<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?oxygen RNGSchema="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="xml"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
	<teiHeader>
		<fileDesc>
			
			<titleStmt>
				<title>Colección oficial de leyes, decretos, órdenes, y resoluciones supremas que se han expedido para el régimen de la Repùblica Boliviana, volume 1 part 2</title> 
				<funder>Funding for the creation of this digitized text is provided by a grant from the Institute of Museum and Library Services.</funder><author>Bolivia</author><respStmt>
					<resp>Creation of digital images:</resp>
					<name>Center for Digital Scholarship, Rice University</name>
				</respStmt>
				<respStmt>
					<resp>Conversion to TEI-conformant markup:</resp>
					<name>Tricom</name></respStmt><respStmt>
					<resp>Parsing and proofing:</resp>
					<name>Humanities Research Center and Fondren Library, Rice University</name>
				</respStmt><respStmt>
					<resp>Subject analysis and assignment of taxonomy terms:</resp>
					<name>Lauren Mueller</name>
				</respStmt></titleStmt>
	
			<publicationStmt>
				<publisher>Rice University</publisher>
				<pubPlace>Houston, Texas</pubPlace>
				<date>2010-06-07</date>
				<idno>aa00375</idno>
				<availability>
					<p>This digital text is publicly available via the Americas Digital Archive 
						through the following Creative Commons attribution license:
						&#x201C;You are free: to copy, distribute, display, and perform the
						work; to make derivative works; to make commercial use of the work. Under
						the following conditions: By Attribution. You must give the original author
						credit. For any reuse or distribution, you must make clear to others the
						license terms of this work. Any of these conditions can be waived if you get
						permission from the copyright holder. Your fair use and other rights are in
						no way affected by the above.&#x201D;</p>
				</availability>
			</publicationStmt>
			
			<notesStmt>
				<note type="Digitization">Page images of the original document are included.
				Images exist as archived TIFF files, JPEG versions for general use, and thumbnail GIFs.</note>
				</notesStmt>
			
			<sourceDesc>
				<bibl>
					<title>Colección oficial de leyes, decretos, órdenes, y resoluciones supremas que se han expedido para el régimen de la Repùblica Boliviana, volume 1 part 2</title>
					<author>Bolivia</author><publisher>Imprenta del Colegio de Artes</publisher><pubPlace>Paz de Ayacucho</pubPlace><date when="1834">Covers the years 1827-1829</date>
					<idno>Americas collection, 1811-1920, MS 518, Woodson Research Center, Fondren Library, Rice University. Cataloged separately as WRC J 204 .H2 v.1 pt. 2. Contact info: woodson@rice.edu</idno><note type="Provenance">The Humanities Research Center at Rice University, under the direction of Dr. Caroline Levander, purchased this material from a manuscripts dealer in 2005. The Gilder Foundation funded the development of the physical archive. Original materials are housed at the Woodson Research Center, Rice University.</note><note type="Description">Printed document, 313 pp. Volume 1, part 2.</note></bibl>
			</sourceDesc>
			
		</fileDesc>
		
		<encodingDesc>
			<projectDesc>
				<p>This digitized text is part of the Our Americas Archive Partnership (OAAP) project. </p>
			</projectDesc>
			<editorialDecl>
				<interpretation>
					<p>This text has been encoded based on recommendations from Level 4 of 
					the TEI in Libraries Guidelines.</p>
					<p> Any comments on editorial decisions for this document are included in footnotes within the document
                       with the author of the note indicated.</p>
				</interpretation>
				<correction>
					<p>All digitized texts have been verified against the original document.</p>
				</correction>
				<quotation>
					<p>Quotation marks have been retained.</p>
				</quotation>
				<normalization>
					<p>For printed documents: Original grammar, punctuation, and spelling have been preserved.
						No corrections or normalizations have been made, except that hyphenated, 
                non-compound words that appear at the end of lines have been closed up 
                to facilitate searching and retrieval.</p>
					<p>For manuscript documents: Original grammar, punctuation, and spelling have been preserved. 
						We have recorded normalizations using the reg element to facilitate searchability, 
						but these normalizations may not be visible in the reading version of this electronic text</p>
				</normalization>
			</editorialDecl>
		
			<classDecl>			
				<taxonomy xml:id="AAT">		
					<bibl>		
						<title>Getty Art &amp; Architecture Thesaurus </title>		
					</bibl>		
				</taxonomy>		
				<taxonomy xml:id="LCSH">		
					<bibl>		
						<title>Library of Congress Subject Headings</title>		
					</bibl>		
				</taxonomy>		
				<taxonomy xml:id="TGN">		
					<bibl>		
						<title>Getty Thesaurus of Geographic Names </title>		
					</bibl>		
				</taxonomy>		
			</classDecl>
		</encodingDesc>
		
		<profileDesc>
			<langUsage>
				<language ident="spa">Spanish</language></langUsage><textClass>
				<keywords scheme="AAT">
					<list>
						<item>Books</item><item>Legal documents</item></list>
				</keywords><keywords scheme="LCSH">
					<list>
						<item>Law--Bolivia</item></list>
				</keywords><keywords scheme="TGN">
					<list>
						<item>Bolivia (nation)</item></list>
				</keywords></textClass></profileDesc>
		
		</teiHeader>
<text>
<front>
<pb facs="aa00375_c01" xml:id="pc01"/>
<pb facs="aa00375_c02" xml:id="pc02"/>
<titlePage>
<titlePart>BOLIVIA<lb/>
COLECCION<lb/>
OFICIAL</titlePart>
</titlePage>
<pb facs="aa00375_c03" xml:id="pc03"/>
<pb facs="aa00375_f01" xml:id="pf01"/>
<pb facs="aa00375_f02" xml:id="pf02"/>
<pb facs="aa00375_f03" xml:id="pf03"/>
<pb facs="aa00375_f04" xml:id="pf04"/>
<titlePage>
<docTitle>
<titlePart type="main">COLECCION OFICIAL<lb/>
DE LEYES, DECRETOS, ORDENES, RESOLUCIONES<lb/>
&amp;c.<lb/>
QUE SE HAN EXPEDIDO PARA EL REGIMEN<lb/>
DE LA<lb/>
REPUBLICA BOLIVIANA.<lb/>
<hi rend="ital">Reimpresa de órden del Gobierno, con anolaciones y dos<lb/>
índices.</hi></titlePart>
<titlePart type="sub">En esta Coleccion se han suprimido algunas<lb/>
disposiciones contenidas en la antigua, insertándose<lb/>
las que corrian impressa por separado,<lb/>
y otras que se han sacado de los archivos.<lb/>
TOMO 1.<hi rend="sup">o</hi><lb/>
<hi rend="ital">Este tomo se ha dividido en dos<lb/>
volúmenes, porque sea mas manual.</hi><lb/>
SEGUNDO VOLUMEN<lb/>
Que comprende los años de 1827, 1828, y hasta<lb/>
el 23 de mayo de 1829.</titlePart>
</docTitle>
<docImprint>PAZ DE AYACUCHO.<lb/>
IMPRENTA DEL COLEGIO DE ARTES, DIRIGIDA POR EL<lb/>
CIUDADANO BERNARDINO PALACIOS.<lb/>
AÑO DE <docDate>1834.</docDate></docImprint>
</titlePage>
<pb facs="aa00375_f05" xml:id="pf05"/>
</front>
<body>
<pb facs="aa00375_0001" xml:id="p0001"/>
<div1 type="chapter" xml:id="div1003" n="3">
<head>COLECCION OFICIAL<lb/>
DE<lb/>
LEYES, DECRETOS, ORDENES &amp;c.<lb/>
DE LA<lb/>
REPUBLICA BOLIVIANA.<lb/>
AÑO DE 1827.</head>
<div2 type="subchapter" xml:id="div2001" n="1">
<head>Ley reglamentaria de 1.<hi rend="sup">o</hi> de<lb/>
enero:<lb/>
<hi rend="ital">Sobre las clases, sueldos, uniforme y divisas del ejército<lb/>
de Bolivia.</hi></head>
<p rend="center">Esta ley, á que se refieren las órdenes de 4 de febrero, 4 de abril,<lb/>
y 11 de mayo del mismo año, se há reformado por el reglamento de<lb/>
24 de setiembre de 1829.</p>
<p rend="center">El Congreso jeneral constituyente de la Repùblica<lb/>
de Bolivia, decreta la siguiente ley:</p>
<div3 type="section" xml:id="div3001" n="1">
<head>CAPITULO 1.<hi rend="sup">o</hi><lb/>
<hi rend="ital">De las clases del ejército</hi>.</head>
<div4 type="article" xml:id="div4001" n="1">
<head>Art. 1.<hi rend="sup">o</hi></head>
<p>Las clases del ejèrcito son: capitan jeneral,<lb/>
mayor jeneral, jeneral de division, jeneral de brigada,<lb/>
coronel, teniente coronel, mayor, capitan, primer teniente,<lb/>
segundo teniente, subteniente ò alferes, sarjento primero,<lb/>
sarjento segundo, cabo primero, cabo segundo, y<lb/>
soldado.</p>
</div4>
<div4 type="article" xml:id="div4002" n="2">
<head>2.<hi rend="sup">o</hi></head>
<p>Cada clase de estas formarà un órden de superior<lb/>
á inferior, en el modo con que vàn enumeradas en el precedente<lb/>
artìculo.</p>
</div4>
<div4 type="article" xml:id="div4003" n="3">
<head>3.<hi rend="sup">o</hi></head>
<p>Se denominará clase de tropa, desde soldado hasta<lb/>
<pb facs="aa00375_0002" xml:id="p0002" n="2"/>
sarjento inclusive: clase de oficiales, desde subteniente à<lb/>
capitan: clase superior, de mayor á coronel; y alta clase<lb/>
la de los jenerales. En la clase superior y de oficiales,<lb/>
pueden darse grados.</p>
</div4>
<div4 type="article" xml:id="div4004" n="4">
<head>4.<hi rend="sup">o</hi></head>
<p>La ocupacion ó destino de la clase superior, y de<lb/>
oficiales, en los batallones, rejimientos, y en el estado mayor,<lb/>
se determinarà por un reglamento que dará el Gobierno.<lb/>
De la alta clase, los jenerales de division y de brigada,<lb/>
mandaràn en la guerra divisiones y brigadas; y en<lb/>
paz, los departamentos militares: los mayores jenerales<lb/>
serviràn en tiempo de guerra y de paz, en la direccion del<lb/>
estado mayor, ó mandaràn cuerpos del ejército; y no<lb/>
podrà haber en la República, sinò uno por cada tres mil<lb/>
soldados: los jenerales de division y de brigada, no podràn<lb/>
exceder de uno por cada mil hombres de tropa; y no<lb/>
podrá haber sinò un capitan jeneral, mientras el ejército<lb/>
exceda de diez mil soldados, y despues uno por cada<lb/>
diez mil. A excepcion de los efectivos de cuerpos,<lb/>
todos los demás mandos de armas son comisiones, por<lb/>
el tiempo que el Gobierno las dè. El aumento de los jenerales<lb/>
de division y de brigada, serà al respecto de uno<lb/>
por cada mil hombres del ejército permanente decretado;<lb/>
y despues uno por cada mil hombres, à que se aumente<lb/>
el ejército.</p>
</div4>
</div3>
<div3 type="section" xml:id="div3002" n="2">
<head>CAPITULO 2.<hi rend="sup">o</hi><lb/>
<hi rend="ital">De los sueldos militares</hi>.</head>
<div4 type="article" xml:id="div4005" n="5">
<head>5.<hi rend="sup">o</hi></head>
<table rend="rules" rows="4" cols="2">
<row role="data">
<cell role="data">El capitan jeneral, al año</cell>
<cell role="data" rend="right">10,000. $</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">El mayor jeneral</cell>
<cell role="data" rend="right">7,000.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">El jeneral de division</cell>
<cell role="data" rend="right">5,000.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">El jeneral de brigada</cell>
<cell role="data" rend="right">4,000.</cell>
</row>
</table>
<table rend="rules" rows="4" cols="5">
<row role="data">
<cell role="data"><hi rend="ital">Sueldos mensuales</hi>.</cell>
<cell role="data"><hi rend="ital">Infanteria<lb/>
de línea</hi>.</cell>
<cell role="data"><hi rend="ital">Cazadores<lb/>
y granaderos</hi>.</cell>
<cell role="data"><hi rend="ital">Caballería</hi>.</cell>
<cell role="data"><hi rend="ital">Artillería<lb/>
è injenieros</hi>.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Coronel, mensualmente</cell>
<cell role="data" rend="right">240.</cell>
<cell role="data" rend="right">250.</cell>
<cell role="data" rend="right">250.</cell>
<cell role="data" rend="right">250.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Teniente coronel</cell>
<cell role="data" rend="right">160.</cell>
<cell role="data" rend="right">175.</cell>
<cell role="data" rend="right">175.</cell>
<cell role="data" rend="right">175.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data"></cell>
<cell role="data"></cell>
<cell role="data"></cell>
<cell role="data" cols="2" rend="center"><hi rend="ital">Pasa á la vuelta</hi>.</cell>
</row>
</table>
<pb facs="aa00375_0003" xml:id="p0003" n="3"/>
<table rend="rules" rows="13" cols="5">
<row role="data">
<cell role="data"><hi rend="ital">Sueldos mensuales</hi>.</cell>
<cell role="data"><hi rend="ital">Infanteria<lb/>
de línea</hi>.</cell>
<cell role="data"><hi rend="ital">Cazadores<lb/>
y granaderos</hi>.</cell>
<cell role="data"><hi rend="ital">Caballería</hi>.</cell>
<cell role="data"><hi rend="ital">Artillería<lb/>
è injenieros</hi>.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Mayor</cell>
<cell role="data" rend="right">110.</cell>
<cell role="data" rend="right">120.</cell>
<cell role="data" rend="right">125.</cell>
<cell role="data" rend="right">125.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Capitan</cell>
<cell role="data" rend="right">75.</cell>
<cell role="data" rend="right">80.</cell>
<cell role="data" rend="right">85.</cell>
<cell role="data" rend="right">90.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Ayudante mayor</cell>
<cell role="data" rend="right">60.</cell>
<cell role="data" rend="right">65.</cell>
<cell role="data" rend="right">70.</cell>
<cell role="data" rend="right">70.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Teniente 1.<hi rend="sup">o</hi></cell>
<cell role="data" rend="right">50.</cell>
<cell role="data" rend="right">55.</cell>
<cell role="data" rend="right">60.</cell>
<cell role="data" rend="right">65.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Teniente 2.<hi rend="sup">o</hi>, y<lb/>
ayudante 2.<hi rend="sup">o</hi></cell>
<cell role="data" rend="right">45.</cell>
<cell role="data" rend="right">50.</cell>
<cell role="data" rend="right">55.</cell>
<cell role="data" rend="right">60.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Subteniente</cell>
<cell role="data" rend="right">40.</cell>
<cell role="data" rend="right">45.</cell>
<cell role="data" rend="right">50.</cell>
<cell role="data" rend="right">50.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Pagador, cirujano<lb/>
y capellan</cell>
<cell role="data" rend="right">40.</cell>
<cell role="data" rend="right">45.</cell>
<cell role="data" rend="right">50.</cell>
<cell role="data" rend="right">50.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Sarjento 1.<hi rend="sup">o</hi></cell>
<cell role="data" rend="right">18.</cell>
<cell role="data" rend="right">19.</cell>
<cell role="data" rend="right">19.</cell>
<cell role="data" rend="right">19.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Sarjento 2.<hi rend="sup">o</hi>, y<lb/>
aspirante</cell>
<cell role="data" rend="right">15.</cell>
<cell role="data" rend="right">16.</cell>
<cell role="data" rend="right">16.</cell>
<cell role="data" rend="right">16.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Cabo 1.<hi rend="sup">o</hi></cell>
<cell role="data" rend="right">12.</cell>
<cell role="data" rend="right">13.</cell>
<cell role="data" rend="right">13.</cell>
<cell role="data" rend="right">13.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Cabo 2.<hi rend="sup">o</hi>, y tambores</cell>
<cell role="data" rend="right">11.</cell>
<cell role="data" rend="right">12.</cell>
<cell role="data" rend="right">12.</cell>
<cell role="data" rend="right">12.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Soldados</cell>
<cell role="data" rend="right">10.</cell>
<cell role="data" rend="right">11.</cell>
<cell role="data" rend="right">11.</cell>
<cell role="data" rend="right">11.</cell>
</row>
</table>
</div4>
<div4 type="article" xml:id="div4006" n="6">
<head>6.<hi rend="sup">o</hi></head>
<p>El Gobierno nombrará los capellanes cuando lo<lb/>
creà conveniente.</p>
</div4>
<div4 type="article" xml:id="div4007" n="7">
<head>7.<hi rend="sup">o</hi></head>
<p>Cuando el Gobierno concediere á un jeneral el<lb/>
mando del ejército, ó un cuerpo del ejército en campaña,<lb/>
podrà asignarle una gratificacion de mil hasta dos mil<lb/>
pesos anuales.</p>
</div4>
<div4 type="article" xml:id="div4008" n="8">
<head>8.<hi rend="sup">o</hi></head>
<p>El jefe del estado mayor jeneral, ó el encargado<lb/>
de su despacho, gozará para gastos de oficina, de correos,<lb/>
&amp;c., mil pesos ánuales: los jefes de estados mayores divisionarios,<lb/>
de quinientos; y los encargados de estados<lb/>
mayores departamentales, diez pesos mensuales para gastos<lb/>
de escritorio. Los oficiales empleados en el estado<lb/>
mayor del ejèrcito ó departamento, y los edecanes de<lb/>
los jenerales, gozarán el sueldo designado á los de su<lb/>
grado en injenieros, sin otro goce por gratificacion. A la<lb/>
mayoria de cada cuerpo, se le abonarán diez pesos mensuales<lb/>
para gastos de papel, y doce reales à cada compañia.</p>
</div4>
<div4 type="article" xml:id="div4009" n="9">
<head>9.<hi rend="sup">o</hi></head>
<p>Los oficiales de artillería é injenieros que no sean<lb/>
<pb facs="aa00375_0004" xml:id="p0004" n="4"/>
cientìficos, gozarán el sueldo de granaderos.</p>
</div4>
<div4 type="article" xml:id="div4010" n="10">
<head>10.</head>
<p>En campaña las raciones serán por cuenta del Estado,<lb/>
y se abonarán en especie: una al soldado, dos à los<lb/>
oficiales, tres à los jefes, y cuatro al coronel; cinco à los<lb/>
jenerales de division y de brigada, seis à los mayores<lb/>
jenerales, y ocho al capitan jeneral.</p>
</div4>
<div4 type="article" xml:id="div4011" n="11">
<head>11.</head>
<p>El comisario ordenador tendrá los goces de coronel<lb/>
de infanterìa; él comisario de guerra y cirujano mayor,<lb/>
en campaña, de teniente coronel; los oficiales 1.<hi rend="sup">o</hi><lb/>
y 2.<hi rend="sup">o</hi> de comisarìa, de tenientes y subtenientes; los proveedores,<lb/>
boticarios mayores, y contralores, de subteniente;<lb/>
los practicantes de 1.<hi rend="sup">a</hi> clase, veinticinco pesos, y los<lb/>
de 2.<hi rend="sup">a</hi> como sarjentos primeros. A los enfermeros, mayordomos,<lb/>
roperos y cabos de sala &amp;c., se les asignará<lb/>
segun sus servicios.</p>
</div4>
<div4 type="article" xml:id="div4012" n="12">
<head>12.</head>
<p>El auditor jeneral del ejèrcito gozará mil ochocientos<lb/>
pesos, si es abogado suelto; y si es ministro de alguna<lb/>
corte de justicia, gozará solo seiscientos pesos sin descuento,<lb/>
para gastos de escritorio y amanuense.</p>
</div4>
<div4 type="article" xml:id="div4013" n="13">
<head>13.</head>
<p>Todo militar, desde la alta clase abajo, que estè en,<lb/>
cuartel ó sin servicio activo y agregado á cuerpos, tendrà<lb/>
por todo goce la mitad del sueldo. Los oficiales de<lb/>
granaderos, cazadores, caballería, artillería é injenieros,<lb/>
que no sirvan en cuerpos de su arma, gozaràn el sueldo<lb/>
del arma en que sirven.</p>
</div4>
<div4 type="article" xml:id="div4014" n="14">
<head>14.</head>
<p>Los inválidos can cartas de tales, gozaràn la mitad<lb/>
del haber de su grado; á excepcion del soldado que tendrà<lb/>
seis pesos, y seis y medio los cabos.</p>
</div4>
<div4 type="article" xml:id="div4015" n="15">
<head>15.</head>
<p>El Gobierno harà formar contratas para las hospitalidades;<lb/>
y para concurrir á ellas dejarà cada individuo de<lb/>
tropa, que pase á los hospitales, un real y medio por dia,<lb/>
y dos reales los sarjentos.</p>
</div4>
<div4 type="article" xml:id="div4016" n="16">
<head>16.</head>
<p>El Gobierno formarà contratas, para proveer cada año<lb/>
por plaza de tropa, una casaca de parada, otra de lienzo<lb/>
de cuartel, un pantalon de paño, dos pares de botines y<lb/>
un corbatin; y cada dos años un capote, un morrion, una<lb/>
mochila y la fornitura. El vestuario blanco ó interior,<lb/>
se costearà por el soldado; para lo cual el Gobierno determinarà<lb/>
<pb facs="aa00375_0005" xml:id="p0005" n="5"/>
là parte que debe dejar en el fondo del cuerpo.<lb/>
Del fondo del cuerpo se costearà el menaje. A la<lb/>
caballeria se le entregarà por plaza de tropa, una montura<lb/>
completa cada cuatro años; y para composicion de<lb/>
cada una de ellas, un peso y medio anual.</p>
</div4>
</div3>
<div3 type="section" xml:id="div3003" n="3">
<head>CAPITULO 3.<hi rend="sup">o</hi><lb/>
<hi rend="ital">De los uniformes y divisas del ejército</hi>.</head>
<div4 type="article" xml:id="div4017" n="17">
<head>17.</head>
<p>El uniforme jeneral de la infantería, serà casaca y<lb/>
pantalon azul, vuelta verde, cuello encarnado y vivos amarillos.<lb/>
La infanteria de línea tendrá en el cuello un fusil<lb/>
y una palma bordada; y la infantería lijera, una palma<lb/>
bordada: sus cabos son de oro. Todos los oficiales llevarán<lb/>
espada à la cinta.</p>
</div4>
<div4 type="article" xml:id="div4018" n="18">
<head>18.</head>
<p>La caballerìa llevarà casaca y pantalon azul, vuelta<lb/>
encarnada, cuello verde y vivo amarillo; sus cabos son<lb/>
de plata. La de línea llevarà un sable y una palma en<lb/>
el cuello, y la lijera una palma: toda ella usará sables.<lb/>
Tanto en la infanteria como en la caballerìa, llevaràn los<lb/>
oficiales en formacion, morriones como la tropa, y fuera,<lb/>
podrán usar sombreros apuntados: unos y otros llevarán<lb/>
en parada pantalon blanco.</p>
</div4>
<div4 type="article" xml:id="div4019" n="19">
<head>19.</head>
<p>La artillerìa é injenieros llevaràn casaca y pantalon<lb/>
azul, cuello, vuelta y barras encarnadas, con vivos amarillos<lb/>
y solapa azul. Los artilleros llevarán en el cuello,<lb/>
una granada bordada de oro, y los injenieros un castillo;<lb/>
y ambos, ojales negros en la solapa.</p>
</div4>
<div4 type="article" xml:id="div4020" n="20">
<head>20.</head>
<p>Los oficiales de estado mayor, tendrán casaca azul,<lb/>
cuello y vuelta encarnada, solapa, barras, vivos, y pantalon<lb/>
blanco con galon de oro; en la vuelta y solapa,<lb/>
ojales de galon de oro, y al cuello la distincion del arma<lb/>
en que han servido: llevarán espadas con tiros<lb/>
largos.</p>
</div4>
<div4 type="article" xml:id="div4021" n="21">
