquiring on what
day all the public offices in Cairo were to have their
holiday.
For about a week before, booths were erected in the
principal thoroughfares, especially on the road to Abbassiya,
in which, in spite of the admonitions in the Koran against
making images of living things, they sold figures, in red
and white sugar and jelly: here an elephant, there a camel,
there the old hero Ihrahim Pasha on his charger; and
absurd sugar dolls dressed in paper. The booths had
special decorations, but I could not discover their significance.
When the day came the editor of the principal native paper
came to drive us to the Molid, for he had procured an
invitation for us from the Sheikh-el-Bekri, the nearest
descendant of the Prophet in all Egypt.
The festival of the Molid takes place on the waste plains
of Abbassiya, which serve as a kind of Campus Martius for
military reviews and occasions like the present. In the
two or three miles' drive which separate it from Cairo I

noticed hardly anything out of the common except the
great crowd, the sweet stalls, and, in one place, in the
garden of a café, a pavilion made of four great cloths
stamped or painted with scenes of the extraordinary
religious life of the Persians.
Presently the long line of blocked tramcars showed us
that the plot was thickening, and when we suddenly swept
round them we came upon an extraordinary spectacle—a
vast rectangular space, about the size of the Stadium,
surrounded by enormous pavilions broidered with the most
brilliant specimens of the tentmaker's art. Some of them
must have been a hundred feet long and fifty feet high;
their fronts were open, the flaps being turned up like the
starched flaps of a French nun's coif, flinging to the sunshine
and the breezes the gleam of the red and blue and gold
in which the texts from the Koran were emblazoned on them.
Across the open fronts were festooned loop below loop,
scores of the great lamps, stored for the festivals of Islam
in the halls of the old El-Hakim mosque, which once did
duty for the museum of Arabic treasures. Across, and in
between them, fluttered more festoons of the gay little white
and vermilion emblems which are hung across a street to
proclaim a marriage of the Faithful, or the return of a pilgrim
from Mecca.
Inside these pavilions were rich deep carpets and scores of
easy chairs, with here and there one of the little brass and
silver Kûrsi, tables of mediaeval workmanship shaped
like a Roman altar which are the pride of the collector.
All was richness, colour, hospitality. Dignified Arabs in
their gayest robes were standing or wandering about, with
the airs of expectation breaking through the stolid calm
of the Orient. From unseen quarters came the clash of
barbaric music. Excited police galloped hither and thither
on their beautiful white Arabs, waving back the traffic; they
told us magnificently that we could proceed no farther;
but when our editor mentioned the magic name of the
Sheikh-el-Bekri, we were escorted, with something approaching
to humility, to the finest of all the pavilions, coloured

a rich green. Was it not the tent of the Descendant and
Representative of the Prophet? Beside it, all the other
great pavilions belonging to the Ministers of the Khedive and
the various Mohammedan Orders were as nothing.
The Sheikh came forward to receive us, a small, thin, white-faced
man, who looked an ascetic and a student in his
plain black gown. His turban was, of course, of the
sacred green. When he rose to meet us he had the Prime
Minister sitting beside him, and on either side of them were
the Sheikh-ul-Azhar and the Grand Mufti. A little lower
down was the Governor of Cairo. The posts of our grand
green tent were red.
The Sheikh has nearly every distinction, open to a non-military
subject, of the Turkish Empire. He has the highest
order of the Osmaniya and the Sultan's new Order; he
is head of all the religious bodies of Islam in Egypt; he
is Sherif of the Asraf, the relations of the Prophet, but
his son, if he has one, will be a far holier personage than
himself, for the Sheikh married a daughter of the late
Sheikh Sadat, who was much nearer the Prophet in descent.
Presently the brother of the Khedive drove up with an
escort of Lancers on grey horses. He was offered a penny
cup of coffee in a shabby cup on a shabby tray by a shabby
man, and a glass of water, just as we had been. The
contrast between the Sheikh, with his ascetic face, which
might have been worn by fasting, and his moth-eaten beard
and severe black gown, and the handsome, plump Prince,
a European in face and in dress, except for the tarbîsh
of his country, was striking. The gilt easy chairs in our
pavilion were covered with pink satin for the Prince and the
Ministers and the Mohammedan magnificoes, and with green
plush for the rest of the Sheikh's guests. Magnificent crystal
chandeliers hung down from the lofty roof; festoons of
red and white electric lights were looped all round it. The
tum-tuming of drums from various points kept us in a flutter
of excitement.
I noted that the police, who had been so ready to stop
a carriage of Christians, took no notice of the bakers with

large rings of bread slung round their arms, the native omnibuses,
the water-sellers, and the Mohammedan crowd generally.
Relays of men with water-skins came up and splashed their
water over the sand in front of our tent like human water-carts.
I noted also that for this great festival of the Prophet,
the presumably Mohammedan police were commanded by
Christian officers.
As soon as the Royal Highness was seated, the heads of
the various Moslem Orders came to receive tokens from the
Sheikh-el-Bekri. They were escorted, each of them, by a
highly picturesque procession. The custom is not a very old
one, nor is there any sanctity attached to the present site.
Until recently the Molid was held at the Kasr-el-Aini.
The daylight reception of the great Moslem Orders is not
universal in Moslem countries. In Syria they only have the
illumination by night. I was thankful that they have both in
Egypt, because this was a magnificent sight. The droning
on the drums, the tinkle of cymbals drew nearer, and soon we
learned what they betokened. For three functionaries in
green turbans stepped to the front and, heralded by the
barbaric band we had heard approaching, and escorted with
tall green banners resplendent with texts and designs in red
and yellow and white — the mottoes of the Order, the deputation
of the first great Order arrived, raising the weird chant
from the Koran which makes a Moslem funeral so impressive.
We could catch the Allah-Allah which came so frequently,
and the sun, which had been behind the clouds until this,
streamed down on the glittering brass-work of the heads of
the flagstaffs. In the middle of the procession on a magnificent
Arab horse, saddled with leopard-skin, rode the Sheikh
of the Order in flowing and venerable white robes. He
dismounted to make the formal declaration to the Sheikh-el-Bekri,
and the deputation made grave and profound Oriental
salaams with a breathless chant of Oh, salaam! Oh, salaam!
Everything was most dignified until the salutation was finished.
Then the magnificent lack of perception of the fitness of things,
which is the weak point in the Arab mind, asserted itself.
There was no dignified routine plan for getting this procession

THE BIRTHDAY OF THE REPORT. A deputation of one of the Mohammedan Orders on its way from saluting the Sheikh-el-Bekri


THE MOLID-EN-NEBBI the Feast of the Birthday of the Prophet. The pavilions of the Khedive's Minister,

away to make room for the next, so the police almost
hustled its members off. The second procession was particularly
fine. Its banner-bearers were all in white, with
Moslem green sashes, and there were a number of pilgrims
home from Mecca, waving censers and singing their solemn
chant. The musicians, who led the way, held their tambourines
hieh in the air and danced like David in the familiar
picture. The Sheikh-el-Bekri himself stood up to honour
them—he had remained sitting while the first procession
passed; there was quite a litany of chanting, and more
white-robed attendants with green belts and shoulder-sashes
played weird tunes on weird bagpipes. There were hundreds
of banners by this time fluttering round the square.
More processions followed. Each halted in front of our
tent, and droned with its drums or its bagpipes. Only a little
thin tune came from the pipes; but as there were bands all
round the square the effect was indescribably impressive.
Sometimes the head of a deputation began to recite as it
halted. One was a very old man, in blue robes, quite blind.
Many of the processions walked up hand-in-hand with the
simplicity of children: some came with a loud beating of
Nubian drums; all chanted incessantly. As procession after
procession came up, each with a fleet of banners and waving
incense from quaint censers, I slipped out from the tent and,
taking my position with the sun behind me, took photograph
after photograph. As I was stepping out with my camera,
our editor, who had taken us, warned me to be very careful
not to be seen. He said that although Egyptian Arabs were
not ordinarily fanatical, they might resent it very much on
such a holy occasion. I do not think that he had taken many
photographs, certainly not as many as I had of Egyptian
Moslems. I anticipated no trouble with them, but I thought
that the police might be troublesome, and that it was not
improbable that I should have to use the fact that we were
guests of the Sheikh-el-Bekri to get over their scruples. I
picked out the officer in command, used my argument, and
requested him to select a good position for me to photograph
from. He said to me impatiently,” I can't speak English,” and

added something in Italian. I replied, “That won't help you,
for I can speak Italian.” And I repeated what I had said in
his own language. He at once became all smiles. “So
few Englishmen who come here speak my language,” he said,
“Stand where you like, and I'll move up beside you!”
At first I rather shielded myself behind his horse and took
my pictures with as much appearance of inadvertence as
possible, but I was cured of that when the men from a procession,
which had already passed, came back to know if I
would not photograph their procession also. My commandant
translated for me. I secured some photographs which I value
very much. It took me right back to the Crusades to see
these hundreds, and I suppose thousands, of splendid banners
sweeping round the great square with such barbaric music,
and chanting which seemed to carry the name of Allah right
up to heaven.
I should have felt profoundly affected, if it had not been
for the little interludes of comedy, as when a baker carrying
a Greek laundry-basket full of bread-rings, or a Greek lady
in her Sunday best of flaming silk and white kid, or a performing
troupe with snakes or monkeys cut in between two processions.
I took my photographs as quickly as possible, and sped
back to the Prophet's tent, where the notables of Egypt, the
great Riaz Pasha among them by this time, sat with a background
of tall kûsi, tables inlaid with pearl, and superb
crystal chandeliers. I made my way to my editor to tell him
of my good fortune. “I should not have believed it,” he
said. He explained to me that these guilds, who were filling
the square with the text-broidered banners of Islam, were
half religious, half civil; that they were generally Sufists who
had taken a certain text or a certain sentence to follow.
Their banners were simply wonderful; they were so enormous,
so gloriously gay with brass-work and inscriptions and
arabesques in red, yellow, green, and black. But some of
the men who carried the banners reminded me of the tag-rag
and bob-tail, who put on the livery and carried the insignia
of a Chinese Taotai or city Governor, when he was going to

pay a visit of state, in my Far-Eastern days. Evidently the
supply of handy men from the bazars had been severely taxed
by the innumerable banners that had to be borne. But some
of the processions had brought their own bearers, dignified-looking
men, with the enthusiasm of religion distinguishing
them as much as their white robes with sashes of the Prophet's
green. It was a lesson in deportment to see an important
Arab walk straight down the middle of the space in front of
our tent, exchanging salutes with the Pashas and Sheikhs, on
his way to address the Sheikh-el-Bekri, or the brother of his Sovereign.
Our editor translated for me a very amusing conversation
which was taking place between one of the Khedive's Ministers,
representing Liberal thought more or less, and one of the
religious dignitaries representing the hide-bound prejudices
of Islam. The dignitary was protesting against the erection
of a statue of Dante in Alexandria, because he had put
Mohammed in hell. But perhaps Dante would have been no
better than the dignitary in the matter.
The whole of the reception was stage-managed by an
under-secretary in a blue-grey galabeah, with the most
humorous twinkle in his eye. When each procession halted
he marshalled its principal members in a row, and they
chanted to the Sheikh-el-Bekri.
As the afternoon wore on, most of the processions had to
be hustled away before they had quite finished. One in
special, which had big drums and commenced a sacred dance,
was quite hurriedly stopped. As the darkness fell, and the
electric lamps flashed out like stars, I felt as if I were in the
tent of Saladin surrounded with the personages of the Talisman.
Darkness was the signal for departure. A Sheikh
came forward and said in sonorous tones: “We are celebrating
the birth of the Lord of the Arabs and the non-Arabs,”
and raised a prayer for the Khedive.
After this all rose, and the Lancers clattered up, and the
Khedive's brother stepped into his carriage and drove away,
leaving us in the centre of vast crowds of the Faithful of
Islam, with the tall pavilions of the Pashas outlined by the

gay festoons of electric-lamps, and with the desert behind
them outlined by the domed Tombs of the Caliphs looming
darkly against the clear starlit sky, as if to imprison our
imaginations in the Middle Ages. …
The Sheikh-el-Bekri very hospitably invited our editor and
myself to come back to the banquet at which he was going to
entertain all the dignitaries in the evening. But the ladies
see the evening celebrations of the Molid. So I expressed
my sense of the honour and excused myself. We rather
wished we had been like the Arabs, who, wanting to be present
at the evening festivities, simply sat down on the ground
where they were standing. The Arab is never hard up for a
seat, for he is always willing to sit on the ground, and the
ground in Egypt is nearly always dry.
We came back after dinner and felt rewarded, for the effect
of the great pavilions with their front flaps turned up to the
sky, like the trunks of trumpeting elephants, and their
interiors ablaze with crystal chandeliers and rows of red and
white electric lamps was monstrously fine. Also a long line
of fresh stalls, where they were selling those preposterous
sweets, seemed to have sprung up by magic. It was like the
Ginza of Tokyo on old year's night. The effect of the stalls
from behind was remarkable, for they had screens like the
windows of pierced marble set with coloured glass which you
have in old mosques. The crowd by this time was enormous,
and there were ever so many police. The pavilions shone
out splendidly. They only lacked a hecatomb of Levantines
as the finishing touch to that barbaric pageant. We went
into a few tents—none of them showed anything more exciting
than a religious dance; most of them were content
with recitations from the Koran.
I shall never forget that vast ring of flaring lights, or the
genuinely religious aspect of the whole festival, or the solid
masses of human beings with one thought in their minds.
But picturesque as it is, the Molid is nothing to what it was
a few years ago.
The Doseh, which was the most extraordinary feature of
the day, is no longer permitted, though whether it is forbidden
by more civilised sentiments or by the English advisers I
cannot say. It consisted of dervishes prostrating themselves
for the Sheikh-el-Bekri to ride over their bodies, and is thus
described by Lane: “In the way through this place, the procession
stopped at a short distance from the house of the
Sheykh El-Bekree. Here, a considerable number of darweeshes
and others (I am sure that there were more than
sixty, but I could not count their number) laid themselves
down upon the ground, side by side, as close as possible
to each other, having their backs upwards, their legs extended,
and their arms placed together beneath their foreheads. They
incessantly muttered the word Allah! About twelve or more
darweeshes, most without their shoes, then ran over the backs
of their prostrate companions; some beating ‘bazes,’ or little
drums, of a hemispherical form, held in the left hand; and
exclaiming Allah! and then the sheykh approached. His
horse hesitated for several minutes to tread upon the back of the
first of the prostrate men; but being pulled, and urged on behind,
he at length stepped upon him; and then, without apparent
fear, ambled, with a high pace, over them all, led by two
persons, who ran over the prostrate men; one sometimes
treading on the feet, and the other on the heads. The
spectators immediately raised a long cry of ‘Allah Id lá Iá Iá
Iáh!’ Not one of the men thus trampled upon by the
horse seemed to be hurt; but each, the moment that the animal
had passed over him, jumped up, and followed the sheykh.
Each of them received two treads from the horse; one from
one of his fore-legs, and a second from a hind-leg. It is said
that these persons, as well as the sheykh, make use of certain
words (that is, repeat prayers and invocations) on the day
preceding this performance, to enable them to endure, without
injury, the tread of the horse; and that some not thus prepared,
having ventured to lie down to be ridden over, have on
more than one occasion, been either killed or severely injured.
The performance is considered as a miracle effected through
supernatural power, which has been granted to every successive

sheykh of the Saadeeyeh. Some persons assert that
the horse is unshod for the occasion, but I thought I could
perceive that this was not the case. They say, also, that the
animal is trained for the purpose; but if so, this would only
account for the least surprising of the circumstances; I mean,
for the fact of the horse being made to tread on human
beings—an act from which, it is well known, that animal
is very averse. The present sheykh of the Saadeeyeh refused,
for several years, to perform the Doseh. By much entreaty,
he was prevailed upon to empower another person to do it.
This person, a blind man, did it successfully; but soon after
died; and the sheykh of the Saadeeyeh then yielded to the
request of his darweeshes; and has since always performed
the Doseh himself.”

CHAPTER XXI
The Return of the Holy Carpet from Mecca,
and the Celebration of Bairam.

The two greatest processions of the year at Cairo are
those which celebrate the departure of the Mahmal
for Mecca and its return from Mecca, or, as it is generally
spoken of in the conversation of the foreigners, the departure
and return of the Holy Carpet. I shall not attempt to
be very precise in my definition of the Mahmal, because
authorities, good authorities, contradict each other flatly on
the subject, Lane, the greatest of all writers on the customs
of the Egyptians, saying that the Mahmal contains nothing,
while Mrs. Butcher, who has been in Egypt thirty years, says
that the Kisweh, or Holy Carpet, is packed and taken in
the Mahmal to salute the Khedive before starting on the
pilgrimage, and that the Mahmal is brought to salute him
again on the return of the pilgrims, when the carpet which
was taken to Mecca the year before is brought back to
Cairo. One of them must be wrong, and it hardly signifies
which to the tourist, because it is the Mahmal itself which,
full or empty, is the central feature of the procession. There
is one point about which there is no dispute — the Carpet
is not a carpet at all but a piece of tapestry made to go round
the Kaaba at Mecca, “of the stiffest possible blacksilk — black
because that is the colour of the Abbasside dynasty —
embroidered heavily with gold.” The making of the Kisweh
is a hereditary privilege in a certain family, and Egyptians
estimate its value at eighty thousand pounds. The Khedive

cuts up the part of it that is returned to him to present
pieces of it to great Mohammedan personages. I have myself
only heard of one Christian receiving a piece; and I have only
his authority for it.
Lane's description of the Mahmal seemed to me to be
absolutely correct, and I had a very good opportunity of
judging, because the functionary in charge to whom I had
an introduction from Mansfield Pasha, stopped it for me
that I might take a photograph of it. That nobody seemed
to object seemed to me another extraordinary example of
the liberality of feeling shown by Egyptian Mohammedans
in the matter of photography, which in many Mohammedan
countries is fanatically resented. Lane's description of the
Mahmal is as follows:
“It is a square skeleton frame of wood with a pyramidal
top, and has a covering of black brocade richly worked with
inscriptions and ornamental embroidery in gold, in some parts
upon a ground of green or red silk, and bordered with
a fringe of silk, with tassels, surmounted by silver balls.
Its covering is not always made after the same pattern with
regard to the decorations; but in every cover that I have
seen I have remarked on the upper part of the front a
view of the Temple of Makkah, worked in gold, and over it,
the Sultan's cipher. It contains nothing; but has two copies
of the Kurán, one on a small scroll, and the other in the usual
form of a book, also small, each enclosed in a case of gilt
silver, attached externally at the top. The five balls with
crescents, which ornament the Mahmal are of silver gilt. The
Mahmal is borne by a fine tall camel, which is generally
indulged with exemption from every kind of labour during
the remainder of its life.”
Whether the Carpet is or is not conveyed in the Mahmal,
it is pretty clear that the Mahmal in any case represents
Egyptian royalty in the pilgrimage. Hughes, who is very
well informed, says:
“It is said that Sultan Az-Zahir Beybars, King of Egypt,
was the first who sent a Mahmal with a caravan of pilgrims
to Makkah in A.D. 1272, but that it had its origin a few

THE MAHMAL WHICH CONVEYED THE HOLY CARPET TO MECCA SURROUNDED BY CAIRO POLICE.


THE PROCESSION OF THE HOLY CARPET with Sultan Hassans's mosque in the background, and the Mahmal to the left of the policeman standing at attention.

years before his accession to the throne, under the following
circumstances:
“Shaghru d-Durr, a beautiful Turkish female slave, who
became the favourite wife of Sultan As-Salih Najmu d-din,
and who on the death of his son (with whom terminated the
dynasty of Aiyub) caused herself to be acknowledged Queen
of Egypt, performed the hajj in a magnificent litter borne by
a camel. And for successive years her empty litter was sent
yearly to Makkah as an emblem of State. After her death,
a similar litter was sent each year with the caravan of pilgrims
from Cairo and Damascus, and is called Mahmal
or Mahmil, a word signifying that by which anything is supported.”
I was unfortunately away at Khartûm at the time of the
departure of the Holy Carpet, so I only witnessed its return.
I imagine that the earlier procession is much the finer of
the two. The procession was of no great extent; it depended
on quality rather than quantity, but the audience
was gigantic and the auditorium not easily to be matched
in the world.
By the kindness of Mansfield Pasha, the late head of the
Egyptian police, who made Arabic history and institutions a
study in many languages in order to understand the bearing
of Mohammedan law and custom upon the code which he had
to administer, we had a place given us for our carriage right
opposite the permanent kiosk erected for the Khedive and his
Ministers when receiving the Mahmal, which looks like an
open-air stage. It stands far down the sort of Campus
Martius under the Citadel, the upper part of which is occupied
by the Market of the Afternoon and the Meidan Rumeleh.
The position is magnificent, for many thousand people can
be accommodated in this huge open space, and its surroundings
make such a noble background for the pageant. Behind the
pavilion of the Sovereign, whose family, like the Caliphs before
them, have associated themselves so intimately with the
Mecca pilgrimage (the Khedive himself having made the
pilgrimage), rises the noble old Citadel of Saladin, a castle
on a rock culminating in the soaring dome and obelisk of
Mehemet Ali's mosque, the Crown of Cairo. And its lines

are carried in a bold sweep like the curve of a scimitar from
the crest of its hill down to the two great mosques which
stand right and left where the chief thoroughfare of the city
debouches on the Citadel square. The whole curve between
the Citadel and the mosques of Sultan Hassan and Al
Rifai'ya is occupied by a climbing chain of smaller mosques
yet more picturesque, with their arabesqued mameluke domes
and their slender rose-tinted forms.
As we stood gazing towards the city waiting for the procession
to appear, I thought that earth had had few things
more fair to show me than this rising sweep of domes and
minarets towering over the trees from the great old dome put
up at the command of Sultan Hassan more than five centuries
ago, to the great new dome put up five centuries later in
honour of Mehemet Ali.
These fantastic shapes of the Orient wore the colour of
pearl in the early morning sunshine. Pageants are early in
Egypt to avoid the fierceness of the noon-day heat; the people
hoped against hope that the Khedive was to receive Mahmal
at 9 a.m., and we were recommended to be there an hour or
two earlier. Most of the inhabitants of Cairo were there before
us. Most of the tourists had left Egypt. The soldiers on
parade were all drawn from the Egyptian Army and must
have used up all the Egyptian Army quartered in Cairo.
They made a fine showing; Egyptian soldiers are big men,
well set up, and admirably drilled; no European drills better
than the Egyptian. A sort of sky-blue is the Khedive's
favourite colour for uniforms, which, with white spats, yellow
faces, and scarlet tarbûshes, makes a parade look as gay as a
rainbow.
They were drawn up so as to keep a large space clear in
front of the Khedivial pavilion. The police on their white
Arab chargers did the actual clearing; the soldiers acted as a
sort of fence, and behind them were all the poor natives in
Cairo. On this occasion most of them had brought seats
with them and improvised a sort of auditorium, not so much
to sit on—the ground does for that—as to stand on when the
procession came past. The usual comical hawkers of provisions

and other necessaries (to the perverse native mind) wandered
round with the connivance of the police. The bands did not
play; natives do not need to be amused while they are waiting;
Arabs would take a prize for waiting anywhere.
A place had been roped off for the carriages of foreigners
and unofficial Egyptian notables opposite the Khedivial
pavilion. The official Egyptian notables stood in front of the
pavilion, and there was a sort of tribune for the Diplomatic
Corps, who most of them had, or pretended to have, left Cairo.
They had seen too much of the Mahmal.
The soldiers, horse, foot, and artillery, had all arrived; the
cavalry very smart in their light blue, the staff conspicuous in
white and gold; the steps of the pavilion were getting lined
with court uniforms and gay sashes. The pavilion was a
three-arched mak'ad, like one sees in the court of a great
Arab palace; it was filled with chairs occupied by dignitaries,
such as Pashas with gold bands round their turbans, in the
midst of whom, clad in his robes of the sacred green, was the
Sheikh-el-Bekri, the Descendant of the Prophet.
The Khedive was not to be present; he had grown tired of
waiting for the Mahmal; he had something which he wished
to do in Alexandria; and various things had conspired to
postpone the arrival of the Carpet until long after its usual
time. The pilgrims were suspected of bringing back cholera,
and the wild Mohammedans of Arabia had no respect for the
sanctity of the pilgrimage, and had exposed it to incessant
skirmishes. So when the band played the Egyptian Anthem —
no more like the original than jugged hare—Egyptian
bands have no idea of music—and the guns thundered out,
and the Army stood at the salute, it was only the Prime
Minister driving up in a green sash to take the Khedive's
place.
This was at nine-fifteen, a quarter of an hour after the
Mahmal ought to have made its appearance, and almost
immediately afterwards a burst of Oriental kettle-drums and
hautboys from the entrance of the square proclaimed that
the procession was approaching. As it came into sight the

spectacle was wonderfully picturesque; for it had for its background
a sea of stolid Arabs, dressed in every colour under
the sun, with the light green of the trees and that marvellous
sky-line of mosques behind them rising in three tiers.
The procession was headed by the Mahmal itself, nodding
gravely on its camel, a sort of square tent twelve feet high, of
crimson and cloth-of-gold, with gold balls and green tassels.
From the nature of the camel's walk it was very seldom
upright, but it jogged solemnly along, surrounded by religious
banners gorgeous with Arabic texts. I never saw anything that
looked more Oriental. It was followed by a standard-bearer
and five drum-beaters mounted on fine camels with very
gorgeous trappings, the same band probably that had played
into Cairo every important pilgrim who had lately returned
from Mecca. I daresay I should have recognised the faces if
I had studied them. I was more occupied with their gorgeous
trappings, especially reserved for the occasion perhaps; they
looked cleaner than usual. The camels were led by people in
picturesque dresses, who did not at all look as if they had
been to Mecca; they did not even look respectable; they
looked as if they were men who did odd jobs about the bazars,
hired for the occasion. Their business was to lead the band
camels, not to have been to Mecca. There was even a sort of
jester, who seems to go to Mecca every year, and therefore
must be a very holy person. The incongruousness of this
man, and of the riff-raff camel attendants, did not strike the
Arab spectators at all; their eyes were all on the Mahmal,
the emblem which meant so much to them.
My eyes were for everything, not least for the escort, black
with the suns of the Arabian desert, the famous screw-gun
battery which Lord Kitchener wanted to buy for the Boer
War, followed by one-half the Fourth Battalion, dressed in
British khaki, a troop of cavalry, and a couple of machine
guns.
That escort meant something, for they had had almost to
fight their way from Mecca to the sea, so persistent was the
skirmishing with which the Desert tribes had harassed the
pilgrimage this year. They marched with splendid precision.
When the Mahmal came abreast of the Khedivial pavilion
it went through various evolutions while it described seven
circles—the prescribed number. At the conclusion it
advanced right up to the pavilion steps, which were crowded
with great officials in brilliant uniforms. The Prime Minister
came forward and received it on behalf of his Prince with
deepest reverence.
After this it was proceeding at a much livelier pace, when
suddenly the great functionary, to whom I had received an
introduction, very politely held up his hand and stopped the
procession for a few moments for me to photograph the
Mahmal, which, as I have said, I considered the highest proof
of Egyptian wide-mindedness. Then the procession swept
on under the Citadel and was lost in the crowd, which no
longer made any pretence of keeping in its place, but surged
round those seven camels trapped with barbaric gold and
crimson that had such a profound significance.
To me the procession of the Mahmal was not to be compared
with the Molid-en-Nebbi for either variety or impressiveness.
One of the most interesting features was having the
principal functionaries in the robes of their office pointed out
to me by Mansfield Pasha. Cabinet Ministers in Egypt are
not unlike Cabinet Ministers in England in their uniform
except for the tarbûsh. The Grand Kadi, the Grand Mufti,
and the Sheikh-ul-Azhar were much more remarkable-looking
persons.
I have never been in Egypt during Ramadan, and the
Bairam I have only seen at Luxor. It was most interesting
even there. It began in the early morning. It threatened to
begin at six, but it was nearly two hours late. I did not repine,
because every minute the light was getting better for photography
and it is none too good before eight in January even
in Egypt.
The young Mohammedan who had volunteered to take me
led me into a large enclosure behind the mosque near the
Mamuriya. Perhaps it was a mosque; it was quite as much of
a mosque as the Khalifa's at Omdurman, where Slatin Pasha
had to pray for so many hours every day with the Khalifa's

malignant eyes on him to see that he was looking as if he
liked it.
There was an immense number of people there, all men,
all dressed in white, arranged in long parallel rows. The
deformed dwarf who was the official incense-shaker at Luxor,
wandered up and down the line sprinkling them as they
squatted waiting for the Sheikh of the chief mosque.
Presently he came surrounded by scores of men carrying
splendid banners, white, blazoned with texts from the Koran
in green, yellow, and black, purple, red, and blue. This little
cortège halted opposite the centre of the line, the banners
clustered in a sort of semicircle enveloping the Sheikh, who
prayed and preached. The long lines of white-robed
Moslems stood up and flung themselves down at intervals,
praying vigorously; the incense-shaker set to work again,
and I went with him taking photographs. I had won his
countenance completely with a large piastre (2 1/2 d), and he
invited me through the young man, my interpreter, to
accompany him. Finally the Sheikh, escorted by his banners
and followed by a large proportion of the worshippers, left
the enclosure very hurriedly. A little while later, as I was
going towards the hotel, I met the Sheikh alone. “Wait,” said
the young man, as he saw me eyeing the Sheikh wistfully,
“don't take him in a hurry; I will ask him to stand for you.”
And he did.
The whole ceremony was very beautiful; the costumes
were satisfying; the devoutness was most impressive, and the
low early light of a winter morning was a good atmosphere
for poetical effects if it was capable of improvement for
photography.
After breakfast, at the suggestion of that same Mohammedan
young man, the interpreter, we went to the principal
Arab cemetery of Luxor to see the people making offerings
at the graves and enjoying themselves. The proportion of
women was unusually large, and they were not very
particular about veiling themselves. The offerings were
rather make-believe. There was much more atmosphere of
enjoyment. Besides shows of a Punch-and-Judy character

and the “medicine man,” decked out in rags like a scare-crow,
there were various vendors of bread and sugar-cane, and
other sugar stuff, which mostly took the form of poles of
Edinburgh Rock eight or ten feet high, striped like barber's
poles. The ceremony at the cemetery was a bore; nobody
seemed to be taking it very seriously; it resolved itself into
listless touting.

