'To be' and not 'to have' in Polish locationals

Files in this item

Files Size Format View
RWPL3_Twardzisz.pdf 289.5Kb application/pdf Thumbnail

Show simple item record

Item Metadata Twardzisz, Piotr 2012-05-21T16:25:15Z 2012-05-21T16:25:15Z 2012-05-21
dc.description.abstract This paper analyzes a sample of locative, existential and possessive constructions (jointly referred to as locationals) in Polish and focuses on the instance of an overlap between the two verbs być ‘be’ and mieć ‘have’, or more precisely, between their meanings. These three constructions show relatedness across languages, while in Polish, in particular, they exhibit a clear interchange between the locative/existential verb być ‘be’ and possessive mieć ‘have’. Specifically, in affirmative present tense existential and locative constructions the verb be is used, while negative present tense locationals automatically switch to have. Apart from the be-have swap, negated locationals will be claimed to select a different subject than that used in their affirmative equivalents.
dc.language.iso en
dc.subject Existential(s), Locative(s), Possessive(s), Locationals, Negation, Genitive
dc.title 'To be' and not 'to have' in Polish locationals
dc.type Article
dc.type.dcmi Text
dc.identifier.citation Twardzisz, Piotr. (2012). "'To be' and not 'to have' in Polish locationals."

The following license files are associated with this item:

This item appears in the following Collection(s)