<head>21.</head>
<p>La divisa del cabo segundo, serà un galon de seda<lb/>
amarilla, cruzado de la botamanga al codo; y el cabo<lb/>
<pb facs="aa00375_0006" xml:id="p0006" n="6"/>
primero dos: el sarjento segundo llevarà el mismo galos<lb/>
en el brazo, y dos el sarjento primero.</p>
</div4>
<div4 type="article" xml:id="div4022" n="22">
<head>22.</head>
<p>El subteniente usará dos espoletas sobre los hombros,<lb/>
con palas verdes, y un cordon de cinco hilos sobre<lb/>
la vuelta de la casaca. El teniente, dos espoletas con<lb/>
palas encarnadas, y dos galones sobre la vuelta. El capitan,<lb/>
dos espoletas con palas de oro, y tres galones en<lb/>
la botamanga.</p>
</div4>
<div4 type="article" xml:id="div4023" n="23">
<head>23.</head>
<p>El mayor llevarà dos charreteras de hilillo, con pala<lb/>
verde, y un ojal de galon en el cuello de lá casaca.<lb/>
El teniente coronel usará dos charreteras, con canelon<lb/>
delgado y pala encarnada, y dos ojales al cuello. El coronel,<lb/>
dos charreteras de canelon grueso, con pala de oro,<lb/>
y tres ojales al cuello. Todas las clases de jefes usarán<lb/>
faja encarnada.</p>
</div4>
<div4 type="article" xml:id="div4024" n="24">
<head>24.</head>
<p>El oficial que obtenga un grado, llevarà la divisa<lb/>
de su empleo efectivo en la vuelta de la casaca, y el<lb/>
grado sobre los hombros: por ejemplo, un teniente con<lb/>
grado de capitan, tendrà dos galones sobre la vuelta de<lb/>
la casaca, y dos espoletas con palas de oro. Un jefe que<lb/>
tenga grado, usarà en el cuello la divisa de su empleo<lb/>
efectivo, y las charreteras del grado. Ningun oficial ni<lb/>
jefe usará uniforme, sin llevar la distincion de su empleo<lb/>
efectivo.</p>
</div4>
<div4 type="article" xml:id="div4025" n="25">
<head>25.</head>
<p>Los jenerales usaràn todos, casaca azul y pantalon<lb/>
blanco, y se distinguirán: el de brigada, con vuelta y cuello<lb/>
encarnado bordados de laurel, y al rededor de la solapa,<lb/>
carteras y barras, una guarda bordada: el de division,<lb/>
el mismo uniforme; pero la solapa y cartera llevará<lb/>
tambien bordado de laurel: el mayor jeneral llevará<lb/>
el mismo uniforme de jeneral de division, con solapa encarnada:<lb/>
el capitan jeneral llevará como el mayor jeneral,<lb/>
distinguièndose solo por que en las barras de la casaca,<lb/>
tendrà tambien el bordado de laurel. El jeneral de<lb/>
brigada llevarà charretera de canelon de oro sobre pala<lb/>
verde, con un sol, y banda verde con borlas de oro. El<lb/>
jeneral de division, charreteras sobre pala encarnada, con<lb/>
dos soles, y banda encarnada. El mayor jeneral llevará<lb/>
<pb facs="aa00375_0007" xml:id="p0007" n="7"/>
sobre las charreteras de oro, un sol y dos estrellas, y<lb/>
la banda verde y encarnada. El capitan jeneral tendrá<lb/>
sobre las charreteras de oro, un sol, una estrella, y el gorro<lb/>
de la libertad: su banda sera de los tres colores nacionales.</p>
</div4>
<div4 type="article" xml:id="div4026" n="26">
<head>26.</head>
<p>Los edecanes de los jenerales vestiràn casaca<lb/>
encarnada, pantalon blanco con galon de oro en la costura<lb/>
exterior, solapa, cuello y vuelta verde, vivos y barras<lb/>
amarillas; y la faja será igual á la del jeneral con<lb/>
quien sirvén, sin borla de oro. Sobre la vuelta y solapa de la<lb/>
casaca, usarán ojales bordados, y al cuello la distincion<lb/>
del arma en que sirven.</p>
</div4>
<div4 type="article" xml:id="div4027" n="27">
<head>27.</head>
<p>Solo los jenerales usaràn sombrero galoneado, y plumas<lb/>
blancas. Los jefes llevaràn al rededor del vivo del<lb/>
sombrero, plumas negras.</p>
</div4>
<div4 type="article" xml:id="div4028" n="28">
<head>28.</head>
<p>Los empleados de hacienda del ejèrcito, llevarán todos<lb/>
casaca azul con cabos blancos. Los empleados en<lb/>
cirujia, casaca azul con cabos de oro.</p>
<p>Comunìquese al poder Ejecutivo para su publicacion<lb/>
y cumplimiento. Dada en la sala de sesiones en<lb/>
Chuquisaca á 29 de diciembre de 1826.— <hi rend="ital">Mariano Guzman</hi>,<lb/>
presidente.— <hi rend="ital">José Eustaquio Eguivar</hi>, diputado<lb/>
secretario.—<hi rend="ital">José Maria Salinas</hi>, secretario.—Palacio de<lb/>
gobierno en Chuquisaca á 1.<hi rend="sup">o</hi> de enero 1827.—<lb/>
Ejecútese.—<hi rend="ital">Antonio José de Sucre</hi>.—El ministro de guerra,<lb/>
<hi rend="ital">Agustin Jeraldino</hi>.</p>
</div4>
</div3>
</div2>
<div2 type="subchapter" xml:id="div2002" n="2">
<head>Ley de 1.<hi rend="sup">o</hi> de enero:<lb/>
<hi rend="ital">Derechos de internacion y de trànsito que deben pagar<lb/>
los efectos de ultramar, introducidos por los estados<lb/>
limítrofes: los que hande satisfacerse por las producciones<lb/>
de estos, y las de la Repùblica: desde cuando<lb/>
no podrá reclamarse su devolucion &amp;c.</hi></head>
<p rend="center">Esta ley, à que es relativa la resolucion de 6 de julio del mismo año,<lb/>
se halla sin vigor desde la publicacion de los decretos de 2 y 3 de<lb/>
julio de 1829.</p>
<pb facs="aa00375_0008" xml:id="p0008" n="8"/>
<p>El Congreso jeneral constituyente de Bolivia,<lb/>
ha decretado lo siguiente:</p>
<p>1.<hi rend="sup">o</hi> Desde 1.<hi rend="sup">o</hi> de enero de 1827, todos los efectos de ultramar<lb/>
que se introduzcan en la República, por los estados<lb/>
limìtrofes, pagarán un diez por ciento sobre el valor que<lb/>
señala el arancel de aforos aprobado en esta fecha; y un<lb/>
doce por ciento sobre el mismo valor, los lienzos de ultramar<lb/>
que se fabriquen en el pais.</p>
<p>2.<hi rend="sup">o</hi> Los artìculos que no estèn comprendidos en el arancel,<lb/>
serán avaluados por los precios corrientes de plaza,<lb/>
y pagaràn el mismo derecho.</p>
<p>3.<hi rend="sup">o</hi> Las producciones de los estados limìtrofes, á su introduccion<lb/>
en las aduanas de esta Repùblica, serán avaluadas<lb/>
á los precios corrientes de plaza, y pagarán un<lb/>
seis por ciento.</p>
<p>4.<hi rend="sup">o</hi> Las producciones de la República, à su introduccion<lb/>
en las aduanas, seràn avaluadas à los precios corrientes<lb/>
de plaza, y pagaràn un cuatro por ciento.</p>
<p>5.<hi rend="sup">o</hi> Los efectos y artículos de ultramar que vayan de<lb/>
trànsito por la República, pagaràn el dos por ciento.</p>
<p>6.<hi rend="sup">o</hi> Los derechos serán pagados en el modo y forma<lb/>
que se practica hasta ahora, conforme á la órden de 23<lb/>
de mayo de 1826.</p>
<p>7.<hi rend="sup">o</hi> No podrà reclamarse la devolucion de derechos, por<lb/>
los efectos y artìculos, que habiéndose introducido en la<lb/>
Repùblica desde 1.<hi rend="sup">o</hi> de enero de 1827, se extraigan<lb/>
de ella.</p>
<p>8.<hi rend="sup">o</hi> Se devolverán los derechos que se hayan cobrado,<lb/>
con rebaja de dos por ciento, de los efectos y artículos<lb/>
introducidas anteriormente, que quieran retornarse ó extraerse<lb/>
de la República.</p>
<p>9.<hi rend="sup">o</hi> Se admitiràn por via de depòsito en las aduanas,<lb/>
todos los efectos y artículos que se introduzcan, de donde<lb/>
se podrán retornar ò extraer, sin pagar otro derecho que<lb/>
el de medio real por bulto en cada mes de almacenaje.</p>
<p>10. Todas las anteriores contribuciones indirectas que no<lb/>
están expresamente derogadas, se cobrarán hasta la resolucion<lb/>
de la lejislatura del año. 28.</p>
<pb facs="aa00375_0009" xml:id="p0009" n="9"/>
<p>Comuniquese al poder Ejecutivo para su publicacion<lb/>
y cumplimiento. Dada en la sala de sesiones en<lb/>
Chuquisaca à 31 de diciembre de 1826.—<hi rend="ital">Mariano Guzman</hi>,<lb/>
presidente— <hi rend="ital">José Eustaquio Eguivar</hi>, diputado<lb/>
secretario—<hi rend="ital">José Maria Salinas</hi>, secretario.—Palacio de gobierno<lb/>
en Chuquisaca à 1.<hi rend="sup">o</hi> de enero de 1827.—Ejecutese<lb/>
—<hi rend="ital">Antonio José de Sucre</hi>—El ministro de hacienda,<lb/>
<hi rend="ital">Juan de Bernabè y Madero.</hi></p>
</div2>
<div2 type="subchapter" xml:id="div2003" n="3">
<head>Orden de 2 de enero:<lb/>
<hi rend="ital">Que las leyes y decretos del cuerpo Lejislatívo, se citen<lb/>
por la fecha del Ejecútese.</hi></head>
<p>Ministerio de estado del despacho del interior.—<lb/>
Palacio de gobierno en Chuquisaca á 2 de enero de 1827—<lb/>
Al sor, prefecto del departamento de.... —Sor. prefecto—<lb/>
Habiendo ocurrido dudas en la cita de las fechas de las<lb/>
leyes del soberano Congrego constituyente, hà dispuesto<lb/>
S. E. el Presidente de la República: que las leyes y decretos<lb/>
del cuerpo Lejislativo, se citen por el dia de la<lb/>
fecha del <hi rend="ital">Ejecùtese</hi>, que es el en que tienen la sancion<lb/>
constitucional.—Particípolo à US. para que se sirva publicarlo,<lb/>
y trasmitirlo á quienes corresponda.—Dios guarde<lb/>
à US.—<hi rend="ital">Facundo Infante</hi>.</p>
</div2>
<div2 type="subchapter" xml:id="div2004" n="4">
<head>Ley de 2 de enero:<lb/>
<hi rend="ital">Abolicion del sínodo predial</hi></head>
<p>El Congreso jeneral constituyente de Bolivia, deseando<lb/>
protejer à la clase agricultora de la Repùblica,</p>
<pb facs="aa00375_0010" xml:id="p0010" n="10"/>
<p rend="center"><hi rend="ital">DECRETA.</hi></p>
<p>Artículo único. Queda abolida la prestacion del sinodo<lb/>
predial, que se ha exijido hasta aquì à los hacendados.</p>
<p>Comuníquese al poder Ejecutivo para su publicacion<lb/>
y cumplimiento. Dada en la sala de sesiones en<lb/>
Chuquisaca à 28 de diciembre de 1826.—<hi rend="ital">Mariano Guzman</hi>,<lb/>
presidente—<hi rend="ital">José Eustaquio Eguivar</hi>, diputado secretario<lb/>
—<hi rend="ital">José Maria Salinas</hi>, secretario.—Palacio de gobierno<lb/>
en Chuquisaca à 2 de enero de 1827.—Ejecútese.<lb/>
—<hi rend="ital">Antonio José de Sucre</hi>.—El ministro de hacienda<lb/>
<hi rend="ital">Juan de Bernabé y Madero</hi>.</p>
</div2>
<div2 type="subchapter" xml:id="div2005" n="5">
<head>Ley de 2 de enero:<lb/>
<hi rend="ital">Para que el Ejecutivo invierta hasta dos millones de pesos<lb/>
en las atenciones de la Repùblica, arreglando los<lb/>
gastos ordinarios al presupuesto que presentò al Congreso.</hi></head>
<p>El Congreso jeneral constituyente de Bolivia, ha decretado<lb/>
lo siguiente:</p>
<p>Artículo ùnico. Se autoriza al poder Ejecutivo, para que<lb/>
invierta en las atenciones ordinarias y extraordinarias de<lb/>
la República, hasta la cantidad de dos millones de pesos<lb/>
anuales, desde principios del año entrante, hasta que reunida<lb/>
la pròxima lejislatura apruebe el presupuesto que<lb/>
le presente; devolvièndose el que pasò à este Congreso<lb/>
constituyente, para que con arreglo á él, en lo posible, determine<lb/>
los gastos ordinarios.</p>
<p>Comunìquese al poder Ejecutivo para su publicacion<lb/>
y cumplimiento.—Dada en la sala de sesiones en<lb/>
Chuquisaca à 31 de diciembre de 1826.—<hi rend="ital">Mariano<lb/>
Guzman</hi>, presidente.—<hi rend="ital">José Eustaquio Eguivar</hi>, diputado secretario.<lb/>
—<hi rend="ital">José Maria Salinas</hi>, secretario.—Palacio de gobierno<lb/>
en Chuquisaca à 2 de enero de 1827.–Ejecútese.<lb/>
—<hi rend="ital">Antonio José de Sucre.</hi>—El ministro de hacienda,<lb/>
<hi rend="ital">uan de Bernabè y Madero.</hi></p>
</div2>
<pb facs="aa00375_0011" xml:id="p0011" n="11"/>
<div2 type="subchapter" xml:id="div2006" n="6">
<head>Presupuesto jeneral à que se refiere<lb/>
la autorizacion de la ley que<lb/>
precede:</head>
<p rend="center">Este presupuesto se ha derogado por el de la ley de 5 de noviembre<lb/>
de 1833.</p>
<p rend="center">Presupuesto jeneral de los gastos ordinarios de<lb/>
la República Boliviana, para el año de 1826,<lb/>
que presenta el Gobierno al Congreso constituyente.<note n="(1)" place="foot">Fué aprobado por el Congreso constituyente; y por decreto<lb/>
de 2 de enero dispuso el cuerpo Lejislativo, que sirviese para el<lb/>
año de 1827, facultando al Ejecutivo para gastar dos millones de<lb/>
pesos. Para el presente año se han aumentado algunos empleados,<lb/>
por disposiciones del Congreso, y se espresan en letra bastardilla.</note></p>
<p rend="center"><hi rend="ital">Congreso.</hi></p>
<table rend="rules" rows="8" cols="3">
<row role="data">
<cell role="data">Sesenta diputados, en tres meses, à doscientos<lb/>
pesos</cell>
<cell role="data" rend="right">36,000</cell>
<cell role="data" rend="right" rows="7">50,000</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Gastos de viaje, >uno con otro à ciento<lb/>
cincuenta pesos</cell>
<cell role="data" rend="right">9,000</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Tres oficiales mayores á mil pesos, en<lb/>
todo el año</cell>
<cell role="data" rend="right">3,000</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Tres oficiales primeros, en tres meses, á<lb/>
ochenta y un pesos, cinco y medio reales<lb/>
cada uno</cell>
<cell role="data" rend="right">750</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Tres oficiales de sala, en tres meses, à<lb/>
sesenta y seis pesos, cinco y medio reales</cell>
<cell role="data" rend="right">600</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Un oficial escribiente</cell>
<cell role="data" rend="right">200</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Tres porteros, á ciento cincuenta pesos</cell>
<cell role="data" rend="right">450</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data" rend="center">A la vuelta</cell>
<cell role="data"></cell>
<cell role="data" rend="right">50,000</cell>
</row>
</table>
<pb facs="aa00375_0012" xml:id="p0012" n="12"/>
<table rend="rules" rows="1" cols="3">
<row role="data">
<cell role="data" rend="center">De la vuelta</cell>
<cell role="data"></cell>
<cell role="data" rend="right">50,000</cell>
</row>
</table>
<p rend="center"><hi rend="ital">Gobierno.</hi></p>
<table rend="rules" rows="10" cols="3">
<row role="data">
<cell role="data">Jefe supremo</cell>
<cell role="data" rend="right">30,000</cell>
<cell role="data" rows="9" rend="right">72,000</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Vice-Presidente, cuando no està encargado<lb/>
del gobierno</cell>
<cell role="data" rend="right">7,000</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Tres ministros secretarios del despacho,<lb/>
à seis mil pesos</cell>
<cell role="data" rend="right">18,000</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Tres oficiales mayores, à dos mil pesos.</cell>
<cell role="data" rend="right">6,000</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Cuatro oficiales primeros, à mil doscientos<lb/>
pesos</cell>
<cell role="data" rend="right">4,800</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Cuatro id. auxiliares archiveros, à seiscientos<lb/>
pesos</cell>
<cell role="data" rend="right">2,400</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Tres porteras, à doscientos pesos</cell>
<cell role="data" rend="right">600</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Gastos de papel &amp;c. en secretarìas</cell>
<cell role="data" rend="right">1,200</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Impresiones &amp;c.</cell>
<cell role="data" rend="right">2,000</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">NOTA—Estando el vice-Presidente encargado<lb/>
del gobierno, tendrá diez y ocho<lb/>
mil pesos de sueldo, tomando la diferencia<lb/>
sobre el del Presidente.</cell>
<cell role="data"></cell>
<cell role="data"></cell>
</row>
</table>
<p rend="center"><hi rend="ital">Corte suprema de justicia.</hi></p>
<table rend="rules" rows="6" cols="3">
<row role="data">
<cell role="data">Tres ministros y un fiscal, à cuatro mil ps.</cell>
<cell role="data" rend="right">16,000</cell>
<cell role="data" rows="6" rend="right">34,000</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Un secretario relator</cell>
<cell role="data" rend="right">1,200</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Un oficial auxiliar y archivero</cell>
<cell role="data" rend="right">300</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Un portero</cell>
<cell role="data" rend="right">200</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Gastos de secretarìa</cell>
<cell role="data" rend="right">300</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data"><hi rend="ital">EL presidente y tres ministros, á cuatro<lb/>
mil pesos</hi></cell>
<cell role="data" rend="right">16,000</cell>
</row>
</table>
<p rend="center"><hi rend="ital">Direccion jeneral de rentas.</hi></p>
<table rend="rules" rows="5" cols="3">
<row role="data">
<cell role="data">Un director jeneral</cell>
<cell role="data" rend="right">3,000</cell>
<cell role="data" rows="4" rend="right">8,000</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Un oficial ordenador y otro de resultas,<lb/>
á mil doscientos</cell>
<cell role="data" rend="right">2,400</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Tres oficiales, un archivero y un portero</cell>
<cell role="data" rend="right">2,000</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Gastos de escritorio &amp;c.</cell>
<cell role="data" rend="right">600</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data" rend="center">Al frente</cell>
<cell role="data"></cell>
<cell role="data" rend="right">164,000</cell>
</row>
</table>
<pb facs="aa00375_0013" xml:id="p0013" n="13"/>
<table rend="rules" rows="1" cols="3">
<row role="data">
<cell role="data" rend="center">Del frente</cell>
<cell role="data"></cell>
<cell role="data" rend="right">164,000</cell>
</row>
</table>
<p rend="center"><hi rend="ital">Ministros diplomàticos.</hi></p>
<table rend="rules" rows="3" cols="3">
<row role="data">
<cell role="data">Tres en América à nueve mil pesos cadada<lb/>
uno; sus secretarios à dos mil pesos,<lb/>
un oficial mil</cell>
<cell role="data" rend="right">36,000</cell>
<cell role="data" rows="2" rend="right">52,000</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Uno en Europa con doce mil, su secretario<lb/>
con tres mil pesos, un oficial mil</cell>
<cell role="data" rend="right">16,000</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">NOTA—El sueldo del Presidente de la<lb/>
República, se ha arreglado conforme á<lb/>
la ley de 19 de junio. Desde el jefe supremo<lb/>
inclusive para abajo, todo empleado<lb/>
con tìtulo del Gobierno, que reciba<lb/>
renta del tesoro público ó de cualquier<lb/>
establecimiento, bien sea la renta<lb/>
fija ú obvencional, débe pagar la contribucion<lb/>
directa.</cell>
<cell role="data"></cell>
<cell role="data"></cell>
</row>
</table>
<div3 type="section" xml:id="div3004" n="4">
<head>Gastos del departamento<lb/>
de Chuquisaca.</head>
<p rend="center"><hi rend="ital">Corte superior de justicia.</hi></p>
<table rend="rules" rows="4" cols="3">
<row role="data">
<cell role="data">Cuatro ministros y un fiscal, à tres mil pesos</cell>
<cell role="data" rend="right">15,000</cell>
<cell role="data" rows="4" rend="right">21,400</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Un ajente fiscal y dos relatores, á mil pesos</cell>
<cell role="data" rend="right">3,000</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Portero y alguacil, à doscientos pesos</cell>
<cell role="data" rend="right">400</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data"><hi rend="ital">Un ministro mas</hi></cell>
<cell role="data" rend="right">3,000</cell>
</row>
</table>
<p rend="center"><hi rend="ital">Gobierno.</hi></p>
<table rend="rules" rows="4" cols="3">
<row role="data">
<cell role="data">Prefecto departamento</cell>
<cell role="data" rend="right">6,000</cell>
<cell role="data" rows="3"></cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Un secretario mil, oficial primero cuatrocientos,<lb/>
segundo trescientos, gastos<lb/>
de secretarìa cuatrocientos</cell>
<cell role="data" rend="right">2,100</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Un juez de letras de la capital, mil doscientos;</cell>
<cell role="data"></cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data" rend="center">A la vuelta</cell>
<cell role="data" rend="right">8,100</cell>
<cell role="data" rend="right">237,400</cell>
</row>
</table>
<pb facs="aa00375_0014" xml:id="p0014" n="14"/>
<table rend="rules" rows="7" cols="3">
<row role="data">
<cell role="data" rend="center">De la vuelta</cell>
<cell role="data" rend="right">8,100</cell>
<cell role="data" rend="right">237,400</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">dos de las provincias á mil</cell>
<cell role="data" rend="right">3,200</cell>
<cell role="data" rows="6" rend="right">16,053</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Tres gobernadores, à seiscientos pesos<note n="(2)" place="foot">Los gobernadores perciben aun, el tanto ciento de la recaudacion<lb/>
de contribuciones en provincias, y por ésto se suprimen<lb/>
las cantidades que debian considerarseles.</note>. 1,800</cell>
<cell role="data" rend="right">0,000</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data"><hi rend="ital">Un juez mas de provincia</hi></cell>
<cell role="data" rend="right">1,000</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">cuatro comisarios de policìa, à trescientos<lb/>
pesos</cell>
<cell role="data" rend="right">1,200</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Al intendente por la recaudacion, se le<lb/>
consideran</cell>
<cell role="data" rend="right">800</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">El gobernador de Yamparaez goza de<lb/>
seiscientos veintiseis pesos anuales; el de<lb/>
Sinti, seiscientos setenta y cinco pesos;<lb/>
el de la Laguna, cuatrocientos cincuenta<lb/>
y dos pesos</cell>
<cell role="data" rend="right">1,753</cell>
</row>
</table>
<p rend="center"><hi rend="ital">Administracion jeneral<lb/>
de correos.</hi></p>
<table rend="rules" rows="3" cols="3">
<row role="data">
<cell role="data">Administrador jeneral</cell>