CHAPTER XXII
The Ashura and its Mutilations

THE world would be dull without its religions—and the
loss would fall more heavily on Cairo than most
places, for its races are as mixed as a resurrection-pie, and
the Government places no restrictions upon their religious
exercises, except that the English, who are always interfering,
will not allow fanatics to lie on their faces for the Descendant
of the Prophet to ride over them at the Molid-en-Nebbi
any longer. The Molid-en-Nebbi, I should explain, is the
Festival of the Birthday of the Prophet.
I am glad to have been in Cairo before the abolition of
the Ashura, which can be only a matter of time, and ought
to have taken place long ago. Now that the dervishes are
no longer allowed to dance or howl themselves into epileptic
fit, let alone hang themselves up on meat-hooks stuck
between their shoulder joints, there would not seem to the
ordinary mind any reason why the Shia, or unorthodox
Mohammedans, should be allowed to go about the streets
on the night of the Ashura slashing their heads with swords
and scourging their backs with chains until the blood spurts
over them in small fountains.
But to the Egyptian mind the affair presents a different
aspect. The Shia Mohammedans are mostly Persians, and
the Persians are the capitalists of the Bazar, and somebody
receives two thousand pounds for allowing the Ashura to go
on. I cannot say whether the two thousand pounds go in
fees to the authorities or in bakshish, but it is a perfectly
well-known thing that the Persians are allowed to indulge

in this anachronism for the definite payment of this large
sum.
I think that if I was a Persian I should like to be relieved
of the responsibility; it would be worth coming to Egypt
for this only, not to mention the advantages of trading in a
country where the taxation is low and fixed, and the English
are present to prevent rich men being squeezed.
The Ashura is the tenth day of Muharram, the first
month of the Mohammedan year. The Shia Mohammedans
observe all ten days as days of lamentation. But the Sunnite
Mohammedans observe the tenth day only as being
the day on which it is said that God created Adam and
Eve, Heaven and Hell, the Tablet of Decree, the Pen, Fate,
Life, and Death. The Ashura procession takes place on
the tenth day, because on that day the Imam Hoseyn, the
son of Ali, the nephew and son-in-law of the Prophet, was
assassinated on the Field of Kerbela. His head is supposed
to be kept at the Mosque of the Hassaneyn in Cairo, where
immense crowds used to assemble to see the dervishes
shouting and whirling, eating glass and fire, and wagging
their heads for hours to the name of Allah. The women
used to go in large numbers on that night.
In Queer Things About Persia, the book in which I collaborated
with M. Eustache de Lorey, there is an elaborate
account of the miracle play which is acted in Persia
with so much ceremony on that day.
In Persia, which is the principal seat of the Shia Mohammedans,
the feeling against the foreigner's watching this holy
procession used to be so strong that he had to sit back in a
room to look at it if he was on the line of route, or betake
himself to a distant roof, but now the presence of foreigners
is rather encouraged if they keep out of the crowd.
The Egyptian can be dangerously fanatical on occasion,
but, to do him justice, he is quite large-minded about allowing
infidels who are interested, to watch the Moslem processions
and ceremonials and even to photograph them, and if any
amusing incident occurs, he is generally ready to share a
laugh about it. I think that the Egyptian has a real appreciation

of foreigners' being intelligently interested in the
ancient customs and monuments of his country.
I love all processions and ceremonials which have the
charm of antiquity, picturesqueness, and barbarism. I do
not, I confess, like the sight of bloodshed, but I should not
allow that to keep me away from an occasion like the
procession of the Ashura.
We saw it one February night in the Musky, restored
for once by the occasion and by the friendly shades of night
to its ancient rôle of chief street of Arab Cairo. The time
was, not so very long ago, when the Musky was bordered by
unspoiled Arab mansions and was a sort of bazar. Nowadays
the mansions have been pulled to pieces for commercial
uses, almost beyond recognition, and the shops have been
usurped by slop-selling Levantines. The street has no majesty
left, and would have no colour if it were not the main
thoroughfare up which the natives pass to the European
city.
We had been down there in the afternoon. No one could
have told then that anything was going to happen. All
the shops looked exactly the same as usual. But Ramidge's
boy, Mustafa, who was always going to take him to one
of those Arab plays which are supposed to be treason in
disguise, wished to make up for his remissness in that
direction, and he urged Ramidge to take us to the Ashura,
and volunteered to take seats for us overlooking the procession
at five piastres (a shilling and a half-penny) each. When
we got there we found the Musky almost in a state of darkness,
because it is lighted chiefly by the flares in its shops,
which were all packed with people shutting out the light.
We were advised to go early, because the police would stop
the traffic an hour before the procession. When we got there
we found the traffic stopped already and a chain across the
street. But the Egyptian policeman does not think it any
part of his duties to act against foreigners. The constables
at once made a passage for us and escorted us to our
destination, headed by Ramidge's Mustafa, who explained
that Ramidge would be with us in a minute. The pavements

on both sides, as well as the houses, were packed with
spectators. When we got to our seats we found that they
were on the first floor of an Arab restaurant, which had a
veranda over the pavement for its customers, that quite
precluded our seeing anything of the street. It was so like
an Egyptian to let a room, from which nothing could be
seen, to foreigners. Mustafa suggested that we should sit on
the roof of the veranda: he had his face to save for having
been taken in. But it would certainly have given way, and
the police thought of a much better idea. They directed
the restaurant keeper to put chairs for us out in the road,
which their own patrols were keeping clear. They warned
us, however, that the people in the procession might be
annoyed by the proximity of infidels and might try to hustle
us. They said we were not to mind that, because they
would move them on. They asked Mustafa if the English
ladies would be afraid. Mustafa himself was the most afraid,
probably because he knew more about the risks we were
running. We decided that as Captain Archer was willing to
let us take the risk it was quite worth taking it, especially as
we were going to get a view of the proceedings beyond our
wildest hopes.
Ramidge had not turned up.
It was quite exciting, even before the procession came
along. The splendid-looking police troopers on their white
Arabs charged the crowd at short intervals to keep them in
their places, and sometimes they came down the streets at a
gallop. We were surrounded by evil, evilly-behaved people.
But as the police had put our chairs well out into the road it
did not matter much till the crowd began to close on us
behind. Then another brilliant idea struck the police: they
made the restaurant keeper clear his counter, and put out
chairs upon that, but we declined this inglorious safety; it
was more fun in the street. And just then Ramidge turned
up, and as he spoke Arabic fluently we were in a better
position to understand the temper of the crowd. It was no
wonder if they were in a temper, because the police were
charging up and down the street incessantly. It turned out

that Ramidge had been to the police-station to give his
coachman in charge. This is one of the humours of Egypt;
if your cabman cheats or insults you you make him drive
himself to the police-station, and the officer in charge
generally refuses to let you pay any fare.
Though the police kept charging the crowd back, anybody
who had anything handy to sell, such as melon seeds or
pistachio-nuts, was allowed to ply his trade. And after a
while the police got tired of keeping order altogether and
allowed the crowd to take care of itself, which it did with
great success and good-humour. The natives began to
squat in front of the pavement; they became very amusing.
A man who kept a library had a flight of steps of which
he was proud. He would not allow any one to sit on
them, and when they did, brought out basins of water and
threw over them to make them move. They always went
back again directly afterwards, though they would not face
the actual swish of the water. At last he had used all his
water up, and they sat on his steps in peace while he
threatened them in vain with empty basins.
Then cats began to come out like dogs on a race-course,
and tried to get back, but found the crowd too close, and flew
up and down while the crowd hissed and clapped. Then the
supply of cats ran short, and the crowd pretended that a
passing Arab was a cat, and hissed and chivvied him, and
then a woman really did lose herself like a cat and made
futile dives to get back again, and the crowd got into a state
of holiday enjoyment.
All of a sudden there came the unearthly noises which
precede a Moslem procession, and a cart appeared between
two cressets of blazing wood held very high. The cart
contained only a fat man, who addressed the crowd about
the martyrdom of Hoseyn at the hands of the wicked
usurper. As the crowd were nearly all orthodox
Mohammedans, they were on the wicked usurper's side, and
were not much depressed. They were out for a holiday
almost as much as we were. There was no religious fervour
on the fat man's face; Mustafa recognised him as the fire-wood

contractor to the hotels. He borrowed a water-bottle
at our restaurant, and he and his attendants all took a long
drink to nerve them for fresh exertion. We were beginning
to be afraid that the affair would be a fiasco, when suddenly
the procession proper burst upon us. First came twelve
men bearing aloft cressets full of flaming wood. They were
followed by ten police troopers, magnificent men, on stately
white Arabs, and a crowd of men carrying tall banners and
more cressets flaming in the wind. In the midst of long
lines of the faithful bearing lanterns were horses for the two
Imams, Hoseyn and Hassan, the sons of Ali, and then came
what to us constituted the Ashura, the half-naked men
lashing themselves with chains and with their shoulders and
shaven heads and faces horribly gashed, and streaming
with blood, enhanced by the fact that what garments they
did wear had been white when they started. They made all
sorts of hoarse noises—religious noises half way between
shoutings and intonations, chiefly, I think, to assist their
frenzy, and those who were not flogging themselves with
chains were beating their breasts.
The most conspicuous figure in the procession was the
child covered with blood riding on a white horse, who
represented the Imam Hoseyn's little son, Ali Akbar. We
hoped that the blood was not his own.
Then came more foot-police, more horse-police, and the
procession was ended. I saw no fanaticism except in the
faces of the performers: the crowd did not appear to be any
more interested than we were, and the climax was the
announcement of Mustafa, which he had from a policeman,
that the people who had been mutilating themselves in the
procession were all going to have supper together at a
restaurant in the Gamaliya, the chief Arab street of Cairo.
We spent some time trying to find that restaurant, but
without success: if they did have that supper they took
precautions to keep its whereabouts a secret. The
Gamaliya was almost in darkness: its residents do not
spend their evenings at Gamaliya cafés; they go to places
where they can see more life, such as the Esbekiya street.
I was disappointed with this Ashura procession; there is
no reality about it in Egypt except the flow of blood; it is
an exotic of the Persian colony. What lends such dignity
to the processions of the Holy Carpet and the Molid-en-Nebbi
is that they are expressions of the national religion.
All the millions of Sunnite Mohammedans in Egypt breathe
fervour into them. In Persia the Ashura is the most
important of religious ceremonies, because the fervour in
the Shiite millions of Persia is behind it. The Shahs and
the Mollas have always done all they could to foster the
national excitement over it to prevent Persia falling under
the influence of Sunnite Constantinople.

CHAPTER XXIII
Arab Domestic Processions

CAIRO is full of prizes for the photographer. The Arab
loves pageants, and is as fond of being the central
figure in a show as Mr. Roosevelt himself. His two great
opportunities for it are getting married and going on a
pilgrimage to Mecca, or rather returning from one. I imagine
that there must be a sort of undertaker; perhaps there is a
whole profession of them to supply the palanquins and camel-trappings
and banners and bands which characterise the processions
of both kinds. At any rate, the same procession did
duty for a number of pilgrims, as I know from my own kodak.
Sometimes the processions are much longer and more elaborate
than at others, I suppose in proportion to the amount of
money which the family is willing to pay the undertaker.
Large or small, the processions are always gorgeous and
barbaric, and their approach is always heralded by a tum-tuming
and cymballing of wild Oriental music.
I hardly ever went out in the streets without my kodak,
and if I was in the hotel when I heard those weird sounds I
always flew for my kodak and flew out into the street. And
it was seldom that there was not something worth photographing
even when one had scores of photographs of
palanquins and camel bands.
There is a regular pilgrim season in Cairo, just before the
return of the Holy Carpet from Mecca. The private pilgrims
move more quickly. Their arrival causes great excitement.
In the old Arab part of Cairo making a pilgrimage to Mecca
is still such an event that, when the pilgrim returns, they paint

the supposed incidents of his journey on the outside of his
house.
These illustrations do not always bear any relation to facts.
The trains and steamboats, drawn and painted as a child of
six might execute them, have the basis of the railway journey
to Suez and the voyage from Suez to Jeddah. Palm-trees of
course he would see at every oasis; lions and leopards are
unlikely, though faintly possible, on such a frequented route.
The artist generally puts one in. The robber tribes, who form
the real peril, are never introduced, though dragons would
appear to form part of the fauna of Arabia. The artist
always puts in the most marvellous and out-of-the-way things
he has heard of; it is only because aeroplanes and the big
wheel at Earl's Court, and the flip-flap and the wiggle-woggle,
and the scenic railway and football matches at
the Crystal Palace do not come within the Arab ken that
they do not appear as things the pilgrim has seen on the road
to Mecca. There was one sublimely ridiculous pilgrim's
picture painted on the wall of a palace of Kait Bey in which
a cupid, wings and all, was introduced into the experiences
of the pilgrim; but this perhaps is merely allegorical of his
having fallen by the way.
The return of a Hadji from Mecca is one of the finest
splashes of colour in modern Cairo. Most elaborate preparations
are made for it; the street which is the approach to
his home is decorated with festoons of lanterns, and little red-and-white
flags with the Khedivial crest, and texts from the
Koran, for anything up to half a mile; and outside the house
a large marquee, brilliantly decorated with lamps and flags
and texts and large lustre balls, is erected and packed with
all the easy chairs of the neighbourhood and is sometimes
richly carpeted.
As the pilgrims always return by railway now, there is no
longer a procession out to meet them at the Birket-el-Hadj—the
Lake of the Pilgrims—to escort them into Cairo, as there
was in the days when the caravan route was the only way to
cross Egypt.
Just outside the railway station on the opposite side of the

STANDARD-BEARERS IN A PROCESSION, WITH AN “ARABEAH” (CAIRO CAB) BEHIND.


THE RETURN OF THE PILGRIM FROM MECCA. The procession waiting for the pilgrim. On the right are camels kneeling down. On the left are the silver-and-ivory palanquins.

road there is a sunken mosque, very popular with the friends
of pilgrims. Here the matériel for the processions is kept
and here the coolies who are going to take part in it hang
about. They are a ruffianly lot, as bad as the coolies who
put on the uniforms of a Chinese regiment when the Colonel
is obliged to show some men as well as draw the pay and
provisions. I expect they have a good deal of treating and
correspond to the loafers who hang about big sporting events
in Anglo-Saxon countries.
I paid more than one visit to the purlieus of that mosque
to see the grand palanquins made of ebony and ivory and
silver reposing on the dust; the camels in their grand
clothes kneeling down because they had their knees tied like
the fashionable women of to-day; the banners and emblems
propped against the railings, and the masqueraders who hadn't
yet got their masques on.
The odd thing is that, whether the procession is for a
pilgrim returning from the Holy City or a person entering
on the holy estate, the element of Comedy is in the foreground.
Long before the train could possibly arrive, sometimes I
expect, not long after it has left Suez, some hours away, the
procession goes and forms outside the railway station—which
is very useful to kodakers.
At last the Hadji arrives. Even then it is some time
before the band strikes up its barbaric clash and jingle and
bumming, and the slow serpent moves forward. So slow
is it that while the procession was actually on the march
I used to go backwards and forwards, kodaking and taking
notes about its various features. The people in the procession
had not the least objection to being kodaked, but their
anxiety for bakshish interfered with their ceremonial
exercises.
I remember one very splendid procession which began
with a man balancing on his nose a bouquet big enough for
a Jack on the Green. He was followed by three attendants,
one of whom carried an enormous lantern with a meshrebiya
work frame, and the others the shields made of mirror in

front, and brass behind, and stuck all over with shells and
inscriptions, which, suspended from the tops of tall staffs,
are carried in all such processions. Behind them came a
buffoon representing an Englishman, got up like the stage
Englishman of a French comedy, with long red whiskers,
clothes with enormous cheques, a red tie and a tall white hat.
He kept the crowd in fits; he was most likely saying scurrilous
things about the British authorities in Cairo. There
were a lot of Carnival people with him, who seemed to have
got their ideas of costume from the representation of La
Bohême which had been going on at the Abbas theatre.
The merriment was uproarious; nothing could have been
more unlike a religious occasion.
They were followed by three tall camels, draped almost
to their feet with a sort of scarlet pall encrusted with shells
and bits of brass and mirror. Even their bridles were encrusted
with shells. The first had a flat circus saddle, on
which stood a bedawin Sheikh in very grand robes, waving
a battle-axe. The other two camels carried boys with a
kettle-drum slung on each side, which they beat incessantly.
Right on their heels were a foot band with more kettle-drums
and cymbals, which they clashed without stopping or any
regard to tune.
Then came three of the magnificent palanquins shaped
like the cabins of Venetian gondolas, and covered with
mosaics of silver, ebony, and ivory as rich as the mosaics
on an Indian workbox—really magnificent works of art. I
could see four women in one of them, facing each other in
two pairs like the occupants of a carriage. The way these
palanquins are carried is very peculiar: they are slung
between two camels, fastened so close to each other that the
head of the back camel is always under the centre of the
palanquin. It must be awful for the occupants. The camel
is an uneasy beast at any time, and doubtless manifests its
displeasure by knocking its head against the floor at every
stride. Both camels are gorgeously caparisoned in the shell-encrusted
scarlet cloths, but the front camel has a grand
plume of feathers on its head, and a plate of bells on its

hump in addition. One palanquin consisted almost entirely
of ivory decorated delightfully with bands of ebony and silver
mosaics. It had five gold Tunis flag-staff heads at its top
and two mother-of-pearl globes in front.
The turban of the pilgrim, carried on a staff, richly inlaid
with mother-of-pearl, was one of the chief features in the
procession. It, and the shields of mirror and the other
trappings of the procession were all wreathed with flowers.
Then, as it was time to amuse the crowd again, there
came another swarm of masqueraders, very suggestive of the
Fifth of November, followed by a band of very native natives
playing Scotch bagpipes, still decorated with the tartans
of the clans which they were supposed to have served. All
the musical instrument shops in Cairo sell Scotch bagpipes.
Then came the friends of the Hadji, splendid-looking
people, in very grand clothes, all riding on white asses, resplendent
with silver chains and gorgeous beads, forming
a guard of honour for the Hadji himself, a grand bedawin
Sheikh, dressed in a white, silver, red, and green burnûs and
head-shawl, and with a silver cord twisted round the latter
like the Crown of Thorns in mediaeval pictures. He was
not at all the typical Hadji returning from Mecca, who is
generally worn to a rag by the hardships of the journey, and
lolling back in a hired victoria; he was riding on a magnificent
Arab, very sunburned, very hard and fit, as they say in
sporting circles. At any time he would have been a man
of great dignity, and now his face wore a sublime expression
of religious joy, and as he stooped forward to embrace his
friends, the scene was truly pathetic and patriarchal. It
made one of the finest pictures I remember, when the procession
came to an involuntary halt as it turned round from
the Boulevard of Clot Bey into the narrow Sharia Bab-el-Bahr.
Across the narrow street with its overhanging windows,
banners of red and white were fluttering in the wind,
and lamps and crystal chandeliers were hanging from lines
across the street as thickly as grape bunches in an arbour,
till the street looked like the Sûk of the Scent Merchants at
Tunis on the night of the Birthday of the Prophet. The

houses were decorated with palm branches and flowers; the
shop fronts and the windows were lined with eager women,
who forgot their veils in their ecstasy; and though it was
three in the afternoon of a brilliant summer day all the
lamps and chandeliers were lit. There was a babel of sound;
the crowd shrilled in their happiness; the water-carriers
struck notes as clear as a bell with their brazen saucers,
and the drums and the hautboys, the bagpipes and the
cymbals clashed out the noises of the Orient. In the centre
of the crowd the Hadji was bending forward on his saddle
to kiss his friends with a glow of ecstasy on his face. All
round him were grouped the dignitaries on their white
asses, and a few yards off were his family crowded into
a closed carriage covered with a richly brocaded cloth, in
a state which could only be described as seraphic.
I had to leave that procession: it must have taken hours to
go down a street so narrow as the Bab-el-Bahr. The Emir of
the Hadj himself had not such a fine procession.
I saw many Mecca pilgrim processions in Cairo—some
more, some less resplendent, and I enjoyed them most when
I had taken all the kodaks I wanted, and could not find one
fresh element to make a note of. Then I could abandon
myself to the spectacular effects, in which I simply delighted.
Whenever I heard that mad Oriental music in the distance, I
made a bee-line for it, and found something delightful,
whether the tall camels in their mediaeval scarlet caparisons
and the swaying palanquins and the waving banners and
emblems, were coming up the broad Street of the Camel,
along the front of Cook's and Shepheard's and the Continental
in the midst of the semi-European traffic, or were forcing their
way by inches through the more native streets hung with
banners and lanterns. I never saw one in the bazars, but few
people live in them; they are merely shops; and the police
may have something to say on the subject.
But I have seen a wedding procession passing through the
Bazar sometimes, and to the European eye there is not much
difference between a wedding procession and a pilgrim
procession. The same camel-bands and palanquins and masqueraders

do duty in both. In either case, in the native town,
the approach to the house for a long way is decorated with
lanterns and red and white flags, and if there is space in the
street a grand marquee is erected in front of the house, lined
with texts from the Koran in gorgeous colours, and hung with
lanterns and often richly carpeted and furnished. This is for
the male friends, but at marriages they generally find their
way into the houses, and go to all sorts of places which are
forbidden technically. Egyptians are very slack in those
matters. What goes on at a wedding inside a grand house I
have described in Queer Things About Egypt, published a few
months ago, in the chapter entitled “Chips from the Court.”
The Arabs spend a great deal on weddings; there is a
street which runs parellel with the Musky on the north side.
When the Musky was very crowded and I was in a hurry, I
used to strike into it, because I hate elbowing my way. It was
quite a long street. One day when I turned up into it to get
out of a crowd I was surprised to find that it had disappeared,
its place being taken by a long hall closed from the sky,
carpeted, hung with chandeliers and lanterns, walled in with
gay awnings, furnished with lounges and decorated with
growing palm-trees all the way along. I asked Ali, who was
with us, what had happened. He said, “Two people marry,”
refering, I think, to a single wedding. At the back of the
El-Moayyad mosque once I came upon a whole square, quite
a large one, which had been converted into a marquee for
a wedding.
The best wedding marquee we saw during our stay in
Cairo was outside the large house in the angle made by the
Sharia El-Tabbana and the Merdani mosque. It was lined
with very grand texts from the Koran, and very richly
carpeted, and full of gorgeous armchairs, and was there
for more than a week. Every time we passed we tried to
ascertain what it was there for, because the neighbours
seemed equally positive that it was there for the reception
of a pilgrim and that it was there for a wedding. Finally
we discovered that it was for both. There was an uncle who
was coming back from Mecca and a nephew who was going

to take the plunge, which is not so great for an Arab as for a
Christian, because he can get out of it on well-understood,
though rather expensive terms. Arab women are better
protected than any others on the monetary side of divorce.
In a good many ways the Arab system seems the ideal one,
and they seldom use it without urgent reasons.
To our great regret, we missed the uncle's triumphant
progress through Cairo from the railway station. A Hadji
procession would have been simply glorious in that narrow
and ancient street, which winds over the hill from the Bab-es-Zuweyla
to the Merdani mosque. But we had notice that the
wedding would be on a certain night just before midnight,
and we went to it.
It was well worth it. The drive itself was striking in its
contrasts. The Esbekiya—I refer to the quarter of sin, and
not to the fainéant garden—was braying with brass bands,
blazing with flares and electric lights, buzzing with people,
having a night out; the cafés round the Ataba El-Khadra still
had their complement of dreamy-looking Arabs doing nothing
particular except smoking hubble-bubbles or poring over
a Nationalist newspaper; the Sharia Mohammed Ali, down
which we drove to the Bab-el-Khalk, was as dull as usual,
except where a belated Levantine tailor was finishing a
guinea suit for an Arab toff. The Bab-el-Khalk looked
lonely without its queue of people crowding into the police
court, though this was compensated by the look of antiquity
confered on the Saracenic facade of the Arab Museum by
the half-light.
Mystery began as we plunged into the narrow, winding
Sharia Taht-er-Reba'a, the street of the Little Blue Mosque,
which was quite dark and had its silence unbroken by
the white shadows of men who flitted past us. Presently
we could see the lofty garden wall of the El-Moayyad mosque
looming faint and black against the starlit sky. We dismounted
for a minute at the Bab-es-Zuweyla, whose dark
arch framed a single feeble light. We passed through the
gate into the Sukkariya, so crowded and bustling by day. It
was dark, deserted, and silent. All you could make out were

the dim sky-lines of its tall mosques. But within the gate itself
silence was broken by a blind fikee and his wife, who were
intoning the Koran in a melancholy drawl to an audience
of nobody—merely accumulating virtue. We got into our
carriage again and drove on up the hill, casting a look backwards
at the vague fantastic outlines of the two great minarets,
which the El-Moayyad mosque has planted on the old
Saracenic towers of the Bab-es-Zuweyla. There was hardly
a single light in the street; we almost drove into the Kismas-el-Ishaky
mosque in the gloom, and our way seemed to get
darker and darker as we drove down the Sharia Darb-el-Ahmar
and round the point of Mohammed Katkhoda's exquisite
fountain and Koran school.
But before we had gone much farther a blaze of light broke
upon our eyes. Festoons of lanterns and flags adorned with
the Khedivial emblem and Koran texts were looped across
the street, and right ahead of us was that great pilgrimage
and wedding marquee roofing in the entire square of the
mosque and filled with a blinding glare of electric light.
The interior of the marquee presented a very different
spectacle from yesterday. In the high light of the great
chandeliers and crystal lamps, the noble Koran embroideries
with which it was lined positively glowed and the armchairs
and the long dikkas, covered with rich carpets and tapestries,
were filled by dignified-looking Arabs, mostly in rich native
dress. The speaker who was addressing them was almost the
only man in the place in European dress, and turbans far
outnumbered tarbûshes. He had a beautiful
delivery—beautiful enough to give me great pleasure; though of course I
could not understand a word he was saying. Ramidge, who
was with us, said it was mild Nationalism, a sort of Egyptian
castles in Spain. And the big, gilt glass, tinselly-looking
fly-balls with which the marquee was hung to multiply reflections,
seemed more appropriate. They were as big as footballs.
But the speaker flowed on and on, till it was more like
a sermon than a speech. But the audience continued rapt,
and almost reduced to tears.
After we had watched for a while from the outside our

presence was detected, and the speaker suspended his speech.
Armchairs were found for the men of our party in a most
conspicuous position—we almost dreaded that the huge
bouquets, which two or three of the guests were handling
on their knees, would be forced on us, in the extravagance
of Egyptian hospitality—and the ladies were literally hustled
into the house.
An Arab domestic procession inside the house on the
occasion of a wedding is much more astonishing than any
street procession could be. An inconceivable number of
people are crushed into the rooms. Our ladies were escorted
upstairs by a small boy in vivid checks, who talked the
whole time in broken English so hashed up that they could
hardly understand a word he said. He first showed them into
a room absolutely packed with women and children, sitting
on the floors, on the seats, on the arms of the chairs, on
everything that would sustain a human form, and doing
absolutely nothing but murdering the air with shouted
conversations. There did not seem to be any windows, so
the temperature and atmosphere were indescribable. The
small boy treated everything as a show, and at his imperious
bidding space was made for the English ladies by still
further crushing on one of the divans. Nobody seemed the
least surprised to see them, and there was no semblance of
a hostess. Their presence created more interest than the
wedding itself; everybody crowded round them and fingered
their clothes all over. The guests' own dresses were of course
beyond description—the wildest plagiarisms of European
costume transmuted by the extravagance of the Oriental
imagination. Mascagni would have written a whole opera
up to these costumes. But all of them wore slippers with
the highest heels.
Special interest was taken in strangers by a tall, slab-sided
Abyssinian negress, probably the most valuable possession
of the harem, because Abyssinian slaves are very highly
esteemed. She was attired in bright pink satin, made
perfectly plain to her figure like a servant's dress. It gave
her the appearance and all the angles of a dressing-table.

She was abnormally tall and abnormally black. Her hair
was strained tightly into a knot at the back of her head,
and on her shining forehead was a large wreath of pink
roses.
Their other chief patron was an enormously fat lady
dressed in white satin, who had no angles at all, and for the
matter of that, no shape. She had tucked her feet under
herself till she looked like an enormous pear. You were
sure that if you pushed her over she would right herself
like a mandarin doll. Up to this she had taken no interest
in the proceedings, and had been apparently asleep. She
had a silver Assyut shawl over her head, which gave the
effect of a Christmas cracker.
At this stage the hegemony of the small boy was ruthlessly
torn from him by an elderly female, who came forward,
with unmentionable details, to literally push the English
ladies into the bridal chamber, which was open to the room,
though it had folding doors, but which they had not yet
noticed, in the confusing mass of Egyptian womanity.
Nearly the whole of it was taken up with a vast bed
covered with pink satin; it had pink satin valances, a pink
satin counterpane, pink satin curtains, and a pink satin
canopy; it even had pink satin steps up to it. There
was just room for two chairs beside the bed, one of which
was occupied by the bridegroom, who smiled with effusive
benignity and seemed much relieved by having something
fresh to smile at, and the other by the bride, who was being
rapidly divested of her jewels—and her clothes. They were
just dragging her things off. She was so tired that she
could hardly hold her head up; the stripping of her white
satin garments was the culmination of festivities, which had
lasted for two days and two nights without stopping. The
English ladies then turned tail though the audience made
entreating gestures to them not to leave at such an early
stage. But they did not feel certain how much conventions
might compel them to witness if they did stay, so they
literally fought their way out.
It was much to my relief, for I was getting very tired of

listening to that interminable sermon and refusing the cups
of coffee with which hospitality plied me at intervals of a few
minutes. Ramidge, who knew more about Egyptian weddings
than we did, now insisted that we should leave. We were so
dead tired that we did not notice anything on our way
home. I did not even remember to ask Ramidge whether
the zeffeh serenading the bridegroom round the streets took
place that night or the night before.
Since, with the exception of a fortnight, I have always lived
in the Ismailiya quarter when in Cairo, I don't know whether
the more native parts suffer more frequently from the
night zeffehs accorded to bridegrooms. We used to hear
them only once in a way, but I was lucky enough to see
one once about half-past one when I was returning from a
dance at the Savoy Hotel. It was passing down the Sharia
Manakh. First came a band on foot playing the usual mad
tunes and making an awful noise over it (all the people in the
hotel who had not been to dances and had not turned out to
see what it was, were swearing about it next morning). Then
came men carrying mesh'als, cressets of blazing wood stuck on
tall staves or frames. These were followed by other men
carrying a sort of set piece—a large frame with about fifty
lamps on it, arranged in four revolving circles. The bridegroom
and his friends followed in a sort of circle, all facing
this frame, and each of them carrying a lighted candle and a
flower, and the procession wound up with more musicians.
Every now and then it stopped, and somebody sang something
in the droning, Oriental way, which is more like reciting.
The whole thing was exceedingly noisy and exceedingly
picturesque. In front of the bridegroom himself were men
walking backwards with huge crystal affairs in their hands.
At first I thought that it was a pilgrim's procession. For
once in the Fayum I was awoken in the small hours of the
morning by that tell-tale music, and saw passing under my
window a number of these mesh'als and people carrying
candles in front of a local hadji who had arrived by train (it
must have been a luggage train, for they don't have a
night passenger train service in the Fayum). That was

amazingly impressive, for all the acts of homage paid to the
wan pilgrim, exhausted by the desert march in Arabia, were
made a thousand-fold more impressive by the fitful glare of
the cressets. And the stillness of the night under the flashing
stars made such a background for the chants of religion and
the shouts of ecstasy.

