deposit_your_work

A Comparative Study on Japanese and Chinese NMCs: A Semantic and Discourse Approach

Files in this item

Files Size Format View
RWPL3_Zhan&Miao.pdf 240.7Kb application/pdf Thumbnail

Show simple item record

Item Metadata

dc.contributor.author Zhan, Fangqiong
Miao, Xiaoman
dc.date.accessioned 2012-05-21T15:58:40Z
dc.date.available 2012-05-21T15:58:40Z
dc.date.issued 2012-05-21
dc.identifier.uri http://hdl.handle.net/1911/64166
dc.description.abstract Japanese and Chinese differ typologically in word order (Japanese is SOV; Chinese is SVO), yet Japanese and Chinese Noun Modifying Constructions (NMCs hereafter) share a number of characteristics. Many studies (Aoun and Li 1993, Del Gobbo2007, etc.) have proposed that although Japanese and Chinese NMCs share the basic word order, they differ significantly in terms of syntax. We question the validity of these conclusions. In contrast to the syntactic observation of previous studies, the corpus data (Leeds Chinese internet Corpus) we examined indicate that Japanese and Chinese NMCs share similar pragmatic principles and acceptability evidencing a certain similarity.
dc.language.iso en_US
dc.subject Noun Modifying Constructions (NMC), Semantics, Discourse
dc.title A Comparative Study on Japanese and Chinese NMCs: A Semantic and Discourse Approach
dc.type Article
dc.type.dcmi Text
dc.identifier.citation Zhan, Fangqiong and Miao, Xiaoman. (2012). "A Comparative Study on Japanese and Chinese NMCs: A Semantic and Discourse Approach."

The following license files are associated with this item:

This item appears in the following Collection(s)