<cell role="data" rend="right">1,500</cell>
<cell role="data" rows="3" rend="right">3,200</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Contador interventor ochocientos, oficial<lb/>
primero quinientos, segundo trescientos,<lb/>
portero ciento</cell>
<cell role="data" rend="right">1,700</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">No se espresan los sueldos de los conductores,<lb/>
porque se pagan por la administracion<lb/>
con el producto de sus rentas,<lb/>
que dan para esté gasto.</cell>
<cell role="data"></cell>
</row>
</table>
<p rend="center"><hi rend="ital">Tesorerìa.</hi></p>
<table rend="rules" rows="4" cols="3">
<row role="data">
<cell role="data">Administrador del tesoro</cell>
<cell role="data" rend="right">2,000</cell>
<cell role="data"></cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Oficial mayor ochocientos, segundo quinientos,<lb/>
auxiliar doscientos</cell>
<cell role="data" rend="right">1,500</cell>
<cell role="data"></cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Alquileres de las casas de correo, tesorerìa<lb/>
y prefectura, á cuatrocientos pesos.</cell>
<cell role="data" rend="right">1,200</cell>
<cell role="data"></cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data" rend="center">Al frente</cell>
<cell role="data" rend="right">4,700</cell>
<cell role="data" rend="right">256,653</cell>
</row>
</table>
<pb facs="aa00375_0015" xml:id="p0015" n="15"/>
<table rend="rules" rows="2" cols="3">
<row role="data">
<cell role="data" rend="center">Del frente</cell>
<cell role="data" rend="right">4,700</cell>
<cell role="data" rend="right">256,653</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Gastos de oficina y los portes de correo,<lb/>
que paga la caja<note n="(3)" place="foot">Los portes de correo de la correspondencia del Gobierno Supremo<lb/>
no se han designado, y se cuenta para ello con la cantidad señalada<lb/>
para gastos eventuales.</note></cell>
<cell role="data" rend="right">1,200</cell>
<cell role="data" rend="right">5,900</cell>
</row>
</table>
<p rend="center"><hi rend="ital">Aduana.</hi></p>
<table rend="rules" rows="4" cols="3">
<row role="data">
<cell role="data">Vista</cell>
<cell role="data" rend="right">600</cell>
<cell role="data" rows="4" rend="right">4,448</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Un oficial primero seiscientos, segundo<lb/>
cuatrocientos, cobrador trescientos, portero<lb/>
doscientos</cell>
<cell role="data" rend="right">1,500</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Un cobrador de temporalidades</cell>
<cell role="data" rend="right">400</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Guarda mayor quinientos, cuatro guardas<lb/>
à doscientos, seis camineros seiscientos<lb/>
cuarenta y ocho</cell>
<cell role="data" rend="right">1,948</cell>
</row>
</table>
<p rend="center"><hi rend="ital">Invàlidos y montepio.</hi></p>
<table rend="rules" rows="3" cols="3">
<row role="data">
<cell role="data">Inválidos</cell>
<cell role="data" rend="right">258</cell>
<cell role="data" rows="2" rend="right">1,702</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Montepio y pensiones</cell>
<cell role="data" rend="right">1.444</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Nota. La clavería tiene empleados, un<lb/>
contador con ochocientos pesos, un oficial<lb/>
mayor con cuatrocientos, uno segundo<lb/>
con trescientos, uno tercero con<lb/>
doscientos, y un portero con cincuenta<lb/>
pesos; cuyos sueldos se pagan de<lb/>
los fondos de la masa de diezmos</cell>
<cell role="data" rend="right">1,750</cell>
<cell role="data" rend="right">1,750</cell>
</row>
</table>
<p rend="center">Gobierno de Oruro.</p>
<table rend="rules" rows="4" cols="3">
<row role="data">
<cell role="data">Prefecto</cell>
<cell role="data" rend="right">3,000</cell>
<cell role="data"></cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Secretario seiscientos, un oficial trescientos,<lb/>
gastos de secretaria cuatrocientos</cell>
<cell role="data" rend="right">1,300</cell>
<cell role="data"></cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Juez de 1.<hi rend="sup">a</hi> instancia de la ciudad,<lb/>
mil doscientos: dos de las provincias,<lb/>
á mil</cell>
<cell role="data" rend="right">3,200</cell>
<cell role="data"></cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data" rend="center">A la vuelta</cell>
<cell role="data" rend="right">7,500</cell>
<cell role="data" rend="right">270,453</cell>
</row>
</table>
<pb facs="aa00375_0016" xml:id="p0016" n="16"/>
<table rend="rules" rows="4" cols="3">
<row role="data">
<cell role="data">De la vuelta</cell>
<cell role="data" rend="right">7,500</cell>
<cell role="data" rend="right">270,453</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Tres gobernadores de provincia, à seiscientos<lb/>
pesos...1,800</cell>
<cell role="data" rend="right">0,000</cell>
<cell role="data" rows="3" rend="right">11,397</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Cuatro comisarios de policìa, à trescientos<lb/>
pesos</cell>
<cell role="data" rend="right">1,200</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Al gobernador de Paria se le abona,<lb/>
por la recaudacion, mil seiscientos noventa<lb/>
y siete pesos: al de Carangas<lb/>
setecientos; y se calculan trescientos<lb/>
al de Oruro</cell>
<cell role="data" rend="right">2,697</cell>
</row>
</table>
<p rend="center"><hi rend="ital">Tesorería.</hi></p>
<table rend="rules" rows="2" cols="3">
<row role="data">
<cell role="data">Administrador del tesoro</cell>
<cell role="data" rend="right">2,000</cell>
<cell role="data" rows="2" rend="right">4,300</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Oficial mayor ochocientos, segundo quinientos,<lb/>
tercero cuatrocientos, fundidor<lb/>
seiscientos pesos</cell>
<cell role="data" rend="right">2.300</cell>
</row>
</table>
<p rend="center"><hi rend="ital">Aduana.</hi></p>
<table rend="rules" rows="4" cols="3">
<row role="data">
<cell role="data">Vista</cell>
<cell role="data" rend="right">600</cell>
<cell role="data" rows="4" rend="right">2,900</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Oficial segundo quinientos, guarda mayor<lb/>
cuatrocientos cincuenta, guarda segundo<lb/>
trescientos cincuenta</cell>
<cell role="data" rend="right">1,300</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Cuatro guardas, à doscientos cincuenta<lb/>
pesos</cell>
<cell role="data" rend="right">1,000</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Los receptores de alcabala ganan el<lb/>
ocho por ciento de lo que cobran en<lb/>
cada mes.</cell>
<cell role="data"></cell>
</row>
</table>
<p rend="center"><hi rend="ital">Correos</hi></p>
<table rend="rules" rows="3" cols="3">
<row role="data">
<cell role="data">Administrador</cell>
<cell role="data" rend="right">800</cell>
<cell role="data" rows="3" rend="right">1,600</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Un oficial primero cuatrocientos, segundo<lb/>
trescientos, portero ciento</cell>
<cell role="data" rend="right">800</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Los conductores se pagan de los productos<lb/>
de la misma renta.</cell>
<cell role="data"></cell>
</row>
</table>
<p rend="center"><hi rend="ital">Inválidos y montepio.</hi></p>
<table rend="rules" rows="2" cols="3">
<row role="data">
<cell role="data">Invàlidos y montepio</cell>
<cell role="data" rend="right">350</cell>
<cell role="data" rend="right">350</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data" rend="center">Al frente</cell>
<cell role="data"></cell>
<cell role="data" rend="right">290.910</cell>
</row>
</table>
<pb facs="aa00375_0017" xml:id="p0017" n="17"/>
<table rend="rules" rows="1" cols="3">
<row role="data">
<cell role="data" rend="center">Del frente</cell>
<cell role="data"></cell>
<cell role="data" rend="right">290.910</cell>
</row>
</table>
</div3>
<div3 type="section" xml:id="div3005" n="5">
<head>Gastos del departamento<lb/>
de Potosí.</head>
<p rend="center"><hi rend="ital">Gobierno.</hi></p>
<table rend="rules" rows="8" cols="3">
<row role="data">
<cell role="data">Prefecto</cell>
<cell role="data" rend="right">6,000</cell>
<cell role="data" rows="8" rend="right">27,612</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Secretario mil, oficial primero seiscientos,<lb/>
segundo cuatrocientos, tercero doscientos<lb/>
cincuenta, gastos de secretaria<lb/>
seiscientos pesos</cell>
<cell role="data" rend="right">2,850</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Juez de 1.<hi rend="sup">a</hi> instancia de la capital,<lb/>
mil doscientos: cinco de las provincias<lb/>
à mil pesos</cell>
<cell role="data" rend="right">6,200</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Seis gobernadores de provincia, à seiscientos<lb/>
pesos...3,600</cell>
<cell role="data" rend="right">0,000</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data"><hi rend="ital">Al intendente de policía</hi> se le calculan de<lb/>
la recaudacion</cell>
<cell role="data" rend="right">800</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data"><hi rend="ital">Cuatro comisarios de policía</hi>, á trescien<lb/>
los pesos</cell>
<cell role="data" rend="right">1,200</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Dos laguneros á seiscientos pesos</cell>
<cell role="data" rend="right">1,200</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Al gobernador de Chayanta se abonan<lb/>
por la recaudacion, pesos; al de<lb/>
Porco, al de Chichas, al de<lb/>
Atacama, al del Cercado, que<lb/>
son</cell>
<cell role="data" rend="right">9,362</cell>
</row>
</table>
<p rend="center"><hi rend="ital">Tesorería.</hi></p>
<table rend="rules" rows="6" cols="3">
<row role="data">
<cell role="data">Administrador del tesoro</cell>
<cell role="data" rend="right">2,400</cell>
<cell role="data"></cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Oficial primero mil pesos, segundo quinientos<lb/>
setenta, tercero trescientos cincuenta,<lb/>
cuarto trescientos</cell>
<cell role="data" rend="right">2,400</cell>
<cell role="data"></cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Fundidor ensayador</cell>
<cell role="data" rend="right">1,800</cell>
<cell role="data"></cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Alcalde veedor de minas</cell>
<cell role="data" rend="right">1,200</cell>
<cell role="data"></cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Escribano de hacienda ochocientos, defensor</cell>
<cell role="data"></cell>
<cell role="data"></cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data" rend="center">A la vuelta</cell>
<cell role="data" rend="right">7,800</cell>
<cell role="data" rend="right">318,522</cell>
</row>
</table>
<pb facs="aa00375_0018" xml:id="p0018" n="18"/>
<table rend="rules" rows="3" cols="3">
<row role="data">
<cell role="data" rend="center">De la vuelta</cell>
<cell role="data" rend="right">7,800</cell>
<cell role="data" rend="right">318,552</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">de id. trescientos doce, portero<lb/>
ciento</cell>
<cell role="data" rend="right">1,212</cell>
<cell role="data" rows="2" rend="right">11,012</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Reparaciones de edificios, porte de correo,<lb/>
gastos de oficina &amp;c.</cell>
<cell role="data" rend="right">2,000</cell>
</row>
</table>
<p rend="center"><hi rend="ital">Aduana.</hi></p>
<table rend="rules" rows="3" cols="3">
<row role="data">
<cell role="data">Vista ochocientos, oficial primero ochocientos,<lb/>
segundo seiscientos, tercero<lb/>
quinientos, cuarto cuatrocientos</cell>
<cell role="data" rend="right">3,100</cell>
<cell role="data" rows="3">6129</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Guarda primero setecientos, segundo<lb/>
seiscientos, tercero quinientos, guarda<lb/>
almacen doscientos</cell>
<cell role="data" rend="right">2,000</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Camineros once</cell>
<cell role="data" rend="right">1,092</cell>
</row>
</table>
<p rend="center"><hi rend="ital">Casa nacional de moneda.</hi></p>
<table rend="rules" rows="9" cols="3">
<row role="data">
<cell role="data">Ministro contador tres mil, tesorero<lb/>
tres mil</cell>
<cell role="data" rend="right">6,000</cell>
<cell role="data"></cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Ensayador mil, oficial de ensaye ochocientos,<lb/>
aprendiz trescientos cuarenta</cell>
<cell role="data" rend="right">3,140</cell>
<cell role="data"></cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Juez de balanza mil doscientos, fiel<lb/>
mil ochocientos, guarda cuños mil pesos.</cell>
<cell role="data" rend="right">4,000</cell>
<cell role="data"></cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Oficial primero de contaduria mil, segundo<lb/>
quinientos, tercero quinientos..</cell>
<cell role="data" rend="right">2,000</cell>
<cell role="data"></cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Oficial primero de tesorería setecientos,<lb/>
segundo quinientos, tercero cuatrocientos,<lb/>
cuarto cuatrocientos</cell>
<cell role="data" rend="right">2,000</cell>
<cell role="data"></cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Fundidor mayor y de sisallas</cell>
<cell role="data" rend="right">2,400</cell>
<cell role="data"></cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Primer vista de fundicion ochocientos,<lb/>
segundo quinientos, tercero cuatrocientos,<lb/>
cuarto cuatrocientos</cell>
<cell role="data" rend="right">2,100</cell>
<cell role="data"></cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Talla mayor mil seiscientos, oficial primero<lb/>
quinientos, segundo cuatrocientos<lb/>
cincuenta, tercero cuatrocientos, aprendiz<lb/>
ciento veinte</cell>
<cell role="data" rend="right">3,700</cell>
<cell role="data"></cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data" rend="center">Al frente</cell>
<cell role="data" rend="right">25,340</cell>
<cell role="data" rend="right">335,726</cell>
</row>
</table>
<pb facs="aa00375_0019" xml:id="p0019" n="19"/>
<table rend="rules" rows="11" cols="3">
<row role="data">
<cell role="data" rend="center">Del frente</cell>
<cell role="data" rend="right">25,340</cell>
<cell role="data" rend="right">335,726</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Escribano</cell>
<cell role="data" rend="right">800</cell>
<cell role="data" rows="9" rend="right">36,000</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Portero merino seiscientos, beneficiador<lb/>
de tierras quinientos</cell>
<cell role="data" rend="right">1,100</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Portero marcador trescientos sesenta,<lb/>
guarda materiales novecientos</cell>
<cell role="data" rend="right">1,260</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Tres guardas de la puerta à cuatrocientos<lb/>
ochenta, un portero ciento sesenta</cell>
<cell role="data" rend="right">1,600</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Cuatro guardas de la fielatura á cuatrocientos<lb/>
diez y seis</cell>
<cell role="data" rend="right">1,664</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Portero de la fielatura, doscientos treinta<lb/>
y cuatro, peon del tesoro ciento ochenta<lb/>
y cuatro</cell>
<cell role="data" rend="right">418</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Dos acuñadores á cuatrocientos cincuenta,<lb/>
el tercero cuatrocientos, un aprendiz<lb/>
doscientos treinta y cuatro</cell>
<cell role="data" rend="right">1,534</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Maestro herrero ochocientos, de molinos<lb/>
quinientos veinticuatro, de hileras<lb/>
cuatrocientos sesenta y ocho, de torno<lb/>
trescientos doce</cell>
<cell role="data" rend="right">2,104</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Maestro cerrajero doscientos sesenta,<lb/>
carpintero y su segundo quinientos<lb/>
veinte</cell>
<cell role="data" rend="right">780</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">NOTA—La contrata de las mulas para<lb/>
el servicio de la casa, es por año cinco<lb/>
mil pesos, que con los gastos de<lb/>
carbon, peones &amp;c, no están espresados,<lb/>
por que estos son segun los trabajos, y<lb/>
se pagan de los beneficios de ella.</cell>
<cell role="data"></cell>
<cell role="data"></cell>
</row>
</table>
<p rend="center"><hi rend="ital">Correos.</hi></p>
<table rend="rules" rows="4" cols="3">
<row role="data">
<cell role="data">Administrador</cell>
<cell role="data" rend="right">1,200</cell>
<cell role="data" rows="2" rend="right">2,400</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Oficial primero seiscientos, segundo<lb/>
cuatrocientos, auxiliar doscientos</cell>
<cell role="data" rend="right">1,200</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">NOTA—Anteriormente habia seis conductores</cell>
<cell role="data"></cell>
<cell role="data"></cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data" rend="center">A la vuelta</cell>
<cell role="data"></cell>
<cell role="data" rend="right">374,126</cell>
</row>
</table>
<pb facs="aa00375_0020" xml:id="p0020" n="20"/>
<table rend="rules" rows="2" cols="3">
<row role="data">
<cell role="data" rend="center">De la vuelta</cell>
<cell role="data"></cell>
<cell role="data" rend="right">374,126</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">pagados à treinta pesos, que<lb/>
abonaba la renta de sus productos; pero<lb/>
con el establecimiento de cuatro<lb/>
correos al mes se han duplicado, particularmente<lb/>
teniendo que llevar la correspondencia<lb/>
hasta Salta, y se pagan<lb/>
de los productos de la renta.</cell>
<cell role="data"></cell>
<cell role="data"></cell>
</row>
</table>
<p rend="center"><hi rend="ital">Banco de rescate.</hi></p>
<table rend="rules" rows="7" cols="3">
<row role="data">
<cell role="data">Administrador</cell>
<cell role="data" rend="right">2,400</cell>
<cell role="data" rows="6" rend="right">10,934</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Contador mil ochocientos, tesorero mil<lb/>
ochocientos<note n="(4 y 5)" place="foot">Se han suprimido estas plazas en Potosí; pero la creacion<lb/>
de casas de rescate en la Paz, Oruro y Tupiza, deja existente<lb/>
el mismo gasto en la República.</note></cell>
<cell role="data" rend="right">3,000</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Oficial primero de la administracion seiscientos,<lb/>
oficial de la tesorería seiscientos</cell>
<cell role="data" rend="right">1,200</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Oficial primero de la contaduria ochocientos,<lb/>
segundo seiscientos, tercero quinientos<note n="(4 y 5)" place="foot">Se han suprimido estas plazas en Potosí; pero la creacion<lb/>
de casas de rescate en la Paz, Oruro y Tupiza, deja existente<lb/>
el mismo gasto en la República.</note></cell>
<cell role="data" rend="right">1,900</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Dos fundidores á quinientos veinte, y<lb/>
el ayudante de ellos trescientos doce<lb/>
pesos</cell>
<cell role="data" rend="right">1,352</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Defensor ciento, escribano ciento, portero<lb/>
trescientos doce</cell>
<cell role="data" rend="right">512</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">NOTA—Tampoco se espresan los gastos<lb/>
de peones, carbon &amp;c., por la misma<lb/>
razon que en la moneda; pues como<lb/>
en ella, el producto lìquido es despues<lb/>
de deducidos los gastos de los<lb/>
establecimientos.</cell>
<cell role="data"></cell>
<cell role="data"></cell>
</row>
</table>
<p rend="center"><hi rend="ital">Invàlidos y montepio.</hi></p>
<table rend="rules" rows="3" cols="3">
<row role="data">
<cell role="data">Inválidos</cell>
<cell role="data" rend="right">983</cell>
<cell role="data" rows="2" rend="right">2,232</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Montepio y pensiones</cell>
<cell role="data" rend="right">1,249</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data" rend="center">Al frente</cell>
<cell role="data"></cell>
<cell role="data" rend="right">378,322</cell>
</row>
</table>
<pb facs="aa00375_0021" xml:id="p0021" n="21"/>
<table rend="rules" rows="1" cols="3">
<row role="data">
<cell role="data" rend="center">Del frente</cell>
<cell role="data"></cell>
<cell role="data" rend="right">387,322</cell>
</row>
</table>
</div3>
<div3 type="section" xml:id="div3006" n="6">
<head>Gastos del departamento<lb/>
de Cochabamba.</head>
<p rend="center"><hi rend="ital">Gobierno.</hi></p>
<table rend="rules" rows="7" cols="3">
<row role="data">
<cell role="data">Prefecto</cell>
<cell role="data" rend="right">5,000</cell>
<cell role="data" rows="7" rend="right">22,249</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Secretario ochocientos, oficial primero<lb/>
cuatrocientos, segundo trescientos, gastos<lb/>
de secretaría quinientos</cell>
<cell role="data" rend="right">2,000</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Seis gobernadores à seiscientos pesos 3,600</cell>
<cell role="data" rend="right">0,000</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Juez de letras de la capital mil doscientos,<lb/>
cinco de provincia á mil</cell>
<cell role="data" rend="right">6,200</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data"><hi rend="ital">Al intendente de policía</hi> se le calculan de<lb/>
su recaudacion</cell>
<cell role="data" rend="right">800</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data"><hi rend="ital">Cuatro comisarios de policía</hi> á trescientos</cell>
<cell role="data" rend="right">1,200</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">A los gobernadores se abona por la<lb/>
recaudacion: al de Clisa al de<lb/>
Tapacari al de Arque al de<lb/>
Ayopaya al de Sacaba que<lb/>