CHAPTER XXIV
The Museums of Cairo

AS might have been expected, Cairo has a first-rate
museum of Egyptian antiquities. The exhibits are not
too crowded; the attendants have the most delightful manners
I ever met in a museum. They rise and stand at attention
when you come into a room; they offer you their chairs; they
draw back curtains for you, if you want to look at a papyrus
which cannot be left exposed to the sunlight; to be brief,
they do anything except understand you. It seems an odd
thing in a country where there are thousands of English-speaking
Arabs that the only attendant in the Museum who
can speak anything but his native language is the man who
takes the money at the door. I always meant to ask Professor
Maspero, the director, if a knowledge of English is supposed
to have the same effect upon an Egyptian as an acquaintance
with Christianity has upon Chinese and Japanese servants.
Untrustworthiness is surely the reason for not employing
English-speaking attendants in a country, under English
administration, for a museum where nine visitors out of ten
do or can speak English. The only other shortcoming is the
want of adequate labelling and cataloguing. There is a most
interesting catalogue, but it has not been brought up to date,
and has a woeful want of lucidity in its arrangement: it is
only by the merest fluke that you could ever find your place
in it; it might have been easier to find your way about in the
labyrinth of Crete, where the Minotaur was kept; and why
are only the most important objects labelled? Everything is
labelled at the British Museum and the Louvre.
There is the air of grace and space that you get in an
Italian museum. Right and left as you enter, you have the
general effect of an Egyptian temple, while the principal
hall, which acts as a sort of tribune, is suggestive of a church
with galleries. As you enter this tribune you pass two superb
sphinxes of Thothmes III., as perfect as when they left the
workshop, and behind them are two of the most marvellous
exhibits in the collection—funeral boats which floated on the
waters of the Nile nearly five thousand years ago at the funeral
of the Pharaoh Autuiabri Horus, hardly to be distinguished in
form from boats in use to-day.
Last time I went into this tribune, the summer had begun
and tourists were growing few, so the new discoveries of the
year were being unpacked and put into their places. It added
to the make-believe one gets in a museum to hear the chant
of the Arabs as they hoisted a new Colossus twenty feet high
into its place with the eyes of former Colossi fixed upon them.
To me some of the most interesting things in the Museum
are on the ground floor in the galleries to the left, for it is
there that you find the painted statues of the Pharaohs and
their subjects, which are so lifelike that you expect to see
them move. The statue of the Sheikh-el-Beled, that is the
Omdeh, though it is not painted, is the most lifelike of them
all; he has the face of a self-satisfied American athlete. In
the same room is the inimitable scribe, No. 78, who has been
kneeling in the attitude of attention waiting to take down
dictation all these thousands of years, and the diorite statue
of Chephren, the Pharaoh of the Fourth Dynasty, who built
the second Pyramid of Gizeh, and has an expression as subtle
as that of Leonardo da Vinci's Monna Lisa. In an adjoining
room is the bronze statue of Pepi the First, very elegant, very
lifelike, almost as beautiful as Greek statues produced nearly
three thousand years later. Close by are ten beautiful and
perfect statues of Usertsen I., sitting round a tomb.
The princes of Ancient Egypt were fond of being sculptured
with their wives or mothers sitting beside them, with their
hands resting on each other; the statues are not always
charming in art, but they are always charming in feeling. The

pride of the Museum is the famous Cow of Hathor transported
here from Der-el-Bahar at Thebes, with the gaily coloured
shrine in which it was found a few years ago. For the
combination of colour, condition, and antiquity this statue is
almost unrivalled.
But one need not particularise much, for the charm of the
Cairo Museum is general; it enables you to understand the
life of Ancient Egypt by a well-arranged collection of all the
objects used by the Ancient Egyptians in their everyday
life. There is even one—the only one known to be in existence—of
the incense-burners shaped like tobacco pipes,
which figure in the great ceremonial pictures of the tombs.
The Museum is a museum of tombs—most of our knowledge
of Ancient Egypt is derived from the tombs. Accordingly
we have here sculptured tombs and their false doors, for it was
the instinct of the Ancient Egyptian to conceal the entrance
to his tomb. We have sarcophagi of stone, sarcophagi of
plain carved wood, and the sarcophagi we know best, of wood
brilliantly gilt, and painted in the likeness of the deceased.
There are mummies innumerable in all stages of being
stripped; there are the alabaster canopic jars which received
the viscera of the deceased for separate interment, as the
viscera of dead Popes are interred to this very day; and
there is elaborate furniture which went into the sepulchres of
the great. Of this there are superb exhibits, unequalled elsewhere,
for in the sepulchre of the mother of Akhnaton, the
heretic Pharaoh, opened at the expense of an American
gentleman a year or two ago, were discovered a chariot,
and beds, and state chairs, and all the smaller paraphernalia,
richly plated with gold, and these have been deposited in the
Cairo Museum.
The mummies here are of unusual interest, for there are
among them two of Egypt's greatest kings—Seti I. and
Rameses II., with their high Roman noses and firm, delicately
chiselled chins and lips so well preserved that it takes little
effort to picture them in the flesh.
There was a period in Egypt when the deceased was provided
with presentments or typifications of what he would

require to use, if he were still a man in the future state. The
Cairo Museum is rich in these, and in the little images of the
gods, the scarabs, the jewels, the signs of life and power that
were buried with him.
In the richly gilt mummy cases, which can only have
represented the features of the deceased conventionally,
though they are very human and lifelike, the Museum
abounds. It also has considerable numbers of pictures of
Egyptians of the Roman period, a mild-eyed effeminate
people, not unlike the Pompeians. But they are not as
truthful as the little figures, in painted wood, of scribes and
fellahin which line the glass cases down below. Those might
be kodaks of living people.
There is a fine collection of the jewels of ancient queens
and princesses, some of them marvellously modern in type,
all of them marvellously fresh. The Ancient Egyptians
excelled in the art of enamelling on gold; they also manufactured
false gems; but of gems there are few in these cases,
the jewels consisting chiefly of gold and enamels, and the
less valuable opaque stones.
The Christian exhibits of the Museum belonging to Roman
times are less interesting and mostly of very inferior workmanship,
but they are highly valuable from the point of view
of religious history, though one would give them all for that
breathing, moving, sunburnt statue of Thi, in its stiff white
petticoat, taken from the sanctuary of his stately tomb at
Memphis, which is one of the treasure-houses of Egyptian
sculpture. The Museum is rich in altars of libation and statues
of the gods. The pick of Monsieur Le Grain's great find of
statues at Karnak had been brought here. The two long
entrance galleries below are filled with magnificent sarcophagi;
the two long galleries above them are lined with
gorgeous gold mummy cases. But these are not so interesting
to me as the smaller rooms, which contain the little
bronze statues of the gods, the tiny glazed pottery statues of
the gods in which the Egyptians excelled, and the papyri
decorated with miniature pictures like the manuscripts of the
Middle Ages; and the long gallery filled with the implements

and furniture of Egyptian everyday life, which were many of
them so very like our own, especially the stools and chairs;
the Pharaohs sat up like white men; they did not squat like
Orientals. Of charms, and bead necklaces, and scarabs there
are, of course, no end. I have already remarked the fact that
numbers of the scarabs in the Museum, taken out of tombs by
antiquaries themselves, and otherwise to be recognised as
genuine by experts, appear to the untutored eye coarse, ugly,
modern imitations: it is impossible to judge a scarab unless
you are an expert.
Unfortunately I have never seen scarabs offered for sale in
that most delightful part of the Museum, the Salle de Vente.
Here the Director has exposed for sale (the proceeds of which
go to help the fund for excavation) all the antiquities which
the Museum does not wish to keep, because it has sufficient
specimens of them. Whenever I went into the Museum,
I made a point of visiting the Salle de Vente to see if there
were any fresh bargains. One day I found that they had
more than a hundred of the little glazed pottery gods an inch
or two high, for which I had been looking in vain from the
first day that I entered the Museum. I bought them all except
ten. There are always necklaces of mummy-beads for
sale, and the little clay Ushapti images which were buried
with people, little statues of clay, bronze, and wood from two
inches to two feet high; mummy cases; canopic vases; silver
coins, chiefly of Alexander the Great; and so on. The
museum prices are moderate, and it goes without saying that
every object sold is genuine. The Museum of Antiquities is
one of the most delightful places in Cairo.
The Arab Museum, which is housed in a fine new
building in the Saracenic style, near the Governorat, cannot
be called so interesting as the Museum of Egyptian
Antiquities, nor is it very extensive. Its principal glory is
its collection of crystal mosque lamps of the Middle Ages.
It is said to be the finest collection of old Moslem glass
in existence; and these antique crystal lamps, with their
blue and gold inscriptions, which swung in the mosques of
Cairo with their value unrecognised, almost unheeded, are

not only wonderfully beautiful but full of suggestions of
the magic and mystery of the Orient. Now, that a good one
is known to be worth upwards of a thousand pounds, it
would not be safe to leave them in the mosques, for the
Arab is only too ready to go to the curio dealer.
The display of antique Oriental tiles is by no means as
fine as one would expect, nor is there much fine plâtre
ajouré.
The museums of Tunis are richer in these. But
vast and gorgeous lamps of bronze or brass, and the
exquisitely chased tables, called kûrsi, made of brass inlaid
with silver, are very well represented; as are the head-stones
of tombs richly carved and arabesqued, and the woodwork
of mosques. In one place there is a room such as you get
in the old mameluke houses, surrounded with carved woodwork
and with a fountain in the centre of its inlaid marble
pavement. It may have all formed part of one room in
some particular house, but I suspect that it has been put
together; and if so the principle might be extended with
great advantage. Oriental carvings and furniture look so
much better if they are treated as the decorations and
furniture of a room instead of being exhibited in cases.
The Arab Museum, which has the chief treasures of
Mohammedan art in Cairo, is not half as impressive as
the Maison de France, where the French Consul-General
has his official residence. In the Maison de France everything
forms part of the scheme of decoration, and is therefore
doubly effective. There are some very choice pieces, like
the roof of the great hall, worked into it, and many of its
treasures ought to be in the Arab Museum.
I do not think that there is any advantage in particularising
the Kufic inscriptions, the gemmed glass of Kamariya
windows, the gigantic lamps, the gorgeous old doors of
sycamore wood inlaid with carved ivory and mother-of-pearl,
and bronze inlaid with silver; the inlaid pulpits and readingdesks
and mihrabs from the mosques; the overlaid ceilings,
and the Arab pottery with its intense blues. It is sufficient
to say that the finest specimens of Saracenic decorative art
are to be found in this museum.
In the galleries above the Museum is kept the Khedivial
Library. Of the practical part, which corresponds to the
Library of the British Museum, I need say nothing here,
but I must advert briefly to the wonderful collection of
ancient illuminated Korans, executed for former rulers of
Egypt. There are some quite ancient manuscripts here,
on papyrus, up till A.D. 816, and after that on parchment
and leather. The superb illuminated Korans of the mediaeval
Caliphs are kept in glass cases. The attendants here can
speak a little English, and request you not to put your
elbows through the “glaze.”
They dust “the glaze” with an ostrich feather whenever
you stop to look at anything. I was not even allowed to cut
a pencil without going outside on to the landing.

These huge and noble manuscripts of the Koran, which are
generally about a yard high, were mostly executed in Spain
and North Africa between the eleventh and seventeenth
centuries. The great Koran of the Mosque of Amr, which
dates back to the year 725 of the Christian Era, is on
leaves two feet square, with letters as large as the Psalters of
the Siena Library; it is on parchment and has mild illuminations.
In case 14 there are superb Korans of Sultan Hassan,
who founded the gigantic mosque; a gold chrysanthemum
marks the name of Allah whenever it appears. A great
number of the finest Korans here were executed for Sultan
El-Azraf Shaban 1363-1367. He had a wonderfully fine taste
in Korans, and a liking for the Kufic character. This seems
to have been the Golden Age of Korans. There are Korans
of Sultan Barkûk as much as four feet by six. Some of his
smaller ones are very rich. The Korans of Bars Bey 1422-1438,
one of the great building Caliphs, are much plainer than
those of his immediate predecessors, but they are very, very
beautiful. Masses of beaten gold are used in them. The
great building Caliph, Kait Bey, who reigned at the end of
the fifteenth century—from 1468-1495—has Korans here as
beautiful as the roofs of his mosques. He was a great patron
of the arts.
The collection also includes the beautifully illuminated

books rather like our missals, and some superlatively rich and
very fine Persian Korans. The Turkish manuscripts here are
remarkably interesting and gay; the Turkish Korans are the
most exquisite and delicate in the whole place. They look
like gems of beaten gold. In a Persian manuscript of the
fifteenth or sixteenth century there is a picture of polo
being played with clubs just like ours, and goal-posts only
differing in their tips. In case 47 is an interesting coloured
picture of the mamelukes as they rode to their death. There
are also collections of Firmans, and autographs of the Sultans
of Turkey in the style of our illuminated addresses, but on
a bright scarlet ground; and of early Arabic books printed
in Europe and elsewhere. The Arab bookbindings of the
fourteenth and fifteenth centuries are like our seventeenth-century
bindings. In the Arab bindings from the sixteenth
to the nineteenth century there are some very rich specimens
of stamping in colour.
I have not attempted to give anything like a comprehensive
account of the Library, or either of the Museums, because it
would be overloading the book with a quantity of difficult
names, which to many of my readers would be quite unintelligible.
I could not discover any catalogue to the
Arabic collections, but I supposed that most people who go
to look at the exquisite objects which are exhibited in them,
go to look at them as works of beauty; and even if the name
of the Caliph or Bey for whom they were executed were
attached, would either not read it at all, or promptly forget it.
It is exceedingly difficult to get the proper names and dates
of anything in Cairo; you have to be satisfied with impressions.

CHAPTER XXV
The Arab Hammam—A Classical Turkish Bath

THE manager of the principal hotel in Cairo assured
me that there was not a single Turkish bath, or any
other kind of bathing establishment in Cairo to which an
ordinarily fastidious European could go. He may have been
misinformed, but he was very certain. He said, “You can't
get a bath that you could go to outside of an hotel.”
This is the more extraordinary because when Edward
Lane published his book upon Modern Egyptians many
years ago there were between sixty and seventy Turkish
baths patronised by natives, and there must be many more
now, since Cairo has increased so immensely in size.
It is true that rich natives have a private hammam in their
own mansions, and this of course makes it more difficult to
keep going hammams good enough for Europeans; many expensive
institutions in Egypt would have to close to-morrow
if it were not for the support of extravagant natives. On
the other hand it may be urged that the Arabs, who have
baths in their own mansions, go to the public baths a good
deal because they meet their friends there: and sometimes, as
on the occasion of a wedding, they hire an entire public bath.
The hammams of Cairo had a great attraction for me.
I often went into one with Ali as we passed down an old
street in the native quarter when he told me that it was
ancient or beautiful, but he never would let me take a
bath in them. “Might have trouble,” he said, when I looked
as if I was going to suggest it, incidentally corroborating
the hotel-keeper.
Of course if I had wanted very much to try an Arab
hammam I should not have chosen a bath in an old bystreet
in the native town. I should have looked about
for one in the Ismailiya quarter, and there Ali might not
have raised the same objection, but it certainly would have
been less picturesque.
I went into some hammams with Ali, which must have
been at least two centuries old, more than that I would
not say, because I learnt from the exquisite little sixteenth-century
Suleiman Pasha mosque in the Citadel, how one can
be deceived by the antique appearance of buildings in Arab
cities. There were parts of that mosque which looked old
enough for St. Mark's at Venice, or one of the buildings of
the Norman Kings at Palermo.
Indeed these old baths looked so much older than the
Middle Ages, as far as their appearance went, that except
for the octagonal fifteenth-century shape of the central
fountains, they might have been ancient Roman, of the small
kind you find in places like Pompeii. The enormous baths
of the Imperial times which you find at Rome were clubs
and institutions, not mere washing-places.
One feature which is common to all the good ancient
baths is the lavish use of white marble, which doubtless,
much of it, came from Roman buildings, and doubtless often
had been used for the decoration of Byzantine churches in
the meantime. The Romans did such an immense amount of
veneering brick and stone with thin sheets of white marble.
The importance of baths as public institutions is shown
by the fact that their façades, where they are ancient,
generally are like those of small mosques or Dervish tekkes,
built of red and white stone intermixed, panelled and arabesqued.
They can be distinguished, as a rule, by the fact
that their entrances are very narrow, rather below the level
of the street, and have their door recesses painted green.
When the bath is for women only, or a bath used alternately
for either sex is appropriated at the time to women, a towel
is hung across the door to warn men from entering. The
attendants are then all women.
The entrance is always so built that you cannot see
even into the reception-room, called meslakh.
In expensive baths this is rather a rich apartment, surrounded
by broad couches or liwâns covered with white
marble, one of which is spread with luxurious cushions for
the richer patrons, while the others are merely covered
with mats. Sometimes they have handsome gilt screens
in front of the liwâns, with singing birds in gilt cages
hanging from them. There is always a fine octagonal fountain
made of stone, cased with white marble, in the centre.
This is called the faskiya, and has quite a high jet of cold
water playing in it.
Sometimes these liwâns rest on two arches, like the suffehs
in private houses; the slippers of the patrons are left under
them.
In hot weather the bathers generally undress in the
meslakh. In any case they take off their watches, purses,
and other valuables, and give them in charge to the m'allim
or keeper of the bath. An inferior servant takes the shoes
and the pipe, or anything else which the patron may be
carrying. Clogs are put on in the meslakh, because the
rest of the bath is generally flooded.
In the winter the bathers undress in the first of the warm
apartments, which is called the beyt-owwal. The word signifies
first chamber. It is not so hot as the principal bathroom
called the harara.. In this ante-room there are generally two
mastabas or benches, one higher than the other, intended for
the more important patrons. The lower is generally large
enough for two persons. If two important people happen
to be there at the same time the lower mastaba is made as
high as the other by the use of mattresses. A seggada, or
small prayer-carpet, is spread on the mastaba for a person
of high rank. The bather has several towels given him. In
one of them he puts his clothes, and another, called the
mahzam, he uses as a waist-cloth. Some bathers also twist
a towel round their forehead and use other towels to cover
their chests and back. The young man or boy who attends
the bather while he is undressing is called the lawingi or

attendant of the liwân. When the bather has undressed and
put on his towels the lawingi opens the door of the harara
for him.
The beyt-owwal is paved and panelled with marble, and
has marble benches, but it is small and has no architectural
pretensions. The harara, on the other hand, in the
best baths which I examined was sometimes quite a noble
chamber, beautiful enough to be the baptistery of an antique
basilica, from which probably the idea of it was taken. It
is at any rate similar in ground plan to the Hall-of-Fêtes
in a harem or a Kait Bey mosque, with the addition of a
fountain. For it is a large square chamber, with a marble-paved
square depression in the centre, surrounded by four
marble-cased liwâns. And in the centre of the sunken pavement
is a beautiful octagonal fountain of white marble with
a high jet of very hot water. At the edges of the liwâns
round the fountain are graceful pointed Moorish arches to
carry the central dome, and there are other domes over the
liwâns, generally of marble, with small glazed holes in them.
One of these baths, from above, looks very like a Coptic
church, owing to the number of its small domes. Lane
speaks of the white marble of the harara being diversified
with black marble and pieces of red tile. But I did not
strike any baths with this additional decoration. They were
beautiful enough without. The effect of the low-roofed hall,
with its glistening white marble walls and floor and graceful
arches surrounding the pretty fountain with its jet of steaming
water under white marble domes, was at once delightful and
full of the appearance of antiquity. I used to feel as if I
were back in Pompeii in the days before its destruction, but in
baths of marble sumptuousness to which the Pompeian did
not aspire.
In another respect the place was full of the seeming of the
ancient world, for the dark-skinned bathers sat about or lay
about like slightly draped statues, and the attendants were all
in native dress of classical simplicity.
Neither the attendants nor the bathers ever raised any
objection to my wandering about the hammam taking notes.

They smiled courteously, and the attendant of course looked
for his fee and accepted it. Yet I seldom had Ali there to
keep me in countenance, for unless he and I were alone he
remained outside to take charge of the ladies.
These visits to the hammam were full of impressions for
the imagination. Everything went on as if no stranger were
present. The beautiful octagonal fountain of the harara
always had a broad marble rim, on which the bather sat about
with nothing more than a waistcloth, and often quite nude,
while the massager cracked his joints and kneaded his flesh
or rasped the soles of his feet. Some people prefered to lie
down on the liwân while their joints were cracked. I used
to wonder how they survived it; the massagers used to crack
every joint in the body; they even used to make the neck
crack twice by twisting the head round first one way and
then the other. Nobody's neck was ever broken while
I was there. But I am sure mine would have been if I had
let them try. That alone would have prevented me from
bathing in a native hammam after I had seen the first. It
seemed so funny to see quite important people having their
ears twisted round until they cracked, by common bath
attendants. Even that did not make me shudder like seeing
patients having their feet rasped. The rasps were made of
clay from Assyut I suppose, in the form of a crocodile or any
other suitable beast; and those which were used for the feet
of the common people were as rough as a bread-crumb
grater, though those used for the upper classes were finer and
smoother. I supposed that if you trudged about the streets
barefoot your feet did get protuberances that needed a nutmeg-grater
to remove them, but I did not understand how
any foot less solid than a horse's hoof could stand those rough
rasps.
All the bathers in the harara were in a profuse state of
perspiration, and no wonder, for the room was heated with
hot air, and a jet of nearly boiling water was playing from the
faskiya, and in one if not two corners of the room there were
smaller rooms containing tanks of the hottest water a human
being could bear, called maghtas, for the bathers to plunge

into if they chose. The funny part was, that whenever one
of these yellow people streaming with perspiration was going
to get into the tank the attendant always dried him very
carefully first with a sort of flannel bag. Perhaps he didn't
want to spoil the water of the maghtas, which was several feet
long, about a yard wide, and about a yard deep, extremely
like, in shape and size, the small hot-water tank in the baths
of Caracalla, in which one of the Emperors is said to have
died.
Adjoining the maghtas is the hanafiya. Whether the
bather has a dip in the tank or not, he has an important
process to go through at the hanafiya, where the bathman
lathers him with a sort of loofah and soap. Here you sometimes
see the bathers having their armpits shaved. When
the attendant has washed off the soap, he leaves the bather,
who may stay on playing with the hot and cold taps of the
hanafiya, which pour into a small trough with a seat in front
of it. When he goes back to the beyt-owwal he is given four
more towels, with which he wraps himself up and reclines on
a couple of cushions, sipping coffee or smoking, while the
lawingi rubs the soles of his feet and kneads his body and
limbs. This operation generally takes about half an hour,
and the bather then dresses and goes out, after the chief
attendant has brought him a looking-glass and a comb, and
restored him his money and valuables.
Judging from what I saw , I should say that the bath came
rather expensive in the matter of tips, because the well-off
bathers tipped each attendant.
I was told that men generally go twice a week to the bath,
but that some of them are merely washed with soap and
water and have a plunge into one of the tanks, which costs
much less.
According to Lane, the women of his day were much more
economical. They did not go to the baths so often, and
when they went only had a soaping and a dip. They even
took their own soap and praying-carpet and fresh water
with them if the water in the hanafiya was too brackish to
make a proper lather.
To the women, of course, the bath was much more of an
event than to the men, for it was their chief outing. Lane
says that they put on their jewels and their finest clothes, and
entered into quite familiar conversation with anybody they met
there, even if they were perfect strangers. They took fruits
and sweetmeats and other refreshments with them and made
no end of noise. And if they were ladies of position they
took their own maids with them to wash them and perform
the other operations for them. The baths, in fact, used to
be, if they are not now, regular women's clubs, and a great
place for mothers to choose wives for their sons, because they
had such admirable opportunities for close inspection. The
bath used to come in again when the marriage was actually
in progress, for the lady and her friends used to hire the
whole bath, or at any rate one of the apartments in which the
hanafiya and the tank are contained. I forgot to say that
they are lined with marble throughout, like the rest of the
chambers in the great old baths.
Besides smoking in the bath, the women, especially when
the whole bath was hired for a marriage, sometimes took the
performing women called almehs with them
to entertain them with singing of an amatory order.
Each bath has in its corner an enormous boiler for supplying
it with hot air and hot water, and in the days before
water companies used to be rendered even more picturesque
by having a sakiya driven by an ox to pump up from a well
the water for the establishment. Cairo is sufficiently near
the infiltrating Nile to have any amount of well-water at the
Nile level.
I have given so many details of the bathing processes that
this chapter may read like a description of the origin of the
Turkish bath. I can assure the reader that when I was in
the baths I paid little heed to the processes, and thought
more of the wonderful picture presented by these halls of
antique marble, fountains and arches, made mystical as well
as misty by the steaming waters, and filled with the appropriate
figures to conjure up before my mind the baths of
Pompeii. Thus must they have looked, when their frequenters

were pursuing their common idle round for want of
more serious tasks, till Vesuvius suddenly descended upon
them in ashes and put a cruel stop to their idyll of a Golden
Age on that black day seventy-nine years after the coming of
Christ, which was almost a symbol of the passing away of the
pagan world.
Two of the best old Arab hammams to visit are that on
the right-hand side as you go down the Sharia Emir-el-Giyûchi
just before you get to the Sharia El-Marguchi, which
is a continuation of the Sharia En-Nahassin going towards the
Bab-el-Futuh; and the bath of the Emir Beshtak. This is in
the Armourer's Sûk (Sûk Es-Sellaha) half way between the
Merdani mosque and the Sharia Mohammed Ali near the
corner of the little Sharia El-Khandur. Residents told me
that this was considered the best in Cairo. Close to the
El-Giyûchi bath is a very interesting and ancient-looking oilmill
worked by a sakiya.

CHAPTER XXVI
Roda Island and Moses

IF it were not for the ubiquitousness of the Jews of all
nations in Cairo, Christians would have forgotten long
ago about its original connection with the Chosen People,
though his position as a saint in the Mohammedan calendar
would have kept the memory of Moses green in the minds
of the Arabs, in spite of the disappearance of the bulrush
from the mud-banks of the Nile.
I have pointed out elsewhere that as Cairo is the Arab
capital, it was essential for the picturesque legend of Moses
and the bulrushes to be located within a reasonable distance
of that city, and the Island of Roda afforded the most
promising locality. It had a mud shoal, upon which bulrushes
may conceivably have grown in prehistoric times. It
is not so near the chief sights and monuments of the capital
as to be swamped by their superior attractions; it is rather
a favourite picnicking place. Your Mohammedan is more apt
to combine picnics with religious celebrations than most
people. The visit to the family tombs on the chief day of
Bairam seems to the eye of the infidel Christian much more
connected with eating and drinking than anything else.
Therefore the Princess Bint-Anat, the Pharaoh's favourite
daughter, and probably his wife also — some say that she
stood in both these relations to Rameses the Great himself—had
to find Moses's ark on some portion of that once-favoured
isle.
I say advisedly once-favoured, because the pashas, in their
hurry to reap unearned increment, allowed the Levantine

THE RETURN OF THE HOLY CARPET FROM MECCA. The reception of the Mahmal, in which the carpet is conveyed, by the Khedive at his pavilion on the Place Mohammed Ali. The Mahmal is behind the first of the two white horses which are being ridden by policemen.


A CORNER OF THE KHEDIVE'S PALACE. In front are two veiled figures in the ordinary costume of the poor Egyptian woman. The man in the foreground is wearing a burnus over his galabcah. But it is much more usual among the poor Cairenes to wear a jacket over the galabeah like the boy and man to his right.

speculator to tear most of their beautiful villas and gardens
to pieces before he paid them the purchase-money; and as
the slump came before he had time to clear out of his
gambles, they never did get the money, and no one ever
did build a mushroom suburb. Therefore a good deal of
Roda looks like a Sudan town which had a visit from the
Khalifa. But no matter. Roda will revive, for it has the
good fortune to be on the alternative route from Cairo to the
Pyramids, the only place to which the Cairene can drive to
take the air.
My first acquaintance with Roda was before its famous
bridge was opened. It was not a successful visit. Our
friend the Major suggested that we should try and reach
the nilometer on our feet instead of ferrying across from
the usual point at Old Cairo . As it was our first day in
Egypt, we did not know any better, and dismounted from
the tram with alacrity opposite a sort of wooden foot-bridge
which leads from the Mosque of Amr and its satellite Coptic
ders, to somewhere about the centre of the island.
One of these ders, after defending the little Coptic convent
in its core from Mohammedan outrages for unnumbered
centuries, had succumbed to the attack of the building
speculator, and its remains, in the form of mud-wall debris,
were being carried across the bridge by camels to make some
more building land at the expense of the Nile.
Those who are not familiar with Egypt cannot picture
any more than we could, before we tried it, the horrors
implied by this simple incident of modern civilisation. The
debris of a mud house is bad under any circumstances, when
it is dispersing itself in clouds of dust under the blazing
Egyptian sun. But when it represents the dissolution of a
building that may have stood a thousand years and been
occupied by Copts all the while, and those Copts at once
females and members of a religious order, the inferences are
unutterable. Nothing dirtier can be imagined.
The means adopted for sowing the accumulated vermin
with the widest effect was simple but efficacious. Each
camel had a box slung on each side of his hump. Most of

the boxes had holes in them, none of them had lids. The
camels swayed, as they will, shooting some of their cargo
over the edges of the boxes and sifting more of it through
the cracks. They barged into you as camels will. The
bridge was not wide. But we did not know the chances we
were taking, so we only swore at the suffocating clouds of
dust, the most innocent part of the performance.
With these camels jostling us all round we made our
way into the heart of Roda and tried to divine the direction,
past the swamp they were converting into a building site,
to the nilometer, till we struck a person who knew enough
English to answer our questions—a policeman. He said he
did not think we should ever find the way, and that the
village had a bad name for its treatment of foreigners. He
indicated excrescences among the palm-trees which were
supposed to be the habitations of men. So we made our
way back through that fusillade of dust-boxes to the tramway,
and proceeded to the terminus at Old Cairo .
There we were pointed out a dirty, water-logged little
Nile boat which would ferry us across to the nilometer.
But we had had enough of the inhospitalities of Roda for
that day, and took kodaks of the eccentricities of the Egyptian
pauper instead, and the Egyptian pauper can be very eccentric
at Old Cairo , where the restraining influences of public
opinion are small, it being the special place where the Copts
have led a hole-and-corner existence for about a thousand
years.
When we learned what those camels were doing we
imagined that the way in which we had been sprayed with
vermin was an accident, so we determined to make a fresh
expedition to visit Roda and the nilometer and Moses's
Foundling Hospital. But it did not come off until our return
from Khartûm. This was perhaps fortunate, for by that
time we had become inured to the plagues of Egypt and
able to sift the grains of beauty from the dust. And Roda
is really very beautiful, but of that anon, when I have
discussed the site of Moses's desertion.
It may be that Babylon—Bab-el-On—the Gate of On,

which was the Egyptian name of Heliopolis, really stood
somewhere near the Roman Citadel, which at present bears
the name, though the solitary obelisk which marks the site
of Heliopolis is several miles away. Egyptians did things
on a large scale: the temple enclosure of Karnak is a mile
and a half round. But the Jews are supposed to have lived
on the other side of Heliopolis, and the little ark to which
the mother of Moses entrusted her goodly child, a boy,
could not possibly have floated up-stream several miles
against a current like the Nile's. Plausibility answers this
argument by saying that the Israelites might have been
building pyramids at Ghizeh for the Pharaoh. But it is
hopeless to depend on facts in a case like this. Arabs make
very good legends if you take them as they are, and do not
subject them to unfair tests like these. Ebers for once is
silent; he has no suggestion to offer as to the site, no legend
to spin. Lane-Poole is no more accommodating. One thing
we have to be thankful for is that no attempt has been made
in print by indiscreet Christians to connect the abandonment
of Moses with the human sacrifice in a crazy boat, which
used to be made to the Nile when it began to rise, at the
point where the canal which flowed through Cairo till the other
day, left the river. It was this sacrifice, it will be remembered,
which formed one of the most striking incidents in Sir
H. Beerbohm Tree's wonderful presentation of False Gods.
And it was opposite this point that Moses is said to have
been found.
There is nothing that I regret more than not having seen
Cairo in the days when the old canal flowed between the
Arab city and the new city, on the line of the tramway
which now crosses the Musky. A few of the old Mameluke
mansions which towered over the rather pestiferous and
mosquitiferous green waters with a riot of creepers and
waving feathery palms still exist, with the entrances in the
Sharia Es-Sureni. M. Bircher's, the best preserved Mameluke
house in the city, is one of them. But they give no idea
of the beauty of the stairways battered to picturesque decay,
and the meshrebiya oriels, and pergola'd terraces, which used

to overhang the mirror of water and decayed vegetable
matter. Health, I suppose, demanded its removal, but not
the health of the Arabs, who positively enjoy the presence
of stagnant water.
This canal was only full for certain portions of the year.
While the Nile was rising, its end opposite the Island of
Roda was blocked with a stout earth-dam twenty-two feet
high. When the river had risen to the official height of a
full Nile this dam was cut with a gorgeous ceremony and
universal rejoicing.
Fortunately Mr. Lane-Poole, one of the most picturesque
as well as one of the most erudite writers about the unreformed
and unrestored Cairo, has left us an inimitable
account of the ceremony of cutting the canal.
“West of the Tûlûn mosque the canal makes a sharp
angle, and then, resuming its south-westerly direction, enters
the Nile close to Masr El-'Atika, or, as Europeans call it, ‘Old
Cairo.’ The entrance of the canal (Fum El-Khalig) is opposite
the Island of Rôda, where is the famous nilometer, or well for
measuring the height of the inundation. Until the river has
risen to the height of sixteen cubits in the nilometer, an old
law enacts that no land-tax can be levied. The Government,
however, of course used to take care to publish a falsified
measurement before the due time, and thus induce the
peasants to begin payment. Long before even this official
date a public crier goes about, accompanied by a boy,
announcing the portentous height of the river. ‘God preserve
the master of this house,’ he cries, stopping before your door,
‘and increase upon him His favours. O Bountiful, O God!’
‘Ay, please God!’ choruses the boy. ‘God preserve to me
my mistress, the chief lady among brides, such a one’
(naming your wife, perhaps) ‘for a long period! O Bountiful,
O God!’ ‘Ay, please God!’ from the boy. Then comes
the information that the Nile is rising abundantly. ‘Five
digits to-day: and the Lord is bountiful!’ To which the
acolyte adds, ‘Bless ye Mohammed!’ to avert the possible
effects of the evil eye. The people do not, however, pay
much attention to the crier's daily announcements until the

last day before the Government proclamation of ‘Full Nile,’
which is to be signalised by cutting the dam of the canal and
letting the river run in. On that day the crier goes about
with additional pomp, accompanied by a crowd of little boys
carrying coloured flags, and announces that it is now the
Wefa en-Nil (Fullness of the Nile). ‘The river hath given
abundance,’ he cries, ‘and fulfilled its measure.’ At which
the boys shout, ‘God hath given abundance.’ ‘The canals
flow, and the vessels are afloat, and the hoarder of grain
has failed—by permission of the Mighty, the Requiter,’ etc.,
interrupted at each clause by the refrain of the boys, ‘Ofallah!’
‘God hath given abundance.’ ‘This is the annual
custom,’ continues the crier. ‘God hath given abundance,’
repeat the boys. ‘And may you live to every year!’ ‘God
hath given abundance!’ And if the hoarder of grain wish
for a scarcity—‘God hath given abundance!’ ‘May God
visit him with blindness and affliction ere he dies!’ ‘God
hath given abundance!’ ‘This generous person’ (here the
crier personally addresses himself to the master of the house
before which he is standing) ‘loveth the generous—an
admirable palace is built for him in Paradise—and its columns
are incomparable jewels—instead of palm-sticks and timber—and
it has a thousand windows that open—and before every
window is Selsebil (the Fountain of the Blest)—Paradise is
the abode of the generous—and hell is the abode of the
niggardly.’ In every pause the boys ejaculate, ‘God hath
given abundance!’ ‘May God not cause me to stop before
the door of an avaricious woman, nor any avaricious man,’
continues the crier sarcastically—‘nor of one who measures
water in a jar—nor who counts the bread while it is yet
dough—and if a cake be wanting orders a fast—nor who
shuts up the cats at supper time—nor who drives away the
dogs upon the wall.’ God hath given abundance!’ echo
the boys. ‘The world is brightened, and the damsels have
adorned themselves—and the old women tumble about—and
the married man hath added to his wife eight others—and
the bachelor hath married eighteen!’ ‘God hath given
abundance!’ By this time somebody, afraid of his scorn of

avarice, or cajoled by his flatteries and humour, has given a
piastre or two to the crier, who then moves on to the next
house.
“The adornment of the damsels, and the excitement of
the old women, and the extravagances of bachelors and
married men, find their crowing point in the festivities
of cutting the earthen dam of the canal, which takes place
on the following day. The dam has been standing ever
since the rising of the Nile, and towers to a height of some
twenty-two feet above the lowest level of the river. Some
way off in front of the dam stands a round pillar of earth,
resembling a truncated cone, which is called the ‘arûsa,
or ‘Bride,’ on the top of which a little maize or millet is
sown. The demolition of the ‘Bride of the Nile’ by the
rising tide is a special feature in the ceremonies of the
season, and is doubtless a survival of some very ancient
superstition. The Mohammedans, however, have their own
explanation of its origin.
“It is believed that the custom of forming this ‘arûsa
arose from a superstitious usage, which is mentioned by
Arab authors, and among them by El-Makrîzy. This
historian relates that in the year of the conquest of Egypt
by the Arabs, ‘Amr ibn-El-Âsy, the Arab general, was
told that the Egyptians were accustomed at the period
when the Nile began to rise to deck a young virgin in gay
apparel, and throw her into the river as a sacrifice, to ensure
a plentiful inundation. This barbarous custom, it is said,
he abolished, and the Nile, in consequence, did not rise
in the least degree during a space of nearly three months
after the usual period of the commencement of its increase.
The people were greatly alarmed, thinking that a famine
would certainly ensue. ‘Amr therefore wrote to the Khalif
to inform him of what he had done, and of the calamity
with which Egypt was in consequence threatened. ‘Omar
returned a brief answer, expressing his approbation of ‘Amr's
conduct, and desiring him, upon the receipt of the letter, to
throw a note which it enclosed into the Nile. The purport
of this note was as follows: ‘From 'Abd-Allah 'Omar,

Prince of the Faithful, to the Nile of Egypt. If thou flow
of thine own accord, flow not; but if it be God, the One,
the Mighty, who causeth thee to flow, we implore God,
the One, the Mighty, to make thee flow.’ ‘Amr did as
he was commanded, and the Nile, we are told, rose sixteen
cubits in the following night.
“The evening before the cutting of the dam, the Nile
about Roda becomes very gay and animated. Boats of
all kinds and sizes bring visitors to witness the ceremony,
and a great state barge, carrying cannon, and ornamented
with lanterns and decorations, sails with much pomp from
Bûlâk, and moors to the island opposite the entrance of
the canal. The land is as fully peopled as the water; crowds
gather on the mainland near Masr El-‘Atika, and on the
island, and tents are pitched for their shelter and refreshment.
A Cairo crowd easily amuses itself; coffee and
pipes will generally content it, and the mere prospect of
something going to be done is enough to make it evry
happy. All that night nobody sleeps. If he wished to,
the constant firing of guns from the big barge, the beating
of drums on the other boats, the discharge of rockets and
general babel of noises would render the desire abortive.
But no one harbours so foolish a wish; the mere sight
of the Nile that night is a scene out of fairyland. Boats
gaily decked and covered with coloured lamps pass to and
fro, their crews merrily dinning away at the târ and darabukka;
every now and then a rocket flies up against the
quiet stars, and the whole air is alive with sounds and sights
of gaiety and innocent frolic. It is like Venice in the old
carnival time, only the voices and dresses are changed,
and we cannot help feeling that, like the carnival, this
ceremony belongs to an older state of things and an older
religion. As we gaze upon the crowd we feel dimly that
the priest of Isis ought to be there.
“Early next morning the workmen are busy cutting away
the dam, till only the thickness of a foot is left. Soon after
sunrise the officials begin to appear; the Governor of Cairo
rides up, the Kady reads a turgid document, a boat bearing

another officer is pushed through the mud wall, purses of
gold are flung about, and the Nile is seen flowing rapidly
between the banks of the Khalig, and rejoicing the hearts
of the Cairenes who dwell beside it. Reserve and decency
are thrown to the winds, and all the world goes bathing.”
The day we did go over to Roda to see the nilometer
we nearly succeeded in foundering on the way, though the
water we had to cross was not as wide as most roads. It
was such a very un-Nile-worthy craft, but all that could
be expected perhaps as they charge you one piastre—2 1/2d.
per head—to take you there and back, and wait while you
peruse the island.
Everything looked exceedingly picturesque, for the old
Villa of Hassan Pasha which the jerry-builders did not succeed
in demolishing, still spreads over the southern point of
the island, with perishing pavilions and a wilderness of
creeper-hung pergolas right over the nilometer. It was long
since anybody had lived in it when we were there, and the
writing of decay on the walls of that Pasha's pleasaunce was
as plain as the writing on the wall at Belshazzar's feast. It
was not greatly disfiguring, because the Arab has been rather
cheap in his taste for a century or two. But his pergolas
were as substantial and beautiful as garden woodwork ever
was made—pavilions of plaited trellis fine enough to be
the screens of mosques, though they were only to be inhabited
and embraced by roses. The roses here have a veritable
palace, with halls all round and halls leading up to the central
pavilion, and in the garden plots between are fine palms and
stately fruit trees, all, of course, left to perish at their wanton
will. Perhaps ere these words are printed there will be
nothing left growing but a few lean evergreens, and after-comers
will be unable to picture it as we saw it, with clumps
of banana trees, whose broad green fans could hardly hold the
riot of huge purple flowers.
We wandered through garden and palace to lean over the
terrace at the southern point for the finest view of the Nile
in all Cairo. The view of Ghizeh's river-front across the
Nile had a touch of the beauty and stateliness of Damietta,

the Egyptian Venice, and huge gyassas were flying up the
Nile, looking like the great dark eagles of Egypt as they
spread their two vast brown wings before the strong north
wind. There was a shoal below us, on which we pictured
the stranded Moses, though the spot selected by Arab tradition,
marked by a white tree-trunk on the inner side of the
opposite end of the island, facing the Kasr-el-Aini Hospital,
is a more reasonable place for a raft made of reeds to
strand.
We soon forgot about Moses, because at the end of the
palace there was a delightful loggia of five arches, almost
Chinese in its fantasticness, with a fountain sunk in the
middle of its marble floor. Inside, too, the floors of the villa
were of marble, and the ceilings vaulted and gaily painted in
such great airy many-windowed rooms. We lingered, too, by
a sakiya under a tamarisk, which a buffalo was slowing turning.
The familiar groan of the sakiya was music to our ears,
and a bit of garden like that border of tropical flowers where
the hoopoos used to play at the Cataract Hotel at Assuan,
held us spell-bound.
From the villa we went to a mosque, with its woodwork
perishing, though not with years, which the loquat trees had
invaded, as we were finding our way to the nilometer.
The mikyas, an Arabic word which only means measure,
or nilometer of Roda, is the most beautiful of the many
nilometers we saw between Damietta and the Blue Nile. It
is not old enough to have been studied by the Pharaohs, who
never came nearer to Cairo than Ghizeh or Heliopolis. It
was established here at the beginning of the eighth century,
about A.D. 716, when Memphis was fast falling into decay—
perhaps for that reason—by the Governor of one of the
Ommiyad Caliphs, and has been repaired at different dates
from then to 1893. It consists of a square chamber, lined
with stone, sunk to the proper level. In its centre there is an
octagonal column which supports the architrave that runs
across it, and it has, on three sides, exquisitely picturesque
pointed arches rising out of the water. The masonry, at
whatever date repaired, has naturally the appearance of high

antiquity, since it spends so much of its time beneath the
water and mud of the Nile flood.
The pillar itself is the nilometer being marked with a scale
of seventeen cubits, the ancient Arabic dira divided into
twenty-four kirat. These cubits are madder than usual. It
is bad enough that there are not two of the many nilometers
of the Nile which have cubits of exactly the same length.
Here the vagueness excels itself, because the cubits in this one
nilometer are not all the same length. The ten uppermost
are divided into twenty-four kirat each; the seven lowest
are separated by a mere line. The nilometer does not fit the
present Nile flood; but the bed of a river which brings down
with it so much mud must have altered its levels frequently in
the course of ages.
The nilometer, with its central column and antique-pointed
lunettes and marble inscriptions, is mightily picturesque,
though it is only eighteen feet square. Some of its inscriptions,
which are Kufic, go back to the middle of the ninth
century, and record repairs under the Abbaside Caliphs of
that date. Others are passages from the Koran relating to
the waters sent by God from heaven.
The object of nilometers was to help the authorities in
determining how much taxation they could squeeze from the
tillers of the soil
Later on, when the Egyptian spring had curtained and
carpeted every well-watered place with tangles of foliage and
flowers, we paid another visit to Roda, to the fine old villa of
a Syrian Bey, and saw what the old-time pleasaunces of Roda
were like. The tall dark trees of the garden had their roots
almost buried in flowers, and the spacious marble-floored
halls were cities of refuge from sunrays worthy of the
Homeric phrase, “The darts of Apollo.” But we never found
our way to the island mosque of Kait Bey, with its triple-balconied
minaret, or the venerable mandura tree, called by
the Arabs the hakim-kebir, or great physician, the tree to
which Ebers says, “they make pilgrimages in order to be
cured of fevers and other disorders. The devotees kneel
down at its roots, and its boughs are thickly hung with fragments

of cloths of every description, the votive offerings of
the sick and thank-offerings of the convalescent.” Another
German, more unpleasantly explicit, tells us that the rags on
the trees are the actual bandages taken from the sores. At
any rate, in Ebers' time the tree was considered so sacred
that the natives resented as sacrilege the idea of his artist
drawing it.

CHAPTER XXVII
The Old Coptic Churches in Cairo Itself

LARGELY owing to the visit supposed to have been
paid by the Holy Family to the crypt of Abu Sarga,
where, according to the sacristan they passed nearly the
whole of their sojourn in Egypt, the shallowest sightseer in
Cairo has heard of the Coptic churches of Babylon—Babylon
being the Roman citadel in the purlieus of Old Cairo —and
Old Cairo being a distinct portion of the city a couple of
miles away from the rest, at the point on the Nile bank
opposite the village of Ghizeh and the south end of Roda
Island.
But no one who is not a student of archæology as well as
an intelligent sightseer is likely to have ferreted out the two
groups of old Coptic churches which are to be found in the
native city between the line of the old canal and the Citadel.
Both of these are ancient and interesting, and one of them
has much of the beauty and quaintness of the Seven Churches
of Babylon. I will take the less important churches of Mar
Girgis and the Virgin, off the Haret er-Rûm first, because I
can dismiss them more briefly, and because they are much
less known. I had in fact very considerable difficulty in
finding them. The best direction I can give is to make
inquiries for them when you are at the Beit Gamal-ed-Din,
the famous Arab mansion restored by the Wakfs, which every
one goes to see as the typical Arab house of Cairo. This
house, as every one knows, is situated in the Sharia Hoche
Kadam, which runs off the Sharia El-Akkadin to the right
as you go from the Bab-es-Zuweyla to the Turkish Bazar.
The name of the actual lane is the Atfet-er-Rûm. There
are three Coptic religious establishments in this street, the
two churches of the Virgin and St. George mentioned above,
and the convent of St. Theodore (Der Mari Todros), which
is said to contain about a dozen nuns, and has a chamber
(according to Wilkinson) “noted for the cure of demoniacs
and epileptics, with a bolster supposed to contain the bones
of one of the arms of the saint, who is generally called by
Copts and Moslems alike, El-Amir Todros.” He said that it
was hardly forty years ago since the ceremony of the casting
out of devils was performed every Wednesday before the
shrine of St. Theodore upon Mohammedan women, great
numbers of whom used to come to be exorcised. But there
were so many scandals in connection with it that the then
Patriarch suppressed it.
I was unable to enter this convent, because we could not
find the porter, but I went into the two churches. Both are
ancient, though they have been restored, and their restoration,
while not unintelligent or very disfiguring, makes their age
uncertain.
The worst lane in the city of London does not wind so
confusingly as the Haret er-Rûm, but I struck my churches
eventually in the little Atfet-er-Rûm at the end by repeating
“Mar Girgis—Saint George,” till I addressed this Open
Sesame to the actual sacristan of the churches—or one of
them. He signed to us to wait in a court with a door in the
Damietta style of woodwork while he got the key.
We went into the Church of the Virgin first. It was of
the orthodox type, divided up by screens to separate the
priests from the congregation and the men from the women,
and at the east end were three hekals. Hekals are the Coptic
apses, which are divided from the church by screens, generally
hung with a quantity of small pictures. Behind them are
altars in the form of plain cubes, which sometimes have fine
antique baldachins. The centre apse here has a baldachin.
This church has twelve little domes, which are the most
distinguishing features of Coptic churches, and of course a
baptistery.
When we left the Church of the Virgin we ascended a flight
of steps and found ourselves in Mar Girgis—St. George's—
which is divided into five compartments by four screens, the
end one forming a very extensive baptistery, almost as long
as St. Mark's at Venice. The church has barrel roofs and
domes, the dome over the pulpit being decorated with pendentives,
and the screen which separates the hekal from the
church being good. Numerous ostrich eggs and silver censers
are swinging from the roof, and the hekal is decorated with
little old pictures.
In the Haret Es-Zuweyla, behind the Sharia Es-Sureni
near the Armenian church, are two other Coptic churches,
far more interesting and of obvious antiquity, and a convent.
Indeed, the Church of the Virgin here is considered to be the
oldest in Cairo.
Like so many Coptic churches, it is under another church,
the third dedicated to St. George which we have visited. We
went there on Easter morning, the Coptic Easter morning,
and were astonished at the amount of personal interest
infused into the service, except by the women, who were
squatting on the ground in a cage to the right and were
not much in evidence. The men and children made up
for their lukewarmness. Outside the church were a swarm
of little tarbûshes shouting Kyrie Eleison. Inside, the children
were arranging five pink roses and a pot-pourri of rose-leaves
on the niche in front of the altar, with a picture of the Crucifixion
hanging over them and a big silver-gilt Gospel-case
beside them between two candles. Then some turbaned
men came in who were very agitated about something; their
disputing was much more audible than the service; a person
of inferior consideration was reading the lesson from a lectern
covered with spots of purple velvet.
One of the turbaned men then began to shout very loud
and threw things about at the little tarbûshes, who sat down
very hurriedly in a way that reminded us of Alice in Wonderland;
the angry man then threw his slippers at the person who
was reading the Holy Book, who simply observed Ma'leesh!
The turbaned man then yelled at him in his fury, because the

lesson was not stopped. The reader went on with the lesson
and an obligato of ma'leesh, ma'leesh. The service after this
was stopped several times for the discussion. But the women
did not appear to notice that anything was happening.
The Crucifix, which hung over the altar, had a serpent like
the Pharaonic uraeus represented on each side of it. The
pulpit, which hung from the altar screen, was decorated with
barbaric pictures. The Copts wear their fezes and turbans in
church, and being of an economical turn of mind, if it is raining
on the way frequently cover them with their handkerchiefs
to save them from the wet, and seldom remember to
remove them when they enter the church.
The whole thing struck me as disgracefully undignified,
and seemed to justify the strictures of Ebers, though we
did not see any one supporting themselves on crutches.
“The first time we enter a keeneeseh we are shocked to
see so large a number of men supporting themselves on
crutches, but we are relieved to learn that the Kopt, who
is obliged to stand all through a service, that is often
interminably long, uses these supports to save himself from
being worn out with fatigue. Our companion kisses the
priest's hand, as does each one that comes in, bends the
knee before the pictures of the saints, and then remains
standing near us among his co-religionists, who pay so
little heed to the service that they eagerly discuss all sorts
of worldly business; but in fact the Koptic chant is understood
by none of the congregation, and only in a very few instances
by the priests, and it is performed solely and entirely by
a few clerks and schoolboys. In the women's division of
the church, where many faces of great beauty may be seen,
the chattering and squabbling are so loud that even individual
voices and words can be distinguished, and when at last a
child begins to cry, the priest is obliged to make a raid
upon them, and command silence.
“We are beginning to envy our neighbour the use of his
crutch; for although the odious medley of gossip, singing,
and bell-tinkling, which the Kopts call divine service, had
begun fully two hours before we arrived, we have stood

through more than a hour of it before the chief ceremonies
begin. The high-priest, a fine-looking old man, now comes
out of the heykel, and walks about among the congregation
swinging a censer, and laying his hand on the head of those
nearest to him—on ours among others.
“Nothing approaching to sincere devotion is to be seen
in any faces but those which how under his favour; and,
indeed, what is more worthy of veneration than an old man's
blessing? Still, not a Kopt quits the church; for the Lord's
Supper is administered—in a way, indeed, which it is painful
to remember. Instead of wafers, small cakes stamped with
a Koptic cross

are distributed, and the priest, after
washing his hands, partakes of the bread and wine both
together, breaking the bread into the wine, and eating the
sop with a spoon. He also offers a spoonful to such of the
laymen as are near the heykel. Finally, that no particle
may be lost of the sacred elements that represent the body
and blood of Christ, the priest fills the cup with water, rinses
it round, and after pouring it over his hands, drinks it up.
Verily, as this unclean fluid is to pure wine, so is Koptic
Christianity to the other creeds of Christendom. Before we
quite the keeneeseh alms are collected for the poor, and we
also are expected to give. I took no part in the love-feast,
which closed the ceremony, and which, in the early days
of Christianity, was so full of sacred fellowship and significance.
I assisted at it once at Luksor, and saw my fellow-Christians
buy fresh bread, hot from the oven, and share it
amid much bargaining and quarrelling. On that occasion a
brawl took place in front of the church, and was particularly
horrible as occuring in such a spot. But alas! these communities
have retained little of Christianity but the name,
and though their members fast most conscientiously, and
devote more time to the services of the Church than any
other sect, the true spirit of their faith is wholly wanting,
and it is not surprising that, in Upper Egypt particularly, all
the noblest and best elements of the Koptic community have
been diverted and absorbed into other confessions.”
The church itself, with its carved screen black with age

and extraordinary crucifix and pictures, was striking enough.
But a Copt of the better class who spoke good English was
obviously distressed at our witnessing that unseemly scene,
and begged us to go with him into the lower church, which,
he said, was much older and more beautiful. In it the
service was being conducted more impressively. An old
man was reading from a grandly illuminated Gospel by the
light of two feeble candles, whose flickering flames were
reflected on the old brass-work and the unlit lamps which
were hanging from the altar screen. Here, too, the crucifix
was buried in roses. There was a grand crystal chandelier,
but it was not being used, and the church was very dark,
and the principal part of the service was being conducted
by a choir of very small boys. The gentleman who brought
us down tried in vain to explain the Coptic services, though
he spoke very good English, so the instant the old man had
done reading the Gospel he hurried us up to the lectern to
examine the book, which had grandly illuminated initial
letters, and which he found, on looking at the title-page—at
the end of the book, I think—to be over three hundred
years old. While he was hunting for the title-page he blew
out one of the candles and put it into the superbly illuminated
volume to keep the place.
The church had not so many ancient and splendid features
as the churches of Old Cairo , so it did not take so long to
examine. He showed us all over it, and laughed and talked
quite loudly as he tried to explain things to us all the time
the service was going on. And when he found that there was
nothing more to interest us, he took us up into the convent.
There was one quite decent-looking room, though very plainly
furnished, where he introduced us to an old lady who looked
like a respectable servant, as the abbess. She told him to
take us over the convent, the rest of which looked like the
worst sort of Greek hotel in a place like Damietta. It was
simply a collection of dirty rooms, with dirty women huddling
in them on earthen floors, most of which seemed to be used
as kitchens of the humblest sort, judging by the litter of
dirty cooking-pots and food. They were all extremely

polite and cordial. But the convent had nothing to dignify
it. It was simply a poor living-place for women untied by
a rule of the loosest order.
We made one other incursion into a Coptic church, and
there we felt some of the exultation which filled us the day
we went over the glorious Hanging Church of Babylon for
the first time. For that was the Cathedral which we attended
at the great Easter Eve service. The Copts seemed to make
more of the eve than of the day itself.
The Cathedral was filled with an immense crowd. If it
were not for the screen, it would have looked like a very
Evangelical English church. But behind the rich screen,
hung with flashing ikons we saw glimpses of all manner of
splendid mysteries. As we took our seats, two men in white,
wearing crimson-and-gold crosses, were reading something
at the lectern together. The voice in which they read was
almost a scream. The lower part of the church was packed
with tarbûshes. Most, but not all, of the women were
behind grills in the gallery. It is possible that those who
were below belonged to other religions, like the ladies of
our party. The Greeks and Copts attend each other's Easter
services, which do not clash, the great Easter service in
the Greek cathedral taking place at the conclusion of the
service in the Coptic cathedral, The great church was
brilliantly lit with vast crystal chandeliers, and from the
gaily lighted recess behind the screen came an incessant
tinkling of cymbals and cloud after cloud of incense. In
front of the screen sat personages with crowned heads, and
after a long period of tinkling and intoning and the readïng
of a sort of lesson, two most important-looking personages in
coifs like Venetian doges and doges' gowns, one of cloth-of-gold
and one of crimson velvet, made their appearance, which
was the signal for indescribable enthusiasm and shouting
and crooning, until a procession of acolytes, also wearing
crowns and carrying lighted tapers, drew up in a line
outside the screen.
Round the entrance to the screen, which was half filled
up by a picture of the Resurrection, was a band of beautiful

little boys in white robes with crimson caps and crimson
and gold crowns, and presently the chief priest in magnificent
robes made his appearance in their centre. This was the signal
for excellent chanting to begin and for the procession to move
round the church to show the reconciliation of Earth and
Heaven. A large image was carried round the church with
banners and lights, which typified in some way the raising of
Christ. So we understood from the Principal of the chief Coptic
school, who sat next to us and was very kind in trying to
explain things to us. We knew then that the gentleman,
who had tried to explain things to us at the other Coptic
church, had had a harder task than we imagined. The
Coptic ritual is very difficult for Protestants to understand.
We learnt from him that the brazen serpent which we
noticed in all the Coptic churches was the emblem of the
Patriarch.
The Patriarch, who is highly respected in Cairo by the
Christians of every sect, should have headed this procession
three times round the church, but he was an old man and not
equal to the exertion. The procession was quite a small
one; it consisted only of two banners, a few choristers with
tapers, chanting, and three priests in splendid robes not
unlike those of bedawin sheikhs. Three sacred pictures were
also carried in the procession, which takes place every Sunday
for fifty days after Easter. The service must go on until
after midnight—it goes on till about half-past twelve—be-cause
the Bible tells us that Christ rose very early in the
morning.
A young man then read what our Coptic schoolmaster
friend called a speech, but which we should call a sermon, to
show that Christ was sent for the salvation of men. And
then came a most picturesque ceremony. Three times the
screen was rapped by a priest just beside the entrance, to
typify Christ knocking to come in. It recalled to me, and I
suppose to the Copts, those splendid verses in the twenty-fourth
psalm:
“Lift up your heads, O ye gates; and be ye lift up, ye
everlasting doors; and the King of glory shall come in.
“Who is this King of glory? The Lord strong and mighty,
the Lord mighty in battle.
“Lift up your heads, O ye gates; even lift them up, ye
everlasting doors; and the King of glory shall come in.
“Who is this King of glory? The Lord of hosts, he is the
King of glory. Selah.”
Clouds of incense rolled forth meanwhile, and then a priest
cried out (our schoolmaster friend translating to us): “Now
rise and stand in the fear of God, to hear the Gospel read by
the venerable Patriarch in Coptic.”
It seemed to me a little unfortunate that after this majestic
announcement the venerable Patriarch should not feel equal
to reading it, but should order a Priest, in quite matter-of-fact
tones, to do it for him.
But the scene was a splendid one, for the priest who took
his place was one of those who were wearing those splendid
robes like a bedawin sheikh. And as he stood at the reading-desk
between the flickering candles he was silhouetted against
the screen, with its glittering ikons, under that vast crystal
chandelier which bounded our view.
The boys crowded up the pulpit stairs while this was going
on, and while a blind man read something in Arabic from a
blind man's book for a reason which the schoolmaster could
not make clear to me. I hoped that his school was able to
follow him better than I could.
The service was now drawing to an end, and he recommended
us to go on to the Greek church. The Copts and
Greeks, he told us, differ only in one dogma. They are
allowed to pray in each other's churches by their religions.
We drove off as quickly as we could to the Greek cathedral,
which lies behind the Musky on the right-hand side just off
the long street which ends rather picturesquely in the Scent-makers'
bazar. Long before we could get near it, we had
to dismount from our arabeah and proceed on foot past
the stalls where they were selling candles and fireworks for
the celebration. The fireworks were presumably for use outside.
But the Greeks are very indiscreet at Easter time, and
were letting off revolvers in a most alarming way in the street

to show their joy at the Resurrection; so there is no saying
where a Greek might not let off a firework at such a time.
We felt a little timid about going into the Greek cathedral on
such an occasion: it was nearly one o'clock in the morning.
But we need not have disturbed ourselves, for we had got no
farther than the open court in front of the cathedral when we
were involved in a crowd from which it seemed impossible for
any human being to emerge alive. So we turned tail, and it
took us an hour doing it.
We had, however, already seen the Greek cathedral, which
would be like an up-to-date Nonconformist church if it were
not for the ikon-hung screen and for the numerous pictures,
of no artistic merit whatever, with which the walls and
columns are hung. The courtyard is, however, fine and
picturesque, but not good enough to make up for the
inferiority of the present cathedral to the glorious and
ancient Greek Church of St. George at Old Cairo , which
has just been so admirably restored.

CHAPTER XXVIII
Rod-el-Farag and Shubra

ROD-EL-FARAG is the grain port of Cairo, and Shubra
was until recently the garden suburb, in which pashas,
and other rich people, had palace-like villas surrounded
by gardens of deep tropical verdure. The very extensiveness
of these gardens proved their downfall. It offered such
opportunities to the jerry-builder, and pashas were not a
class who let sentimental considerations weigh with them.
Nor indeed did many of them let business considerations
weigh with them sufficiently to secure the price of the
estates, with which they were parting, before the speculator
grubbed up their gardens and marked them out in allotment.
They were so ruthlessly dug up that if seeds were
supplied with sufficient lavishness, quite wonderful agricultural
results might be produced.
To get to Rod-el-Farag and Shubra, you have to cross
a very steep bridge behind the railway station in the tram.
At first you pass some rather nice houses, but the road
soon hurries into chopped-up patches of building-land, from
which you take some time to escape if you are in the
Rod-el-Farag tram.
Rod-el-Farag is a place of no beauty. You only go
to it to see some interesting phases of native life, and to
be reminded of the infinitely more picturesque grain port
at Assuan. The buildings are low and mean, the side
walks and even the road, except that part over which tramways
fly at short intervals, are occupied by people who
have been grain-porters and are now asleep. As the

A JAR-SELLER'S SHOP AT ROD-EL-FARAG, THE GRAIN PORT OF CAIRO.


STREET ARABS AND GRAIN SACKS AT ROD-EL-FARAG, THE GRAIN PORT OF CAIRO. The children's clothes are made of the same material as the sacks.

ostrich buries his head in the sand and considers himself
safe, the Egyptian covers his head and considers all the
world his bed. Just before you come to the port you pass
some large sunken sheds full of incubators hatching chickens.
It cannot be because they get their food at wholesale price,
but it is difficult to know for what other reason chicken-incubating
should be an industry at Rod-el-Farag, where
there are so many of the chicken-stealing class. Rod-el-Farag
is, in fact, a thoroughly low place, with the usual
low people who hang about a port, and a few low dancing-booths.
The most picturesque thing about the port is the gay
sacking of which the grain-bags are made. This is extremely
pretty—a sort of matting with a biscuit-coloured
ground and elegant conventional pattens in dark brown—quite
ancient Egyptian. All day long you see carts and
trolleys being piled up with these gaily patterned grain-bags;
all day long you see porters staggering under huge
burdens from the big grain boats moored against the bank
so closely that their masts make quite a forest.
The booths in which the grain-dealers do their weighing
and buying and selling are also quite picturesque. They
are like the sheds of the Palermo fish-dealers along the
Marina near the Piedigrotta church on that matchless
harbour, or fancy boat-houses on the Thames.
The view up the Nile broadening out for its island is,
however, majestically beautiful, and the tall gyassas coming
up the stream before the stiff north wind, or dropping down
the swift current to their moorings against the shore, complete
the picture. They come laden in bulk and are moored
to the shore by their noses, from which planks are put out
to the high bank. Along these narrow, rickety planks
the marvellous Egyptian porters stagger under prodigious
burdens, but they never miss their footing as they carry
the yellow grain to those quaint, creeper-covered sheds in
which the Levantine grain-dealer is enthroned. In the
middle of it all, the porters who have no burden to carry,
and the children, are playing cards.
In such a busy neighbourhood of course there are the
usual porters' restaurants, and lettuce-carts with their frames
as elaborately carved as Sicilian carts, and men in a species
of sentry-boxes to protect them from the sun as they sell
the public water from the tap. Here too you see so many
men's heads tied up in large red cotton handkerchiefs instead
of hats, that you recognise how very African the Sicilian
peasant is in his appearance.
The peripatetic water-seller is much in evidence here
too, walking about with a gorgeous brass essence-bottle
with a tapering spout, a water pitcher, and a couple of brass
saucers, which are as tuneful as bells when he clinks them
together.
And here too are photographers in shabby booths, which
seem to be knocked up out of packing-cases, who take and
finish your photograph in about five minutes for about
fivepence. Why do they always want to take your photograph
on waste land? There are innumerable unemployed
porters hanging about Rod-el-Farag, but I never saw any
of them killing time by having their photographs taken.
The drive along the Shubra road to the Shubra palace of
Hassan Pasha, the Khedive's uncle, was formerly the Hyde
Park drive of Cairo. But nowadays people drive out to
Ghezira and the Pyramids instead. The road is longer at
any rate; and poor Shubra is shorn of its glory, for villa after
villa has gone under to the jerry-builder, though few of his
abominable creations have risen upon their dust. There are
still, however, a few left to show what these Cairo paradises
were like. As architecture they did not count for much;
they were huge, loosely rectangular Italian villas, without
any of the graces of a Cardinal's summer palace to the
outward eye, but doubtless cool, and all that could be coveted
by the master of a harem, within. They were surrounded
by gardens, in which the chief element was shade and the
most decorative features were palm-trees. Some of them
were rich in warm-climate fruit trees, such as oranges and
bananas and prickly pears. Nearly all of them had figtrees.
The prickly pears, having an enormous deal of

vitality, dispute the sites with the dust-heaps and gaping
cellars.
But there are a good many gardens still overrun with
vegetation, and one of the three great Khedivial schools,
which come nearest to our own public schools, stands at
the beginning of the road and makes that part tolerably
safe from the land-boomer.
The palace and gardens of Shubra were constructed for
Mehemet Ali, whose favourite residence it was. But the
palace was almost rebuilt by his son, Halim Pasha. At the
time it was built the great fountain was considered one of
the wonders of Egypt. People could do nothing but talk
about the immense marble basin deep enough to swim in,
surrounded by marble balustrades, and with gorgeous kiosks
projecting over it from the covered corridor which ran all
round it; and a pavilion at each corner provided with
luxurious divans.
Halim Pasha was equally proud of another kiosk at the
other side of the gardens, which he called the hill—El-Gebel—more
in the style of the famous kiosk in the park at
Tunis, consisting of a single chamber, paved with Oriental
alabaster and having a fountain in the centre, which rose
above tiers of terraces planted with flowers and commanded
a view over the whole park, the Nile, and the distant mountains.
Prince Hassan's garden was famous for its roses and for
its elaborate Arab pergolas of carved trellis work, covered
with creepers. It commands one of the best views of the
Citadel and the Pyramids.