son en todo</cell>
<cell role="data" rend="right">7,049</cell>
</row>
</table>
<p rend="center"><hi rend="ital">Tesorerìa.</hi></p>
<table rend="rules" rows="6" cols="3">
<row role="data">
<cell role="data">Administrador</cell>
<cell role="data" rend="right">2,000</cell>
<cell role="data" rows="5" rend="right">6,488</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Oficial mayor ochocientos, segundo seiscientos,<lb/>
tercero quinientos, cuarto cuatrocientos</cell>
<cell role="data" rend="right">2,300</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Defensor de hacienda cuatrocientos, escribano<lb/>
ciento</cell>
<cell role="data" rend="right">500</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Porte de correo, gasto de oficina, alquiler<lb/>
de la casa y de la del gobierno</cell>
<cell role="data" rend="right">1,088</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">A los conversores misioneros de Yuracares</cell>
<cell role="data" rend="right">600</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data" rend="center">A la vuelta</cell>
<cell role="data"></cell>
<cell role="data" rend="right">416,053</cell>
</row>
</table>
<pb facs="aa00375_0022" xml:id="p0022" n="22"/>
<table rend="rules" rows="1" cols="3">
<row role="data">
<cell role="data" rend="center">De la vuelta</cell>
<cell role="data"></cell>
<cell role="data" rend="right">416,053</cell>
</row>
</table>
<p rend="center"><hi rend="ital">Aduana.</hi></p>
<table rend="rules" rows="1" cols="3">
<row role="data">
<cell role="data">Un guarda mayor cuatrocientos, cuatro<lb/>
guardas a doscientos cuarenta pesos</cell>
<cell role="data" rend="right">1,360</cell>
<cell role="data" rend="right">1,360</cell>
</row>
</table>
<p rend="center"><hi rend="ital">Correos.</hi></p>
<table rend="rules" rows="2" cols="3">
<row role="data">
<cell role="data">Administrador ochocientos, interventor<lb/>
trescientos cincuenta, auxiliar doscientos,<lb/>
portero ciento</cell>
<cell role="data" rend="right">1,450</cell>
<cell role="data" rows="2" rend="right">1,450</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Los conductores so pagan separadamente<lb/>
del producto de la renta.</cell>
<cell role="data"></cell>
</row>
</table>
<p rend="center"><hi rend="ital">Invàlidos y montepio.</hi></p>
<table rend="rules" rows="1" cols="3">
<row role="data">
<cell role="data">Invàlidos</cell>
<cell role="data" rend="right">252</cell>
<cell role="data" rend="right">252</cell>
</row>
</table>
</div3>
<div3 type="section" xml:id="div3007" n="7">
<head>Gastos del departamento<lb/>
de la Paz.</head>
<p rend="center"><hi rend="ital">Corte de justicia.</hi></p>
<table rend="rules" rows="4" cols="3">
<row role="data">
<cell role="data">Cuatro ministros y un fiscal, á tres mil<lb/>
pesos</cell>
<cell role="data" rend="right">15,000</cell>
<cell role="data" rows="4" rend="right">21,400</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Dos relatores y un ajente fiscal, à mil<lb/>
pesos</cell>
<cell role="data" rend="right">3,000</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Portero y alguacil à doscientos pesos</cell>
<cell role="data" rend="right">400</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data"><hi rend="ital">Un ministro mas</hi></cell>
<cell role="data" rend="right">3,000</cell>
</row>
</table>
<p rend="center"><hi rend="ital">Gobierno.</hi></p>
<table rend="rules" rows="3" cols="3">
<row role="data">
<cell role="data">Prefecto</cell>
<cell role="data" rend="right">6,000</cell>
<cell role="data"></cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Secretario mil pesos, oficial primero<lb/>
Seiscientos, segundo cuatrocientos, gastos</cell>
<cell role="data"></cell>
<cell role="data"></cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data" rend="center">Al frente</cell>
<cell role="data" rend="right">6,000</cell>
<cell role="data" rend="right">440,515</cell>
</row>
</table>
<pb facs="aa00375_0023" xml:id="p0023" n="23"/>
<table rend="rules" rows="7" cols="3">
<row role="data">
<cell role="data" rend="center">Del frente</cell>
<cell role="data" rend="right">6,000</cell>
<cell role="data" rend="right">440,515</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">de secretarìa quinientos</cell>
<cell role="data" rend="right">2,500</cell>
<cell role="data" rows="6" rend="right">29,159</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Juez de la capital mil doscientos, y seis<lb/>
de las provincias à mil</cell>
<cell role="data" rend="right">7,200</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Siete gobernadores de las provincias, à<lb/>
seiscientos pesos...4,200</cell>
<cell role="data"></cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data"><hi rend="ital">Al intendente de policía</hi> se le calculan<lb/>
por la recaudacion</cell>
<cell role="data" rend="right">1,000</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data"><hi rend="ital">Un oficial mas á la secretaría</hi></cell>
<cell role="data" rend="right">300</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">A los gobernadores se abona por la recaudacion:<lb/>
trescientos setenta y seis<lb/>
pesos al de la ciudad: al de Pacajes, tres<lb/>
mil novecientos noventa y seis; a de Sicasica,<lb/>
mil quinientos treinta y ocho: al<lb/>
de Chulumani, mil seiscientos veintieinco:<lb/>
al de Omasuyos, dos mil trescientos<lb/>
siete: al de Larecaja, mil novecientos<lb/>
sesenta; al de Caupolican, trescientos<lb/>
cincuenta y siete, que son</cell>
<cell role="data" rend="right">12,159</cell>
</row>
</table>
<p rend="center"><hi rend="ital">Tesorerìa.</hi></p>
<table rend="rules" rows="4" cols="3">
<row role="data">
<cell role="data">Administrador del tesoro</cell>
<cell role="data" rend="right">2,000</cell>
<cell role="data" rows="4" rend="right">8,100</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Oficial mayor ochocientos, segundo quinientos,<lb/>
tercero quinientos, cuarto cuatrocientos,<lb/>
quinto trescientos cincuenta,<lb/>
sexto trescientos cincuenta</cell>
<cell role="data" rend="right">2,900</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Oficial auxiliar doscientos cincuenta,<lb/>
contador de moneda trescientos, ensayador<lb/>
doscientos cincuenta, escritorio cuatrocientos</cell>
<cell role="data" rend="right">1,200</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Alquiler de las casas, reparaciones de<lb/>
edificios, y portes de correo.</cell>
<cell role="data" rend="right">2,000</cell>
</row>
</table>
<p rend="center"><hi rend="ital">Aduana.</hi></p>
<table rend="rules" rows="2" cols="3">
<row role="data">
<cell role="data">Vista mil quinientos pesos, depositario<lb/>
ochocientos</cell>
<cell role="data" rend="right">2,300</cell>
<cell role="data"></cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data" rend="center">A la vuelta</cell>
<cell role="data" rend="right">2,300</cell>
<cell role="data" rend="right">477,774</cell>
</row>
</table>
<pb facs="aa00375_0024" xml:id="p0024" n="24"/>
<table rend="rules" rows="7" cols="3">
<row role="data">
<cell role="data" rend="center"><hi rend="ital">De la vuelta</hi></cell>
<cell role="data" rend="right">2,300</cell>
<cell role="data" rend="right">477,774</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Oficial mayor ochocientos, segundo quinientos,<lb/>
tercero cuatrocientos cincuenta,<lb/>
cuarto cuatrocientos, quinto trescientos<lb/>
sesenta y cinco, sexto trescientos<lb/>
cincuenta</cell>
<cell role="data" rend="right">2,865</cell>
<cell role="data" rows="6" rend="right">11,031</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Contador de moneda trescientos, cobrador<lb/>
trescientos, oficial auxiliar doscientos<lb/>
cincuenta, portero ciento cincuenta.</cell>
<cell role="data" rend="right">1,000</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Guarda mayor ochocientos, teniente 1.<hi rend="sup">o</hi><lb/>
trescientos sesenta y cinco, id. 2.<hi rend="sup">o</hi><lb/>
trescientos sesenta y cinco</cell>
<cell role="data" rend="right">1,530</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Cabo 1.<hi rend="sup">o</hi> del resguardo trescientos, id.<lb/>
2.<hi rend="sup">o</hi> trescientos</cell>
<cell role="data" rend="right">600</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Ocho guardas à ciento cincuenta, y seis<lb/>
pesos</cell>
<cell role="data" rend="right">1,248</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Once gariteros, pagados ocho à once,<lb/>
y tres á doce pesos por mes</cell>
<cell role="data" rend="right">1,488</cell>
</row>
</table>
<p rend="center"><hi rend="ital">Correos.</hi></p>
<table rend="rules" rows="3" cols="3">
<row role="data">
<cell role="data">Administrador</cell>
<cell role="data" rend="right">1,200</cell>
<cell role="data" rows="2" rend="right">2,100</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Oficial primero quinientos, segundo trescientos,<lb/>
auxiliar ciento</cell>
<cell role="data" rend="right">900</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Los conductores son pagados de los<lb/>
productos de la misma renta.</cell>
<cell role="data"></cell>
<cell role="data"></cell>
</row>
</table>
<p rend="center"><hi rend="ital">Invàlidos y montepio.</hi></p>
<table rend="rules" rows="1" cols="3">
<row role="data">
<cell role="data">Montepío, pensiones è inválidos</cell>
<cell role="data" rend="right">804</cell>
<cell role="data" rend="right">804</cell>
</row>
</table>
</div3>
<div3 type="section" xml:id="div3008" n="8">
<head>Gastos del departamento<lb/>
de Santacruz.</head>
<p rend="center"><hi rend="ital">Gobierno.</hi></p>
<table rend="rules" rows="3" cols="3">
<row role="data">
<cell role="data">Prefecto</cell>
<cell role="data" rend="right">4,000</cell>
<cell role="data"></cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Secretario seiscientos, oficial primero</cell>
<cell role="data"></cell>
<cell role="data"></cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data" rend="center">Al frente</cell>
<cell role="data" rend="right">4,000</cell>
<cell role="data" rend="right">491,709</cell>
</row>
</table>
<pb facs="aa00375_0025" xml:id="p0025" n="25"/>
<table rend="rules" rows="4" cols="3">
<row role="data">
<cell role="data" rend="center">Del frente</cell>
<cell role="data" rend="right">4,000</cell>
<cell role="data" rend="right">491,709</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">trescientos, gastos de secretarìa cuatrocientos</cell>
<cell role="data" rend="right">1,300</cell>
<cell role="data" rows="3" rend="right">11,100</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Dos gobernadores á mil doscientos pesos,<lb/>
y dos à seiscientos</cell>
<cell role="data" rend="right">3,600</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Un juez de la capital mil doscientos,<lb/>
otro del Vallegrande mil</cell>
<cell role="data" rend="right">2,200</cell>
</row>
</table>
<p rend="center"><hi rend="ital">Tesorerìa.</hi></p>
<table rend="rules" rows="10" cols="3">
<row role="data">
<cell role="data">Administrador del tesoro</cell>
<cell role="data" rend="right">1,000</cell>
<cell role="data" rows="10" rend="right">13,900</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Un oficial primero trescientos, y otro<lb/>
segundo doscientos</cell>
<cell role="data" rend="right">500</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Portero ciento, gastos de oficina y portes<lb/>
de correo, ciento cincuenta</cell>
<cell role="data" rend="right">250</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Cinco individuos del resguardo</cell>
<cell role="data" rend="right">544</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Receptor de Mojos y Chiquitos</cell>
<cell role="data" rend="right">600</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Guardas de los puertos de Mojos y<lb/>
Chiquitos</cell>
<cell role="data" rend="right">504</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Receptor de alcabalas del Vallegrande.</cell>
<cell role="data" rend="right">360</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Cinco administradores principales de<lb/>
Mojos á seiscientos pesos, y nueve a<lb/>
trescientos</cell>
<cell role="data" rend="right">5,700</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Un administrador principal en Chiquitos<lb/>
seiscientos pesos, y nueve subalternos<lb/>
à cuatrocientos</cell>
<cell role="data" rend="right">4,200</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Tres invàlidos</cell>
<cell role="data" rend="right">242</cell>
</row>
</table>
<p rend="center"><hi rend="ital">Curatos.</hi></p>
<table rend="rules" rows="4" cols="3">
<row role="data">
<cell role="data">En Mojos trece curas á seiscientos pesos,<lb/>
y trece à cuatrocientos</cell>
<cell role="data" rend="right">13,000</cell>
<cell role="data" rows="2" rend="right">23,000</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">En Chiquitos diez curas á seiscientos<lb/>
pesos, y diez à cuatrocientos</cell>
<cell role="data" rend="right">10,000</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Los administradores de correos tienen<lb/>
un quince por ciento del producto<lb/>
liquido de la renta.</cell>
<cell role="data"></cell>
<cell role="data"></cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data" rend="center">A la vuelta</cell>
<cell role="data"></cell>
<cell role="data" rend="right">539,709</cell>
</row>
</table>
<pb facs="aa00375_0026" xml:id="p0026" n="26"/>
<table rend="rules" rows="1" cols="3">
<row role="data">
<cell role="data" rend="center">De la vuelta</cell>
<cell role="data"></cell>
<cell role="data" rend="right">539,709</cell>
</row>
</table>
</div3>
<div3 type="section" xml:id="div3009" n="9">
<head>Gastos de la lista militar.</head>
<p rend="center"><hi rend="ital">Estado mayor jeneral.</hi></p>
<p rend="right">Gasto mensual.</p>
<table rend="rules" rows="5" cols="3">
<row role="data">
<cell role="data">Es jefe del estado mayor general.<note n="(6)" place="foot">El estado mayor jeneral està refundido en el ministerio de guerra,<lb/>
habièndosele dado dos oficiales mas; pero con el estado mayor<lb/>
auxiliar se completa el gasto que aqui se detalla.</note></cell>
<cell role="data"></cell>
<cell role="data"></cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Un coronel subjefe doscientos<lb/>
cincuenta pesos, y cincuenta de<lb/>
gratificación</cell>
<cell role="data" rend="right">300</cell>
<cell role="data" rows="4" rend="right">732</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Un ayudante jeneral, teniente coronel,<lb/>
ciento setenta y cinco pesos,<lb/>
y veinticinco de gratificacion.</cell>
<cell role="data" rend="right">200</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Dos capitanes adjuntos à noventa<lb/>
pesos</cell>
<cell role="data" rend="right">180</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Siete asistentes ú ordenanzas á<lb/>
once pesos</cell>
<cell role="data" rend="right">77</cell>
</row>
</table>
<p><hi rend="ital">Comandancia jeneral de<lb/>
injenieros.</hi><note n="(7)" place="foot">No se ha organizado el departamento de ingenieros; pero su presupuesto<lb/>
se invierte en los gastos de la provincia de Tarija, que<lb/>
solo tiene de entradas siete mil pesos, y consume mas del doble.</note></p>
<table rend="rules" rows="6" cols="4">
<row role="data">
<cell role="data">Un coronel doscientos cincuenta,<lb/>
y veinticinco de oficina</cell>
<cell role="data" rend="right">275</cell>
<cell role="data" rows="5" rend="right">977</cell>
<cell role="data" rows="5"></cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Dos capitanes à noventa pesos</cell>
<cell role="data" rend="right">180</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Dos tenientes á sesenta y cinco<lb/>
pesos</cell>
<cell role="data" rend="right">130</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Un ayudante sesenta pesos, y<lb/>
cuatro alferes à cincuenta</cell>
<cell role="data" rend="right">260</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Doce asistentes á doce pesos</cell>
<cell role="data" rend="right">132</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data" rend="center">Al frente</cell>
<cell role="data"></cell>
<cell role="data" rend="right">1709</cell>
<cell role="data" rend="right">539,709</cell>
</row>
</table>
<pb facs="aa00375_0027" xml:id="p0027" n="27"/>
<table rend="rules" rows="1" cols="4">
<row role="data">
<cell role="data" rend="center">Del frente</cell>
<cell role="data"></cell>
<cell role="data" rend="right">1,709</cell>
<cell role="data" rend="right">539,709</cell>
</row>
</table>
<p rend="center"><hi rend="ital">Edecanes del Gobierno.</hi></p>
<table rend="rules" rows="3" cols="3">
<row role="data">
<cell role="data">Un coronel con gratificacion trescientos,<lb/>
y un teniente coronel<lb/>
con gratificacion doscientos pesos</cell>
<cell role="data" rend="right">500</cell>
<cell role="data" rows="3" rend="right">777</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Dos capitanes con gratificacion<lb/>
doscientos pesos</cell>
<cell role="data" rend="right">200</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Siete asistentes a once pesos</cell>
<cell role="data" rend="right">77</cell>
</row>
</table>
<p rend="center"><hi rend="ital">Estados mayores departamentales.</hi><note n="(8)" place="foot">Solo en Chuquisaca y Oruro hay comandantes jenerales: en los<lb/>
demàs departamentos está unida á la prefectura. La cantidad de ellos<lb/>
se invierte en los oficiales que existen agregados.</note></p>
<table rend="rules" rows="5" cols="3">
<row role="data">
<cell role="data">Tres jenerales de brigada, comandantes<lb/>
jenerales, à cuatro mil<lb/>
pesos por año</cell>
<cell role="data" rend="right">1,000</cell>
<cell role="data" rows="5" rend="right">2,820</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Dos coroneles comandantes jenerales,<lb/>
à doscientos cincuenta<lb/>
pesos por mes</cell>
<cell role="data" rend="right">500</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Seis capitanes ayudantes mayores<lb/>
de plaza à noventa pesos, y<lb/>
diez de gratificacion</cell>
<cell role="data" rend="right">600</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Seis tenientes, ayudantes y secretarios<lb/>
de los comandantes jenerales,<lb/>
á sesenta y cinco pesos.</cell>
<cell role="data" rend="right">390</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Treinta asistentes à once pesos.</cell>
<cell role="data" rend="right">330</cell>
</row>
</table>
<p rend="center"><hi rend="ital">Escuela militar.</hi></p>
<table rend="rules" rows="5" cols="4">
<row role="data">
<cell role="data">Un teniente coronel ciento, setenta<lb/>
y cinco, y su oficina diez.</cell>
<cell role="data" rend="right">185</cell>
<cell role="data" rows="4"></cell>
<cell role="data" rows="4"></cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Un capitan</cell>
<cell role="data" rend="right">90</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Un teniente</cell>
<cell role="data" rend="right">65</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Un alferes</cell>
<cell role="data" rend="right">60</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Ala vuelta</cell>
<cell role="data" rend="right">400</cell>
<cell role="data" rend="right">5,306</cell>
<cell role="data" rend="right">539,709</cell>
</row>
</table>
<pb facs="aa00375_0028" xml:id="p0028" n="28"/>
<table rend="rules" rows="3" cols="4">
<row role="data">
<cell role="data" rend="center">De la vuelta</cell>
<cell role="data" rend="right">400</cell>
<cell role="data" rend="right">5,306</cell>
<cell role="data" rend="right">539,709</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Sesenta aspirantes ò cadetes, à<lb/>
quince pesos<note n="(9)" place="foot">La ascuela militar solo tiene 16 cadetes: los demás están en<lb/>
los cuerpos.</note></cell>
<cell role="data" rend="right">900</cell>
<cell role="data" rend="right">1,300</cell>
<cell role="data"></cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">NOTA: Los invalidos se han<lb/>
puesto en los gastos, de los departamentos,<lb/>
por que aun no se<lb/>
sabe fijamente los que debe pagar<lb/>
la República, y solo se espresan<lb/>
los que tienen goce actualmente.<lb/>
Lo mismo sucede con<lb/>
viudedades y montepios, que están<lb/>
comprendidos este año, mientras<lb/>
se verifican las indemnizaciones.</cell>
<cell role="data"></cell>
<cell role="data"></cell>
<cell role="data"></cell>
</row>
</table>
<p rend="center"><hi rend="ital">Brigada nacional de arti<lb/>
lleria.</hi></p>
<table rend="rules" rows="12" cols="4">
<row role="data">
<cell role="data">Un coronel</cell>
<cell role="data" rend="right">250</cell>
<cell role="data" rows="11"></cell>
<cell role="data" rows="11"></cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Un teniente, coronel ciento setenta<lb/>
y cinco</cell>
<cell role="data" rend="right">175</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Un mayor ciento veinticinco</cell>
<cell role="data" rend="right">125</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Tres capitanes à ochenta y cinco</cell>
<cell role="data" rend="right">255</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Un ayudante mayor setenta, y<lb/>
tres tenientes primeros à sesenta.</cell>
<cell role="data" rend="right">250</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Tres tenientes y un ayudante<lb/>
segundo à cincuenta y cinco</cell>
<cell role="data" rend="right">220</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Tres alferes à cincuenta pesos</cell>
<cell role="data" rend="right">150</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Un pagador cincuenta, y cirujano<lb/>
cincuenta</cell>
<cell role="data" rend="right">100</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Cuatro sarjentos primeros, á diez<lb/>