[Back to top]


306

PART II
COUNTRY LIFE ROUND CAIRO

CHAPTER XXIX
On the Humours of the Desert

“THE desert; there is nothing in it,” said my witty
friend R. H. S., and he was right or wrong according
as you take it—I mean the desert. If you are trying to strike
a bee-line across it to an oasis, or as Baird's army crossed
it, in their famous march to join Abercromby, who had
already won the victory which terminated the French occupation
of Egypt, and was dead, R. H. S. was right. You
might never see a living thing, and hardly a trace of human
interference, except the bones of a camel which had died by
the way. But from another point of view he was hopelessly
wrong; all the monuments of Ancient Egypt are in, or just
on the edge of, the desert, for the builders had to keep above
the inundation level of the Nile; and every acre which is not
flooded or irrigated is desert.
Observed from the deck of a luxurious Cook's steamer
running up the Nile on a pleasure-trip, the desert is a thing of
infinite and innumerable beauties; you can see something of
it on both sides nearly all the time. The strip of cultivated
land which constitutes Egypt is mighty narrow, and it is
bounded by the Arabian hills on one side and the Libyan hills
on the other, both of which are sheer unredeemed desert—hot
boulders sticking out of hot sand, which take on the loveliest

tints of rose or azure according as the sun is on them or
behind them.
The desert often comes down to the very edge of the river,
where there are rocks.
The place from which most people see the desert is the
Pyramids—just as good a bit as they are likely to see unless
they go to the Great Oasis or Khartûm, which means their
spending a whole day in training across a desert without one
living thing in it away from the station-master's reed huts.
What is the desert like? It is what the bottom of the sea
would be like, if the waters parted once more, as they did on
its eastern edge, for the Israelites to pass over and Pharaoh to
be caught by the returning tide—an undulating bed of rock
and sand. The sand is pale gold at the Pyramids, and grows
deeper and deeper gold as you go farther and farther south.
At Abü Simbel, near the border line of Egypt and the
Sudan, the sand is almost the colour of an orange.
The main characteristic of the desert is moving sand, which
drifts round protuberances at the will of the wind. Old
desert watchers tell you that there is no drift in the desert
without a core of some sort; and the sand sometimes gets
blown off the desert altogether, for a few acres, where it is flat,
revealing a clay or rock floor. I have ridden on bare clay
in the desert round the Great Oasis. It was strewn with the
debris of the flints worked thousands of years before our age.
But in the main the desert consists of sand, deep sand, too
soft for man or ass to walk on in comfort—the country for
which Nature provided the camel with wonderful sand-shoe
feet.
The surface of the desert is very uneven: hills, cliffs, and
boulders abound in it. All the quarries as well as all the
tombs of Egypt are in the desert; the connection between a
quarry and a tomb was often very intimate; the most valuable
quarries of all, those from which the purple porphyry of
the ancient world, which gave purple its name, was hewn, are
as good as buried by the hundred miles of desert which surround
them. And near Cairo there is a city of the quarries
of the Pharaohs more wonderful than the catacombs in the

architecture of its galleries, and the number and beauty and
preservation of its inscriptions.
But the desert is generally more like the hummocks
between golf-links and the sea, except that there are no bents
(the Scotch for rushes). The sand is sometimes spread flat,
sometimes in tiresome little hills. It is too soft to walk on
with any comfort, but is ideal to lie in when you are not
exposed to the sun by day, or the dew and frost by night.
It is generally bitterly hot by day and bitterly cold by night.
The ancient Egyptian was a better judge of a desert than
Sven Hedin's Central Asiatic. He knew just how far he could
go with the desert; he did not build cities in the middle of
it for the sandstorm, the land-spout, to bury alive like an
eruption of Vesuvius. He only made his tombs in it; he
was anxious to screen them from the observation of coming
generations, because Egyptians thought tombs fair game for
the collector after such a very short day of grace. He hewed
out his tombs in the rock below the desert, and concealed the
entrance as carefully as he could, generally making a false
entrance or two, and the winds of the desert obliterated all
signs of his handiwork more effectively than the spider of the
Bruce.
His temples, except in the oases, were always within sight
of the Nile; the strip of desert, which separates them from
the river now, was probably all irrigated and cultivated in
those more civilised days.
The desert is well named. It is very deserted. When
we were crossing the desert between Kharga Landing and
Kharga Oasis we did not see a living thing except flies, and they
would not have been there if there had not been a train to
take them. When you have journeyed a little way into the
desert, the flies disappear: they know its inhospitality as well
as other animals do. The fringes of the desert within reach
of feeding grounds are beloved by wild animals. It provides
ideal dens and fastnesses. You see gazelle as you approach
the Nile, between Haifa and Khartum; you hear jackals at
the Pyramids; the hyaenas come and eat your stores in the
desert camp near Assuan; even the cerastes, the wicked little

horned viper of Egypt, which killed the superb Cleopatra, and
which Nature has clothed in the colour of the desert, keeps
near its edges; the birds of the air as well as the reptiles
under the earth dread its depths. We did not see one bird
as we were crossing the desert to the Great Oasis.
The mineral world is not so chary. Not only does the
desert abound in valuable quarries—there are portions of it
like this very portion which I have been describing, which
abound in mines worked by the ancients for gold and manganese
and flints and the precious cobalt.
The true desert has no vegetation. The border plants are
the gigantic spurge, which bears the refreshing-looking but
hollow Dead Sea Fruit, and the Bitter Apple, a gourd whose
vine dies away in the heat, leaving golden fruit, like sugar
melons, on the sand.
Any vegetation beyond this indicates the presence of water;
and where there is water there is no true desert. The desert
would run down to the Nile for nearly its entire course, were
it not that, within reach of the Nile, it can almost always be
cultivated, if it is only with castor-oil plants.
The desert is Nature's paint-box. Round the Great Oasis
you find all manner of stones, hued like the rainbow, which
grind up into the paints used by the ancient Egyptian in
frescoing his miles of tombs and acres of temples.
It seems verily that the desert is only a deserted place, for
Captain Young, late Governor of Halfa, has discovered that
with some surface-shifting and well-sinking the whole desert
between Halfa and Khartûm could be put under crops.
There is water between fifty and sixty feet of the surface.
I am not so surprised at that, for it is a nice, genial-looking
desert, with the same sort of sands as you get at Paignton or
Tenby, decoratively backgrounded with pyramids (as at
Merâwi—the ancient Meroe) or mountains that look like
pyramids.
But the desert you pass in going to the Oasis is a real
savage bandit of a desert, with fierce cliffs, overwhelming
waves of sand, and plains of alkali white as the snow and
salter than the sea. At first it is mild-looking enough, with

its flat sands strewn with round boulders like Dutch cheeses;
the precipices of chalk which succeed, if they look dry to you
as a belated traveller, nevertheless suggest home to you as a
wandering Briton; but the black, aqueous rocks, just before
you reach your haven in the Oasis, are like the dreariest
fields of lava in the waste places of Mount Etna.
Though the desert is a disagreeable thing to cross, it is a
handy thing to have near a large town, for it contains a ready-made
cemetery and ready-made golf-links, a ready-made
polo-ground, a ready-made racecourse, and a ready-made
Rotten Row, not to mention parade grounds, Bishareen
camps, and that sort of thing. Assuan could not have been
made a Cannes, or Khartum a Washington with the stroke
of a pen if it had not been for the largess of the desert. In
fact, the desert serves all the purposes of the sea in Upper
Egypt. Helwan, the favourite week-end resort for Cairo, is
like a new seaside village dropped into the desert. People
talk of desert air instead of sea-breezes; if auctioneers want
to lay out new city sites, like that melancholy pleasure-city,
the modern Heliopolis, they buy a bit of the desert. If
an irrigation company wishes to reclaim land for cultivation,
it buys a bit of the desert. The desert is the park of every
Egyptian town. And, finally, the desert is Egypt, for Egypt
is like a village with one long street—the street being the
Nile.
Nobody in Egypt talks of the desert as a devouring fiend,
though whole expeditions, from the army of Cambyses the
Persian, to the sergeant's party bound for the Wady Natron,
have perished by the way in its serpentine embrace. Perhaps,
like the dwellers on Etna and Stromboli, they have
grown too accustomed to it. Alexandria is about the only
place in Egypt where it does not come up to the back door.
At Cairo you could motor to it in five minutes if you found
the streets empty. There are still places like Siwa and Sinai,
which you can only reach by days and days of camel-riding
across the desert. The army goes and manoeuvres in it,
because there are no crops to trample down, and comes back
saying that it is as cold as hell—by night, and the converse

by day. Civilians go and camp out in it and, if they are
French, try to shoot a jackal for honour and glory. The
Arabs make an Earl's Court Exhibition of it. They put on
their beautiful robes (fancy dresses in themselves) and show
you round the Pyramids and the Sphinx—they even charge
admissions at a fixed tariff. If you wish to camp out,
whether it is beside the Sphinx or half-way to Siwa, they let
you tents like lodgings, and act as landlady and lodging-house
slavey and courier and policeman rolled into one;
they run to the desert like chickens to an old hen whenever
they are in trouble. The desert is the raw material from
which Egypt was manufactured, and the dust to which she
would return if the Nationalists had the management of
her for long.

CHAPTER XXX
On the Pyramids

“Their size1 alone and their form remains. Stripped of their brilliant white,
smooth casing, once covered with strange carvings and paintings, bereft of the
huge precincts and stone gateways, they appear barbarous, rude, rugged, almost
meaningless shapes of forgotten power. And the Sphinx is more wonderful,
more mysterious still—Horemku the ancient. No one can tell when the Sphinx
came into being. There is a legend that it was in existence at the time when
Chephren built his pyramid. Thothmes IV. cleared away the sand in which
it was buried, at the command—given in a dream—of Harmachis, who claimed
that it was his statue. Probably a far greater antiquity belongs to it, for
Princess Honitsen, daughter of Cheops (builder of the Great Pyramid), speaks
in an inscription on a stele, of a ‘Temple of the Sphinx’ as existing in
her day.
1 According to Dr. Budge, in Cook's Handbook for Egypt, the Great
Pyramid, that of
Cheops, measures 775 feet along each of its four sides, and, though
it has lost 30 feet of its height, is still 451 feet high; it contains 85,000,000
cubit feet of stone, and has a hall inside it more than 150 feet long and
nearly 30 feet high. The second Pyramid is about 700 feet along each side,
and is one foot lower than the other. The third Pyramid is 350 feet along
each side, and about 210 feet high.
“We see the Sphinx now defaced and mutilated, though Arab writers
speak of its once strangely beautiful features. A suggestion as to this is that
perhaps it is the sole survivor of a more ancient civilisation still, far beyond
our ken, for the Egyptian craftsmen whom we know did not aim at beauty
in itself: tied by convention, the keynote of their work was grandeur—immensity
that disclaimed proportion. And yet, there, close to their most
ancient monuments, is that figure, perfect in proportion, form, and line, and
once in beauty a deeper, more mystical symbol than their most cunning
gravings, more real in life than their most immense statues.”—RENÉ FRANCIS.
THE Pyramids are to Cairo what the Forum is to Rome.
They are of the highest beauty, and the highest
antiquity. It is as impossible not to be astonished by the
Pyramids as it is impossible not to be astonished by the

THE SPHINX BETWEEN THE FIRST AND SECOND PYRAMIDS. From a photograph taken by the Author about 6 A.M., after sleeping at the foot of the Sphinx.


GROUP OF ARABS AND CAMELS IN THE DESERT NEAR THE PYRAMIDS OF GIZEH. The Arab in front is saying his prayers.

Falls of Niagara or the Dam of Assuan, and you can see
the great pyramids of Gizeh, which to most people stand
for all the pyramids, from any eminence in Cairo.
There are dozens of other pyramids—from Helwân, near
Cairo, you can see five groups of pyramids. Near Cairo
alone, you can ride from pyramid to pyramid for seventy
miles on end, without ever being out of sight of pyramids.
These constitute the most northerly “pyramid field.”
There is a field of tall, slender pyramids as far south as
Merâwi, which is in the Sudan, at no great distance from
Khartûm. And we climbed a curious mud pyramid, supposed
to have been built by the Israelites, in the Fayûm. I photographed
one of its mud bricks, half a yard or two feet long,
which showed the straw so plainly that it came out in the
kodak, so it must have been built before the Israelites were
asked to make bricks without straw.
What were my first impressions of the Pyramids? They
began on my first evening in Cairo, when a fiery Egyptian
sunset lured me to the Citadel.
You don't need to go to the Pyramids to be familiar with
their comic side, for it has been so inimitably described with
pen and paint-brush by Mr. Lance Thackeray—the John
Leech of tourist life in Egypt. You can see people
climbing the Great Pyramid as they do climb it, shovelled
up by the Pyramid Arabs; you can see the head of the
Sphinx as it looks from behind, very like the head of a
battered ginger-beer bottle; and tourists as they look on
donkeys and camels in their Nile extravaganza clothes; you
can see the same caricatures on camels and donkeys being
photographed with the Pyramids and the Sphinx in the
background, “to confirm their position as bona-fide travellers
and impress their poor relations”; and you can see the road
to the Pyramids, that causeway running across the vast lake
of the inundation, with chasing donkey-boys in fluttering
blue night-shirts, and meek donkeys crawling in front of
lorries laden with black-veiled humpty-dumpties of women—the
native form of omnibus.
As I stood on the terrace by Mehemet Ali's mosque,

I saw , behind the procession of black minarets, a long bar of
dark red fire, which threw them up into bold relief. Suddenly
my eye detected, along that bar of sunset glow and sandhaze,
the twin triangles, with the smaller triangle beside them,
which had been familiar to me from my childhood, looking
infinitely clear, impossibly near.
I had no idea that the Pyramids were within sight of Cairo.
“The Pyramids,” I cried, as the survivors of Xenophon's Ten
Thousand cried out, “The sea, the sea,” when they saw the
goal of their long march across Asia Minor.
On the very next day I went out to touch them with
my hands, these first-fruits of the world's architecture.
I went in the early afternoon, as soon as the Nile Bridge
could be crossed. I was plunging right into the heart of
things Egyptian; for I arrived at the Nile while the swing-bridge
was still open, and the tall gyassas were jostling each
other in their anxiety to be through.
What could be more Egyptian than the scene which met
my eyes? For the square at the end of the bridge was filled
with a patch as close-packed as new-born caterpillars, of
carriages, carts, camels, donkeys, motors, and pedestrians
of two colours and continents. As usual, the food-stalls, and
sweetmeat stalls, water-sellers and orange-sellers, made their
appearance. The trim mounted-police, most of them for
this job Englishmen, swaggered up and down on their white
Arabs; the foot-police, tall, slender, black figures, mingled
with the crowd: anxiety was written on their faces. The
foot-policeman is reminiscent of the old Courbash days, and
is never at case unless he has something to beat the crowd
with. Outside of the great semi-European towns he always
does beat the crowd, generally about the head. The crowd
jammed, as the gyassas had jammed in the river below, in
their anxiety to get through before the turn-bridge swung
round again, shutting them out for another twenty-four
hours.
When at length the turn-bridge did swing round again, the
foot-passengers began to flow over it long before it was
adjusted; the officious police saw no objection to this. We

left the horse and motor traffic still congested—it had got
out of hand—and, passing between the lions, found ourselves,
as the crowd carried us along, gazing through the railings
at the noble and historic stream. The swift waters, now
brown, now purple to the eye, were cleft by the flotilla of
Arab merchantmen spreading their tall white wings to the
favouring wind. The Nile is truly beneficent. It feeds
and supports all Egypt, and it always has a swift wind
to take commerce upstream, and a swift current to float it down.
The bridge opened out on to another square, always humming
with life, for here all the roads of the Ghezira, the island
of the Nile so dear to the pleasure-seekers in hot Cairo,
meet the great road from Gizeh, and the Pyramids, which
is kept in repair for the motorist. The square bristles with
cabs and donkeys.
On the far side, by the smiling public garden, the congregation
of vendors of fruit and bread and water showed
where trams started for the Pyramids.
Kodaks are very busy here, for a new species of Arab
makes his appearance—suave, strikingly handsome, arrayed
in robes of spotless white, able to converse with foreigners
in all reasonable languages. These Arabs are of the Desert
tribe who own the Pyramids, and levy a toll (now limited by
the Government) on all who enter or ascend the Pyramids.
They toil not, neither do they spin, yet Solomon, when not
in his best glory, must have been arrayed like one of these.
A favoured few are employed by the Sheikh to assist
foreigners in the arduous ascent up the Great Pyramid, and
the almost sterner descent into its bowels; they are sure of
their tips—the rest have to make a living as guides and
vendors of antiquities. There is need of a guide to show you
the innumerable antiquities by which the three great monuments
are surrounded; but unless you are well-informed and
resolute, he shows you nothing of the kind. He takes you
straight to the Great Pyramid, and tries to make you buy
tickets to ascend it and enter it; and then he takes you on
to the Sphinx, and tries to make you buy a ticket to enter
the very ancient, but uninteresting and unintelligible, temple

there. He does, it is true, converse with you most amiably
about the Sphinx and the Great Pyramid—partly with a view
to expanding his tip, partly because it is his nature to be
amiable and affable, and because he feels that he is your
host, entertaining you on his property. But he is profoundly
lazy, and hardly takes you a yard off the bee-line from the
tramway station to the Pyramid of Cheops and the Sphinx.
It is no wonder that Cairo's only road is beloved of
motorists and tandem-drivers, for it is, especially after it
has struggled away from the outskirts of Gizeh, the village
which gives its name to these Pyramids, a strikingly beautiful
one; and even before this there are old trees and seductive
gardens in the Khedivial suburb surrendered to a zoological
garden and a college. The avenue, which shades the trams
all the way out to the Pyramids, is nowhere finer than here,
and the land speculator, who has beaten down palaces, has
spared the trees, where he has not begun to put up his
ridiculous German villas.
But when this suddenly ends, and the causeway-head is
reached, your heart leaps within you: it is to be hoped that
you will pay your first visit, as I did, while the autumn
inundation turns the whole champaign into a lake, with the
Pyramids on its farther shore.
The jumping-off place for the Pyramids is one of the most
bustling spots in Egypt. The tram pulls up in the shadiest
bit of its own avenue. Its arrival has been awaited by a
small army of camel-boys, donkey-boys, guides, and all sorts
of Arabs who come under neither of these categories. The
camels make a splendid background, and the foreground is
sketchy with tourists of all ages and conditions in special
desert dress. Mr. Thackeray's caricatures hardly exaggerate
their eccentricities, though most of them do not mean to
wander a hundred yards from the down-trodden road between
the Mena House and the Pyramids. The Mena House impresses
you almost as much as the monuments themselves,
when you emerge from the tram-station in the custody of
some enterprising Arab, and begin to ride or walk up the
steep, white, winding road which leads past the Pyramid of

Cheops to the Sphinx. The hotel covers a huge space; its
exterior is really Oriental, with its long, low, white façade, its
flat roofs, its balconies, and its verandahs of dark meshrebiya.
The road is too steep for a feeble motor to face.
The sign “Kodaks Developed” strikes your eye before the
Pyramids themselves.
If you mean to walk, before you leave the tram-station hire
an Arab for a shilling to be your guide for the afternoon.
If you make the price beforehand, there are plenty of nice
and charmingly dressed Arabs willing to take this modest
remuneration. They don't depend upon it for a living; they
may be as well off in their way as you are, but it gives them
a little pocket-money and pleasant society for the afternoon.
If there are ladies in the party there are plenty of Arabs who
would really do it for nothing—they like talking to ladies.
They may be inspired with false hopes, for the flirtations of
visiting ladies with Arabs form one of the ugliest chapters
in the social history of Egypt.
At any rate, hire your Arab, and keep him in his place
politely; for Arabs value politeness. You may not intend
to do anything for which you require the explanations of a
guide, but when you have engaged one guide the others
cease offering their services, which saves a great deal of conversation;
and if you don't wish to be photographed, or buy
scarabs or little gods from the vendors who line the whole
way like a guard of honour, he will do the refusing on your
behalf. He can silence them with a sign (oh blessed sign!);
for if he is not there to make it, just as the turn of the road
throws the whole vastness of the Pyramids before you with
the suddenness of a cinematograph, and your mind bows down
in worship of one of the most glorious impressions the world
has to give, a beast, selling sham antiquities, flings himself
across your line of vision, and duns you to buy his impostures.
If you have a guide, he tells you when a good view is
coming—he invites you, as it were, to strike a pose; and the
antiquity-sellers wait like jackals till the lion has finished.
The great Pyramid of Cheops, the world's premier monument,
stands by the roadside without any kind of fence round

it. It does not require any: it is so steep that you cannot
climb up to its top, or down into its interior, without Arabs
to hold you up, if you are a person of comfortable figure. It
is built of sandstone blocks bigger than yourself, which once
were cased with a smooth slope of polished granite, sculptured
and painted like the exquisite little granite sanctuary at
Karnak. Cheops, who built it, was a king of the Fourth
Dynasty, and lived about 3,700 years before the birth of
Christ. His real name was Khufu; Cheops is a corruption
like Leghorn. It is convenient for learning one's lessons in
Egyptian antiquities, that the oldest monuments of any importance
should begin in the suburbs of Cairo, and the next
oldest be at the next place (Memphis), within an excursion
from Cairo.
It is not my purpose in these pages to give a minute
account of any Egyptian monument. That is the province
of the antiquarian, not of the travel-book writer. I deal with
them only from the spectacular, the romantic, the historical
point of view, and the last only very lightly. Therefore
I shall not discuss any theories as to the origin of the
Pyramids, or their religious attributes, or their functions.
I shall take it for granted that they were, as the most
important antiquaries suggest, merely tombs; I shall even
refrain from describing the ascent or the interior of the
Great Pyramid. I shall be content to say that you have
to take two-shilling tickets before you are allowed to
ascend or explore. For the Government has recognised the
Pyramids as the property of the local tribe.
If you have successfully resisted the efforts of your guide
to make you enter or ascend the Pyramid—there is no harm
in climbing up the few yards which conduct you to the
entrance, and looking down the ash-shoot which leads to its
interior, but you must have a sufficiently strong head to
resist the blandishments of the Sheikh—you will come in
a few minutes to the Sphinx. You do not see it till you
are right on it, for the road is overhung with mastabas—low,
elongated pyramids with their heads cut off.
All of a sudden, a turn in the road shows the monster in

a sort of bear-pit, a large basin in the sand, with tourists
standing all round its top, throwing ejaculations to the
Sphinx as they throw buns to bears.
I grew very fond of the Sphinx. I have seen it at sunrise
and sunset, moonrise and full moon, in the grey of early
morning, at the fiery pitch of noon, in the torpor of the early
afternoon, and at tea-time—and I feel gratitude, but contempt
for the business capacities of the managers of the Mena
House in not giving afternoon tea on the sands round the
Sphinx. There never was such a site for a tea-garden. There
are people who would go out from Cairo six days a week during
the season to take a six-piastre tea, while they watched the
Sphinx give the cold shoulder to his comic visitors. The
Egyptian Sphinx is a man, though the Sphinx of the Greek
Thebes was a woman. It is odd that the various nations
cannot agree about the sex of things like the sun and the
Sphinx. The German gives his sun the feminine gender and
his moon the masculine, while the English always write
about the moon as a sentimental spinster when they are
trying to write literature.
The great Sphinx at Gizeh seems to be of the same sex
as a prison-matron. Its sex is lost in its pitiless, stony glare.
Most people are agreed that its expression is repulsive; none
dispute that the pose of its head is as majestic as anything
in nature. Its body is rather insignificant, and was repaired
by some Balbus, who was accustomed to building walls. For
the parts which wore out in its six or eight thousand years
of existence have been walled up without any reference to
the form of animal which it was supposed to represent.
Archaeologists are agreed, I may here interpolate, that the
Sphinx was made before the Creation, if we take the date
of the Creation given in the introduction to our Bibles, which
is not the astronomical date used for deciding the age of flint
cutlery. But to return to the Sphinx, which, old as it is,
still has some rouge left on its face, to show that it was
painted like other Egyptian monuments; it is the most
extraordinary piece of sculpture ever wrought by human
hands.
I visited the Sphinx three times by moonlight, and found
it suffering more from popularity then than by day. For
one thing, there was no sun to be afraid of, and round the
Sphinx and the Pyramids is the best place near Cairo “to
catch a sunstroke,” as the Arabs put it; and for another, there
is only one really convenient tram each way after dinner,
and that only runs on moonlight nights, labelled with an
asterisk, “Au Clair de la Lune” on the tramway time-tables.
Consequently there is a perfect rush to the Sphinx by this
tram. All the wrong sort of people go, especially among
the Americans and Germans.
When you get out of the tram, promising yourself a poet's
ramble, under the luminous night-heaven of Egypt, to the
vast form, looking so rough and black beneath the sky, you
hear a nasal scream, “Donkey with a lady's saddle!” or
Sphinx!” And a musical Oriental voice chipping in,
“I tell your fortune.”
You wait till all the Americans are mounted on camels and
donkeys and cantering off, and then you step out along the
white road through the bright air, wondering, as you pass
it, at the sharp edges and the glowing pink of the Great
Pyramid at night. Then the road dips, yellow between the
pink mounds and mastabas, and soon you see the back of
the Sphinx's head looking like the White Queen's in Alice
in Wonderland.
But the first glimpse of the left-hand half
of the monster's face is wonderful, especially the way that
the ear stands out and listens. You look at its calm majesty,
and tell yourself, “This is the peace of God.”
Your reverie will be rudely interrupted; an Arab fiend
will burn magnesium wire in front of the Sphinx, making
it look as if it had its eyes shut, and then come round and
plague people for bakshish. But the white-robed, black-mantled
Arabs, looking like Dominican monks in the mysterious
light, are not out of place, when they are quiet. They
look as truly part of the worship as the monks in Santa
Maria Sopra Minerva at Rome. The camels, too, would
suggest that first night at Bethlehem, if it were not for
the American intruders who were riding them. Americans

cannot hold their tongues; their vulgar babel breaks every
train of thought. As we were musing over the Sphinx, with
its throat gleaming white in the moonlight, and Orion's
sword hanging over its head like the fabled sword of
Damocles, we heard voices from assorted States. “Going
to get arf?” “Isn't that fine?” “That is ellegant!” “Now,
then, one, two, three.” “It's rather grand, you know.” “That's
off our chests, anyhow.” “What is the matter with my
camel?” “Is that your camel playing funny tricks?”
Arabs are always at their worst on these occasions, when
Americans are there, for nobody else is likely to pay them
for their silly games. While we were trying to take in the
Sphinx's points, as they appeared in this beautiful light,
an Arab climbed on to its glowing pink head, and screamed
to show people that he was there. The way he clambered
round to the bottom of the ear was astonishing. In spite
of his long gown he almost flew up, and came down more
astonishingly still, ending with a jump from about half the
height of the Sphinx on to the soft sand. There must have
been a hundred people round where we were standing: half
of them were fortune-tellers. The Sphinx, with its wise, sad,
inscrutable face, seemed to be taking in everything. I wonder
if it was really beautiful before its nose was broken, and
if Napoleon's soldiers really blew its nose off with artillery
by his orders. I don't think it can be true, because they
could not shoot straight enough in those days.
And the Americans who were trying to take it in honestly
were quite as distracting as the others who were only trying
to keep on their camels, or bargaining to have cheap fortunes
told. “You know, May, somehow or other it is full of
majesty, and it is gazing right over our heads into eternity.”
May was not listening properly to this profound remark, for
she answered, “The biggest pyramid in the whole lot is here.”
“I'd rather see it by this light than by any other,” said the
first. “I'd like to see it by daylight too,” said May. And
then the first one said: “Look at Osiris's sword and belt
hanging over its head like the sword of Damascus!”
Gradually the donkey-train of Americans rattled off, with

the camel-riders waggling after them. One camel-rider was
saying to another, “I'm not fascinated by it at all; it's too
much broken away; I don't know what you are making such
a fuss about it for: you know I always said. … Oh, Ella!”
the voice rose to a scream as it uttered these words, and I
knew that the camel had succeeded in doing something. The
Arab driver thought nothing of it, for he simply said “Oosh,
oosh,” which corresponds to the “whoa” of a 'bus driver.
And then Ella was lost behind the mastabas.
The English were not wholly free from guile, for after a
charming laugh, quite the Horatian risus ab angulo, I heard
a pretty voice confiding to a friend, just as it might at a
Khedivial review or in church, “Mr. Frost said my dancing
was the best; young Piper is said to be the best dancer in
Cairo.” They, too, went away soon, explaining that they
were going to try and catch the last tram but one, instead of
the last, and get back to the hotel “in time to do something.”
They had paid sufficient tribute to the gods of Egypt.
Then we were left alone with the Pyramid Arabs and the
policeman.
The Arabs have the grace to recognise that we are people
who really love their Sphinx and Pyramids, and are trying
to take in the message of this calm evening and these
immortal monuments. They have left off trying to tell our
fortunes and sell us scarabs; and if at rare intervals they
speak, it is to point out some phenomenon of the genius of
the place—the bark of a jackal or hyaena, the shadowy
outline of a tomb. I have looked at the Sphinx long and
earnestly; I think it never could have been very beautiful,
with that long upper lip, even when its nose was whole.
But it is marvellously majestical and mysterious; I have
seen nothing like it since I said good-bye to the great Buddha
at Kamakura in Japan; and that had none of these glorious
colours glowing like the dawn. It was not sitting in a golden
moon-cup.
The more I look at the Sphinx the grander it grows; it is
so inscrutable, so strong. The Sphinx is the King of Egypt;
it is Rameses still among us and immortal; it is a human

being which has seen all the history that is history from the
very beginning. It seems as old as the beginning of the
world. Dr. Budge says that Egypt had a certain civilisation
fifteen thousand years ago; the depraved Egyptian made
sham glass jewels six thousand years ago. What city, I
wonder, was the Egyptian Brummagem?
At last everything has gone except two sand-carts, two
squatting Arabs and a loving couple; so the blessed quiet,
the peace of God is returning. This is the most marvellous
night we have ever spent under the gemmed Egyptian sky.
I like to hear the eternal barking of the dogs at the villages
of the Pyramid Arabs by the still waters of the inundation:
it fits in. It is wise to wander to the little hill above the
Sphinx also, to see its long white figure and the white bones
of its back, while the head looks as dark as a Nubian's in the
clear, keen desert air. From this point you get all three
pyramids in a line and the Sphinx crouching at their feet.
Where the paws of the Sphinx were showing but a few months
ago are two gaily caparisoned camels with their drivers, like
black nine-pins, sitting beside them. The temple below the
Sphinx looks curiously ghastly with its low walls staring up
at the sky. It reminds me for some subtle reason of the
exhumed, lava-crusted corpses in the museum of Pompeii.
We shall not linger long looking at it. Out at the Pyramids
he who hesitates is not lost, but is found by an Arab looking
for bakshish. From above, the black figures on the sand in
front of the Sphinx look very weird. It is by moonlight that
the Sphinx gets over its sunken position best; it is even an
improvement.
The monster, the Ancient of Days, crouches like a lion in
its sand-cup; it is always listening with its great ears—marvellously
listening ears; but its wise lips are always sealed.
To stand under the Sphinx at moonlight extinguishes even
Abu Simbel; the Arabs, in their ghostly garments, are just
the right touch. But by all the canons of poetical justice, the
piastres, which you give them to hold their peace, ought to
have turned into the little round flat stones, which are called
the Sphinx's money, when they take them from their bosoms

in the morning, as the gold turned into withered leaves in
Irving's Alhambra. The gods who punish for greed should
decree this, for if you understand what Arabs are talking
about, you will always find that it is money.
It is by moonlight that you best realise how enormous, how
mighty is the head of the Sphinx—the most subtle piece of
sculpture the world ever saw ; even the muscles of its throat
tell their prodigious tale by night; it is only by night that
you see the anatomy of its bones. To feel the littleness of
one's life in the presence of this millionaire of time, one has
only to climb up and stand upon its lion-like flanks in the
cold white light.
The moment we broke off our reverie with thoughts of the
last tram, the Arabs began fortune-telling and scarab-selling
again. As we were walking down and beating them off like
flies, we caught sight of the Great Pyramid on the edge
of the inundation, like Etna hanging over the Ionian Sea.
But with this difference, that its double was reflected on the
smooth water. Had the ancient Egyptians, I wonder, any
expression which signified both the Ka, the personal double
of the deceased man, and his reflection or shadow while
he was alive?
The Ka, as it seemed to me, of the chief Pyramid on the
water, fixed in me the resolve to come back with blankets,
and pass the whole night in the magic company of the
Pyramids and the Sphinx.

CHAPTER XXXI
Sleeping at the Feet of the Sphinx

OUR project of sleeping at the feet of the Sphinx was
put off by the advice of more experienced friends,
until just before we left Egypt. The air of the desert is so
cold at night, in the winter and the early spring, though by
day you are afraid of getting sunstroke till nearly tea-time.
We chose by chance a night of special significance in the
Near East—Good Friday night. Think what that would
have meant if we had been sleeping in the desert outside
Jerusalem, instead of the desert outside Cairo. As it was, we
thought only of the picnic phase of it, besides our blankets
and waterproof sheets for the desert dews. We had the
wherewithal for tea, and something stronger than tea, and
bread and Cross-and-Blackwelliana. For four persons the
baskets and rugs came to quite a respectable camel-load.
The Berberine of an Arab-speaking surveyor friend, who
helped us to carry out our project, conveyed our stores to
the Mena end of the tramway, and loaded a camel with them
to take them to whatever camping ground our madness might
select. He disapproved of the whole thing. Berberines don't
like being out at night; they are so unusually well off for
ghosts. If he had had sufficient intelligence to realise that
there was an Arab cemetery just over the rise from the
Sphinx, he would probably have fled screaming back to
Cairo—run all the way if he couldn't get a tram. But he
did not find this out till the morning, when he climbed the
rise to say his prayers in the first rays of the sun. He
thought it very unconstitutional that we should not have a

tent, and had brought his master's two camping-out bedsteads
with him as a protest. He was given them both to sleep on.
We all wanted to try the vaunted softness of the desert sand,
and the hardy surveyor was not going to sleep on a bedstead
while there were ladies on the sand.
We proceeded at once to the Sphinx, where we found a
hundred or two of moonlighting tourists (we had of course
chosen a moonlight night), with the usual accompaniment of
donkeys, camels, and pyramid-touts. Quite a number of
families went back to America extremely dissatisfied. We
had spoilt their night for them. Why hadn't they thought
of taking their beds with them, and having this Sphinx-novelty
to talk about when they returned to Indiana and
Ohio?
We thought that baggage-camel might have saved us from
the attacks of dragomans, but there was one who would not
be shaken off. As we passed the Great Pyramid, he informed
us that it was a pyramid.
“Who built that pyramid?” I asked.
Cheops, sir.”
“Who was Cheops?”
“I don't know, sir. He built it as a tomb.”
“Was he a German?”
“An Englishman or a German, sir.”
“Was he a Christian?”
“I think so, sir; but I'm not sure, because it was five
thousand years ago.”
The English of this obliging person was excellent, and
when we came to the Sphinx he said:
“And that is the Sphinx. The greatest evil Napoleon ever
did was letting his soldiers practise their Field-Artillery at
the Sphinx.”
The Berberine in charge of the luggage-camel looked the
picture of disgust. I determined to take his photograph in
the morning, and hoped that he would not be reconciled to
his fate by that time; his droop was inimitable. The person
most pleased was the policeman, who smelt bakshish in
pretending to take care of us.
The desert was a lovely pink colour in the moonlight, as
we gazed across it; the Sphinx towered in front of us from
the pit at our feet; behind it we could see the dark rim of
the world's most ancient temple, and the dark bluff overhanging
the Arab cemetery. There were a few Arabs
crossing it in the distance; they looked like black ghosts.
Any one walking on the desert at night seems to be stealing
across it. A star fell, very bright and large; the moon
looked so bright and so near the earth that I almost expected
to see it fall too. I should like to see the moon fall if it did
not hurt the earth. Soon every one had left except three
camels and three Arabs sitting in the sand beside them, down
by the paws of the Sphinx, just where we wished to lay our
beds.1 Why did not they move? They looked as if they
never would move, as if they were cut out of stone like the
Sphinx. We forgave them, because they were so splendidly
in keeping. As their fitness in the picture was borne in upon
1 It was Thothmes IV. who first cleared away the sand, fifteen centuries before
Christ. “Long before his father's death,” says Breasted, “a hunting expedition
once carried him to the desert near the Pyramids of
Ghizeh, where the Pharaohs
of the Fourth Dynasty had already slept over thirteen hundred years. He rested in
the shadow of the Great Sphinx at noontime, and, falling asleep, the sun-god, with
whom the Sphinx in his time was identified, appeared to him in a dream, beseeching
him to clear his image from the sand, which already at that early day
encumbered it, and at the same time promising him the kingdom. The prince
made a vow to do as the great god desired. The god's promise was fulfilled, and
the young king immediately upon his accession hastened to redeem his vow. He
cleared the gigantic figure of the Sphinx, and recorded the whole incident on a
stele in the vicinity. A later version, made by the priests of the palace, was
engraved on a huge granite architrave taken from the neighbouring Osiris temple,
and erected against the breast of the Sphinx, between the forelegs, where it still
stands.”
“The Sphinx,” says Dr. Budge, “is hewn out of the living rock, but pieces
of stone have been added where necessary. The body is about 150 feet long, the
paws are 50 feet long, the head is 30 feet long, the face is 14 feet wide, and from
the top of the head to the base of the monument the distance is about 70 feet.
Originally there probably were ornaments on the head, the whole of which was
covered with a limestone covering, and the face was coloured red. Of these decorations
scarcely any traces now remain, though they were visible towards the end of
the last century. … Egyptology has shown (1) that it was a colossal image of
Ra-Harmarchis, and therefore of his human representative upon earth, the King
of Egypt, who had it hewn; and (2) that it was in existence in the time of, and
was probably repaired by, Cheops and Chephren, who lived about 3700 B.C.”

us, we hoped that they would stay there all night and form
part of our séance.
Then two fat Indians came along on very small donkeys,
attended by two little boys in fluttering white night-shirts.
The Indians and our Arab policeman conversed with each
other in English. I could interpret a look of surprise, and
certainly a look of utter boredom, on the face of the Sphinx
to suit my frame of mind.
To get away from the Indians, who really were rather good
adjuncts to the scenery, with their black faces and fancy dress,
we left the Berberine, who was comforted by the presence of
the policeman, to unload the camel while we took a walk into
the desert. The old Arab cemetery struck exactly the right
note in the moonlight, with its white-turbaned tombs, its dark
sycamores, its two tall palms, and the four pink pyramids
beyond. The little pyramid, too lowly to be noticed often,
stood out well from here beside its lordly brothers which
were built to entomb Cheops and Chephren and Mycerinus,
who would none of them recognise their own names in this
popular form. Cheops called himself Khufu, Chephren called
himself Kha-f-Ra, and Mycerinus called himself Men-kau-ra.
We wandered on to the top of the bluff to see the dark-headed
white Sphinx surrounded by all the pyramids and
mastabas: the little tombs of the Arab cemetery were spread
out like a map at our feet. Farther off were the lights of
the two Pyramid villages: we could see the houses of the
nearer—they were so white in the moonlight. Last time we
passed that little graveyard in the dark everything seemed
so very different, for some notable was being carried to his
grave, followed by hundreds of torches, with a noise of wailing
and chanting which could be heard half a mile off in the
night stillness of the desert. Then the air had been as keen
as frost, now there was a soft, sweet wind—the Zephyr of
classical story.
I don't think I ever remember air so lovely as we lay under
our blankets on the desert sand—with waterproof sheets
between: the surveyor insisted on that. It was not the
soft bed that the sand itself would have been. I have often

lain on those sands at sunset looking at the Sphinx. But we
found quite enough dew on our blankets, when morning
came, to be glad of his insistence.
After all, any kind of bed was good enough to have the
privilege of lying in that air, under that gorgeous sky, looking
at the majestic calm of the Sphinx's face between its two
great ears hanging down with the grace of a Pharaoh's headdress.
Straight over it, from where I was, glowed Sirius the
Dogstar, one of the brightest orbs in the firmament. And
glorious shooting stars fell to earth behind it all night long.
A little after midnight a soft grey owl flew out, and sat on
the Sphinx. An hour passed, and then it flew away between
us and the moon, with a curious sheen on it. I am sure that
all of us spun thoughts about it.
About this time our policeman got tired of his vigil, and
sent a ghaffir or watchman, with whom he must have
arranged some profit-sharing system, to take his place. The
ghaffir, whose English was limited, came up, “Do you want
some one to sleep her, sir?”
“Oh, yes,” we said, reflecting that the Pyramid Arabs
would have no love for the Berberine, and might do something
disconcerting.
Towards morning the beautiful bright Sirius went home
behind the hill; and grey clouds came up and hung a curtain
over the face of the moon. I was rather glad, for if the moon
had still been shining brightly, the effect of the first rays
of the Egyptian sunrise striking the Sphinx would have been
robbed of some of their magical splendour.
We all, except the Berberine, woke with the first grey
of dawn, and made tea out of a basket on which the name
of Harrod's was rather conspicuous, and freshened our rolls
with pâté de foie gras and other tinned delicacies. Egypt
is the land of little tinned goods. Even at hotels like the
Cataract at Assuan you always have your jam out of Cross
and Blackwell's tins. That after-dawn tea occupied the best
part of an hour, because, as we sat round and munched,
we watched the gorgeous lights which came from the hills
beyond the Nile, calling forth all sorts of new expressions

on the weather-beaten visage of the Sphinx. It was hard
to realise that the face upon which the sunrise was playing
was the image of a sun-god—” the Ra-Harmachis of a
forgotten people,” as Maspero called it. But it was a fine
sensation, worth all the discomfort of sleeping in one's clothes
on a mackintosh sheet on the ground, to have one's waking
eyes open on the towering figure of the Sphinx, with the
Great Pyramid behind it. The Sphinx, with streaks of
sunrise on its grim face, looked like a different image from
that which I had seen, when my eyes closed, gilded by the
moonlight, with the dark blue heaven behind it coruscating
with constellations; and now there was a chill in the air.
The ghaffir was of course saying his prayers, prostrating
himself before the puce light coming up over the eastern
hills behind us. It brought a characteristic thought to the
tip of Magda's tongue, as she took away the tea-basket from
the Berberine, who was looking as stiff as the servants in the
pictures on the tomb of Thi. She said: “A man likes to
see a woman domesticated; he likes to see her say her
prayers and make the tea.” The Berberine found a lovely
new use for the tea-basket. Long after the tea was made
we found him warming his hands over the spirit-lamp.
Soon after 5.30 the sky-blue came out, and at six the
Sphinx changed to gold, and then the Pyramids, which had
been looking quite black, changed to gold. We turned to
see where the gold was founting from, and saw only the
high mosque on the Citadel looming through the mist, as
if it were but a mile away. Soon all the Pyramid Hill
was bathed in gold. I was able to take good photographs,
with the Sphinx facing us full, though it was so early, while
the Berberine was loading up the camel. Before we got
away to the tram, all the camels, police, and villagers of the
two villages seemed to have collected round us. All the
ghaffirs said they had been guarding us all night: it was
such a novelty for people to be sleeping out at the Sphinx
without tents.
Our return journey on the tram in the early morning was
full of charming effects; the camels advancing through the

bearded corn looked like scarabs; the Pyramids we had left
behind us gleamed orange in the palm groves; the duck-herd
was driving his waddlers down to the river; the tall, slim
water-girl was holding her skirts high as she filled her pitcher
from the canal; the low morning sunshine was on the face
of the waters; the procession of Egypt had started on its
daily march to Cairo.

CHAPTER XXXII
Memphi, the Ancient Capita; The Tombs and
Pyramids of Sakkara

IT is at Memphis, and its more visible satellite Sakkara,
that you begin to see museum things. From Memphis
to the gates of the Sudan, Egypt is an open-air museum,
where temples and tombs are arranged like shop windows
for public inspection.
There are a few stray Egyptological specimens in the
foundations and mastabas round the Pyramids. There are a
stone with something on it, and an impaired obelisk at
Heliopolis, but nothing else near Cairo till you get to
Memphis and Abusir.
Nor do first impressions of Memphis divulge much. There
are, it is true, two splendid and colossal images of Rameses
the Great, the first you have seen in situ. But if you have
been wise enough to explore the Cairo museum before you
begin to explore the desert, you will have seen statues
of Rameses the Great ad nauseam. If photographs had
been invented in his day, he would have been the photographer's
best friend. And the fact that these two Colossi of
Memphis lie where they were found is not impressive, because
they look as if they were waiting for Carter, Paterson & Co.
to send for them, being obviously out of their proper environment,
though the site of the principal temple of Ptah,
the head of the Trinity of Memphis, is hiding somewhere in
the vicinity—playing hide-and-seek with Mr. Flinders Petrie.
The first of the two Colossi is the best off. Its setting
is delightful. Say that Thomas Cook & Son have taken

you in a comfortable steamer to Bedrashen, and provided
you with a stimulating donkey, you will arrive at Colossus
No. I in an appreciative mood. For it is a delightful
excursion. You land and mount a little below Bedrashen,
and scamper under the palm-trees to that sinful and picturesque
village perched on the edge of the flood.
This may be your first introduction to Egyptian rural life,
with its ancleted women going down to the river to fill their
kerosine tins, or beat the family washing; and its men riding
asses or camels to eternity without any hope of getting there.
The Egyptian fellah is a good worker—he will toil from
dawn to dusk in the blazing sun, throwing up water out of
the Nile, or earth out of an excavation: he is a natural agricultural
labourer—but he always seems most in his element
when his legs are hanging down from a stirrupless donkey,
or crossed on a camel's neck. On the donkey he is going to
his business; on the camel he is a mere incident—an accompaniment
to a load of earth, or a stack of green forage.
Whatever he is riding, if he is only a baby perched upon a
buffalo, he does it with so much dignity and nonchalance
that he looks as if he was part of a procession. Egypt is a
succession of processions, in which white-robed sheikhs with
their heads veiled like brides, on little white donkeys, are the
central figures, and animals—least of all the horse—play the
principal parts.
Engaged in that procession are all sorts and conditions of
riding asses, some of them very ill-conditioned, saddled with
a bit of sackcloth, and bridled with a bit of rope. The office
of beast of burden the ass shares with the camel—he is more
agreeable about it, but accomplishes less; in haulage the
buffalo comes to their relief. But there is not much wheel
traffic in Egypt, where roads worthy of the name seldom
wander far outside a city's gates. The Egyptian rides or
walks—always as if he never meant to get to his destination.
Having a flock of sheep or goats with him is no perceptible
drag on his movements, and makes him appear in a more
amiable light, for he is generally carrying the weakest lamb
or kid in his arms after the traditional manner of the Good

Shepherd. The powerful, unwieldy, and unreasonable buffalo
is, for some occult reason, usually in charge of a little child,
who has a taut string over his shoulder to lead the great
beast, or rides him barebacked without so much as a halter.
The woman seldom rides; she is a beast of burden like the
camel and the donkey, and has her duties to perform; she
will have something on her head—a few gallons of water, or
her kitchen utensils and some turkeys.
This is the procession of Egypt, and it may always be seen
coming down to the landing at Bedrashen, where the very
houses are beasts of burden, with sheaves of green sugar-cane
leaning against their walls and battlements of dung on their
roofs.
If it be true that the Nile flood is gradually going to be
lost to sight in irrigation, instead of being spread out in fairy,
palm-bordered lakes, I am thankful that I did the ride from
Bedrashen to Memphis in the days of untutored inundation.
It was one of the most delightful rides I ever took, albeit
it was on a donkey hired for a shilling or so by Thomas
Cook & Son. We rode on soft sand or velvety vegetation,
through groves of palm-trees with vistas of lakes, till we came
to a little hill, where, under the finest palms of all, lay the
prostrate Rameses. “Please to notice her darling wife, Nefertari,”
said Mohammed the dragoman, pointing to a diminutive
figure clinging like a caterpillar to the leg of the great image.
This image, made of red granite, and a still larger one,
made of white limestone (which has a shed over it, and
a ladder to climb up its prostrate form), were discovered and
disinterred from the mud by British officers.
There is a delightful Arab village and cemetery on the top
of ancient Memphis, where I would gladly have lingered and
taken kodaks; but I refrained, since I knew that I had hardly
begun my sight-seeing, and for another hour rode along a high
causeway between the lakes of the inundation, looking across
the water at the lebbeks and sycamores which shaded the
summer wells, and, when we drew clear of the trees, at the
ancient Step-Pyramid of Sakkara, on the desert bluff above
the waters.

THE TOMBS OF THE MAMELUKES, Showing the poorer and richer types of altar-tombs.


THE SITE OF THE ANCIENT MEMPHIS: A VILLAGE AND ITS CEMETERY.

Memphis having been built of mud some thousands of
years ago, and having been annually inundated by the Nile
for a good part of the time, has, except in its higher portions,
made itself the subject of a new proverb: “Mud thou art, to
mud thou shalt return.” But, as you approach the Sakkara
Pyramids, its site is above flood-level; and here you find mud-brick
buildings which would not have survived one English
June, much less five thousand years. These mud bricks look
more like peats than anything else: you could use peats for
building in Egypt if the fire-insurance companies, which are
mostly Scotch, did not object.
When the last bit of inundation is passed, and you clamber
up to the plateau on which the Sakkara Pyramids stand, you
see a splendid stretch of desert—more imposing than the
desert at Ghizeh because it is more open—more interesting,
except for the Sphinx and the classical Pyramids which
adorn Ghizeh. For of Ghizeh the city we know little, but we
know that underneath this desert are square miles of buildings
which formed part of the world's first great capital, the
Memphis of Menes.
The Step-Pyramid, the oldest of all the Pyramids, looks
bowed with age, while the two great Pyramids of Ghizeh
are types of immortality in their immutable outlines.
That plateau of Sakkara hides in its bosom secrets marvellous
even for Egypt, the land of marvels—the catacombs
of the Apis bulls, the mortuary chamber of the Pyramid of
Unas, the tombs of the Persians, the mastabas of Thi and
Mereruka, the Memphite avenue of sphinxes.
The great avenue of sphinxes, discovered with such sound
audacity by Mariette, is said to be seventy feet under the
sand again.
The Chapel of the dead Pharaoh in the Pyramid of Unas
remains in its original perfection and beauty. One of the
long shoots by which you enter pyramids—passages almost
too steep for you to keep your footing, conducts your footing, conducts you into
the mortuary chambers, whose high-pitched roofs are painted
like a starry sky, and whose walls are panelled with alabaster
engraved with the oldest religious writing in all old Egypt.
Behind the Pyramid are three tombs of the Persian
Dynasty; one of them belonged to Darius's doctor. Its
only means of access (and it was the easiest of the three)
was by a perpendicular shaft eighty feet deep, which is now
occupied by a circular iron staircase. Tunnels have been
cut through to the other two tombs, so that you can take quite
a long walk in the bowels of the earth, looking at charming
bas-reliefs and bright little paintings, horribly modern for
Egypt, only 500 B.C.
The tombs of Sakkara are not unworthy of mention beside
even the tombs of the Kings at Thebes. They are almost
on the surface, and are not so extensive as those cathedrals
of the rocks; but their decoration is hardly excelled anywhere.
Being the truncated rectangular pyramids, called
mastabas, they were formerly above ground, built, not
excavated. And they are so near the surface now that
they are lighted by rows of skylights, which look like
asparagus frames in the desert. They consist of a number
of chambers decorated with paintings of marvellous freshness,
and some of the most beautiful bas-reliefs in the world.
They belong to the first great period of Egyptian sculpture.
The tomb of Thi, and the tomb of Ptah-hetep, the best of
them, belong to the fifth dynasty, the tomb of Mereruka
and the tomb of Kagemna to the sixth. In other words,
they are all well over five thousand years old. While they
were perfect it was almost impossible to locate the mummypit—the
grave which the mausoleum was built to adorn.
Egyptians were so afraid of their remains being disturbed,
that they resorted to all sorts of artifices to hide the actual
site of sepulture, which was at the bottom of a deep shaft.
I am not going either to describe at length or to explain
the wonderful decorations of these tombs.1 The symbolism
was elaborate. It was meant to supply all the wants of the
1 I have an additional reason for treating Memphis sketchily, because the whole
face of it is likely to be changed by Professor Flinders Petrie's explorations.
Already he has done much to rescue from oblivion the great Temple of Ptah, which
was to Memphis as the Temple of Amon-Ra was to Karnak. And during the last
year or two he has discovered under the encroaching sand one of the great stone
palaces which are among the rarest of Egyptian monuments.

dead man's double. If food was painted on the walls he did
not feel hunger; if the conciliation of deities was attended
to in the same way he suffered no inconvenience at their
hands.
As the dead Egyptian wished to enjoy the same luxuries
and pleasures that he possessed in life, the whole life of the
wealthy of that day is depicted on their tombs. Their flocks
and their herds, the artisan's and craftsman's work of their
slaves, their hunting, their banqueting, their sacrificing, are
all carved in exquisite low-relief, or depicted in bright
colours, on the walls of the tombs of Thi and Mereruka and
Ptah-Hetep. They even have make-believe doors in the
steles for the use of the double.
The tomb of Mereruka has a special feature of its own:
the life-sized figure of the occupant standing at the head of
steps as if he was about to descend into the tomb—a most
wonderful and life-like piece of sculpture. From it, and the
pieces like it in the Cairo Museum, one knows the Egyptians
as they were before the days of Joseph and Moses—mildeyed,
soft-featured, light-coloured. The statues are realistic;
the bas-reliefs, on the other hand, are so conventionalised
that they tell us nothing of the type, though they are eloquent
of the life.
These tombs are brilliantly lit with sunlight, and have
no trace of damp or malodour. They are entered like an
Etruscan tomb—down a staircase or ramp laid bare when the
earth which concealed their entrance was removed. They
are very bright and cheerful. The only thing against them
is that they look like imitations of themselves. Some of
the reproductions of Etruscan tombs in the Vatican look
quite as real.
The pièce de résistance at Sakkara is the celebrated catacomb
of the Apis bulls. Its extent, like its antiquity, is
immense. Its galleries are more than a thousand feet long.
The oldest of the tombs date back to the time of Rameses
the Great. I have seldom been in so eerie a place. We
were taken down into the bowels of the earth, and found
ourselves in a vast subterranean gallery in some places fifty

feet high. There were no lights but the tapers we bore in
our hands. At short intervals, right and left, abysses opened
up, into which we should have fallen but for the stout wooden
rail which guarded them. Each of these was tenanted by
a vast sarcophagus of polished Assuan granite, black with
age, from which the enormous lid had been dislocated by
some incomprehensible force, and the contents withdrawn.
It is said that the early Christians opened them to destroy
the mummies of the sacred bulls. To any one else they
At all events, not one of them is there to astonish the world with
its gigantic chrysalis.
Near the end of the portion which we were permitted to
see, the abysses grew shallower, and steps were laid down to
one of them, to admit of the examination of the sarcophagus,
which could be entered by a ladder. The only interesting
thing about it was the enormous thickness of the sarcophagus—about
a foot. But dismantled as the catacomb is, it is one
of the most impressive sights in Egypt, for everything about
it—its galleries, its mummy pits, its sarcophagi—are on so
vast a scale, and it has the darkness of Hades.
When a Cook's party visits Sakkara, the piece of desert
which contains all these monuments is a picture. The unsaddled
asses lie about the golden sand in every posture of
asinine content. Here you see the donkey at his club
munching green forage, where his master has been persuasive
enough to get his tourist to pay for some. The donkey-boys
cover their heads and go to sleep in the sand, looking like so
many corpses. And the Europeans, who are not chasing round
the monuments, sit about the verandahs of Mariette's bungalow,
eating their lunch, or trying to get rid of the Arab touts
who are besieging them with little gods and mummy-beads.
The second time we went to Sakkara we did not return to
Bedrashen. We made a bargain with our donkey-boys to take
us across the desert to the Pyramids of Ghizeh, where we
could catch a tram to take us back to Cairo. The ride across
the desert was delightful. It took us past the lake and
Pyramids of Abusir; and all the time, as our donkeys lazily

pattered across the soft sand, our eyes rested first on the
mighty Pyramids of Cheops and Chephren, and then on the
Citadel of Cairo crowned with the dome and minarets of
Mohammed Ali's mosque.
Night falls swiftly in Egypt. It was broad daylight, it was
sunshine, while from the opposite slope we tried to locate the
Sphinx, which is singularly difficult to see until you come
right on to it. Before we were on to it the night had fallen
and the stars were out.
As neither we nor the donkey-boys knew our way in the
dark, we nearly missed the last tram. But I could not feel
very anxious about it; we had happened upon a magnificent
Arab funeral making its way to that poetic cemetery on the
plain behind the Sphinx. The mourners were many, and
held their flambeaux aloft, while they chanted the lion-like
qualities of the deceased. It was a wonderful sight to see
that high-horned coffin in the centre of hundreds of white-robed
figures, making their way in the torch-glare along the
edge of the cup in the desert where the Sphinx lies—the
monument of the Great Enigma.
To few of the visitors, who crowd to the monuments of
Sakkara, does the history or the meaning or any of the
mystery signify. It is the marvel of size, the conquest of
impossibility, the humour and the decorative effect of the
sculptures and paintings which attract their attention. They
recognise that the Mausoleum of the Bulls is one of the
wonders of the world; they observe with a smile, not devoid
of satisfaction, that high officials in the Egypt of the Pharaohs
were as fond of sport as high officials in the India of King
Edward. Thi's large game were hippopotami, playing like
dogs till the harpooner was upon them. Thi did his shooting
of waterfowl with a boomerang like an Australian black
fellow: the boomerangs in the museum at Cairo would be
hardly distinguishable from the boomerangs in use on the
Murray and the Murrumbidgee. Thi was a man of great
estate, and the whole business of a great estate is painted and
sculptured on the walls of his tomb, to occupy his double.
Two things above all arrest the attention of the visitor—little

human touches like the above and the immortality of everything
on earth in Egypt.
Its dry desert sand is an elixir, which preserves for ever the
pigments in the pictures and the mummified remains of the
human body. The one thing it could not do was to save the
soul alive, and therefore the Egyptian imagined a disembodied
double who lived for ever the life of the deceased, in surroundings
spiritualised from their counterfeit presentment,
while the soul, which had been the life, was transported to the
Judgment Hall of Osiris.

CHAPTER XXXIII
Heliopolis

THE sun of Heliopolis has for ever set. The antiquary
has forgotten to search for the secrets it holds in its
bosom. Its ruins are but nitrates to enrich the crops which
wave above them.
Yet Heliopolis told more upon the world than any city of
Egypt. Heliopolis was the seat of learning, the University
of Egypt, till the Ptolemies transfered its sages to their new
capital, Alexandria. Pythagoras and Plato studied there, as
Moses, according to tradition, did before them. The fame of
the city must have been great even in Joseph's day, for it was
the daughter of Potipherah, the High Priest of On, whom the
Pharaoh gave as a wife to Joseph in the height of his favour.
But Heliopolis died young—young for Egypt, since it was
in ruins when Strabo visited it in the reign of Augustus.
A single obelisk pointing to the sun is all that remains of
the city—one of the pair called Pharaoh's Needles, erected in
front of his temple by Usertsen the First, the busy Pharaoh
whose tomb is one of the glories of the Cairo Museum—the
other is said to lie beside it, buried many feet below the
earth—in the company doubtless of many, for the Sun-City
was full of obelisks, solar emblems.
Herodotus visited Heliopolis, and had a good deal to say
about it, as had the Arab geographers of the Middle Ages.
But the visits of Pythagoras and Plato to Heliopolis pale
before those of the Phaenix, the purple bird which is the
emblem of the immortality of the soul.
Regularly every five hundred years a new Phaenix arrived

at Heliopolis carrying the ashes of his father from Arabia—
just as the remains of the Holy Carpet are brought back from
Arabia now. The father Phoenix, when he felt that his time
had come, retired to Arabia and cremated himself—the new
Phoenix sprang from the ashes, which he transfered to Heliopolis
so religiously. The mother was never mentioned. The
Egyptians called the Phoenix Bennu, and consecrated it to
Osiris. The pagans took it as an emblem of the traveller
returning from strange and distant lands after long separation.
The Christians made it the symbol of the consolatory
hope that all which dies, fades, or is extinguished in Nature
shall revive to new life, bloom, and glory. Herodotus has
much to say about the Phoenix, which, he admits, he had
never seen except in a picture. He says that “if he was like
his picture he was partly golden-coloured and partly red,
and in outline and size was very like an eagle.” I, too, have
seen his picture in the Egyptian hieroglyphics, and, with due
deference to Herodotus, I think he looks much more like a
stork with a dash of cormorant or pelican. He concludes
with the following nai've remark:
“They say that he has the following contrivance, which in
my opinion is not credible. They say that he comes from
Arabia, and brings the body of his father to the Temple of
the Sun, having enclosed him in myrrh, and there buries him
in the temple. He brings him in this manner: first, he
moulds an egg of myrrh as large as he is able to carry; then
he tries to carry it, and, when he has made the experiment,
he hollows out the egg and puts his parent into it, and stops
up with some more myrrh the hole through which he has
introduced the body; so when his father is put inside the
weight is the same as before. Then, having covered it over,
he carries him to the Temple of the Sun in Egypt. This they
say is done by this bird.”
The Phoenix was so popular that it was symbolical of
many things, from the soul to the inundation of the Nile;
and there were people who thought it only came to Heliopolis
every seven thousand years, which goes to prove that
Heliopolis must have been a very ancient city.
It is badly in need of a Phaenix now to teach it how to
rise from its ashes. For it consists of an obelisk and a stone
with something on it, though there are banks all round it,
which must have been walls if they do not contain walls
now—a point which it is not easy to decide in the case of
a mud wall.
They make the most of what they have at Heliopolis.
There is the spring, for instance, of clear, pretty water under
a tall lebbek-tree, not so very far from the obelisk. This is
hailed as the Fountain of the Sun. The name is also applied
to the Virgin's Spring, half a mile nearer Matariya Station
both of which need the assistance of a sakiya.
My first view of Heliopolis presented one of the most
poetical pictures I saw in Egypt. We were walking along
the broad, white road which leads from Matariya Station,
and my attention was taken up with a Madonna-like woman,
a bedawin, I suppose, because she was unveiled, carrying a
baby in the traditional position—on her left arm. She was
young and comely, and equally taken up with her child and
the importance of having a door-key. The key was a stick-about
a foot long, with a few nails stuck into the end of it—a
very fashionable style of key in rural Egypt. I kodaked,
first, the tout ensemble, and then the key.
When I looked up from my task I saw before me a vast
wheat-field, surrounded by banks whose crisp outlines betokened
that they had been the walls of the Heliopolis of the
Pharaohs. Away on the left, behind the mud parapet, the
tall sails of gyassas, like the wings of great brown birds, were
gliding up and down the Nile. In the centre of the young
green, pointing in mute protest to the sky, was the last bit of
Heliopolis—King Usertsen's obelisk. Away on the right, in
the shade below the lebbek, a pair of humped oxen, blindfolded,
were driving the sakiya which pumped up the clear
waters of the Fountain of the Sun. The sound of the
sakiya seemed to fill the whole area on which had stood
the University City of Moses and Pythagoras and Plato—an
open square like the courtyard of El-Azhar under the waving
carpet of the wheat. The day may come when El-Azhar is

under the soil, with only the drone of the sakiya to recall
her ten thousand voices between her broken walls.
But perhaps Heliopolis is not dead—it has never been
seriously excavated. Beneath its depths of rich alluvial soil
there may be vast remains, if it was built of stone; for
Heliopolis was not destroyed, it was only abandoned, to
enhance Alexandria.
We bade a lingering good-bye to the palm- and tamarisk-crowned
rampart of Heliopolis, and turned our steps to
Matariya with our eyes on the citadel and its fantastic
mosque. To Roman Catholics Matariya is one of the
most sacred spots in Egypt, for the Virgin's Tree and Spring
are here marked by the little chapel with the eloquent
inscription, “Sanctae Familiae in Ægypto exsul.”
The last heir of the often-renewed Virgin's Tree is slowly
dying. It lies prone on the ground, but its top is still green.
It is covered with the names of the pious and the irreverent,
who arrived at the same result for different reasons. It was
once presented, like the Ghizira Palace Hotel, to the Empress
of the French by the Khedive; but it has drifted somehow
into the possession of a very practical Copt, who has put a
railing round it and invites the Faithful to carve their names
on that, and even provides a knife for the purpose—with
some idea of bakshish, no doubt.
Judging by the appearance of the sakiya, the Virgin's
Spring has long gone out of use. It had a pretty legend,
very ancient, of a threefold miracle. When the fugitives
reached Matariya, the spring, like all the wells on the site
of Heliopolis, had brackish water. The young mother
bathed the hot and weary child in it, and instantly the waters
became sweet and fresh. Then she washed its clothes in it,
as mothers so often take the clothes off a child, and wash
them while it plays about, in the Nile villages of to-day.
When she wrung out the clothes, wherever the drops fell
on the earth balsam trees sprang up. Soon they heard their
pursuers; but in one of the balsams a hollow revealed itself,
into which they crept, and a spider spun an iridescent web
over the aperture, which made their enemies pass it by. Not