y nueve</cell>
<cell role="data" rend="right">76</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Trece segundos, à diez y seis</cell>
<cell role="data" rend="right">208</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Diez y nueve cabos primeros, á<lb/>
trece</cell>
<cell role="data" rend="right">247</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data" rend="center">Al frente</cell>
<cell role="data" rend="right">2,056</cell>
<cell role="data" rend="right">6,606</cell>
<cell role="data" rend="right">539,709</cell>
</row>
</table>
<pb facs="aa00375_0029" xml:id="p0029" n="29"/>
<table rend="rules" rows="10" cols="4">
<row role="data">
<cell role="data" rend="center">Del frente</cell>
<cell role="data" rend="right">2,056</cell>
<cell role="data" rend="right">6,606</cell>
<cell role="data" rend="right">539,709</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Diez y ocho id. segundos, à doce.</cell>
<cell role="data" rend="right">216</cell>
<cell role="data" rows="9" rend="right">6,000</cell>
<cell role="data" rows="9"></cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Once tambores y cornetas, à doce.</cell>
<cell role="data" rend="right">132</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Ciento cuarenta soldados, á once.</cell>
<cell role="data" rend="right">1,540</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">La brigada con doscientas cinco<lb/>
plazas, gasta mensualmente en el<lb/>
personal</cell>
<cell role="data" rend="right">3,944</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Gastos de papel en mayoria, compañias<lb/>
&amp;c</cell>
<cell role="data" rend="right">26</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Hospitalidad de tres oficiales, y<lb/>
veinticuatro soldados</cell>
<cell role="data" rend="right">180</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Mantencion de ochenta caballos<lb/>
para la compañia volante, à uno<lb/>
y medio real diario</cell>
<cell role="data" rend="right">450</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Gastos de maestranza, alumbrado,<lb/>
é interior de compañias</cell>
<cell role="data" rend="right">400</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Vestuarios, composicion de armas,<lb/>
de monturas y del tren<note n="(10)" place="foot">Este gusto es subido, por que hay que hacerlo todo en la artilleria.</note></cell>
<cell role="data" rend="right">1,000</cell>
</row>
</table>
<p rend="center"><hi rend="ital">Gasto mensual de un regimiento<lb/>
de caballeria de<lb/>
cuatro escuadrones.</hi></p>
<table rend="rules" rows="7" cols="4">
<row role="data">
<cell role="data">Un coronel</cell>
<cell role="data" rend="right">250</cell>
<cell role="data" rows="5"></cell>
<cell role="data" rows="5"></cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Un teniente coronel y dos comandantes,<lb/>
á ciento setenta y cinco ps.</cell>
<cell role="data" rend="right">525</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Ocho capitanes à ochenta y cinco<lb/>
pesos</cell>
<cell role="data" rend="right">680</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Ocho tenientes y cuatro ayudantes<lb/>
mayores, à sesenta pesos.</cell>
<cell role="data" rend="right">720</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Diez y seis alferes y cuatro portas,<lb/>
á cincuenta pesos</cell>
<cell role="data" rend="right">1,000</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Un capellan cuarenta, un cirujano</cell>
<cell role="data"></cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data" rend="center">A la vuelta</cell>
<cell role="data" rend="right">3,175</cell>
<cell role="data" rend="right">12,606</cell>
<cell role="data" rend="right">539,709</cell>
</row>
</table>
<pb facs="aa00375_0030" xml:id="p0030" n="30"/>
<table rend="rules" rows="19" cols="4">
<row role="data">
<cell role="data" rend="center">De la vuelta</cell>
<cell role="data" rend="right">3,125</cell>
<cell role="data" rend="right">12,606</cell>
<cell role="data" rend="right">539,709</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">no cincuenta, un sillero treinta,<lb/>
dos mariscales à veinte, un pagador<lb/>
cuarenta</cell>
<cell role="data" rend="right">200</cell>
<cell role="data" rend="right" rows="14">13,000</cell>
<cell role="data" rows="16"></cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Nueve sargentos primeros, á diez<lb/>
y nueve pesos</cell>
<cell role="data" rend="right">171</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Veinticinco id. segundos, á diez<lb/>
y seis pesos</cell>
<cell role="data" rend="right">400</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Cuarenta y un cabos primeros,<lb/>
à trece</cell>
<cell role="data" rend="right">533</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Cuarenta id. segundos, á doce</cell>
<cell role="data" rend="right">480</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Veinticinco clarines, á doce</cell>
<cell role="data" rend="right">300</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Doscientos sesenta y cuatro soldados,<lb/>
à once</cell>
<cell role="data" rend="right">2,904</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Las cuatrocientas cuatro plazas gastan<lb/>
mensualmente en el personal.</cell>
<cell role="data" rend="right">8,163</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Papel de mayoria y compañias</cell>
<cell role="data" rend="right">31</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Hospitalidades de cuatro oficiales<lb/>
y cuarenta soldados</cell>
<cell role="data" rend="right">326</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Mantencion de cuatrocientos cuatro<lb/>
caballos, à uno y medio real<lb/>
diario</cell>
<cell role="data" rend="right">2,280</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Gasto interior de compañias, alumbrado,<lb/>
curacion de caballos &amp;c.</cell>
<cell role="data" rend="right">200</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Gasto en el repuesto de caballos,<lb/>
de y equipo</cell>
<cell role="data" rend="right">1,000</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Vestuario, composicion de armas,<lb/>
de monturas &amp;c.</cell>
<cell role="data" rend="right">1,000</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">El segundo rejimiento, al mismo<lb/>
respecto, costará al mes</cell>
<cell role="data"></cell>
<cell role="data" rend="right">13,000</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">El escuadron de granaderos de<lb/>
la guardia, por tener casi doble<lb/>
fuerza de tropa, costará</cell>
<cell role="data"></cell>
<cell role="data" rend="right">4,000</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Resulta que el gasto mensual, para<lb/>
sostener los nueve escuadrones<lb/>
de caballeria, con fuerza de<lb/>
mil hombres, seran treinta mil</cell>
<cell role="data"></cell>
<cell role="data"></cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data" cols="2" rend="center">Al frente</cell>
<cell role="data" rend="right">42,606</cell>
<cell role="data" rend="right">539,709</cell>
</row>
</table>
<pb facs="aa00375_0031" xml:id="p0031" n="31"/>
<table rend="rules" rows="1" cols="4">
<row role="data">
<cell role="data" cols="2" rend="center">Del frente</cell>
<cell role="data" rend="right">42,606</cell>
<cell role="data" rend="right">539,709</cell>
</row>
</table>
<p>pesos.<note n="(11)" place="foot">Hay 1180 hombres de caballeria pero el aumento de gastos<lb/>
que se hace, se toma de la infanteria que no está completa.</note></p>
<p rend="center"><hi rend="ital">Gasto mensual de un batallon<lb/>
de ocho compañias</hi></p>
<table rend="rules" rows="14" cols="4">
<row role="data">
<cell role="data">Un coronel</cell>
<cell role="data" rend="right">240</cell>
<cell role="data" rows="13"></cell>
<cell role="data" rows="13"></cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Un mayor</cell>
<cell role="data" rend="right">110</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Ocho capitanes à setenta y cinco pe<lb/>
sos; ochenta los dos de preferencia.</cell>
<cell role="data" rend="right">610</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Nueve tenientes primeros à cincuenta<lb/>
pesos; cincuenta y cinco<lb/>
los de preferencia</cell>
<cell role="data" rend="right">460</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Ocho id. segundos à cuarenta y<lb/>
cinco pesos; cincuenta los de preferencia.</cell>
<cell role="data" rend="right">370</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Diez subtenientes à cuarenta pesos;<lb/>
cuarenta y cinco los de preferencia</cell>
<cell role="data" rend="right">410</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Un armero treinta pesos, un capellan<lb/>
treinta, un cirujano cuarenta,<lb/>
un pagador cuarenta</cell>
<cell role="data" rend="right">140</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Diez sarjentos primeros, à diez y<lb/>
ocho pesos</cell>
<cell role="data" rend="right">180</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Treinta y dos id. segundos, à quince<lb/>
pesos</cell>
<cell role="data" rend="right">480</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Cuarenta y nueve cabos primeros,<lb/>
à doce pesos</cell>
<cell role="data" rend="right">588</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Cuarenta y ocho id. segundos, á<lb/>
once pesos</cell>
<cell role="data" rend="right">528</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Treinta y cuatro tambores y corneta,<lb/>
à once pesos</cell>
<cell role="data" rend="right">374</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Seiscientos treinta soldados, á diez<lb/>
pesos</cell>
<cell role="data" rend="right">6,300</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data" rend="center">A la vuelta</cell>
<cell role="data" rend="right">10,790</cell>
<cell role="data" rend="right">42,606</cell>
<cell role="data" rend="right">539,709</cell>
</row>
</table>
<pb facs="aa00375_0032" xml:id="p0032" n="32"/>
<table rend="rules" rows="13" cols="4">
<row role="data">
<cell role="data" rend="center">De la vuelta</cell>
<cell role="data" rend="right">10,790</cell>
<cell role="data" rend="right">42,606</cell>
<cell role="data" rend="right">539,709</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Un peso de sobre sueldo à doscientos<lb/>
hombres de la tropa de<lb/>
preferencia</cell>
<cell role="data" rend="right">200</cell>
<cell role="data" rows="6" rend="right">13,100</cell>
<cell role="data" rows="10"></cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Gasto mensual de un batallon de<lb/>
ochocientas tres plazas en el personal</cell>
<cell role="data" rend="right">10,990</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Papel para mayoria y compañias.</cell>
<cell role="data" rend="right">23</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Hospitalidad de cuatro oficiales<lb/>
à seis reales, y cincuenta soldados<lb/>
á uno y medio real diario.</cell>
<cell role="data" rend="right">381</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Gasto interior de compañias, menaje,<lb/>
alumbrado &amp;c</cell>
<cell role="data" rend="right">100</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Repuesto de armamento, gasto comun<lb/>
de municiones, vestuario,<lb/>
composicion de armas &amp;c, dos<lb/>
pesos por plaza en cada mes</cell>
<cell role="data" rend="right">1,606</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Tres batallones mas de infanterìa<lb/>
de línea, al mismo respecto</cell>
<cell role="data"></cell>
<cell role="data" rend="right">39,300</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Un batallon de cazadores con<lb/>
ochocientas plazas</cell>
<cell role="data"></cell>
<cell role="data" rend="right">14,494</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Resulta el gasto total de un batallon<lb/>
de infantería lijera y cuatro<lb/>
de lìnea, con la fuerza de<lb/>
cuatro mil doce plazas, en sesenta<lb/>
y seis mil ochocientos noventa<lb/>
y cuatro pesos por mes.</cell>
<cell role="data"></cell>
<cell role="data"></cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Total del gasto mensual...</cell>
<cell role="data"></cell>
<cell role="data" rend="right">109,500</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">NOTAS—1.<hi rend="sup">a</hi> El gobierno debe dar<lb/>
á las tropas cada dos años un capote,<lb/>
un morrion, dos casacas de parada y<lb/>
cuartel, un pantalon de paño, dos pares<lb/>
de botines, dos corbatines una mochila<lb/>
y la fornitura, cuyo gasto va ya<lb/>
comprendido en el gasto mensual.<lb/>
El costo de repuesto de armas, composìcion</cell>
<cell role="data"></cell>
<cell role="data"></cell>
<cell role="data"></cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data" cols="3" rend="center">Al frente</cell>
<cell role="data" rend="right">539,709</cell>
</row>
</table>
<pb facs="aa00375_0033" xml:id="p0033" n="33"/>
<table rend="rules" rows="3" cols="4">
<row role="data">
<cell role="data" cols="3" rend="center">Del frente</cell>
<cell role="data" rend="right">539,709</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">de ellas &amp;c, está tambien comprendido<lb/>
en el cálculo.</cell>
<cell role="data"></cell>
<cell role="data"></cell>
<cell role="data"></cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">2.<hi rend="sup">a</hi> Igualmente està comprendido en<lb/>
el cálculo del gasto mensual de caballería,<lb/>
el repuesto de armas, montura y<lb/>
caballo, composicion de ellas &amp;c. &amp;c.;<lb/>
de forma que este presupuesto es por<lb/>
el gasto total.</cell>
<cell role="data"></cell>
<cell role="data"></cell>
<cell role="data"></cell>
</row>
</table>
<p rend="center">Resumen de los gastos<lb/>
militares.</p>
<table rend="rules" rows="7" cols="3">
<row role="data">
<cell role="data">E. M. J., Es. Ms. departamentales, y<lb/>
escuela militar</cell>
<cell role="data" rend="right">79,272</cell>
<cell role="data" rows="4" rend="right">1,314,000</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Brigada nacional de artilleria, con doscientas<lb/>
cinco plazas</cell>
<cell role="data" rend="right">72,000</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Nueve escuadrones de caballerìa, con<lb/>
mil plazas</cell>
<cell role="data" rend="right">360,000</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Cinco batallones de infanterìa, con cuatro<lb/>
mil doce plazas</cell>
<cell role="data" rend="right">802,723</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Suman un millon trescientos catorce<lb/>
mil pesos.</cell>
<cell role="data"></cell>
<cell role="data"></cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">NOTAS—1.<hi rend="sup">a</hi> Por un càlculo bastante<lb/>
aproximado puede computarse, que<lb/>
el millon trescientos catorce mil pesos<lb/>
que importa la lista militar, computando<lb/>
al dos por ciento la contribucion<lb/>
directa sobre un millon veinte mil pesos,<lb/>
que es el gasto en el personal, y<lb/>
Sobre que solo pesa la contribucion, hacen<lb/>
veinte mil cuatrocientos pesos<note n="(12)" place="foot">Debe calcularse la mitad; porque las tropas auxiliares no<lb/>
tienen descuento alguno.</note><lb/>
que reembolsa el tesoro de la lista militar.</cell>
<cell role="data"></cell>
<cell role="data"></cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data" rend="center">A la vuelta</cell>
<cell role="data"></cell>
<cell role="data" rend="right">1,853,709</cell>
</row>
</table>
<pb facs="aa00375_0034" xml:id="p0034" n="34"/>
<table rend="rules" rows="6" cols="3">
<row role="data">
<cell role="data" rend="center">De la vuelta</cell>
<cell role="data"></cell>
<cell role="data" rend="right">1,853,709</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Se ha tomado por medio el dos<lb/>
por ciento, en razon de que el mayor<lb/>
gasto es en el soldado, que solo paga<lb/>
el uno por ciento de contribucion directa.<lb/>
Esta suma reembolsada será la<lb/>
que se invierte en bagajes para los<lb/>
cuerpos al mudar de guarniciones, los<lb/>
oficiales en posta que se ocupan en el<lb/>
servicio militar &amp;c.</cell>
<cell role="data" rows="4"></cell>
<cell role="data" rows="4"></cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">2.<hi rend="sup">a</hi> Este gasto sostiene un cuerpo<lb/>
de tropas activas de cinco mil doscientos<lb/>
diez y siete hombres, fuera de los<lb/>
empleados de tropa en el E. M. J. y<lb/>
de sesenta cadetes de la escuela militar,<lb/>
y sin contar la alta clase. Esta<lb/>
fuerza se considera bastante como<lb/>
ejército permanente; porque calculadas<lb/>
como bases, puede subir en un caso<lb/>
preciso à ocho mil hombres, particularmente<lb/>
si se da una ley de reemplazos.<lb/>
Deben tambien establecerse las<lb/>
milicias locales, al menos en todas<lb/>
las capitales de departamento y de provincias.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">3.<hi rend="sup">a</hi> En el presente año la compra<lb/>
de armas, repuesto de almacenes militares,<lb/>
y la reparacion de los cuarteles<lb/>
provisionales, harian subir el gasto<lb/>
militar á cien mil pesos mas, por lo menos;<lb/>
pero como no està completa la infanteria,<lb/>
el gasto de la que no existe<lb/>
cubrirá aquellos.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">4.<hi rend="sup">a</hi> Para el año próximo debe computarse<lb/>
en la lista militar, la construccion<lb/>
de cuarteles en las capitales, lo<lb/>
cual economiza no solo las armas, municiones,</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data" rend="center">Al frente</cell>
<cell role="data"></cell>
<cell role="data" rend="right">1,853,709</cell>
</row>
</table>
<pb facs="aa00375_0035" xml:id="p0035" n="35"/>
<table rend="rules" rows="6" cols="3">
<row role="data">
<cell role="data" rend="center">Del frente</cell>
<cell role="data"></cell>
<cell role="data" rend="right">1,853,709</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">equipo, montura, caballos &amp;c,<lb/>
sino especialmente los hombres; pues<lb/>
los malos cuarteles multiplican las enfermedades,<lb/>
y son causa de pèrdidas,<lb/>
de soldados en muertes, deserciones &amp;c.</cell>
<cell role="data" rows="5"></cell>
<cell role="data" rows="4"></cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">5.<hi rend="sup">a</hi> La contribucion directa de la lista<lb/>
civil, y que solo pesa sobre trescientos<lb/>
treinta y ocho, mil pesos, que<lb/>
son de sueldos en el interior al respecto<lb/>
de un tres por ciento, hacen once<lb/>
mil seiscientos cuarenta pesos.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">6.<hi rend="sup">a</hi> No se ha indicado ninguna suma<lb/>
para gastos eventuales del Gobierno,<lb/>
porque si el Congreso cree que sea<lb/>
ùtil hacerlo, la decretarà; para lo que<lb/>
le puede conceder el producto de la<lb/>
contribucion directa sobre la lista civil,<lb/>
calculada en once mil seiscientos cuarenta.<note n="(13)" place="foot">Está decretada.</note></cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">7.<hi rend="sup">a</hi> No están comprendidos en el anterior<lb/>
presupuesto, veinticuatro mil pesos<lb/>
para enviar veinticuatro jóvenes<lb/>
bolivianos, cuatro de cada departamento,<lb/>
á instruirse á Europa; ni el sueldo<lb/>
del director jeneral de estudios, por<lb/>
que estos gastos deben salir de los fondes<lb/>
destinados á la educacion pública.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">8.<hi rend="sup">a</hi> El establecimiento del crèdito público<lb/>
aumenta el gasto del año 27, en<lb/>
doscientos diez mil pesos, para el pago<lb/>
de sus intereses y amortizacion.</cell>
<cell role="data" rend="right">210,000</cell>
</row>
</table>
<p rend="center">Beneficencia y enseñanza.<note n="(14)" place="foot">Los establecimientos de beneficencia, tienen fincas que les<lb/>
producen las rentas designadas para sostenerlos; y de su recaudacion<lb/>
como de la inversion, cuida el Gobierno.</note></p>
<table rend="rules" rows="1" cols="3">
<row role="data">
<cell role="data" rend="center">A la vuelta</cell>
<cell role="data"></cell>
<cell role="data" rend="right">2,063,709</cell>
</row>
</table>
<pb facs="aa00375_0036" xml:id="p0036" n="36"/>
<table rend="rules" rows="1" cols="3">
<row role="data">
<cell role="data" rend="center">De la vuelta</cell>
<cell role="data"></cell>
<cell role="data" rend="right">2,063,709</cell>
</row>
</table>
<p rend="center"><hi rend="ital">Chuquisaca.</hi></p>
<table rend="rules" rows="7" cols="3">
<row role="data">
<cell role="data">Colejio eclesiàstico</cell>
<cell role="data" rend="right">9,000</cell>
<cell role="data" rows="7" rend="right">31,728</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Colejio de Junin</cell>
<cell role="data" rend="right">9,000</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Colejio de huérfanos<note n="(15)" place="foot">No está aun establecido; pero las rentas se invierten en<lb/>
la composicion de los otros edificios.</note></cell>
<cell role="data" rend="right">2,000</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Colejio de huèrfanas</cell>
<cell role="data" rend="right">4,046</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Hospieio de mendigas</cell>
<cell role="data" rend="right">3,000</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Enseñanza mùtua</cell>
<cell role="data" rend="right">2,000</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Hospitales</cell>
<cell role="data" rend="right">2,682</cell>
</row>
</table>
<p rend="center"><hi rend="ital">Oruro.</hi></p>
<table rend="rules" rows="2" cols="3">
<row role="data">
<cell role="data">Colejio de ciencias</cell>
<cell role="data" rend="right">6,652</cell>
<cell role="data" rows="2" rend="right">8,688</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Hospitales</cell>
<cell role="data" rend="right">2,036</cell>
</row>
</table>
<p rend="center"><hi rend="ital">Cochabamba.</hi></p>
<table rend="rules" rows="6" cols="3">
<row role="data">
<cell role="data">Colejio de ciencias</cell>
<cell role="data" rend="right">9,144</cell>
<cell role="data" rows="6" rend="right">42,058</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Colejio de huèrfanos</cell>
<cell role="data" rend="right">7,558</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Colejio de huérfanas</cell>
<cell role="data" rend="right">5,583</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Hospicio</cell>
<cell role="data" rend="right">2,200</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Escuelas primarias</cell>
<cell role="data" rend="right">8,589</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Hospitales</cell>
<cell role="data" rend="right">8,984</cell>
</row>
</table>
<p rend="center"><hi rend="ital">Potosì.</hi></p>
<table rend="rules" rows="7" cols="3">
<row role="data">
<cell role="data">Colejio de ciencias</cell>
<cell role="data" rend="right">12,000</cell>
<cell role="data" rows="6" rend="right">44,202</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Colejio de huèrfanos</cell>
<cell role="data" rend="right">4,280</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Colejio de huèrfanas</cell>
<cell role="data" rend="right">4,271</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Hospicio</cell>
<cell role="data" rend="right">1,645</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Escuelas primarias</cell>
<cell role="data" rend="right">10,000</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Hospitales</cell>
<cell role="data" rend="right">12,006</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data" rend="center">Al frente</cell>
<cell role="data"></cell>
<cell role="data" rend="right">2,190,385</cell>
</row>
</table>
<pb facs="aa00375_0037" xml:id="p0037" n="37"/>
<table rend="rules" rows="1" cols="3">
<row role="data">
<cell role="data" rend="center">Del frente</cell>
<cell role="data"></cell>
<cell role="data" rend="right">2,190,385</cell>
</row>
</table>
<p rend="center"><hi rend="ital">Paz.</hi></p>
<table rend="rules" rows="7" cols="3">
<row role="data">
<cell role="data">Colejio de ciencias</cell>
<cell role="data" rend="right">12,254</cell>
<cell role="data" rows="7" rend="right">50,109</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Seminaristas en el colejio</cell>
<cell role="data" rend="right">1,500</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Colejio de huèrfanos</cell>
<cell role="data" rend="right">6,80l</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Colejio de huérfanas</cell>
<cell role="data" rend="right">6,794</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Escuelas primarias</cell>
<cell role="data" rend="right">6,000</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Hospicio</cell>
<cell role="data" rend="right">4,000</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Hospitales</cell>
<cell role="data" rend="right">12,760</cell>
</row>
</table>
<p rend="center"><hi rend="ital">Santacruz.</hi></p>
<table rend="rules" rows="3" cols="3">
<row role="data">
<cell role="data">Colejio</cell>
<cell role="data" rend="right">3,000</cell>
<cell role="data" rows="6" rend="right">9,175</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Seminaristas en el colejio</cell>
<cell role="data" rend="right">1,500</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Hospitales</cell>
<cell role="data" rend="right">4,673</cell>
</row>
</table>
<p rend="center"><hi rend="ital">Gastos del culto.</hi></p>
<table rend="rules" rows="2" cols="3">
<row role="data">
<cell role="data">No se conocen suficientemente los gastos<lb/>
de la nacion en el sostenimiento<lb/>
del culto. Los curas gozan del obvencional,<lb/>
excepto los de Santacruz que<lb/>
se detallan. Las tres catedrales estan<lb/>
calculadas anualmente en sus gastos,<lb/>
por cien mil pesos</cell>
<cell role="data"></cell>
<cell role="data" rend="right">100,000</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Total jeneral de gastos jenerales</cell>
<cell role="data"></cell>
<cell role="data" rend="right">2,349,763</cell>
</row>
</table>
<p rend="center">Resumen de los gastos<lb/>
de la República.</p>
<table rend="rules" rows="6" cols="3">
<row role="data">
<cell role="data">Congreso</cell>
<cell role="data" rend="right">50,000</cell>
<cell role="data" rows="5"></cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Gobierno supremo</cell>
<cell role="data" rend="right">72,000</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Corte suprema de justicia</cell>
<cell role="data" rend="right">34,000</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Direccion de rentas</cell>
<cell role="data" rend="right">8,000</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Relaciones exteriores</cell>
<cell role="data" rend="right">52,000</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data" rend="center">A la vuelta</cell>
<cell role="data"></cell>
<cell role="data" rend="right">2,190,385</cell>
</row>
</table>
<pb facs="aa00375_0038" xml:id="p0038" n="38"/>
<table rend="rules" rows="15" cols="3">
<row role="data">
<cell role="data" rend="center">De la vuelta</cell>
<cell role="data"></cell>
<cell role="data" rend="right">216,000</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">E. M. J. y escuela militar</cell>
<cell role="data" rend="right">79,272</cell>
<cell role="data" rows="4" rend="right">1,314,000</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Brigada nacional de artillería</cell>
<cell role="data" rend="right">72,000</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Nueve escuadrones de caballerìa</cell>
<cell role="data" rend="right">360,000</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Un batallon de cazadores y cuatro de<lb/>
linea</cell>
<cell role="data" rend="right">802,728</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Departamento de Chuquisaca</cell>
<cell role="data" rend="right">54,453</cell>
<cell role="data" rows="6" rend="right">323,805</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Id. de Oruro</cell>
<cell role="data" rend="right">20,547</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Id. de Potosì</cell>
<cell role="data" rend="right">96,412</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Id. de Cochabamba</cell>
<cell role="data" rend="right">31,799</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Id. de la Paz</cell>
<cell role="data" rend="right">72,594</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Id. de Santacruz</cell>
<cell role="data" rend="right">48,000</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Intereses y amortizacion del crédito pùblico</cell>
<cell role="data"></cell>
<cell role="data" rend="right">210,000</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Benèficencia y enseñanza</cell>
<cell role="data"></cell>
<cell role="data" rend="right">185,958</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Gastos en las tres catedrales</cell>
<cell role="data"></cell>
<cell role="data" rend="right">100,000</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data" rend="center">Total</cell>
<cell role="data"></cell>
<cell role="data" rend="right">2,349,763</cell>
</row>
</table>
<p rend="center">El ministro de hacienda, <hi rend="ital">Juan de Bernabé y Madero.</hi></p>
</div3>
</div2>
<div2 type="subchapter" xml:id="div2007" n="7">
<head>Orden de 2 de enero:<lb/>
<hi rend="ital">El administrador del tesoro intervenga como comisario<lb/>
en las revistas de comisario, aun cuando los cuerpos<lb/>
lo tengan propio.</hi></head>
<p rend="center">Esta orden está ampliada por las de 3 y 4 de febrero de 1832.</p>
<p>Ministerio de estado del despacho de guerra—Palacio<lb/>
de gobierno en Chuquisaca á 2 de enero de 1827—<lb/>
Al sor. comandante jeneral del departamento de Dispone<lb/>
S. E. el Presidente, que en las revistas de comisario<lb/>
de los cuerpos que guarnecen ese departamento, bien<lb/>
<pb facs="aa00375_0039" xml:id="p0039" n="39"/>
sean nacionales ó auxiliares, intervenga el administrador<lb/>
del tesoro público con las funciones de comisario, aun<lb/>
cuando el cuerpo ò division tenga comisario propio; à fin<lb/>
de que en cualquier tiempo el administrador del tesoro<lb/>
pueda dar cuenta de la inversion de los caudales destilados<lb/>
á cubrir los presupuestos militares.—Dios guarde à<lb/>
U. S.—<hi rend="ital">Agustin Jeraldino.</hi></p>
</div2>
<div2 type="subchapter" xml:id="div2008" n="8">
<head>Ley de 3 de enero:<lb/>
<hi rend="ital">Que el Ejecutivo apruebe el reglamento y los gastos,<lb/>
que la administracion jeneral del crédito pùblico determine<lb/>
segun ley.</hi></head>
<p>El Congreso jeneral constituyente de Bolivia, ha<lb/>
decretado lo siguiente:</p>
<p>Artìculo ùnico. Se autoriza al poder Ejecutivo, para aprobar<lb/>
el reglamento y los gastos, que la administracion general<lb/>
del crédito publico determine conforme al artículo<lb/>
31 de la ley de 1.<hi rend="sup">o</hi> de diciembre, con cargo de someterlos<lb/>
à la próxima lejislatura.</p>
<p>Comuníquese, al poder Ejecutivo para su publicacion<lb/>
y cumplimiento. Dada en la sala de sesiones en<lb/>
Chuquisaca á 31 de diciembre de 1826.—Mariano <hi rend="ital">Guzman</hi>,<lb/>
presidente.—<hi rend="ital">José Eustaquio Eguivar</hi>, diputado secretario.<lb/>
—<hi rend="ital">José Maria Salinas</hi>, secretario.—Palacio de gobierno<lb/>
en Chuquisaca à 3 de enero de 1827.—Ejecútese.<lb/>
—<hi rend="ital">Antonio Josè de Sucre.—</hi>El ministro de hacienda,<lb/>
<hi rend="ital">Juan de Bernabé Madero.</hi></p>
</div2>
<div2 type="subchapter" xml:id="div2009" n="9">
<head>Ley de 3 de enero:<lb/>
<hi rend="ital">Nueva denominacion de la ciudad de la Paz, villa</hi><lb/>
<pb facs="aa00375_0040" xml:id="p0040" n="40"/>
<hi rend="ital">de la Laguna, y pueblos de Sinti, Chulumani, y Coroico:<lb/>
los pueblos de Irupana y Sorata se erijen en<lb/>
villas con otros nombres, y la de Tarija en ciudad.</hi></head>
<p rend="center">El Congreso jeneral constituyente de Bolivia,</p>
<p rend="center"><hi rend="ital">DECRETA.</hi></p>
<p>1.<hi rend="sup">o</hi> La ciudad de la Paz se denominarà, <hi rend="ital">la Paz de<lb/>
Ayacucho.</hi></p>
<p>2.<hi rend="sup">o</hi> La villa de la Laguna se llamarà, ciudad de Padilla,<lb/>
y el pueblo de Sinti, <hi rend="ital">villa de Camargo.</hi></p>
<p>3.<hi rend="sup">o</hi> Se erijen en villas los pueblos de Irupana y Sorata:<lb/>
el primero se llamarà, <hi rend="ital">villa de Lanza, y el segundo,<lb/>
villa de Esquivel.</hi></p>
<p>4.<hi rend="sup">o</hi> El pueblo de Chulumani se denominarà, <hi rend="ital">canton de<lb/>
la Libertad</hi>, y el de Coroico, <hi rend="ital">canton de Zagárnaga.</hi></p>
<p>5.<hi rend="sup">o</hi> La villa de Tarija se erije en ciudad.</p>
<p>Comunìquese al poder Ejecutivo para su publicacion<lb/>
y cumplimiento. Dada en la sala de sesiones en<lb/>
Chuquisaca á 29 de diciembre de 1826—<hi rend="ital">Mariano Guzman</hi>,<lb/>
presidente—<hi rend="ital">José Eustaquio Eguivar</hi>, diputado secretario—<lb/>
<hi rend="ital">José Maria Salinas</hi>, secretario—Palacio de gobierno en<lb/>
Chuquisaca à 3 de enero de 1827—Ejecútese—<hi rend="ital">Antonio<lb/>
José de Sucre.</hi>—El ministro del interior, <hi rend="ital">Facundo Infante.</hi></p>
</div2>
<div2 type="subchapter" xml:id="div2010" n="10">
<head>Ley de 4 de enero:<lb/>
<hi rend="ital">Donde no pudiesen hacerse efectivas las contribuciones<lb/>
directas, pueda el Ejecutivo restablecer las indirectas.</hi></head>
<p>El Congreso jeneral constituyente de 1a República<lb/>
Boliviana, decreta:</p>
<p>Art. ùnico: Se autoriza al poder Ejecutivo, para que en<lb/>
<pb facs="aa00375_0041" xml:id="p0041" n="41"/>
los departamentos ò provincias en que no se puedan hacer<lb/>
efectivas las contribuciones directas, sancionadas por<lb/>
el Congreso, pueda restablecer las indirectas existentes<lb/>
en enero del año 25.</p>
<p>Comunìquese al poder Ejecutivo para su publicacion<lb/>
y cumplimiento. Dada en la sala de sesiones en Chuquisaca<lb/>
á 31 de diciembre de 1826—<hi rend="ital">Mariano Guzman</hi>,<lb/>
presidente—<hi rend="ital">José Eustaquio Eguivar</hi>, diputado secretario—<lb/>
<hi rend="ital">Josè Maria Salinas</hi>, secretario—Palacio de gobierno en<lb/>
Chuquisaca à 4 de enero de 1827—Ejecútese—<hi rend="ital">Antonio<lb/>
José de Sucre</hi>—El ministro de hacienda, <hi rend="ital">Juan de Bernabé<lb/>
y Madero</hi>.</p>
</div2>
<div2 type="subchapter" xml:id="div2011" n="11">
<head>Ley de 5 de enero:<lb/>
<hi rend="ital">Que á los bolivianos poseedores de fundos en la Penìnsula,<lb/>
pueda acudirles el Ejecutivo, con los frutos<lb/>
de las posesiones que tengan en Bolivia los residentes<lb/>
en aquel pais</hi>.</head>
<p>El Congreso jeneral constituyente de la República<lb/>
Boliviana, hà decretado lo siguiente:</p>
<p>Art. ùnico. Se autoriza al poder Ejecutivo, para que con<lb/>
los frutos de las posesiones vinculadas ò libres que existan<lb/>
en la República, pertenecientes à personas residentes<lb/>
en la Península, pueda acudir provisionalmente, y bajo<lb/>
de fianza suficiente, à todos los bolivianos que posean fundos<lb/>
en la Peninsula, libres ó vinculados, hasta que de convenio<lb/>
de ambos gobiernos se tomen medidas de recìproca<lb/>
indemnizacion.</p>
<p>Comunìquese al poder Ejecutivo para su publicacion<lb/>
y cumplimiento. Dada en la sala de sesiones en<lb/>
Chuquisaca à 31 de diciembre de 1826—<hi rend="ital">Mariano Guzman</hi>,<lb/>
presidente.—<hi rend="ital">José Eustaquio Eguivar</hi>, diputado secretario<lb/>
—<hi rend="ital">Josè Maria Salinas</hi>, secretario.—Palacio de gobierno<lb/>
<pb facs="aa00375_0042" xml:id="p0042" n="42"/>
en Chuquisaca à 5 de enero de 1827—Ejecútese—<lb/>
<hi rend="ital">Antonio Josè de Sucre</hi>—El ministro de hacienda, <hi rend="ital">Juan de<lb/>
Bernabé y Madero</hi>.</p>
</div2>
<div2 type="subchapter" xml:id="div2012" n="12">
<head>Ley de 6 de enero:<lb/>
<hi rend="ital">Los efectos introducidos por el puerto de Lamar, paguen<lb/>
el dos por ciento de derechos: en caso de aumentarse,<lb/>
se anunciará un año antes</hi>.</head>
<p rend="center">Esta ley explicada por la resolucion de 29 de noviembre del mismo<lb/>
año, se alterò por el decreto de 2 de julio de 1829.</p>
<p>El Congreso jeneral constituyente de la Repùblica<lb/>
Boliviana, hà sancionada la siguiente ley:</p>
<p>1.<hi rend="sup">o</hi> Los efectos extranjeros que se importen en la República,<lb/>
por el puerto de Lamar, solo pagarán el dos por ciento<lb/>
de derechos.</p>
<p>2.<hi rend="sup">o</hi> Si las circunstancias obligasen, á aumentar estos<lb/>
derechos, se anunciarà su alteracion un año antes de<lb/>
ejecutarse.</p>
<p>Comuniquese al poder Ejecutivo para su publicacion<lb/>
y cumplimiento. Dada en la sala de sesiones en<lb/>
Chuquisaca á 9 de noviembre de 1826— <hi rend="ital">Eusebio Gutiertes</hi>,<lb/>
presidente— <hi rend="ital">Mariano Calvimontes</hi>, diputado secretario<lb/>
—<hi rend="ital">Josè Maria Salinas</hi>, secretario.—Palacio de gobierno<lb/>
en Chuquisaca á 6 de enero de 1827.—Ejecútese—<lb/>
<hi rend="ital">Antonio José de Sucre</hi>—El ministro de hacienda, <hi rend="ital">Juan<lb/>
de Bernabé y Madero</hi>.</p>
</div2>
<div2 type="subchapter" xml:id="div2013" n="13">
<head>Ley de 7 de enero:<lb/>
<hi rend="ital">Se declara que la ilejitimidad de natales, no impide<lb/>
optar cargo alguno: que los híjos naturales reconocidos,</hi><lb/>
<pb facs="aa00375_0043" xml:id="p0043" n="43"/>
<hi rend="ital">sean herederos necesarios de sus ascendientes á falta de<lb/>
lejítimos; lo mismo que las espurios de sus madres</hi>.</head>
<p rend="center">Los artìculos 2.<hi rend="sup">o</hi> 3.<hi rend="sup">o</hi> y 4.<hi rend="sup">o</hi> de esta ley, están corroborados por el<lb/>
166, 507, 509, y 606 del código Civil Santacruz.</p>
<p>El congreso jeneral constituyente de Bolivia, hà<lb/>
Sancionado la siguiente ley:</p>
<p>1.<hi rend="sup">o</hi> La falta de lejitimidad en los natales, no es un impedimento<lb/>
para optar en la República Boliviana, cualquier<lb/>
cargo civil ó eclesiàstico.</p>
<p>2.<hi rend="sup">o</hi> Los hijos naturales seràn herederos necesarios,<lb/>
ex testamento y abintestato, de sus ascendientes, en defecto<lb/>
de lejítimos.</p>
<p>3.<hi rend="sup">o</hi> Los hijos llamados espurios de cualquiera calidad<lb/>
y condicion que sean, serán herederos forzosos de sus<lb/>
madres ex testamento y abintestato en defecto de lejítimos<lb/>
y naturales; quedando en esta parte derogadas las<lb/>
leyes contrarias à esta determinacio.</p>
<p>4.<hi rend="sup">o</hi> Para el goce de los derechos concedidos en el artìculo<lb/>
2.<hi rend="sup">o</hi> de esta ley, serà indispensable que preceda<lb/>
el reconocimiento del padre, por medio de un documento<lb/>
legal.</p>
<p>Comunìquese al poder Ejecutivo para su publicacion<lb/>
y cumplimento. Dada en la sala de sesiones en<lb/>
Chuquisaca á 31 de diciembre de 1826.— <hi rend="ital">Mariano Guzman</hi>,<lb/>
presidente.— <hi rend="ital">José Eustaquio Eguivar</hi>, diputado<lb/>
secretario.—<hi rend="ital">José Maria Salinas</hi>, secretario.—Palacio de<lb/>
gobierno en Chuquisaca á 7 de enero 1827. —<lb/>
Ejecútese.—<hi rend="ital">Antonio José de Sucre.</hi>—El ministro del interior,<lb/>
<hi rend="ital">Facundo Infante</hi>.</p>
</div2>
<div2 type="subchapter" xml:id="div2014" n="14">
<head>Ley de 8 de enero:<lb/>
<hi rend="ital">Sobre los procedimientos en la administracion de<lb/>
Justicia</hi>.</head>
<pb facs="aa00375_0044" xml:id="p0044" n="44"/>
<p rend="center">Esta ley se ha derogado por el código de Procederes Santuesuz</p>
<p>El Congreso jeneral constituyente de Bolivia, deseando<lb/>
que la justicia se administre con arreglo á la<lb/>
Constitucion de la Repùblica, y en cuanto lo permiten las<lb/>
circunstancias, decreta la siguiente ley:</p>
<div3 type="section" xml:id="div3010" n="10">
<head>Titulo 1.<hi rend="sup">o</hi> de los jueces de paz.</head>
<div4 type="subsection" xml:id="div4029" n="29">
<head>CAPITULO 1.<hi rend="sup">o</hi><lb/>
<hi rend="ital">De los juicios conciliatorios.</hi></head>
<div5 type="article" xml:id="div5001" n="1">
<head>Art. 1.<hi rend="sup">o</hi></head>
<p>Los jueces de paz, que deben nombrarse con<lb/>
arreglo á los artìculos 117, 133 y 134 de la Constitucion,<lb/>
serán los conciliadores en todo negocio civil, y en los<lb/>
criminales sobre injurias; no pudiendo ser juez de paz<lb/>
sino el que á mas de tener veinticinco años cumplidos,<lb/>
sea ciudadano en ejercicio, y sepa leer y escribir.</p>
</div5>
<div5 type="article" xml:id="div5002" n="2">
<head>2.<hi rend="sup">o</hi></head>
<p>Cuando una persona tenga que demandar á otra<lb/>
en juicio, deberà ante todo presentarse al juez de paz,<lb/>
quien con dos cólegas nombrados, uno por cada parte, las<lb/>
oirà à ambas, se enterarà de sus razones y documentos;<lb/>
y prèvio el dictamen de los dos asociados, darà dentro<lb/>
de cuatro dias, la providencia que le parezca propia à un<lb/>
prudente acomodamiento, que termine la disputa sin mas<lb/>
progreso.</p>
</div5>
<div5 type="article" xml:id="div5003" n="3">
<head>3.<hi rend="sup">o</hi></head>
<p>Esta providencia la terminará en efecto, cuando las<lb/>
partes se hubiesen conformado: se sentará en un libro que<lb/>
debe llevar el juez, con el tìtulo de <hi rend="ital">resoluciones de paz</hi>,<lb/>
firmando el mismo juez, los cólegas, y los interesados si<lb/>
supieren; y se dará á cada uno de los últimos las certificaciones<lb/>
que pida.</p>
</div5>
<div5 type="article" xml:id="div5004" n="4">
<head>4.<hi rend="sup">o</hi></head>
<p>Si las partes no se conformaren, se anotarâ asì en<lb/>
el libro, y el juez franquearà à la que lo solicite, un<lb/>
certificado de haberse intentado el juicio conciliatorio, y<lb/>
de que las partes no se avinieron con la providencia.</p>
</div5>
<div5 type="article" xml:id="div5005" n="5">
<head>5.<hi rend="sup">o</hi></head>
<p>Toda persona á quien el juez de paz cite á conciñacion,<lb/>
està obligada á comparecer ante èl à la hora que<lb/>
<pb facs="aa00375_0045" xml:id="p0045" n="45"/>
se señale. Si no lo hiciere, se le citarà segunda vez a<lb/>
costa suya, conminàndola con una multa de cinco á cincuenta<lb/>
pesos, segun las circunstancias del caso y de la<lb/>
persona; y si aun asi no lo verificase, darà el juez por<lb/>
terminado el acto, franqueando al demandante certificacion<lb/>
de haber intentado el juicio conciliatorio y que no<lb/>
tuvo efecto por culpa del demandado: entonces se aplicarà<lb/>
à este la multa.</p>
</div5>
<div5 type="article" xml:id="div5006" n="6">
<head>6.<hi rend="sup">o</hi></head>
<p>En. los juicios conciliatorias no habrá mas que un<lb/>
solo fuero para toda clase de personas.</p>
</div5>
<div5 type="article" xml:id="div5007" n="7">
<head>7.<hi rend="sup">o</hi></head>
<p>Siempre que ante el juez de paz competente sea<lb/>
demandada una persona que exista en otro pueblo, la<lb/>
citarà por medio de oficio dirijido al Juez de su residencia,<lb/>
para que comparezca por si, ó por procurador con<lb/>
poder especial, dentro del término que se le asigne. No<lb/>
compareciendo, se le citará segunda vez à su costa, y se<lb/>
procederà en todo segun lo mandado en el artículo 5.<hi rend="sup">o</hi></p>
</div5>
<div5 type="article" xml:id="div5008" n="8">
<head>8.<hi rend="sup">o</hi></head>
<p>Las multas de que hablan los artìculos 5.<hi rend="sup">o</hi> y 7.<hi rend="sup">o</hi>, se<lb/>
harán efectivas por los jueces de paz, sin exceptuar fuero<lb/>