so long ago Matariya was still famous for its balsam shrubs,
with the oil of which every Catholic of Egypt was anointed
at baptism. That is the legend; but there are disturbing
facts, the worst of which is that a Pharaonic myth, quoted
by Ebers, tells us of a god who was saved from his pursuers
by hiding in a tree, and also of balsam shrubs that sprang
from the moisture with which a celestial being bedewed the
earth. And a conflicting account says that Cleopatra, who,
we know from Josephus, had balsam farms in Judaea, introduced
them here. As for the Tree of the Virgin, it is known
to have been planted in 1672; its predecessor having died in
1656 or 1665.
Strabo saw the great temple of Heliopolis, and has left
us an account of it. There is a curious legend attached
to one of its statues. When the great Caliph, Ibn-Tulun,
visited Heliopolis, he was shown an idol, and informed that
if any one in possession of any office ventured to look upon
it he was shortly afterwards deprived of his place. The
autocratic Sultan ordered it to be destroyed, but he died less
than a year afterwards.
The present village of Matariya consists of the sort of
villas to which tradesmen hope to retire. No one looking
at them would dream that within a few yards of them the
glories of Heliopolis had come and gone, and a Biblical
legend had taken immortal root, and a great battle had been
fought. It was right on the site of these villas that Kleber
won his famous victory over the Turks in 1800. The little
towns along the little railway from Pont Limun to Marg
have the reputation of being cheap to live in for Cairo,
so new cottages are going up all the time, which give them
a cheap aspect. But Marg, two or three miles on, and Kanka
and the Birket-el-Hadj have a fine crusted Mohammedan
flavour. The Birket-el-Hadj is the rendezvous of the Mecca
caravan. I might almost say, was, for the Mecca pilgrims
are showing an increasing inclination to make use of railway
facilities. But in the good old days it was the last halt
before the caravan came into Cairo, and the citizens used
to swarm out to meet it.
I bitterly regret not having seen Kanka, which was once
a city famous “for its fine buildings, its
mosques, and its colleges,” and which still has one of
the finest examples of mediaeval Mohammedan art.
Marg came nearer my preconceived idea of an oasis than
anything I saw in Egypt, with its palm groves and pools
of water on the edge of the desert. It is a typical Nile
village, as yet secure from the searching feet of change. We
were warned against its inhabitants, who were accused of
having committed the crime which stands next to murder
in the British Criminal Code, against two English ladies
not so long ago. But we found them a polite, unspoiled
people.
We found Marg a sweet little place, with a front of tumbledown
cafes and tiny shops full of Manchester cottons, almost
hidden in vegetation, along the edge of a backwater spanned
by spidery bridges. There was a tangled background of palms,
bananas, and tamarisks round a mosque with a mad minaret.
The mosque had a palm-tree growing right up through
it. The town, perhaps because of its vicinity to the Birket-el-Hadj,
was full of pilgrims' houses decorated with extraordinary
pictures of the journey to Mecca, and contained one
quite fine mosque with loopholed walls, a court in the style
of Pompeii, and an old fountain under a fantastic roof supported
on four columns. It had an odd little minaret like
a lighthouse. This mosque was delightful—the ideal of a
country mosque, inside.
I doubt if there is as pretty a village in this part of Egypt.
The oasis effect is ever before you, with a backwater winding
through the palm-trees. The houses have architectural
ambitions like the houses of Nubia, and the people are so
clean and quiet. One thing struck me very much. We came
upon a house, with a lovely old tabernacle erected against
it: the colours were rich and harmonious, and a fine carpet
was spread underneath it, on which many old men were
sitting. In the middle, from a dikka, a sheikh was intoning
the Koran, and at the edge a blind man was putting his foot
into all the shoes till he knew the feel of his own. We looked

at the polite native, who was conducting us round the village,
though he knew not a word of English, for an explanation.
“Morto,” he said, perhaps his only word of Italian; and we
knew that they were not celebrating a wedding, or the
return of a pilgrim, but paying the last tribute of respect
to the dead.
We wandered through the narrow, palm-shaded streets,
winding in many places between high, blind Nubian walls.
The doors and windows of the houses had often moulded
arch heads. We passed here a coppersmith, there a barber
plying his trade, or a basket-maker showing the use of the
palm-leaf stacks piled against the houses. There were many
dear little boys and girls about, but they were flyey-nosed
and flyey-eyed. We were looking for a saint's tomb—a
popular postcard subject at Cairo—and at last we found
it, thanks to a sketch of it which Norma Lorimer made, like
Archimedes, with the point of her parasol in the sand. It was
charmingly picturesque. The curved stretch of water in front
of it had taken the colours of the sunset, and by the water's
edge were elegant desert women in thin black veils close
drawn, and men, resting from their day's work, in blue
galabeahs, faded to the colour of the pale Egyptian sky,
with a background of palms that reminded me of the orange-grove
in Botticelli's Primavera. Here and there were
clusters of prickly pears, or a child drinking the viscous
green water out of a grimy pan. It looked horribly enterical,
but it takes more than that to upset the stomach of an
Egyptian child.
Marg was like a dream to me. The palms and the water
and the sunset, and the veiled, black-robed figures, so perfect
in their grace, and the little mediaeval town, seemed to have
no place in actuality.

CHAPTER XXXIV
Helwan, the Week-end Resort of Cairo

HELWAN is an overrated place except as a spa.
Doctors seem to think well of its baths—perhaps
because they are the only baths a patient, whose business will
not allow him to leave Egypt, can be sent to. They are
certainly very up-to-date. Otherwise, whatever you get at
Helwan you can get better elsewhere. It has a racecourse;
but you get better racing at Ghezira; it has golf, but you get
better golf at Ghezira, both in Cairo, less than half an hour's
drive from your hotel-; it has wonderful views of the Pyramid
Field, but hardly more wonderful than the view from the
roof garden of the Hotel Semiramis, in the best quarter of
Cairo. And as a desert resort it is inferior to the Mena
House—which is on the edge of a better bit of the desert
for riding, on account of the innumerable antiquities within
a day's ride, and is right out in the country, whereas Helwan
is a town of the type I hate, consisting of new letting-villas
and lodging-houses, arranged in rectangular blocks with
hotels on the outskirts. It all looks horribly new; the houses
have taken on the colours of the desert: the population has
taken on the mariners of a picnicking place; few of the
gardens have yet grown; little is left unspoiled except the
waters, which have attracted the rheumatic in all ages.
I am speaking, of course, of the new Helwan inland. The
old Helwan, on the banks of the Nile, is a mere Arab village
which no one would think of, did it not possess a picturesque
lunch- and tea-pavilion called the Villa San Giovanni, which
overhangs the river like a Japanese tea-house.
New Helwan has, however, a very charming hotel, the
Al-Hayat, run on rather new lines, and constructed, regardless
of cost, by a grateful Russian baron, whose son was cured
here.
Sunset over the Pyramid Field is one of the great assets of
Helwân, and the Al-Hayat is built, to take full advantage
of this, on the highest point of the town. It has charming
terraces to capture the view, and gardens to escape the
wind—always a thing to be reckoned with in the desert.
They are still in the making, and therefore improve almost
month by month.
The hotel is built in rather a quaint, if not intelligible
Oriental fashion, and about the most pleasantly furnished of
any hotel I have been in. Its rooms are like luxurious rooms
in a private house. There are plenty of baths, but the
installation of hot water left something to be desired when we
were there: and the height of the hotel is very fatiguing,
because the lift does not take you all the way up; and you
are always losing the way to your bedroom, because there
are so many different staircases and passages.
To make up for this it is easy to get away from people, if
you want to be alone to read or write, and the restaurant is
admirable. The food seemed to me more recherché, the
menu more varied and original than in most Egyptian hotels.
You felt as if you were dining in a first-class London club.
The Tewfikieh Palace, another of the hotels, was a palace
of the Khedive Tewfik, and has therefore a charming Oriental
air about it. But its position down on the flat by the racecourse
and golf-links seemed to me much inferior to that
of Al-Hayat for any one except a golfer, since no place, not
even Helwân, races every day. For golfers, of course, it is
very charming to be able to step right out of your hotel on
to the links, especially such sporting and novel links as those
of Helwân.
The other large hotel, the Grand Hotel, is run by the
George Nungovitch Company, and claims to be the first-class
hotel of Helwân. But I cannot see that it has any advantage
over Al-Hayat, except that you are with the crowd of the

wealthy, and therefore have Cairo Tourist High Society over
again—if that is to be coveted.
The same company runs the Hotel des Bains, close to the
new Royal Baths, which are very up-to-date.
What Helwan needed to make it compete with the other
“bedrooms and lungs” of Cairo, when I was there in 1907,
was an express train to traverse its fourteen and a half miles of
railway track in twenty minutes if not a quarter of an hour—
it generally took one about an hour to get there. And there
ought certainly to be a road, whatever it cost to make or
keep up, from Helwan to Cairo. It would be full of motors
all the afternoon in the season. Helwan is the kind of place
a motorist would like to go to, because there are no roads to
anywhere else except the Pyramids and Heliopolis, and he
would want an occasional change. It is just the sort of place
to which people who did not want to see anything would go
for lunch or afternoon tea.
But I am bound to say that Irene Osgood, who took her
horses out there from England, has written most eloquently
about its attractions, and the many objects of interest which
she found in its neighbourhood: she is the prophet of Helwan,
and knows a hundred times as much as I do about it.

[Back to top]


351

APPENDIX I
Ways of getting to Egypt, Cost, etc.

FOR those who desire merely to get to Cairo and spend
all their Egyptian visit in the capital, those, in fact, to
whom this book is addressed, the P. and O. Company offer
three different ways of performing the voyage. The passenger
can either go direct from London to Port Said by sea, which
occupies eleven days; or go overland from London to Marseilles
and thence by sea to Port Said, which occupies five
days; or overland from London to Marseilles and thence by sea
by the P. and O. to Port Said, which takes about a hundred
hours. The passenger by the all-sea route has stoppages at
Gibraltar and Marseilles. A first-class single from London
to Port Said by the all-sea route costs £17 to £19, and
second class £11 to £13, according to the boat. The fare
from Marseilles to Port Said is £12 to £13 first class and
£8 to £9 second class. The fare from Brindisi to Port Said
is £9, and the fare from London to Port Said via Brindisi,
including rail and sleeping-car, is £22 10s. 2d. But all these
prices are subject to the 10 per cent surtax consequent on
the increased price of coal and ship supplies. The passenger
can start by any of those routes once a week. The all-sea
boats leave Tilbury on Friday, the Marseilles boats leave on
Friday also.
But there is also a combined service arranged between the
P. and O. and Thomas Cook & Son which gives the visitor
to Egypt a forty-four-days tour from London to Assuan and
back for forty-five guineas; and a thirty-days tour, via
Marseilles and Port Said from London, to Assuan and back

for the same price. In either case the passenger goes by
rail from Port Said to Cairo and Luxor and by Nile Express
steamer from Luxor to Assuan.
By either route the passenger gets six days' hotel accommodation
at Cairo at the Bristol, the new Khedivial, Eden
Palace, or some similar hotel, three days'hotel accommodation
at Assuan, at the Grand Hotel, and four days' at Luxor at the
Hotel Luxor; also transfer with baggage between the hotel
and the station, and the hotel and the steamer pier at Cairo.
The railway tickets and the steamer tickets on the
Mediterranean and Nile steamers are included. Passengers
are strongly recommended to pay an extra two guineas and
go first class by rail in Egypt, where the natives overcrowd
the second class. For an extra five shillings a day you
can have superior accommodation in Cairo at the National
Hotel, but the two first-named have a far more interesting
position. If the passenger wishes to travel first class instead
of second, including the superior hotel accommodation
in Cairo, he has to pay £61 14.3. for the all-sea route and
£60 6s. for the Marseilles route.
A good many people who go to Cairo intending to spend a
whole winter there, when they meet friends who have been
up the Nile on one of Cook's Nile trips feel that it is absurd
to leave Egypt without going to see the magnificent monuments
of the Pharoahs. Cook's Nile steamer season lasts,
roughly, from the beginning of November to the end of
March, and there are four different services comprised in
it, which enable visitors to see all the most famous monuments
of the Pharaohs, many of which are in situations which
have no town, in which a foreigner could stay, anywhere near
them.
The great service is the three-weeks voyage on the Nile
in the three largest steamers, the Egypt, the Rameses the
Great, and the Rameses, which go the whole way from Cairo
to Assuan by the Nile and give you three days and a half at
Luxor and two days and a half at Assuan, besides giving the
passengers visits to all the great monuments of ancient
Egypt between Cairo and Assuan. That starts every Tuesday

and costs £50. In connection with this may be taken
the third service of one week's voyage from Assan (Philae)
to Wady Halfa and back, giving one a day and a half at
Halfa. This costs £20, and goes twice a week, on Mondays
and Thursdays.
On the way up passengers are taken to visit all the principal
monuments of ancient Egypt between the First and Second
Cataracts. They need not come back by the same steamer
that takes them to Halfa but can go and spend whatever time
they require at Khartûm, taking the desert railway from
Halfa to Khartûm. The three-weeks voyage from Cairo
to Assuan is running practically all November, December,
January, February, and March. The steamers between the
First and Second Cataracts run from the beginning of December
to the middle of March.
There is another service of tourists' steamers between
Assyut and Assuan. These run from the beginning of
January to the middle of March and give practically the same
facilities as the principal service, except that you go from
Cairo to Assyut by train, and have rather less time at Luxor.
Passengers on the way back have, on certain boats, the option
of going down the Nile instead of by train from Assyut
to Cairo. This service costs £20, and includes three days'
accommodation at Luxor and four at Assuan.
The fourth service is one of express steamers from Cairo to
Assuan and back, taking nineteen days and costing £22,
which includes four days in Assuan at the Grand Hotel and
three days in Luxor at the Luxor Hotel. Or, for £18 tos.
the passenger can go to Luxor and back and have three days
in the Luxor Hotel there.
Tickets, which allow the passenger to enter all the monuments,
have to be taken in Cairo beforehand and cost 120
piastres, rather under 25s. These particulars are necessarily
given very briefly and baldly. These Nile tours deserve
to be far more widely known than they are. Cook's Nile
steamers are more comfortable than any hotel in Egypt,
and the monuments you see on the voyages are the most
wonderful in the world.

354

APPENDIX II
Cairo was the Real Scene of the “Arabian Nights”

LANE, in his translation of the Arabian Nights (at the
end of Vol. III in the Standard Library Edition, published
by Chatto & Windus), wrote: “Another question may
here be considered, before I attempt to show in how great a
degree the Thousand and One Nights consists of Arab tales.
With respect to the country in which it was composed, I
have before stated my opinion that it was Egypt, and I still
hold that opinion. All the complete copies (printed and
manuscript) of which I have any knowledge describe Cairo far
more minutely and accurately than any other place; and the
language, manners, customs, etc. which they exhibit agree
most closely with those of Egypt. This is also evidently the
case with Galland's very imperfect MS., which existed A.D.
1548; and we have no reason to refer the date of any other
copy to so early a period. Here, moreover, I may adduce,
as confirming my own views, the opinion of Von Hammer,
who thus writes: ‘Si, donc, on ne saurait déterminer que d'une
manière vague la date de la rédaction arabe des Mille et Une
Nuits, on peut indiquer avec bien plus de précision l'Egypte
comme la patrie de cette édition augmentée et retouchée, car
les moeurs, les usages, les circonstances locales, la langue, tout,
en un mot, d'un bout à l'autre de l'ouvrage porte l'empreinte de
ce pays.’1 The frequent mention of Haroon Er-Rasheed might
seem to render probable the idea that the tales in which he
figures were composed by a native of Baghdâd, and a subject
1 Quoted by De Sacy, in his Dissertation prefixed to a late edition of Galland's
version of the Thousand and One Nights.

of the Abbaesees. But the fame of the Kaleefeh, as stated in
one of my notes, has occasioned a proverb still current in
Egypt; and I see nothing unreasonable in the opinion that
a late Egyptian writer of tales should have made him the
performer of extraordinary actions, and his celebrated capital
the scene of wonders and magnificence. Von Hammer,
speaking of the tales which he regards as the most recent,
and of purely Egyptian origin, says, ‘La scène de ces contes
est placée ordinairement au temps du khalife Haroun-al-Raschid.’
“It is not easy to point out all the stories in the Thousand
and One Nights
which are Arab compositions; but, as
I have before observed, that such stories constitute the
chief portion of the work, I believe all critics have admitted.
According to Von Hammer, as De Sacy states, ‘the groundwork
of the Thousand and One Nights if found to have
become, by the addition of tales of Arab origin, the least
portion of the collection, old Persian or Indian tales have
also been introduced, but the materials of later dates and
of purely Arab origin form incomparably the greater portion.
If so, the chief part of the 1000 Nights must have been excluded
from the 1001; and the latter is far more an Arab
than a Persian composition. I do not, however, consider
all the tales of Arab composition as of purely Arab origin.
All the stories of which the scenes are laid in Persia or
India may be more or less founded on tales formerly
current in those countries; but I think that there are few
of these which are not Arab compositions.’
“In my endeavours to ascertain the period and the country
in which this work was composed, I have not merely considered
its internal evidences of the time and place. The
earliest period at which any portion of it has been incontestably
proved to have existed is the year 955 of the Flight
(A.D. 1548). This date appears in a marginal note written
by a Christian reader of Tripoli in Syria, expressing a prayer
for the long life of the owner of the book (li-málikihi), in
a volume of the incomplete MS. which Galland procured
from Syria; and in another volume of the same is a similar

note by the same person, dated 973. We do not find that
Eastern authors have made any unmistakable mention of
this work as now known to us. They may have been silent
respecting it, because it is not written in the usual literary
style, and because to them it wants the strange charms which
so powerfully recommend it to the natives of the West, and
which have led such eminent scholars as De Sacy and Von
Hammer to discuss its literary history. I regret that the
opinions of these two celebrated Orientalists on this subject
disagree; but as I am placed in the unpleasant predicament
of being obliged to differ from one of them, I am glad that
I have been led to accord with the former in some points, and
in others with the latter. Respecting the date of the work,
my opinion nearly coincides with that of De Sacy; he
concluded that it existed about the middle of the ninth
century of the Flight, because he did not find coffee mentioned
in it; but on the same ground he might have assigned to it
a somewhat later date, as the custom of drinking coffee did
not become common even in Yemen until the latter part
of that century, and coffee was first imported into Egypt
within the first ten years of the next century; some years
more elapsed before it began to be a common beverage
there; and thence it passed, probably through Syria, to
Constantinople.”

Kahira the Guarded

Mr. Stanley Lane-Poole, in his standard work Cairo
(Virtue), wrote:
“When Edward Lane sailed from England for Egypt in the
summer of 1825, two months elapsed before he came in sight
of a ‘tall distant sail,’ which proved to be the well-known
Pillar of Pompeius the Prefect at Alexandria. Two generations
have passed since then, and a visit to Egypt is now an
ordinary Christmas holiday. People go to Cairo as they used
to go to take the waters at Bath or Tunbridge, and the
cataracts at Aswan are almost as familiar as Sandford Lasher.
Nor is it any wonder that Egypt every year draws larger
crowds of visitors to the banks of her broad river. No

country has more to offer to the wearied Londoner; nowhere
is life more restful than on the bosom of the Nile, among the
palms and temples of Luxor, or in Philae's enchanted isle.
The whole atmosphere breathes tranquil contentment. It is
not merely the quest of the sun that takes us to Egypt; the
total change of scene, of ideas, of manners, attracts us. We
are glad to shake off our stereotyped habits and conventions
or at least to see how others can do without them; and this
it is, as much as its picturesque confusion and its romantic
associations, which lends Cairo its imperishable charm.
“For Cairo is still to a great degree the city of the Arabian
Nights.
We can still shut our eyes to the hotels and
restaurants, the dusty grass-plots and villas of the European
quarter, and turn away to wander in the labyrinth of narrow
lanes which intersect the old parts of the city, just as they
did in the days of the Mamlûk Sultans. And as we thread
the winding alleys, where this streak of sky marks the narrow
space between the lattice-windows of the overhanging stories,
and dive under a camel here, or retreat into a narrow recess
there, to escape destruction under the feet of the apparently
impassable crowd of beasts of burden, we may fancy ourselves
in the gateway of Aly of Cairo, and in that stall round the
corner we may perhaps find the immortal Barber Brothers;
within the grated lattice over the way, the three Royal
Mendicants may at this moment be entertaining the Portress
and her fair sisters with the history of their calamities; and
if we wait till night we may see the good Harûn Er-Rashîd
(newly arrived from Baghdâd) stealthily pursuing his midnight
rambles, with Ja'far at his heels, and black Mesûrzx
clearing the way. That old man sitting in his cupboard of a
shop may be able to exchange ‘new lamps for old,’ in the
manner of Aladdin's Moorish sorcerer. A few streets away
from the European quarter, it is easy to dream that we are
acting a part in the veracious histories of the Thousand and
One Nights
—which do, in fact, describe Cairo and its people
as they were in the fourteenth century. In its very dilapidation
the city helps the illusion. Its ruined houses, which no
one thinks of repairing, are full of the superstitious sentiment

of the East; naturally they are haunted by Efrits and other
mischievous Jinn, who frighten away God-fearing tenants.
Its mediaeval monuments transport one to the golden age of
Arabian art and culture. Among its mosques and the fragments
of its palaces are the noblest examples of Saracenic
architecture that can be seen in all the wide empire of Islam.
Damascus and Baghdâd, Delh and Gaur, Seville and Cordova,
possess elements of beauty that Cairo has not, and serve to
complete the history of Arabian art; but to see that art in
in perfection, uncorrupted by the mechanical detail of the
Alhambra, free from the distorted outlines of India, we must
study the mosque and tombs of Cairo—the beautiful city
extolled throughout the Arabian literature, insomuch that the
Jewish physician, in the story of the Humpback, protests that
‘he who hath not seen Cairo hat not seen the world. Her
soil is gold; her Nile is a marvel; her women are as the
damsels of paradise; her houses are palaces; and her air is
soft, sweet-smelling as aloes-wood, refreshing the heart—and
how can Cairo be otherwise, when she is the Mother of the
World?’
“The historian of the Mamlûks is fond of telling how the
Sultan made hs progresses, held reviews of his troops, led
a charge in battle, or joined in the games at home. The
Mamlûks were ardent votaries of sport and athletic exercises.
En-Nâsir was devoted to the chase, and imported numbers
of sunkurs, sakers, falcons, hawks, and other birds of prey,
and would present valuable feofs to his falconers, who rode
beside him hawk on wrist. Beybars was a keen archer,
and a skilful hand ast making arrows. He erected an
archery-ground outside the Gate of Victory at Cairo, and
here he would stay from noon till sunset, encouraging the
Amîrs in their practice. The pursuit of archery became the
chief occupation of the lords of his Court, But Beybars,
like most of the Mamlûks, was catholic in his tastes; he
was fond of racing horses; spend two days in the week at
polo; was famous for his management of the lance in the
tournaments which formed one of the amusements of the
day; and was so good a swimmer that he once swarm across

the Nile in his cuirass, dragging after him several great
nobles seated on carpets.
“Such outward details of the life of the Mamlûks may be
gathered in El-Makrîzy; but if we seek to know something
of the domestic life of the period, we must go elsewhere.
We find indeed occasionally in the historian an account of
the revels of the Court on great festivals, and he tells us
how during some festivities in Beybars' reign there was a
concert every night in the Citadel, where a torch was gently
waved to and fro to keep the time. But to understand the
home-life of the Mamlûks, we must turn to the Thousand
and One Nights
, where, whatever the origin and scene of
the stories, the manners and customs are drawn from the
society which the narrators saw about them in Cairo in the
days of the Mamlûks. From the doings of the characters
in that immortal story-book we may form a nearly accurate
idea of how the Mamlûks amused themselves; and the
various articles of luxury that have come down to us, the
goblets, incense-burners, bowls, and dishes of fine inlaid silver
and gold, go to confirm the fidelity of the picture. The
wonderful thing about this old Mohammedan society is
that it was what it was in spite of Islam. With all their
prayers and fasts and irritating ritual, the Muslims of the
Middle Ages contrived to amuse themselves. Even in their
religion they found opportunities for enjoyment. They made
the most of the festivals of the Faith, and put on their
best clothes; they made up parties—to visit the tombs,
indeed—but to visit them right merrily on the backs of
their asses; they let their servants go out and amuse themselves,
too, in the gaily illuminated streets, hung with silk and
satin, and filled with dancers, jugglers, and revellers, fantastic
figures, the Oriental Punch, and the Chinese Shadows; or
they went to witness the thrilling and horrifying performances
of the dervishes. There was excitement to be derived from
the very creed; for did they not believe in those wonderful
creatures the Jinn, who dwelt in the mountains of Kâf,
near the mysterious Sea of Darkness, where Khidr drank
of the Fountain of Life? And who could tell when he might

come across one of these awful beings, incarnate in the
form of a jackal or serpent, or meet, in his own hideous
shape, the appalling Nesnâs, who is a man split in two,
with half a head, half a body, one arm and one leg, and
yet hops along with astonishing agility, and is said, when
caught, to have been found very sweet-eating by the people
of Hadramaut? To live among such fancies must have
given a relish to life, even when one knew that one's destiny
was inscribed in the sutures of the skull, and in spite of
those ascetic souls who found consolation in staring at a
blank wall until they saw the name of Allah blazing on it.”

361

APPENDIX III
Artists' Bits in Cairo, with Directions how to
find them
(Artists may be grateful to me for indicating the streets in which they will
find the best subjects in the Old Oriental parts of Cairo.)

FROM the big square called the Place Bab-el-Khalk
which stands next to the Governorat of Cairo and
opposite the Arab Museum, there runs down to the Bab-es-Zuweyla
a little winding street called the Sharia Taht-er-Reba'a.
It is a very typical native street, chiefly devoted
to wood-turners, who use a bow-string instead of a bench and
lathe and seem to spend most of their time in turning the
little pegs of hard wood used in the manufacture of meshrebiya
work. You will pass more than one quaint old fountain with
a Koran-school buzzing in the arcade above, and more than
one small mosque as you go down the street. But it is not
until you are almost opposite the back wall of the great
El-Moayyad mosque that you come to the little Place-el-Gulchani,
where there are generally tentmakers working at
the preposterous embroideries to which they give so much
more attention than the actual manufacture of marquees.
At first it looks a very ordinary little square, having for
its principal feature a plain flight of mosque steps leading up
to rather a dead wall. But at the top of the steps there is an
open passage, and, if you happen to look through that, you
see something as shining and blue as a huge turquoise. You
fly up the steps and through the passage, and there in the
centre of a courtyard see a little sort of tower covered with
glorious ancient tiles of the richest turquoise blue. This is
the tekke of the Dervishes who take for their patron the well

known saint El-Gulchani. And that turquoise-blue tower is
a small mosque, which has under its painted dome a beautiful
old brown meshrebiya-work cage with a painted canopy
roof like a Turkish fountain, and many Moslem prayers
hanging on it. The mosque is, I regret to say, painted with
imitations of those blue tiles inside, and the cells and dikkas
under the verandah of the colonnade are very ordinary.
They are still, I believe, in the occupation of the Dervishes,
though Dervishes are no longer allowed to perform their
religious exercises for the amusement of the tourists in Cairo.
The mosque has beautiful glass mosque-lamps—in the old
style, if they are not old—and fine soft carpets. But the
richly painted tomb of the Dervish saint El-Gulchani in the
adjoining chamber is decorated with vases which might have
come from the Brompton Road.
This is one of the mosques which are being so happily
restored by the Wakfs. The court will soon be very picturesque
again. The antique green windows in the dome are
pleasing, and the tiles on the tower-like façde of the mosque
are incomparably the finest tiles in situ in all Cairo. Their
blues are exquisite; their patterns are exquisite: the portal
arch is a graceful trefoil, and the tall white dome above fits
charmingly into the picture. This is called the Little Blue
Mosque, and it is much bluer than the Blue Mosque itself.
And there is a point on its steps from which you can see the
whole of that exquisite blue façde through the cool passage.
It is a bit for artists to conjure with, though so few of them
ever see it. And just round the corner is the charmingly
picturesque entrance of the Cobblers' Bazar, gaily curtained,
the best entrance for a painter in all the bazars.
Another artists' bit which most people miss is the street
running from the Boulevard Clot Bey at the railway-station
end down to the Sharia el-Marguchi, which is a continuation
of the Brass Market, the Sûk or Sharia en-Nahassin. Like
most other Cairo streets, it changes its name at short intervals.
At the beginning it is called the Sharia Bab-el-Bahr, then it
becomes the Sûk el-Khasher, then the Sûk es-Zalat, then the
Sharia Emir-el-Giyûchi. At the commencement it is merely

picturesque on account of its narrowness and its overhangings
and its windings; but when you get down to the Bab-el-Sharia
Police Station, you come across a glorious old Arab
house with a superb courtyard and rows of meshrebiya oriels
outside. A little lower down there is a lovely fifteenth century
mosque with ancient Roman cippolino columns.
It is called the mosque El-Ahmah, and has a sort of
Pompeian peristyle. The gaily coloured door at No. 31
Sharia Emir-el-Giyûchi-el-Guani—for that is the full name
of that now quite humble street—is a native hotel affected
by the Arish people, which signifies the Bedawins of the
Eastern Desert. At No. 17 is one of the two hammams
which I have described as being the best I know in Cairo.
It too has very gay colours and meshrebiya-work outside.
My notice was first attracted to it by them. No. 20 is a
mosque with rather a taking, ancient-looking exterior, but
though it has some antique columns inside it is not worth
taking trouble to get into it, and is generally closed. No. 12,
Sharia el-Shana—a name which seems to designate another
portion of that street, though it is not marked on the map—
has some of the finest meshrebiya oriels in Cairo. They are
very large and very lovely. No. 33 has a very rich Moresco
doorway. No. 19 is rich and fantastic and ancient outside,
but not so good inside.
There is an eating-shop here with tiles of just the Sicilian
patterns, and a Mohammedan prayer and a picture of the
Virgin Mary next to each other so as to suit all classes
of customers.
I fear that before this is printed the fine old Mameluke
mansion which stood in the angle between the Sharia Emir-el-Giyûchi
and the Sharia el-Barrani on the left-hand side,
just at the bottom of the former, will have been completely
torn down. For months and months it stood with the
beautiful facade of its courtyard nearly all torn away, showing
the most glorious woodwork inside. There was a sort of
hall on the ground floor, a little back from the porch, which
had a coffered wooden ceiling richer than anything to
compare with it in Cairo, and beautifully panelled walls.