ni calidad de personas; y se aplicaràn á beneficio de los<lb/>
hospicios de pobres, ponièndose constancia de ellas en<lb/>
el libro, y certificacion que dieren.</p>
</div5>
<div5 type="article" xml:id="div5009" n="9">
<head>9.<hi rend="sup">o</hi></head>
<p>No admiten conciliacion las acciones fiscales, conforme<lb/>
al artículo 119 de la Constitucion; ni las que interesan<lb/>
à establecimientos pùblicos, à menores, à los privados<lb/>
de la administracion de sus bienes, y à las herencias<lb/>
vacantes.</p>
</div5>
<div5 type="article" xml:id="div5010" n="10">
<head>10.</head>
<p>Tampoco admiten conciliacion las causas, que habiendo<lb/>
comenzado por injurias, terminen con alguno de los delitos<lb/>
que turban la tranquilidad pública, ò la seguridad<lb/>
personal; pues las injurias de que habla el artìculo 117<lb/>
de la Constitucion, son aquellas en que se repara la ofensa<lb/>
con sola la condonacion de la parte, sin detrimento de la<lb/>
justicia, ni menoscabo de la vindicta pùblica.</p>
</div5>
<div5 type="article" xml:id="div5011" n="11">
<head>11.</head>
<p>No es preciso el juicio conciliatorio, para que los<lb/>
accionistas puedan repetir sus crèditos en las causas de<lb/>
concurso de acreedores, ni en las de concurso à capellanias<lb/>
colativas, ú otras causas eclesiàsticas en que no basta la<lb/>
avenencia de los interesados.</p>
</div5>
<pb facs="aa00375_0046" xml:id="p0046" n="46"/>
<div5 type="article" xml:id="div5012" n="12">
<head>12.</head>
<p>Tampoco debe preceder el juicio conciliatorio, para intentar<lb/>
los interdictos sumarios y sumarìsimos de posesion,<lb/>
el de denuncia de obra nueva, ni para interponer un<lb/>
retracto, ó promover la formacion de inventarios y particion<lb/>
de herencia, ni para otros casos urjentes de igual<lb/>
naturaleza. Pero ni despues hubiese de proponerse demanda<lb/>
que motive contencion, será inescusable el juicio<lb/>
conciliatorio.</p>
</div5>
<div5 type="article" xml:id="div5013" n="13">
<head>13.</head>
<p>Precederà el juicio conciliatorio en las causas de divoreio<lb/>
como meramente civiles; mas la resolucion del juez<lb/>
de paz, y el avenimiento de las partes terminarâ el negocio,<lb/>
solo en el caso de que se reunan los cónyuges.</p>
</div5>
<div5 type="article" xml:id="div5014" n="14">
<head>14.</head>
<p>Siendo la demanda sobre retencion de efectos del<lb/>
deudor que pretende sustraerlos, ò sobre interdiccion de<lb/>
obra nueva, ú otras cosas de igual naturaleza, y pidiendo<lb/>
el actor al juez de paz que provea interinamente para<lb/>
evitar los perjuicios de la dilacion, lo hará asi el juez<lb/>
desde luego; y acto continuo procederá el juicio de conciliacion.</p>
</div5>
<div5 type="article" xml:id="div5015" n="15">
<head>15.</head>
<p>Cuando los jueces de paz sean demandantes ó demandados,<lb/>
el juicio de conciliacion se celebrará ante los<lb/>
otros del mismo pueblo, si los hubiere; y si no, ante los<lb/>
del mas inmediato.</p>
</div5>
<div5 type="article" xml:id="div5016" n="16">
<head>16.</head>
<p>Para intentar el juicio conciliatorio, no es menester<lb/>
presentacion por escrito. La peticion verbal hecha al<lb/>
juez respectivo bastarà, para que este mande citar al demandado<lb/>
evitando dilaciones.</p>
</div5>
<div5 type="article" xml:id="div5017" n="17">
<head>17.</head>
<p>Los jueces y demàs personas que concurran al juzgamiento<lb/>
conciliatorio, no llevaràn por este acto derecho<lb/>
alguno; pero se exijiràn cuatro reales à cada parte, para<lb/>
los gastos del papel, escribiente, y formacion de libros en<lb/>
que deben sentarse dichos juicios, á los cuales no hay<lb/>
necesidad de que concurra escribano.</p>
</div5>
</div4>
<div4 type="subsection" xml:id="div4030" n="30">
<head>CAPITULO 2.<hi rend="sup">o</hi><lb/>
<hi rend="ital">De los juicios verbales, y otras dilijencias, en que<lb/>
pueden intervenir los jueces de paz</hi>.</head>
<div5 type="article" xml:id="div5018" n="18">
<head>18.</head>
<p>Los jueces de paz conoceràn en su respectivo pueblo,<lb/>
<pb facs="aa00375_0047" xml:id="p0047" n="47"/>
de las demandas civiles que no pasen de eincuenta<lb/>
pesos, y de los negocios criminales sobre injurias y faltas<lb/>
livianas que no merezcan otra pena que una reprension<lb/>
ò correccion lijera, decidiendo unas y otros precisamente<lb/>
en juicio verbal y pudiendo arrestar por via de correccion<lb/>
de dos á seis dias.</p>
</div5>
<div5 type="article" xml:id="div5019" n="19">
<head>19.</head>
<p>Los jueces de paz, al juzgar en las demandas civiles<lb/>
y criminales referidas, se asociarán con dos cólegas<lb/>
nombrados, uno por cada parte. El dictamen de un cólega,<lb/>
conforme con del juez, harà sentencia, y de ella<lb/>
no habrá apelacion ni otro recurso.</p>
</div5>
<div5 type="article" xml:id="div5020" n="20">
<head>20.</head>
<p>No se reputan livianas las causas de robo ó hurto,<lb/>
cuyo valor pase de diez pesos, y su conocimiento toca<lb/>
á los jueces de letras.</p>
</div5>
<div5 type="article" xml:id="div5021" n="21">
<head>21.</head>
<p>Los jueces de paz podràn tambien conocer en la<lb/>
formacion de inventarios, justificaciones <hi rend="ital">ad perpetuam</hi>, y<lb/>
otras dilijencias judiciales en que no haya aun oposicion<lb/>
de parte; pudiendo ejercer tal facultad un en las capitales<lb/>
de departamento y de provincia, à prevencion con<lb/>
el juez de letras.</p>
</div5>
<div5 type="article" xml:id="div5022" n="22">
<head>22.</head>
<p>Podràn asi mismo conocer á instancia de parte, en<lb/>
todas aquellas dilijencias, que aunque contenciosas son<lb/>
urjentísimas, y no dan lugar à ocurrir al juez de letras,<lb/>
como la prevencion de un inventario, interposícion de<lb/>
un retracto, y otras de igual naturaleza.</p>
</div5>
<div5 type="article" xml:id="div5023" n="23">
<head>23.</head>
<p>Los jueces de paz, en el caso de cometerse en sus<lb/>
pueblos algun delito, ó encontrarse algun delincuente, podrán<lb/>
y deberàn proceder de oficio, ó à instancia de<lb/>
parte, à formar las primeras dilijencias del sumario, y<lb/>
prender á los reos, siempre que de ellas resulte algun<lb/>
hecho por el que merezcan ser castigados con pena corporal,<lb/>
ó cuando se les aprenda cometiendolo <hi rend="ital">en fragante;</hi><lb/>
mas darán cuenta inmediatamente al juez de letras, remitièndole<lb/>
el expediente, y poniendo à su disposicion<lb/>
los reos.</p>
</div5>
<div5 type="article" xml:id="div5024" n="24">
<head>24.</head>
<p>Mientras se los jueces de paz, los comisarios<lb/>
de policía en capitales de departamento, y los<lb/>
alcaldes pedaneos en todos los demás cantones, ejerceran<lb/>
<pb facs="aa00375_0048" xml:id="p0048" n="48"/>
las funciones detalladas en estos dos capítulos; debiendo<lb/>
cesar luego que aquellos jueces hayan tomado posesion<lb/>
de sus destinos.</p>
</div5>
</div4>
</div3>
<div3 type="section" xml:id="div3011" n="11">
<head>Titulo 2.<hi rend="sup">o</hi> de los jueces de letras.</head>
<div4 type="subsection" xml:id="div4031" n="31">
<head>CAPITULO 1.<hi rend="sup">o</hi><lb/>
<hi rend="ital">De la administracion de justicia en lo civil.</hi></head>
<div5 type="article" xml:id="div5025" n="25">
<head>25.</head>
<p>Hasta que las lejislaturas venideras hagan la division<lb/>
del territorio, y se establezcan los partidos judiciales<lb/>
que previene el art.<hi rend="sup">o</hi> 114 de la Constitucion, habrá<lb/>
un juez de letras en cada capital de departamento y de<lb/>
provincia.</p>
</div5>
<div5 type="article" xml:id="div5026" n="26">
<head>26.</head>
<p>Su jurisdiccion se limitará á los asuntos contenciosos<lb/>
de su respectivo territorio, no pudiendo aplicar sinó<lb/>
leyes existentes.</p>
</div5>
<div5 type="article" xml:id="div5027" n="27">
<head>27.</head>
<p>Cada juzgado tendrá un escribano y un alguacil, propuestos<lb/>
por los jueces de letras, y nombrados por la cámara<lb/>
de Senadores, con arreglo à la atribucion 8.<hi rend="sup">a</hi> art.<hi rend="sup">o</hi><lb/>
47 de la Constitucion; y entre tanto se instala ésta, por<lb/>
la corte suprema. El juez, en caso preciso, nombrara un<lb/>
promotor fiscal, pero tan solo para determinada causa.</p>
</div5>
<div5 type="article" xml:id="div5028" n="28">
<head>28.</head>
<p>El escribano no tendrá mas dotacion que los derechos<lb/>
de actuado, conforme à arancel; y para los alguaciles<lb/>
se propondrà el sueldo que deba señalárseles sobre<lb/>
los fondos pùblicos de la provincìa, sirviendo entre tanto<lb/>
con solo los dèrechos de aetuacion.</p>
</div5>
<div5 type="article" xml:id="div5029" n="29">
<head>29.</head>
<p>Todos los jueces de letras serán independientes entre<lb/>
si, è iguales en facultades, sin que haya negocio de<lb/>
conocimiento privativo de ninguno.</p>
</div5>
<div5 type="article" xml:id="div5030" n="30">
<head>30.</head>
<p>A ningun boliviano se podrá privar del derecho de<lb/>
terminar sus diferencias, por medio de jueces arbitros, cuya<lb/>
sentencia deberá ejecutarse, si las partes al hacer su<lb/>
compromiso no se hubiesen reservado el derecho de apelar.</p>
</div5>
<div5 type="article" xml:id="div5031" n="31">
<head>31.</head>
<p>Las causas civiles y criminales de cualquiera clase<lb/>
<pb facs="aa00375_0049" xml:id="p0049" n="49"/>
y naturaleza, que ocurran entre cualesquiera personas, se<lb/>
entablarán y seguirán ante el juez de letras del territorio<lb/>
respectivo; excepto ùnicamente las que por ahora pertenecen<lb/>
à los eclesiàsticos y militares.</p>
</div5>
<div5 type="article" xml:id="div5032" n="32">
<head>32.</head>
<p>Las causas que hubiesen pendido en juzgados especiales<lb/>
suprimidos por la Constitucion, se pasarán inmediatamente<lb/>
á los de letras.</p>
</div5>
<div5 type="article" xml:id="div5033" n="33">
<head>33.</head>
<p>Los jueces de letras despacharán con preferencia á<lb/>
toda otra causa civil, las relativas á hacienda pùblica.</p>
</div5>
<div5 type="article" xml:id="div5034" n="34">
<head>34.</head>
<p>Queda derogado todo fuero, en las causas de fraude<lb/>
contra cualquiera de las rentas de la hacienda pública.</p>
</div5>
<div5 type="article" xml:id="div5035" n="35">
<head>35.</head>
<p>Las causas ejecutivas sobre deudas à la hacienda pública,<lb/>
solo se reputaràn contenciosas, desde que la excepcion<lb/>
opuesta por el deudor contenga duda fundada derecho.</p>
</div5>
<div5 type="article" xml:id="div5036" n="36">
<head>36.</head>
<p>No se admitirá demanda alguna civil ó criminal sobre<lb/>
injurias, sin que la acompañe un certificado del juez<lb/>
de paz, que acredite haberse intentado el juicio conciliatorio<lb/>
prevenido por la Constitucion.</p>
</div5>
<div5 type="article" xml:id="div5037" n="37">
<head>37.</head>
<p>Tampoco se admitirá demanda por escrito, cuando<lb/>
la cantidad no exceda de cien pesos; en cuyo caso la oirà<lb/>
y decidirà el juez de letras, en juicio verbal precisamente,<lb/>
y sin apelacion ni otro recurso.</p>
</div5>
<div5 type="article" xml:id="div5038" n="38">
<head>38.</head>
<p>En los pleitos cuya cantidad no exceda de doscientos<lb/>
pesos, las sentencias de los jueces de letras causaràn<lb/>
ejecutoria, conforme à lo mandado en el art.<hi rend="sup">o</hi> 115 de<lb/>
la Constitucion.</p>
</div5>
<div5 type="article" xml:id="div5039" n="39">
<head>39.</head>
<p>Las causas de despojo, sea el perturbador lego,<lb/>
eclesiàstico ò militar, estàn sujetas al conocimiento del<lb/>
juez de letras, quien procederà en esto recursos por medio<lb/>
del juicio sumarísimo que corresponda, y aun por el<lb/>
plenario de posesion, si las partes lo promovieron; reservando<lb/>
siempre el de propiedad à los jueces competentes,<lb/>
en el caso de tratarse de cosas, ò personas que gozàren<lb/>
fuero.</p>
</div5>
<div5 type="article" xml:id="div5040" n="40">
<head>40.</head>
<p>Las informaciones para acreditar toda especie de despojo,<lb/>
deberán producirse con citacion del que se dice perturbador;<lb/>
y si éste quisiere con otra igual citacion, dar<lb/>
<pb facs="aa00375_0050" xml:id="p0050" n="50"/>
justificacion en contrario, se le admitirá, y con vista de<lb/>
todo determinaràn los jueces de letras sumariamente.</p>
</div5>
<div5 type="article" xml:id="div5041" n="41">
<head>41.</head>
<p>Cuando en el juicio haya lugar á prueba, el juez no<lb/>
podrá conceder próroga del término con que lo mandò<lb/>
recibir, sinò con causal justa y fundada; pudiendo el colitigante<lb/>
reclamar en caso contrario.</p>
</div5>
<div5 type="article" xml:id="div5042" n="42">
<head>42.</head>
<p>Todos los testigos que hayan de declarar en cualquiera<lb/>
causa, seràn examinados precisamente por el juez<lb/>
de la misma; y si existieren en otro pueblo, por el de<lb/>
su residencia.</p>
</div5>
<div5 type="article" xml:id="div5043" n="43">
<head>43.</head>
<p>No estando creados los personeros pùblicos, prevenidos<lb/>
por la ley de 21 de junio que extinguiò los ayuntamientos,<lb/>
las informaciones <hi rend="ital">ad perpetuam</hi>, y otras en que<lb/>
no haya parte interesada, se recibiràn con citacion de un<lb/>
vecino que el juez nombrará para cada asunto.</p>
</div5>
<div5 type="article" xml:id="div5044" n="44">
<head>44.</head>
<p>Las citaciones y notificaciones, se firmarán por las<lb/>
personas citadas ó notificadas; y si no supieren, lo expresarà<lb/>
asi el escribano, sin insertar en la dilijencia alegatos,<lb/>
ni respuesta alguna.</p>
</div5>
<div5 type="article" xml:id="div5045" n="45">
<head>45.</head>
<p>La contestacion á un artículo suscitado, no podrà diferirse<lb/>
por mas de tres dias, ni admitirán artìculos<lb/>
que no tienen otro objeto que entorpecer el curso de la<lb/>
causa. El juez que los admita, serà responsable de las costas.</p>
</div5>
<div5 type="article" xml:id="div5046" n="46">
<head>46.</head>
<p>Para la declaratoria de apelacion desierta, y pleito<lb/>
con los estrados, habrá tres notificaciones y rebeldìas prèvias.</p>
</div5>
<div5 type="article" xml:id="div5047" n="47">
<head>47.</head>
<p>No habrà mas que una rebeldìa para la exhibicion<lb/>
de autos retenidos con demora, y en este caso tendrà lugar<lb/>
el apremio.</p>
</div5>
<div5 type="article" xml:id="div5048" n="48">
<head>48.</head>
<p>Siempre que el subalterno encargado del apremio<lb/>
no saque los autos, serà multado en cuatro pesos, ó sufrirà<lb/>
el arresto de cuatro dias. Las quejas sobre este<lb/>
abuso serán verbales.</p>
</div5>
<div5 type="article" xml:id="div5049" n="49">
<head>49.</head>
<p>Los jueces de letras pondrán media firma en los decretos<lb/>
de substanciacion, y entera en los autos.</p>
</div5>
<div5 type="article" xml:id="div5050" n="50">
<head>50.</head>
<p>En las causas de minas y comercio, juzgaràn con<lb/>
preferencia por las ordenanzas respectivas, y fallarán en<lb/>
consorcio de colegas de cada profesion, nombradas por<lb/>
<pb facs="aa00375_0051" xml:id="p0051" n="51"/>
las partes.</p>
</div5>
<div5 type="article" xml:id="div5051" n="51">
<head>51.</head>
<p>Los jueces de letras sentenciarán las causas civiles<lb/>
de que conozcan, dentro de quince dias, á lo mas, despues<lb/>
de su conclusion.</p>
</div5>
<div5 type="article" xml:id="div5052" n="52">
<head>52.</head>
<p>En toda causa civil, en que segun la ley deba tener<lb/>
lugar y se admita la apelacion en ambos efectos, se remitiràn<lb/>
à la corte del distrito los autos originales, á costa<lb/>
del apelante, y prévia citacion de partes; pero sin exijirse<lb/>
derechos algunos con el nombre de compulsa.</p>
</div5>
<div5 type="article" xml:id="div5053" n="53">
<head>53.</head>
<p>De cualquiera causa ò pleito despues de terminado,<lb/>
deberán estos jueces dar testimonio, á costa del interesado<lb/>
que lo pida; excepto de aquellas, cuya reserva exija la<lb/>
decencia pública.</p>
</div5>
<div5 type="article" xml:id="div5054" n="54">
<head>54.</head>
<p>En las causas sobre cobranzas de débitos de contribucion,<lb/>
no se admitirà apelacion de la sentencia condenatoria,<lb/>
sinó despues de hecho el pago.</p>
</div5>
<div5 type="article" xml:id="div5055" n="55">
<head>55.</head>
<p>Los jueces de letras, en el caso de ocurrirles duda<lb/>
sobre la inteligencia de alguna ley, deberán dirigir sus<lb/>
consultas fundadas à la corte suprema de justicia, por<lb/>
conducto de la superior respectiva, que las acompañarà<lb/>
con su informe.</p>
</div5>
<div5 type="article" xml:id="div5056" n="56">
<head>56.</head>
<p>Deberàn tambien remitir cada seis meses á la corte<lb/>
de su distrito, listas jenerales de las causas civiles, con<lb/>
expresion de su estado.</p>
</div5>
<div5 type="article" xml:id="div5057" n="57">
<head>57.</head>
<p>Ningun juez de letras, sea propietario ò interino,<lb/>
podrá ejercer la abogacía mientras desempeña la judicatura,<lb/>
salvo en la defensa de sus propias causas.</p>
</div5>
<div5 type="article" xml:id="div5058" n="58">
<head>58.</head>
<p>Estos jueces al tomar posesion de su plaza, juraràn<lb/>
ante la corte del distrito, guardar la Constitucion de la<lb/>
Repùblica, ser fieles al gobierno que ella establece, observar<lb/>
las leyes, y administrar imparcialmente la justicia.</p>
</div5>
<div5 type="article" xml:id="div5059" n="59">
<head>59.</head>
<p>Las cortes de distrito nombraràn en las capitales de<lb/>
departamento, un letrado que haga de juez en todas<lb/>
aquellas causas en que estuviese impedido el propietario,<lb/>
y para que le acompañe en caso de recusacion.</p>
</div5>
<div5 type="article" xml:id="div5060" n="60">
<head>60.</head>
<p>En las capitales de provincia, se ocurrirà en iguales<lb/>
casos al juez de letras mas inmediato; lo mismo que en<lb/>
las de departamento, cuando asi el juez propietario como<lb/>
<pb facs="aa00375_0052" xml:id="p0052" n="52"/>
el suplente, resulten impedidos ò recusados.</p>
</div5>
<div5 type="article" xml:id="div5061" n="61">
<head>61.</head>
<p>Se ocurrirá tambien al juez mas inmediato, cuando<lb/>
tenga que demandarse al de letras de una provincia, sobre<lb/>
negocios civiles, ó criminales de delitos comunes.</p>
</div5>
<div5 type="article" xml:id="div5062" n="62">
<head>62.</head>
<p>Los escribanos solo pondràn proveido en los autos<lb/>
definitivos, limitàndose en todo otro actuado á la clausula<lb/>
de, <hi rend="ital">ante mi.</hi></p>
</div5>
<div5 type="article" xml:id="div5063" n="63">
<head>63.</head>
<p>El escribano que solicitado para extender un testamento<lb/>
ò poder, ù otra diligencia propia de su oficio, se<lb/>
resistiere á hacerlo, ó lo demorare sin causa lejìtima, sufrirà<lb/>
la multa de veinticinco pesos, quedando á mas responsable<lb/>
de los perjuicios. En caso de reincidencia, serà<lb/>
depuesto de su empleo.</p>
</div5>
</div4>
<div4 type="subsection" xml:id="div4032" n="32">
<head>CAPITULO 2.<hi rend="sup">o</hi><lb/>
<hi rend="ital">De la administracion de justicia en lo criminal.</hi></head>
<div5 type="article" xml:id="div5064" n="64">
<head>64.</head>
<p>Los médicos ó cirujanos, ò peritos de cualquier arte<lb/>
ù oficio, que fueren llamados por el juez para comprobar<lb/>
el cuerpo de algun delito, deberán concurrir en<lb/>
el acto y sin escusa, bajo la multa de diez à cincuenta<lb/>
pesos, ó prision de dos à ocho dias.</p>
</div5>
<div5 type="article" xml:id="div5065" n="65">
<head>65.</head>
<p>En las causas criminales, despues de concluido el sumario,<lb/>
y recibida la confesion al reo sin juramento,<lb/>
los demàs actos del proceso seràn pùblicos, con arreglo al<lb/>
articulo 125 de la Constitucion.</p>
</div5>
<div5 type="article" xml:id="div5066" n="66">
<head>66.</head>
<p>Al tomar la confesion al reo, se le leeràn íntegramente<lb/>
todos los documentos, las declaraciones de los testigos<lb/>
y sus nombres, dándole ademàs cuantas noticias pida<lb/>
para conocerlos.</p>
</div5>
<div5 type="article" xml:id="div5067" n="67">
<head>67.</head>
<p>Toda persona, sea cual fuere su clase, fuero ò condicion,<lb/>
que citada como testigo en causa criminal, sea llamada<lb/>
de parte del juez que conozca de ella, está obligada<lb/>
á comparecer y declarar ante él, sin necesidad de prévio<lb/>
permiso de su jefe ó superior.</p>
</div5>
<div5 type="article" xml:id="div5068" n="68">
<head>68.</head>
<p>Toda persona, en estos casos, debe dar su testimonio,<lb/>
<pb facs="aa00375_0053" xml:id="p0053" n="53"/>
no por certificacion ò informe, sinó por declaracion<lb/>
bajo de juramento en forma, que prestarà ante el juez<lb/>
de la causa.</p>
</div5>
<div5 type="article" xml:id="div5069" n="69">
<head>69.</head>
<p>Los exortos, despachos ú oficios, que se libren para<lb/>
evacuacion de citas, prisiones y otras dilijencias en causa<lb/>
criminal, seràn ejecutados por los jueces à quienes se cometan,<lb/>
sin pérdida de momento, y con preferencia á todo.</p>
</div5>
<div5 type="article" xml:id="div5070" n="70">
<head>70.</head>
<p>En el caso de que por circunstancias particulares<lb/>
creyere el juez, que no es conveniente al bien público<lb/>
encargar al juez del respectivo pueblo, la evacuacion de<lb/>
alguna dilijencia en causa criminal, podrá dar este encargo<lb/>
à otra persona de su confianza.</p>
</div5>
<div5 type="article" xml:id="div5071" n="71">
<head>71.</head>
<p>Los jueces no deben evacuar mas citas, que las que<lb/>
sean absolutamente necesarias para la averiguacion de la<lb/>
verdad, en la causa de que se trata, observando lo mismo<lb/>
en cuanto à careos, reconocimientos y demás diligencias<lb/>
de instruccion.</p>
</div5>
<div5 type="article" xml:id="div5072" n="72">
<head>72.</head>
<p>Si por el sumario resultase que el delito no merece<lb/>
pena <hi rend="ital">corporis aflictiva</hi>, el juez podrà sobreseer en el<lb/>
seguimiento de la causa, y cortar su progreso, dando cuenta<lb/>
à la respectiva corte del distrito para su aprobacion.</p>
</div5>
<div5 type="article" xml:id="div5073" n="73">
<head>73.</head>