364

And there were other splendid decorations in this house.
If it has been torn down, turn round the other corner of
the Sharia el-Giyûchi into the Sharia el-Marguchi and take
the first turn to the right. The Sharia Birgwan in which
you find yourself winds round and round till it takes you
to the mosque of Abu-Bekr Mazhar el-Ansari, one of the
least known and most beautiful mosques in Cairo, a gem
of the Kait Bey epoch, with ancient and interesting houses
all round it. This mosque is especially rich in delicately
carved ivories, which are employed on the doors at the foot
of the pulpit staircase and other parts of the pulpit. The
painted ceilings are delicious. None are more unspoiled.
There is no other ivory-work in Cairo to be compared
with its ivories except at the old Coptic church called the
Mo'Allaka out at Old Cairo . Its dikka, or reading-desk,
is like a charming fifteenth-century music gallery, with
beautiful matrix decorations on its supports. Its pavement
and walls are panelled with porphyry and verde antico in
the Sicilian style, and it has two liwâns divided off by three
elegant stilted arches, and an exquisite ceiling round its
central cupola. It has been restored, but not too much,
so that it is left in possession of all its mellow beauty of
four hundred years.
Guides always protest that no such mosque exists, but
if you follow my direction exactly you will find yourself
opposite its doors. It is marked on Baedeker's map, which
may be taken as a proof of its existence.
Artists will find this district one of the very best in Cairo
for painting or photographing.
Other bits which the artist will find abounding in material
are:
  1. (1) The street running off the Sharia Mohammed-Ali,
    just before you come to Sultan Hassan's Mosque, which is
    called successively the Sharia el-Hilmiya and the Sharia es-Siyufiya,
    terminating in the Sharia Chikhun, which must be
    included because it contains the two Chikhun mosques.
  2. (2) The street running out of the Sharia Mohammed-Ali

    opposite the Hilmiya, called successively the Sharia es-Serugiya,
    the Sharia el-Magharbilin, and the Sharia Kasabet-Radowan,
    which ends in the Tentmakers' Bazar and the Babes-Zuweyla.
  3. (3) The succession of streets between the Bab-es-Zuweyla
    and the Bab-el-Futuh, called successively the Sukkariya, the
    Sharia el-Akkadin, the Sharia el-Ghuriya, the Sharia el-Ashrafiya
    (here the Musky is crossed), the Sharia el-Khordagiya,
    the Sharia el-Gohargiya, the Sûk en-Nahassin, the Sharia
    el-Marguchi, the Sharia el-Barrani, the Sharia Bab-el-Futuh.
    All the bazars lie on or off these streets.
  4. (4) The Gamaliya and its side-streets, including the hill
    of the Beit-el-Kadi.
  5. (5) The long winding street leading from the Bab-es-Zuweyla
    to the Citadel.
  6. (6) The street at the back of the Merdani Mosque, and
    the street leading from the Merdani Mosque to the Sharia
    Mohammed-Ali, called successively the Sharia es-Merdani
    and the Sharia Sûk es-Sellaha (Armourers' Sûk).
  7. (7) The chain of mosques leading from Sultan Hassan's
    mosque at the end of the Sharia Mohammed-Ali up to the
    main gate of the Citadel, the Bab-el-Gedid.
  8. (8) The streets round the great mosque of Ibn Tulun.
To these must be added (9) Old Cairo , including Babylon,
and (10) Bulak, which has some unimproved streets and old
mosques.
Most of these streets the visitor sees in passing from
one part to another of the Arab town, but he might well
miss No. I, because he would not pass down the Hilmiya
except for the purpose of seeing its monuments—which include
the El-Mase Mosque, one of the most exquisitely picturesque
in Cairo; two beautiful old Dervish tekke, the magnificent
fountain at the end of the Siyufiya, erected by the present
dynasty; and the principal Chikhun Mosque, which contains
the best Dervish tekke, and is on the whole the most
paintable mosque in Cairo.
No. 2, leading from the Sharia Mohammed-Ali to the Bab-es-Zuweyla,
he will often pass through, because it is the most

picturesque route to the bazars and the least crowded. The
monuments on it are all obvious, except the fine Beit-el-Khalil,
an old Arab mansion in a lane to the left just before
you reach the Tentmakers' Bazar.
No. 3, the main avenue through the bazars, is too frequently
passed to need any description. In the Sûk en-Nahassin it
contains the finest mass of Saracenic architecture to be
found in Cairo, or perhaps anywhere. There are an infinite
number of beautiful and interesting bits for the artist all
round the bazars. There is a very important group for him
round the great mosque of El Azhar.
No. 4, the Gamaliya, is good for the magnificent porches
and meshrebiya oriels, as well as mosques and fountains,
at the end nearest the bazars. At the other end there are
the two great gates of Saladin and a splendid piece of his
wall. Opposite the mosque of Sultan Beybars is the lane
leading to the palace of Sultan Beybars, the finest of all the
old Arab palaces of Cairo which visitors are readily permitted
to see. The name of the street is the Darb-el-Asfar, and the
Palace stands at the end on the right-hand side. The Beit-el-Kadi,
which has a picturesque old gateway just beside it,
is the only palace in Cairo which has a five-arched mak'ad.
The Gamaliya has the further advantage of being full of
native life.
No. 5, the street from the Bab-es-Zuweyla to the Citadel, is
full of the noblest monuments. Three artists' bits which one
might miss are the beautiful wooden loggia behind the
Kismas-el-Ishaky Mosque; the Arab Palace, only separated
by a wooden gallery from the Sha'ban Mosque, which has
at the top of its harem a magnificent but ruinous hall with
the finest kamariya windows in Cairo; and the exquisite
but not very noticeable fountain of Mohammed Katkhoda,
and the Koran-school above it, just where the Sharia Darb-el-Ahmah
changes its name to the Sharia el-Tabbana.
No. 6 requires more explanation. Right at the back of the
Merdani Mosque is a fine but much-ruined Arab mansion,
which might mislead any one looking for the celebrated and
very perfect Arab mansion round the corner in the Haret

el-Merdani, which may be recognised because it has the
Khedivial Emblem painted in a lozenge on its door—if the
door happens to be shut, which it seldom is. Have no
hesitation in knocking: the inhabitants do not resent the
presence of strangers; they like turning an honest penny out
of them, by taking them up into the mak'ad, which is the most
beautiful and perfect in Cairo, with arches soaring almost up
to the roof, and with two charming little pavilions of meshre-biya-work
for the ladies of the harem. The whole façde of
this courtyard has fine architectural decorations, and there
is an intensely comic Hadji procession painted on it. As
you proceed down the Sharia el-Merdani and the Armourers'
Sûk there are several fine old Arab mansions, into two of
which at least on the left-hand side you can make your
way, while the famous baths of the Emir Beshtak are on
the right-hand side. There are many other little bits that
will gratify the artist, for the Arabs in this part of the city
are very conservative in their habits.
The mosques in No. 7 are all quite obvious.
At the back of No. 8 the great mosque of Ibn Tulun as
you go to the mosque of Kait Bey, which is by some considered
the most beautiful in Cairo, you pass under one of
the most magnificent ranges of meshrebiya'd oriel windows
to be found in Cairo. There is one very beautiful Koran-school
near the great mosque, and this is one of the best
parts of Cairo for small ancient houses. Finally the artist
must always remember that there is hardly anything more
picturesque in the world than the best of the Tombs of the
Caliphs and the Tombs of the Mamelukes.

368

APPENDIX IV
Mr. Roosevelt's Speech on Egypt at the Guildhall

SINCE I published my last book on Egypt Mr. Roosevelt
has delivered his great speech at the Guildhall, and has
thereby provoked a great deal of comment. The anti-patriotic
people and papers to whom the prestige of Great
Britain is anathema, and who spend their time in trying
to prove that their country is in the wrong in every question
that arises between it and any other country, hastened to
denounce the speech as an affront and an outrage. This
of itself would prove the justice and necessity of what
Mr. Roosevelt said, if it were not notorious that he is one of
the truest and most enthusiastic friends of the British Empire.
As a matter of fact, every word of it was true, and he confered
the greatest possible service on this country by proclaiming
from the housetops, in tones that no one could affect to ignore,
the peril to which England has obstinately been blinding
herself ever since Lord Cromer left Egypt, After Mr. Roosevelt
had drawn attention to the peril in the Guildhall, even a
McKenna could not pretend that he had heard nothing
of it. Every Briton should be grateful to Mr. Roosevelt
for risking ill-will to do our country such a benefit. At the
same time I should be the last to deny that, if Mr. Chamberlain
had made a similar speech in America upon the
Colonial shortcomings of the United States, the American-Irish
and a section of the American Press might have raised
a storm which it would have been impossible to control. I
was in America at the time of the Sackville incident. Lord
Sackville gave that unhappy reply to a trap-question with

a great deal less deliberation than Mr. Roosevelt made
his Guildhall speech. One can only urge in mitigation
that the British are less sensitive about foreign interference,
and that Mr. Roosevelt had previously secured the approval
of the responsible Minister—Sir Edward Grey. The text of
his speech, which was delivered on May 31 at the Guildhall,
ran as follows:
“It is a peculiar pleasure to me to be here, and yet I
cannot but appreciate, as we all do, the sadness of the fact
that I came here just at the death of the Sovereign who was
so mourned and whose death caused such an outburst of
sympathy for you throughout the civilised world.
“One of the things I shall never forget is the attitude of
the great mass of people, who in silence, in perfect order,
with uncovered heads, saw the body of the dead King pass
to its last resting-place. I had the high honour of being
deputed to act as the American representative at the funeral,
by my presence to express the deep and universal feeling of
sympathy felt by the entire American people for the British
people in its hour of sadness and of trial.
“I need hardly say how profoundly I feel the high honour
that you confer upon me, an honour great in itself, and great
because of the ancient historic associations connected with
it, with the ceremonies incidental to conferring it, and with
the place in which it is conferred.
“I shall not try to make you any extended address of mere
thanks, still less of mere eulogy. I prefer to speak, and I
know you would prefer to have me speak, on matters of real
concern to you, as to which I happen at this moment to
possess some first-hand knowledge; for recently I traversed
certain portions of the British Empire under conditions which
made me intimately cognisant of their circumstances and needs.
I have just spent nearly a year in Africa. While there
I saw four British Protectorates. I grew heartily to respect
the men whom I there met; settlers and military and civil
officials; and it seems to me that the best service I can
render them and you is very briefly to tell you how I was
impressed by some of the things that I saw .

370

“Your men in Africa are doing a great work for your
Empire, and they are also doing a great work for civilisation.
This fact, and my sympathy for and belief in them, are my
reasons for speaking. The people at home, whether in Europe
or in America, who live softly, often fail fully to realise what
is being done for them by the men who are actually engaged
in the pioneer work of civilisation abroad. Of course, in
any mass of men there are sure to be some who are weak
or unworthy, and even those who are good are sure to make
occasional mistakes; and that is as true of pioneers as of
other men. Nevertheless, the great fact in world history
during the last century has been the spread of civilisation
over the world's waste spaces; the work is still going on;
and the soldiers, the settlers, and the civic officials who are
actually doing it are, as a whole, entitled to the heartiest
respect and the fullest support from their brothers who
remain at home.
“At the outset, there is one point upon which I wish to insist
with all possible emphasis. The civilised nations who are
conquering for civilisation savage lands should work together
in a spirit of hearty mutual good-will. Ill-will between such
nations is bad enough anywhere, but it is peculiarly harmful
and contemptible when those actuated by it are engaged in
the same task, a task of such far-reaching importance to the
future of humanity—the task of subduing the savagery of wild
man and wild nature and of bringing abreast of our civilisation
those lands where there is an older civilisation which
has somehow gone crooked.
“Mankind as a whole has benefited by the noteworthy
success that has attended the French occupation of Algiers
and Tunis, just as mankind as a whole has benefited by
what England has done in India; and each nation should
be glad of the other nations' achievements. In the same
way it is of interest to all civilised men that a similar success
shall attend alike the Englishman and the German as they
work in East Africa; exactly as it has been a benefit to
every one that America took possession of the Philippines.
Those of you who know Lord Cromer's excellent book in

which he compares modern and ancient imperialism need
no word from me to prove that the dominion of modern
civilised nations over the dark spaces of the earth has been
fraught with widespread good for mankind; and my plea is
that the civilised nations engaged in doing this work shall
treat one another with respect and friendship, and shall hold
it as discreditable to permit envy and jealousy, backbiting
and antagonism, among themselves.
“I visited four different British Protectorates or Possessions
in Africa—namely, East Africa, Uganda, the Sudan, and
Egypt. About the first three I have nothing to say to you
save what is pleasant as well as true; about the last I wish
to say a few words because they are true, without regard to
whether or not they are pleasant.
“In the highlands of East Africa you have a land which
can be made a true white man's country. While there I met
many settlers on intimate terms, and I felt for them a
peculiar sympathy because they so strikingly reminded me
of the men of our own western frontier in America—of the
pioneer farmers and ranchmen who built up the States of the
great plains and the Rocky Mountains. It is of high importance
to encourage these settlers in every way, remembering
that the prime need is not for capitalists to exploit
the land, but for settlers who shall make their permanent
homes therein. No alien race should be permitted to come
into competition with them. Fortunately, you have now in
the Governor of East Africa, Sir Percy Girouard, a man
admirably fitted to deal wisely and firmly with the many
problems before him; he is on the ground and knows the
needs of the country, and is zealously devoted to its interests;
all that is necessary is to follow his lead and to give him
cordial support and backing.
“In Uganda the problem is totally different. Uganda
cannot be made a white man's country, and the prime need
is to administer the land in the interest of the native races
and to help forward their development. Uganda has been
the scene of an extraordinary development of Christianity;
nowhere else of recent times has missionary effort met with

such success. The inhabitants of the Dark Continent in their
capacity for progress towards civilisation have made great
strides, and the English officials have shown equal judgement
and disinterestedness in the work they have done; and they
have been especially wise in trying to develop the natives
along their own lines instead of seeking to turn them into
imitation Englishmen. In Uganda all that is necessary
is to go forward on the paths you have already marked
out.
The Sudan is peculiarly interesting because it affords the
best possible example of the wisdom of disregarding the
well-meaning but unwise sentimentalists who object to the
spread of civilisation at the expense of savagery. I do not
believe that in the whole world there is to be found any nook
of territory which has shown such astonishing progress from
the most hideous misery to well-being and prosperity as the
Sudan has shown during the last twelve years while it has
been under British rule. Up to that time it was independent
and it governed itself, and independence and self-government
in the hands of the Sudanese proved to be much
what independence and self-government would have been
in a wolf-pack.
“During a decade and a half, while Mahdism controlled the
country, there flourished a tyranny which for cruelty, bloodthirstiness
unintelligence, and wanton destructiveness surpassed
anything which a civilised people can even imagine.
The keystones of the Mahdist Party were religious intolerance
and slavery, with murder and the most abominable cruelty
as the method of obtaining each. During these fifteen years
at least two-thirds of the population—probably seven or
eight millions of people—died by violence or by starvation.
Then the English came in, put an end to the independence
and self-government which had wrought this hideous evil,
restored order, kept the peace, and gave to each individual
a liberty which during the evil days of their own self-government
not one human being possessed, save only the bloodstained
tyrant who at the moment was ruler.
“I stopped at village after village in the Sudan, and in

many of them I was struck by the fact that while there were
plenty of children they were all under twelve years old;
and inquiry always developed the fact that these children
were known as ‘Government children’ because in the days
of Mahdism it was the literal truth that in a very large
proportion of the communities every child was either killed
or died of starvation and hardship, whereas under the peace
brought by English rule families are flourishing, men and
women are no longer hunted to death, and the children are
brought up under more favourable circumstances, for soul
and body, than have ever previously obtained in the entire
history of the Sudan.
“In administration, in education, in police work, the Sirdar
and his lieutenants, great and small, have performed to
perfection a task equally important and difficult. The
Government officials, civil and military, who are responsible
for this task, and the Egyptian and Sudanese who have
worked with and under them, and as directed by them, have
a claim upon all civilised mankind which should be heartily
admitted.
“It would be a crime not to go on with the work—a work
which the inhabitants themselves are helpless to perform,
unless under firm and wise outside guidance. I have met
some people who had some doubt as to whether the Sudan
would pay. Personally I think it probably will. But I may
add that, in my judgement, this fact does not alter the duty
of England to stay there. It is not worth while belonging
to a big nation unless a big nation is willing, when the
necessity arises, to undertake a big task. I feel about you
in the Sudan just as I felt about us in Panama. When we
acquired the right to build the Panama Canal and entered
on the task, there were worthy people who came to me and
said they wondered whether it would pay. I always answered
that it was one of the great world works, which had to be
done; that it was our business as a nation to do it, if we
were ready to make good our claim to be treated as a great
world power; and that, as we were unwilling to abandon the
claim, no American worth his salt ought to hesitate about

performing the task. I feel just the same way about you in
the Sudan.
“Now as to Egypt. It would not be worth my while to
speak to you at all, nor would it be worth your while to
listen, unless on condition that I saw what I deeply feel
ought to be said. I speak as an outsider, but in one way
this is an advantage, for I speak without national prejudice.
I would not talk to you about your own internal affairs
here at home; but you are so very busy at home that I
am not sure whether you realise just how things are—in
some places at least—abroad. At any rate, it can do you
no harm to hear the view of one who has actually been
on the ground and has information at first hand; of one,
moreover, who, it is true, is a sincere well-wisher of the
British Empire, but who is not English by blood, and who
is impelled to speak mainly because of his deep concern
in the welfare of mankind and in the future of civilisation.
“Remember also that I who address you am not only an
American, but a Radical, a real—not a mock—democrat,
and that what I have to say is spoken chiefly because I am
a democrat—a man who feels that his first thought is bound
to be the welfare of the masses of mankind, and his first
duty to war against violence, and injustice, and wrongdoing,
wherever found, and I advise you only in accordance
with the principles on which I have myself acted as American
President in dealing with the Philippines.
“In Egypt you are not only the guardians of your own
interests; you are also the guardians of the interests of
civilisation, and the present condition of affairs in Egypt
is a grave menace both to your Empire and to civilisation.
You have given Egypt the best government it has had for
at least two thousand years—probably a better government
than it has ever had before; for never in history has the
poor man in Egypt, the tiller of the soil, the ordinary
labourer, been treated with as much justice and mercy, under
a rule as free from corruption and brutality, as during the
last twenty-eight years.
“Yet recent events, and especially what has happened in

connection with and following on the assassination of Boutros
Pasha three months ago, have shown that in certain vital
points you have erred, and it is for you to make good
your error. It has been an error proceeding from the effort
to do too much, and not too little, in the interests of the
Egyptians themselves; but unfortunately it is necessary for
all of us who have to do with uncivilised peoples, and especially
with fanatical peoples, to remember that in such a situation
as yours in Egypt weakness, timidity, and sentimentality
may cause even more far-reaching harm than violence and
injustice. Of all broken reeds, sentimentality is the most
broken reed on which righteousness can lean.
“In Egypt you have been treating all religions with studied
fairness and impartiality; and instead of gratefully acknowledging
this, a noisy section of the native population takes
advantage of what your good treatment has done to bring
about an anti-foreign movement, a movement in which, as
events have shown, murder on a large or a small scale is
expected to play a leading part. Boutros Pasha was the
best and most competent Egyptian official, a steadfast upholder
of English rule, and an earnest worker for the welfare
of his fellow-countrymen; and he was murdered simply
and solely because of these facts, and because he did his
duty wisely, fearlessly, and uprightly. The attitude of the
so-called Egyptian Nationalist party, in connection with
this murder, has shown that they were neither desirous
nor capable of guaranteeing even that primary justice the
failure to supply which makes self-government not merely
an empty, but a noxious farce.
“Such are the conditions; and where the effort made by
your officials to help the Egyptians towards self-government
is taken advantage of by them, not to make things better,
not to help their country, but to try to bring murderous
chaos upon the land, then it becomes the primary duty of
whoever is responsible for the government in Egypt to
establish order, and to take whatever measures are necessary
to that end.
“It was with this primary object of establishing order that

you went into Egypt twenty-eight years ago; and the chief
and ample justification for your presence in Egypt was
this absolute necessity of order being established from without,
coupled with your ability and willingness to establish
it. Now, either you have the right to be in Egypt, or you
have not; either it is, or it is not, your duty to establish
and keep order. If you feel that you have not the right
to be in Egypt, if you do not wish to establish and keep
order there—why, then, by all means get out of Egypt.
“If, as I hope, you feel that your duty to civilised mankind
and your fealty to your own great traditions alike bid you
to stay, then make the fact and the name agree, and show
that you are ready to meet in very deed the responsibility
which is yours. It is the thing, not the form, which is vital;
if the present forms of government in Egypt, established
by you in the hope that they would help the Egyptians
upward, merely serve to provoke and permit disorder, then
it is for you to alter the forms; for if you stay in Egypt
it is your first duty to keep order, and above all things
else to punish murder, and to bring to justice all who
directly or indirectly incite others to commit murder, or
condone the crime when it is committed. When a people
treats assassination as the corner-stone of self-government
it forfeits all right to be treated as worthy of self-government.
“You are in Egypt for several purposes, and among them
one of the greatest is the benefit of the Egyptian people.
You saved them from ruin by coming in; and at the present moment,
if they are not governed from outside, they will
again sink into a welter of chaos. Some nation must
govern Egypt. I hope and believe that you will decide
that it is your duty to be that nation.”

377

CHRONOLOGICAL TABLE OF THE RULERS
AND MONUMENTS OF MEDIÆVAL CAIRO 1

(Reprinted, by special permission of the author and the publishers, from Mr. Stanley
Lane-Poole's
The Story of Cairo, in Messrs. J. M. Dent & Co.'s Mediæval Towns
Series.
)
1 Monuments still standing, or of which parts still remain, are distinguished
by an asterisk. An obelus † indicates a restoration on the same site.
b. stands for ibn (son).

I. ARAB PERIOD

A.D. A.H. A.H.
640-868 20-254 Ninety-eight governors
under caliphs of Damascus
and Baghdād
†Mosque of ‘Amr 21
Town of the Tent (el-Fustàt) 21
First Nilometer at er-Rōda 98
Faubourg el-‘Askar 133
*Second Nilometer at er-Rōda 247

2. TURKISH PERIOD

HOUSE OF TŪLŪN
868 254 Ahmad ibn Tūlūn Faubourg el-Katāi' 256
Palaces of el-Ktāi 256 ff.
Māristān 259
*Mosque of Ibn-Tūlūn 263-5
883 270 Khumāraweyh b. ahmad Palaces of el-Katāi' 270ff.
895 282 Geysh b. Khumāraweyh
896 283 Hārūn b. Khumāraweyh
904 292 Sheybān b. Ahmad b. Tūlūn
CALIPHS' GOVERNORS
905-934 292-323 Thirteen governors
HOUSE OF EL-IKHSHID
934 323 Mohmmad-el-Ikshïd Palce in Kāfār's Garden
and at Röda
946 334 Abū-l-Kāsim Ungūr b.
el-Ikhshīd
Māristān at Fustāt 346
960 349 Abū-l-Hasan ‘Aly b. el-Ikhsīd Mosque of el-Gīza 350
966 355 Abū-l-Misk Kāfūr
968 358 Abū-l-Fawāris Ahmad b. ‘Aly

3. FĀTIMID PERIOD

A.D. A.H. A.H.
969 358 el-Mo‘izz Foundation of el-Kāhira 358
Great East Palace, etc. 358
*Mosque el-Azhar 359
975 365 el-‘Azīz West Palace, etc.
*Mosque of el-Hākim 380-403
996 386 el-Hākim Mosque of Rāshida 393-5
Mosque of el-Maks
1021 411 ez-Zāhir
1036 427 el-Mustansir *Mosque el-Guyūshy 478
*Bāb-en-Nasr, *Bāb-el-Futūh,
Second Wall,
*Bāb-Zuweyla
480-484
Mosque of Nilometer 485
1094 487 el-Musta'ly
1101 495 el-Āmir *Mosque el-Akmar 519
Several mesgids (Yānis,
Kāfūry, Bāb-el-Khawkha)
*Mihrābs of Azhar and Seyyida RuḲeyya
1131 524 el-Hāfiz
1149 544 ez-Zāfir † Mosque el-Afkhar 543
1154 549 el-Fāiz
1160 555 el-‘Ādid *Mosque of es-Sālih Tlāi‘ 555

4. HOUSE OF SALADIN

1169 565 el-Nāsir Salāh-ed-dīn
(Saladin) ibn Ayyūb
Mosque of Negm-ed-dïn
Ayyūb 566
College Nāsirïya 566
College Kamhiya 566
College Kutbïya 570
College Ibn-el-Arsūfy 570
College Suyūfïya 572
Citadel and 3rd Wall begun 572
Māristān 575
College el-Fādilïya 580
1193 589 el-‘Azïz, son of Saladin Mosque of Ibn-el-Benā c. 591
College Ushkushïya 592
1198 595 el-Mansūr b. el-'Azïz College Ghaznawïya
1200 596 el-‘Ādil Seyf-ed-dīn College ‘Adilïya
College Sherïfïya 612
1218 615 el-Kāmil b. el-‘Ādil Restor. of M. of Shāfi‘y 607
*College Kāmilïya 622
College Fakhrïya 622
Zāwiya Kasry c. 633
M. Ibn-esh-Sheykhy c. 633
1238 635 el-‘Ādil II. b. el-Kāmil College Sayramïya c. 636
College Fāizïya 636
1249 647 el-Mu'azźm TūrānShāh
b. es-Sālih
Zāwiya Khaddām 647

5. TURKISH MAMLÜKS

A.D. A.H. A.H.
1250 648 Queen Sheger-ed-durr *Tomb of es-Sälih 648
1250 648 el-Mo'izz Aybek College Ktbïya 650
College Sähibïya 654
1257 655 el-Mansür ‘Aly b. Aybek
1259 657 el-Muźffar Ktz
1260 658 ez-Zähir Beybars *College Zähirïya 660
Meshhed el-Hoseyny 662
College Megdïya 663
Mosque el-Afram 663
*Mosque ez-Zähir 665
College Muhedhdhibïya
College Färikänïya 676
1277 676 es-Sa'ïd Baraka b. Beybars
1279 678 el-‘Ädil Selämish b. Beybars
1279 679 el-Mansür Klä'ün *College Mansürïya and
Märistän Klä’ ün
684
Zäwiya el-Gemïzy 682
Zäwiya el-Ga ‘bary 687
Zäwiya el-Haläwy 683
Convent el-Bundukdärïya 688
1290 689 el-Ashraf Khalïl b. Klä’ ün *Gate from ‘Akka
1293 693 en-Näsir Mohmmad b.
Kalä’ ün
1294 694 el-’ Ädil Ketbughä
1296 696 el-Mansür Lägin Restor. M. of Ibn-Tülün 696
College Tfagïya c. 698
College Mangütimurïya 698
1298 698 en-Näsir, econd regin College *Näsirïya 699–703
College Karäsunkrïya 700
College Gemälïya 703
Restor, of Häkim, Azhar, Tläi' 703-4
Mosque of Tybars 707
1308 708 el-Muźffar Beybars Gäshnekïr *Convent of Beybars 706-9
1309 709 en-Näsir, third regin *College Tybarsïya 709
Zäwiya of el-Himsy 709
Mosque of el-Gäky 713
*Citadel palace, aqueduct 713
College Sa'ïdïya 715
Convent of Arslän c. 717
*Mosque of Citadel 718
*Mosque of emïr Hoseyn 719
*College Älmelikïya 719
*College Gäwalïya 723
*Tomb of Ordütegïn 724
*College Mihmandärïya 725
*College Buktumurïa 726
Mosque of el-Khazäny 729
Mosque *of Almäs 730
A.D. A.H. Mosque el-Barkïya 730
Mosque *of Küsün 730
Mosque of Särügä c. 730
*College Akbughawïya 734
*Tomb of Täshtimur 734
*Palace of Beshtäk c. 735
*Convent of Küsün 736
*Convent at Siryäküs 736
†Mosque of Beshtäk 736
†Mosque Aydemir 737
†Mosque et-Turkmäny 738
†Mosque *el-Märidäny 740
1341 741 el-Mansür Abü-Bekr [sons of en-Nasir]
1341 742 el-Ashraf Kuguk [sons of en-Nasir]
1342 742 es-Näsir Ahmad [sons of en-Nasir]
1342 743 es-Sälih Ismä'ïl [sons of en-Nasir] Mosque of et-Twäshy 745
1345 746 el-Kämil Sha ‘bän sons of en-Nasir Mosque of Ibn-et-Tbbäkh 746
1346 747 el-Muźffar Häggy [sons of en-Nasir] Mosque of *Kuguk 747
1347 748 en-Näsir Hsan [sons of en-Nasir] Mosque of †äksunkr 747
Mosque † el-Ismä ‘ily 748
Mosque of *Ktlubugha 748
Mosquq of el-Asyütty c. 749
*Convent of Umm-Anük c. 749
Convent Algïbughä c. 750
*Mosque of Mangak 750
*Mosque of *Sheykhü 750
College el-Kharrüba 750
*Cistern of Lägïn 750
College Kysaränïa 751
College Śghïra 751
1351 752 es-Sälih Sälih b. Näsir
1354 755 Hsan, second reign *Convent of Shekykhü 756
College Färisïya 756
College *Śrghitmishïya 756
College *Sultän Hsan 757 ff.
College Bedïrïya 758
College *Higäzïya 761
College Beshïrïya 761
1361 762 el-Mansür Mohmmad [grandsons of en-Näsir] College Säbikïya 763
1363 764 el-Ashraf Sha ‘bän [grandsons of en-Näsir] *Tomb of Tlbïya 765
*Mosque of Sha ‘bän 771
*College Bubekrïya (Asunbughä) 772
*College of Gäy el-Yüsufy 775
*College of Bakrïya c. 775
1376 778 el-Mansür ‘Aly b.
Sha ‘bän
*College Ibn-‘Iräm 782
1381 783 es-Sälih Häggy b.
Sha ‘bän (dep. 1382,
restored 1389-90)
Tomb of Umm-Sälih 783

6. CIRCASSIAN MAMLÜKS

A.D. A.H. A.H.
1382 784 ez-Zähir Barkük
[interrupted 791-2 by
Häggy]
*Tomb of Anas 783
*College of Aytmish 785
*College of Barkük 788
*Mosque of Zeyn-ed-din 790
*College of Inäl Ustäddär 795
*College of Mahmüdïya 797
*College of *Mukbil Zemämïya 797
*College of Ibn-Ghuräb 798
1399 801 en-Näsir Farag b. Barkük M. of Ibn-‘Abd-ez-Zähir 803
*College of Südün 804
*College of Mahally c. 806
1405 808 el-Mansür ‘Abd-el-‘Azïz b. Barkük *Convent and Tomb of Barkük and Farag, and College of Farag 803-13
1405 809 Farag, second reign *College of Gemäl-ed-dïn 811
Mosque of Hösh (Citadel) 812
1412 815 el-Musta‘ïn (caliph) Mosque of Birket-er-Raţy 814
1412 815 el-Mu'ayyad Sheykh M. of ed-Diwa (Citadel) 815
Mosque of el-Bäsity 817
Mosque of el-Hnafy 817
Mosque of ez-Zähid 818
*Märistän of el-Mu'ayyad 818
*Mosque of el-Mu'ayyad 819-23
*Coll. of ‘Abd-el-Ghany 821
Mosque of el-Fakhry 821
*Coll. of Kädy ‘Abd-el-Bäsit 823
1421 824 el-Muźffar Ahmad b.
Sheykh
1421 824 ez-Zähir Ttr
1421 824 es-Sälih Mohmmad b.
Ttr
1422 825 el-Ashraf Bars-Bey *College of Bars-Bey 827
*Mosque of Gäny-Bek 830
*College of Feyrüz 830
*Conv. and tomb of Bars-Bey 835
1438 842 el-‘Azïz Yüsuf b.
Bars-Bey
1438 842 ez-Zähir Gakmak *College of Taghry-Berdy 844
*Mosque of Käny-Bey 845
1453 857 el-Mansür ‘Othmän b.
Gakmak
*M. and tomb Kädy Yahyä 848-50
*Mosque of Gakmak 853
1453 857 el-Ashraf Ïnäl *Coll., Conv., tomb of Ïnäl 855-60
1461 865 el-Mu'ayyad Ahmad b. Ïnäl
1461 865 ez-Zähir Khüshkdam *Tomb of Gäny-Bek 869
*Mosque of Nür-ed-dïn 870
*Mosque of Südün c. 870
*College of Känim c. 870
1467 872 ez-Zähir Yel-Bey
1467 872 ez-Zähir Timurbughä
A.D. A.H. A.H.
1468 873 el-Ashraf Kä'it-Bey *Mosque of Timräz 876
*M. of Ezbek b. Tutush 880
*Palace of Yeshbek 880
*Kä'it-Bey's Coll. and tomb 879
*Kä'it-Bey's *Coll. in town 880
*Kä'it-Bey's *Wekäla by Azhar 882
*Kä'it-Bey's *Sebïl 884
*Kä'it-Bey's Wekäla, B.en-Nasr 885
*Kä'it-Bey's *Wek., Surügïya c. 885
*Kä'it-Bey's *Fadwïya cupola c. 886
*Kä'it-Bey's *Palace and mekän 890
*Kä'it-Bey's *Restor. of S. gates 890
*Kä'it-Bey's *Coll. at er-Röd 896
*Mosque of Gänim 883
*Coll. of Abü-Bekr b.Muzhir 885
*Mosque of Kgmäs 886
*Coll. of Ezbek el-Yüsufy 900
1496 901 en-Näsir Mohmmad b. Kä'it-Bey *Palace of Mamäy (Beyt-el-Kädy) 901
1498 904 ez-Zähir Känsüh *Tomb of Känsüh 904
1500 905 el-Ashraf Gänbalät
1501 906 el-‘Ädil Tümän-Bey
1501 906 el-Ashraf Känsüh el-Ghüry *Tomb el-‘Ädil Tümän-Bey 906
*Mosque of Kheyr-Bek 908
*Coll. Käny-Bek emïr akhör 908
*Coll. of el-Ghüry 909
†Tomb-mosque of el-Ghüry 909
*Tomb of Südün c. 910
*College of Käny-Bek Krä 911
Restoration of aqueduct to Citadel 911
1516 922 el-Ashraf Tmän-Bey
1517 922 ‘OTHMÄNLY CONQUEST OF EGYPT

383

INDEX


384


385


386


387


388


389


390


391



PRINTED BY HAZELL, WATSON AND VINEY, LD., LONDON AND AYLESBURY.





Date: (unknown) (Electronic edition revised December 2005) . Author: Sladen, Douglas Brooke Wheelton, 1856-1947. (Electronic edition revised LMS).
This work is licensed under a Creative Commons attribution license.