<p>El extrañamiento de la República, presidio, arsenales,<lb/>
minas, ò verguenza pùblica, son penas <hi rend="ital">corporis aflictivas.</hi></p>
</div5>
<div5 type="article" xml:id="div5074" n="74">
<head>74.</head>
<p>No podrá ser allanada la casa de ningun boliviano;<lb/>
sinò de dia, y en virtud de mandamiento por escrito de<lb/>
juez competente.</p>
</div5>
<div5 type="article" xml:id="div5075" n="75">
<head>75.</head>
<p>Solo se harà embargo de bienes, cuando se proceda<lb/>
por delitos que lleven consigo responsabilidad pecuniaria,<lb/>
y en proporcion à la cantidad à que esta pueda extenderse.</p>
</div5>
<div5 type="article" xml:id="div5076" n="76">
<head>76.</head>
<p>Todo embargo de bienes, y en especial do papeles,<lb/>
se harà à presencia del procesado, ó de sugeto de su confianza.</p>
</div5>
<div5 type="article" xml:id="div5077" n="77">
<head>77.</head>
<p>Para recibir à prueba las causas criminales, no son<lb/>
necesarios mas escritos que los de acusacion y contestacion,<lb/>
con el parecer del fiscal, cuando no sea parte.</p>
</div5>
<div5 type="article" xml:id="div5078" n="78">
<head>78.</head>
<p>La recepcion à prueba en cualquiera causa criminal,<lb/>
tendrà siempre la calidad de todos cargos.</p>
</div5>
<pb facs="aa00375_0054" xml:id="p0054" n="54"/>
<div5 type="article" xml:id="div5079" n="79">
<head>79.</head>
<p>Los jueces no admitirán à los reos pruebas, sobre<lb/>
puntos que probados no pueden aprovecharles; y en caso<lb/>
contrario seràn responsables de la dilacion y costas.</p>
</div5>
<div5 type="article" xml:id="div5080" n="80">
<head>80.</head>
<p>Las tercerìas dotales ó de dominio sobre bienes aprendidos<lb/>
á los reos, las averiguaciones de efectos pertenecientes<lb/>
á estos, cuando hay embargo, y cualesquier<lb/>
otros particulares independientes del negocio principal, no<lb/>
embarazarán nunca el curso de la causa, y deberàn seguirse<lb/>
en piezas separadas.</p>
</div5>
<div5 type="article" xml:id="div5081" n="81">
<head>81.</head>
<p>Las causas de cómplices ò ausentes, deberán proseguirse<lb/>
rápidamente, y determinarse con respecto al reo ó<lb/>
reos principales que se hallen convencidos; sin perjuicio<lb/>
de continuar las averiguaciones en pieza separada, para<lb/>
el castigo de los demàs culpados.</p>
</div5>
<div5 type="article" xml:id="div5082" n="82">
<head>82.</head>
<p>Las causas de robo ò hurto, cuya importancia pase<lb/>
de diez pesos, las seguiràn los jueces hasta definitiva,<lb/>
como las demàs criminales.</p>
</div5>
<div5 type="article" xml:id="div5083" n="83">
<head>83.</head>
<p>Las causas criminales se sentenciarán precisamente<lb/>
dentro de ocho dias despues de su conclusion.</p>
</div5>
<div5 type="article" xml:id="div5084" n="84">
<head>84.</head>
<p>Toda sentencia de primera instancia en causa criminal,<lb/>
se notificará desde luego al acusador y al reo; y si<lb/>
alguno de ellos apelase, iràn los autos originales sin dilacion<lb/>
à la corte del distrito, emplazadas las partes.</p>
</div5>
<div5 type="article" xml:id="div5085" n="85">
<head>85.</head>
<p>Se ejecutarà la sentencia de primera instancia, cuando<lb/>
el acusador y el reo consintieren en ella, y la causa<lb/>
fuere sobre delito à que la ley no señale pena corporal.<lb/>
Mas si el delito la mereciere, se remitirán los autos à la<lb/>
corte de distrito pasado el término de la apelacion, aunque<lb/>
las partes no la interpongan, citàndolas y emplazándolas<lb/>
préviamente.</p>
</div5>
<div5 type="article" xml:id="div5086" n="86">
<head>86.</head>
<p>En cualquier estado de la causa, que aparezca no<lb/>
deberse imponer al reo pena corporal, se le pondrà en libertad<lb/>
bajo de fianza.</p>
</div5>
<div5 type="article" xml:id="div5087" n="87">
<head>87.</head>
<p>Debiéndose entender que los desertores renuncian<lb/>
en el mero hecho el fuero de su clase, todo desertor del<lb/>
ejèrcito, que solo ó acompañado cometa un delito, por el<lb/>
cúal lo haya aprendido la jurisdiccion ordinaria, serà juzgado<lb/>
por la misma exclusivamente.</p>
</div5>
<pb facs="aa00375_0055" xml:id="p0055" n="55"/>
<div5 type="article" xml:id="div5088" n="88">
<head>88.</head>
<p>Cuando en causa criminal de que conozcan los jueces<lb/>
ordinarios, resultare algun desertor reo ó cómplice de<lb/>
delito cometido durante su desercion, serà reclamado por<lb/>
aquellos á la autoridad militar, y èsta deberà entregarlo,<lb/>
sin dilacion ni escusa, para que sea juzgado y castigado,<lb/>
aunque haya vuelto à reunirse á su cuerpo.</p>
</div5>
<div5 type="article" xml:id="div5089" n="89">
<head>89.</head>
<p>Si la sentencia que el juez ordinario diere contra el<lb/>
desertor, no fuese de pena capital, lo deberá remitir con<lb/>
testimonio de ella, al juez militar competente para que<lb/>
conozca y castigue el delito de desercion.</p>
</div5>
<div5 type="article" xml:id="div5090" n="90">
<head>90.</head>
<p>La Repùblica no reconoce en su territorio, ningun<lb/>
asilo donde los delincuentes obtengan la impunidad de<lb/>
sus delitos, ò la diminucion de las penas que les señalen las<lb/>
leyes.</p>
</div5>
<div5 type="article" xml:id="div5091" n="91">
<head>91.</head>
<p>Deberàn remitir los jueces de letras, cada tres meses,<lb/>
à la corte de su distrito, listas de las causas criminales<lb/>
que pendan en sus juzgados, con expresion individual<lb/>
de su estado.</p>
</div5>
<div5 type="article" xml:id="div5092" n="92">
<head>92.</head>
<p>Deberàn asi mismo estos jueces hacer, en el pueblo<lb/>
de su residencia anualmente, una visita pùblica y jeneral<lb/>
de cárcel, en el sàbado víspera de la pascua de resurreccion,<lb/>
y en los dias 5 de agosto y 8 de diciembre, aniversarios<lb/>
de la libertad è independencia de la República,<lb/>
ademàs otra semanal en cada sábado; y en ambas visitas<lb/>
se les presentaràn precisamente todos los presos. Los<lb/>
jueces reconoceràn por si mismos las habitaciones, y se informarán<lb/>
puntualmente del trato que reciban los encarcelados,<lb/>
dando cuenta cada tres meses del resultado de<lb/>
ellas, à la corte á que pertenezcan. Si entre los presos<lb/>
encontraren dependientes de otra jurisdiccion, si limitarán<lb/>
á examinar como se les trata, á remediar los abusos<lb/>
de los alcaides, y á oficiar á los jueces respectivos sobre<lb/>
lo que crean conveniente.</p>
</div5>
<div5 type="article" xml:id="div5093" n="93">
<head>93.</head>
<p>Los escribanos al recibir los expedientes criminales,<lb/>
y al entregarlos à los procuradores ò personas que intervengan<lb/>
en el juicio, pondrán precisamente nota del dia en<lb/>
que los dan ó reciben, á fin de que sean castigados como<lb/>
desobedientes à la justicia, aquellos en quienes se<lb/>
<pb facs="aa00375_0056" xml:id="p0056" n="56"/>
advierta demora ò neglijencia. Los que la omitieren, se<lb/>
harán responsables por este solo hecho.</p>
</div5>
</div4>
</div3>
<div3 type="section" xml:id="div3012" n="12">
<head>Título 3.<hi rend="sup">o</hi> de las cortes de distrito judicial.</head>
<div4 type="subsection" xml:id="div4033" n="33">
<head>CAPITULO 1.<hi rend="sup">o</hi><lb/>
<hi rend="ital">De la planta y facultades de estas cortes.</hi></head>
<div5 type="article" xml:id="div5094" n="94">
<head>94.</head>
<p>Habrà por ahora en la República, dos cortes de distrito<lb/>
judicial: una en Chuquisaca, y otra en la Paz.</p>
</div5>
<div5 type="article" xml:id="div5095" n="95">
<head>95.</head>
<p>El territorio de la de Chuquisaca, comprenderà el<lb/>
departamento de su nombre, el de Potosí el de Santacruz,<lb/>
y las provincias de Misque y Tarija.</p>
</div5>
<div5 type="article" xml:id="div5096" n="96">
<head>96.</head>
<p>El de la corte de la Paz, el departamento de este<lb/>
nombre, el de Cochabamba, el de Oruro, y las provincias<lb/>
de Arica y Tarapacá, si llegan à pertenecer à la República.</p>
</div5>
<div5 type="article" xml:id="div5097" n="97">
<head>97.</head>
<p>Cada una de estas cortes se compondrà, por ahora<lb/>
de cinco vocales y un fiscal.</p>
</div5>
<div5 type="article" xml:id="div5098" n="98">
<head>98.</head>
<p>Estas cortes serán iguales en facultades, é independientes<lb/>
entre sì, sin que haya asunto de conocimiento<lb/>
exclusivo de ninguna.</p>
</div5>
<div5 type="article" xml:id="div5099" n="99">
<head>99.</head>
<p>En los tèrminos prescritos por el decreto de 21 de<lb/>
diciembre de 1825, conocerán en segunda y tercera instancia,<lb/>
de todas las causas civiles y criminales del fuero<lb/>
comun, hacienda pública, comercio, minerìa, presas y comisos,<lb/>
en consorcio de un individuo de cada una de estas<lb/>
profesiones en calidad de conjuez, conforme á la atribucion<lb/>
1.<hi rend="sup">a</hi> artículo 113 de la Constitucion.</p>
</div5>
<div5 type="article" xml:id="div5100" n="100">
<head>100.</head>
<p>Conoceràn tambien de los recursos de nulidad, que<lb/>
se interpongan de las sentencias de los jueces de su distrito,<lb/>
en las causas en que procedièndose por juicio escrito,<lb/>
no haya lugar á apelacion.</p>
</div5>
<div5 type="article" xml:id="div5101" n="101">
<head>101.</head>
<p>Conocerán asì mismo de las causas de suspension<lb/>
y separacion de los jueces inferiores, y gobernadores de<lb/>
su territorio, en primera instancia.</p>
</div5>
<pb facs="aa00375_0057" xml:id="p0057" n="57"/>
<div5 type="article" xml:id="div5102" n="102">
<head>102.</head>
<p>Igualmente conoceràn de los recursos de fuerza, con<lb/>
arreglo á la atribucion 3.<hi rend="sup">a</hi> artículo 113 de la Constitucion.</p>
</div5>
<div5 type="article" xml:id="div5103" n="103">
<head>103.</head>
<p>Para promover la mas pronta administracion de justicia,<lb/>
recibiràn de los jueces subalternos de su territorio,<lb/>
las listas de las causas civiles y criminales pendientes.</p>
</div5>
<div5 type="article" xml:id="div5104" n="104">
<head>104.</head>
<p>Haràn el recibimiento de abogados, prévias las formalidades<lb/>
legales; y los abogados asì recibidos, podrán<lb/>
ejercer su profesion, presentando su título en cualquier<lb/>
pueblo de la Repùblica.</p>
</div5>
<div5 type="article" xml:id="div5105" n="105">
<head>105.</head>
<p>Examinaràn á los que pretendan ser escribanos en<lb/>
su distrito, prèvios los requisitos de ley; y los aprobados<lb/>
acudirán al Presidente de la República, con el respectivo<lb/>
documento, para obtener el correspondiente título.</p>
</div5>
<div5 type="article" xml:id="div5106" n="106">
<head>106.</head>
<p>Las cortes de distrito no podrán tomar conocimiento<lb/>
alguno, sobre asuntos gubernativos ó econòmicos.</p>
</div5>
<div5 type="article" xml:id="div5107" n="107">
<head>107.</head>
<p>Tampoco podràn retener el conocimiento de causas<lb/>
pendientes en primera instancia, é introducidas por apelacion<lb/>
de autos interlocutorios; y fuera de este único caso,<lb/>
no podrán pedir los pendientes ni aun <hi rend="ital">ad effectum videndi.</hi></p>
</div5>
<div5 type="article" xml:id="div5108" n="108">
<head>108.</head>
<p>Para formar sala habrá á lo menos tres vocales.</p>
</div5>
<div5 type="article" xml:id="div5109" n="109">
<head>109.</head>
<p>En ningun asunto civil ni criminal, podrá haber sentencia<lb/>
con menos de tres votos conformes.</p>
</div5>
<div5 type="article" xml:id="div5110" n="110">
<head>110.</head>
<p>Las causas criminales en que pueda recaer pena corporal,<lb/>
no se verán en segunda ó tercera instancia, por<lb/>
menes de cinco jueces.</p>
</div5>
<div5 type="article" xml:id="div5111" n="111">
<head>111.</head>
<p>En toda causa que se vea en las cortes, podràn<lb/>
los abogados informar de palabra; y se les guardarà la<lb/>
justa libertad que deben tener para sostener los derechos<lb/>
de sus defendidos, sin cortarles sus discursos, ni coartarlos<lb/>
de modo alguno. Los abogados por su parte, deberàn<lb/>
tambien guardar todo el decoro que merecen los majistrados<lb/>
de la nacion.</p>
</div5>
<div5 type="article" xml:id="div5112" n="112">
<head>112.</head>
<p>Acabada la vista ó revista, no se disolverá la corte<lb/>
hasta dar sentencia; pero si alguno de los vocales<lb/>
expusiere antes de la votacion, que necesita ver los autos,<lb/>
podrá suspenderse, y deberà darse la sentencia dentro<lb/>
<pb facs="aa00375_0058" xml:id="p0058" n="58"/>
de los ocho dias siguientes.</p>
</div5>
<div5 type="article" xml:id="div5113" n="113">
<head>113.</head>
<p>En las causas criminales, solo habrá lugar a súplica,<lb/>
cuando la sentencia de vista no sea conforme, de toda conformidad,<lb/>
à la de primera instancia.</p>
</div5>
<div5 type="article" xml:id="div5114" n="114">
<head>114.</head>
<p>En los juicios sumarísimos de posesion, en los que<lb/>
se ejecutarà siempre la sentencia de primera instancia,<lb/>
sin embargo de apelacion, no habrà lugar á sùplica. En<lb/>
los plenarios solo se podrá suplicar, cuando, la sentencia<lb/>
de vista revoque la de primera instancia, y la cantidad<lb/>
exceda de mil pesos.</p>
</div5>
<div5 type="article" xml:id="div5115" n="115">
<head>115.</head>
<p>No habrà lugar á súplica de la sentencia de vista,<lb/>
en los pleitos sobre propiedad que no pasea de quinientos<lb/>
pesos.</p>
</div5>
<div5 type="article" xml:id="div5116" n="116">
<head>116.</head>
<p>Tampoco habrá lugar à súplica, cuando la sentencia<lb/>
de vista confirme la de primera instancia, en pleitos<lb/>
sobre propiedad que no excedan de dos mil pesos.<lb/>
Mas tanto en el caso de este artìculo, como en el del anterior,<lb/>
se admitirà la sùplica, cuando el la interponga<lb/>
presente nuevos instrumentos, jurando que ros encontrò<lb/>
recientemente, y que á pesar de sus dilijencias no pudo<lb/>
antes saber do ellos.</p>
</div5>
<div5 type="article" xml:id="div5117" n="117">
<head>117.</head>
<p>No podrà concederse término de prueba en segunda<lb/>
y tercera, instancia, sinò sobre hechos que la exijan,<lb/>
siendo de aquellos que sin malicia dejaron de proponerse<lb/>
en primera instancia, ò que propuestos no fueron admitidos.</p>
</div5>
<div5 type="article" xml:id="div5118" n="118">
<head>118.</head>
<p>Las cortes de distrito, con todos sus subalternos, harán<lb/>
anualmente las visitas pùblicas y jenerales que previene<lb/>
el artículo 92 de esta ley, extendiéndolas á cualesquier<lb/>
sitios en que haya presos sujetos á la jurisdiccion<lb/>
ordinaria.</p>
</div5>
<div5 type="article" xml:id="div5119" n="119">
<head>119.</head>
<p>Del resultado de estas visitas, remitiràn oportunamente,<lb/>
por conducto del ministro del interior, certificacion<lb/>
al Gobierno, para que este la haga publicar, y pueda<lb/>
tomar las providencias que correspondan.</p>
</div5>
<div5 type="article" xml:id="div5120" n="120">
<head>120.</head>
<p>Tambien se harà en pùblico una visita semanal de<lb/>
càrceles, en cada sàbado, y á ella concurriràn un vocal<lb/>
por turno, el fiscal y el defensor de reos, con los subalternos<lb/>
<pb facs="aa00375_0059" xml:id="p0059" n="59"/>
de la corte.</p>
</div5>
<div5 type="article" xml:id="div5121" n="121">
<head>121.</head>
<p>Siempre que un preso pida audiencia, pasarà un<lb/>
vocal á oirle cuanto tenga que exponer, y lo avisarà à la<lb/>
corte.</p>
</div5>
<div5 type="article" xml:id="div5122" n="122">
<head>122.</head>
<p>Las cortes de distrito remitirán cada año à la suprema,<lb/>
listas exactas de las causas civiles, y cada seis meses<lb/>
de las criminales, así fenecidas como pendientes, con<lb/>
expresion de su estado; incluyendo las que hayan recibido<lb/>
de los juzgados inferiores.</p>
</div5>
<div5 type="article" xml:id="div5123" n="123">
<head>123.</head>
<p>Las cortes de distrito, despues de terminada cualquiera<lb/>
causa civil ó criminal, deberàn mandar se dé testimonio<lb/>
de ella, ó del memorial ajustado, á la parte que<lb/>
lo pida, á su costa; exceptuando aquellas que segun ley<lb/>
se vean à puerta cerrada.</p>
</div5>
<div5 type="article" xml:id="div5124" n="124">
<head>124.</head>
<p>Las sentencias se publicarán leyèndolas el vocal semanero<lb/>
en audiencia pùblica, estando presentes los procuradores<lb/>
de las partes, y el escribano que deba autorizar.</p>
</div5>
<div5 type="article" xml:id="div5125" n="125">
<head>125.</head>
<p>Los despachos ó provisiones que causen las sustanciaciones,<lb/>
se extenderán con arreglo á lo mandado en el<lb/>
articulo 106 de la Constitucion.</p>
</div5>
<div5 type="article" xml:id="div5126" n="126">
<head>126.</head>
<p>Queda suprimido el juzgado de alzadas en negocios<lb/>
de comercio, que conforme à la Constitucion han de<lb/>
despacharse por las cortes de distrito, de cuya atribucion<lb/>
sera nombrar los conjueces que exije el articulo 113 de<lb/>
la Constitucion.</p>
</div5>
<div5 type="article" xml:id="div5127" n="127">
<head>127.</head>
<p>De cargo de estas cortes será formar, en el termino<lb/>
de cuatro meses contados desde la publicacion de<lb/>
esta ley, el arancel de derechos que deban percibir sus<lb/>
subalternos, y ros jueces inferiores con sus dependientes,<lb/>
pasàndolo à la suprema para su aprobacion.</p>
</div5>
</div4>
<div4 type="subsection" xml:id="div4034" n="34">
<head>CAPITULO 2.<hi rend="sup">o</hi><lb/>
<hi rend="ital">Del presidente y vocales de las cortes de distrito.</hi></head>
<div5 type="article" xml:id="div5128" n="128">
<head>128.</head>
<p>Las cortes de distrito no tendrán otro presidente,<lb/>
que el anualmente electo de entre sus vocales por òrden<lb/>
de antigüedad.</p>
</div5>
<pb facs="aa00375_0060" xml:id="p0060" n="60"/>
<div5 type="article" xml:id="div5129" n="129">
<head>129.</head>
<p>El presidente asistirà todos los dias á la corte, siempre<lb/>
que no estè enfermo ò impedido.</p>
</div5>
<div5 type="article" xml:id="div5130" n="130">
<head>130.</head>
<p>El presidente reunirá la corte cuando fuere necesario,<lb/>
y cuidarà de la observancia de las respectivas<lb/>
obligaciones de vocales y subalternos.</p>
</div5>
<div5 type="article" xml:id="div5131" n="131">
<head>131.</head>
<p>Oirá verbalmente las quejas de los litigantes acerca<lb/>
de las retardaciones, ú otras cosas que merezcan providencia;<lb/>
y si el asunto fuere grave, dará cuenta à la corte.</p>
</div5>
<div5 type="article" xml:id="div5132" n="132">
<head>132.</head>
<p>Estarà á cargo del presidente la policìa interior de<lb/>
la corte, como tambien que en ella se guarde el òrden.</p>
</div5>
<div5 type="article" xml:id="div5133" n="133">
<head>133.</head>
<p>Recibirá las escusas de los vocales y subalternos; y<lb/>
tendra la facultad de concederles licencia para ausentarse<lb/>
de la corte, hasta por ocho dias, con causa urjente.</p>
</div5>
<div5 type="article" xml:id="div5134" n="134">
<head>134.</head>
<p>Por el órgano del presidente, se harán presentes<lb/>
en corte plena todas las órdenes que ella reciba.</p>
</div5>
<div5 type="article" xml:id="div5135" n="135">
<head>135.</head>
<p>El presidente dirijirà á la suprema, las consultas que<lb/>
hiciere la corte.</p>
</div5>
<div5 type="article" xml:id="div5136" n="136">
<head>136.</head>
<p>Podrá llamar à su casa, à cualquier vocal y subalterno<lb/>
que necesitare para alguna ocurrencia urjente del<lb/>
servicio.</p>
</div5>
<div5 type="article" xml:id="div5137" n="137">
<head>137.</head>
<p>En ausencia ó enfermedad del presidente, ejercerà<lb/>
sus funciones el vocal mas antiguo.</p>
</div5>
<div5 type="article" xml:id="div5138" n="138">
<head>138.</head>
<p>Solo el que presida la corte llevarà la palabra en<lb/>
estrados; y si algun vocal dudase de algun hecho, podrà<lb/>
hacer que se le entere por medio del presidente.</p>
</div5>
<div5 type="article" xml:id="div5139" n="139">
<head>139.</head>
<p>En las votaciones, se arreglaràn los vocales à lo<lb/>
prevenido por las leyes, ò à lo que ellas prevengan en lo<lb/>
sucesivo.</p>
</div5>
<div5 type="article" xml:id="div5140" n="140">
<head>140.</head>
<p>Todos firmarán lo que hubiese resultado de la votacion,<lb/>
aunque alguno haya sido de opinion contraria; salvá ndose<lb/>
los votos particulares sin fundarlos, en el libro<lb/>
secreto de acuerdos.</p>
</div5>
<div5 type="article" xml:id="div5141" n="141">
<head>141.</head>
<p>Los vocales suspensos ó separados de sus empleos,<lb/>
no votaràn en las causas que hayan visto antes de su<lb/>
separacion.</p>
</div5>
<div5 type="article" xml:id="div5142" n="142">
<head>142.</head>
<p>El vocal impedido para ser juez en algun pleito,<lb/>
lo manifestarà al que presidiere la corte, quien sustituirá<lb/>
otro en su lugar, ó un conjuez nombrado por la<lb/>
<pb facs="aa00375_0061" xml:id="p0061" n="61"/>
misma.</p>
</div5>
<div5 type="article" xml:id="div5143" n="143">
<head>143.</head>
<p>Todo conjuez en el acto del juzgamiento, gozarà del<lb/>
mismo asiento y consideraciones que los vocales.</p>
</div5>
<div5 type="article" xml:id="div5144" n="144">
<head>144.</head>
<p>Los vocales que se separen de la pluralidad en las<lb/>
consultas, que se hagan á la corte suprema sobre dudas en<lb/>
la inteligencia de alguna ley, ò sobre propuestas, pondràn<lb/>
su dictamen por escrito, con los motivos en que se<lb/>
funden.</p>
</div5>
<div5 type="article" xml:id="div5145" n="145">
<head>145.</head>
<p>El presidente y vocales que entràren enlas cortes<lb/>
de distrito, prestaràn el juramento prevenido en el artìculo<lb/>
58 de esta ley.</p>
</div5>
</div4>
<div4 type="subsection" xml:id="div4035" n="35">
<head>CAPITULO 3.<hi rend="sup">o</hi><lb/>
<hi rend="ital">De los fiscales, y ajentes fiscales,</hi></head>
<div5 type="article" xml:id="div5146" n="146">
<head>146.</head>
<p>Los fiscales despacharàn todos los negocios pendientes<lb/>
en las cortes de distrito, así en lo civil como en lo<lb/>
criminal.</p>
</div5>
<div5 type="article" xml:id="div5147" n="147">
<head>147.</head>
<p>Los fiscales estàn exentos de asistir à la corte, à no ser<lb/>
cuando se vea una causa en que sean parte, ò coadyuven<lb/>
al derecho de quien lo sea. En estos casos no podràn<lb/>
estar presentes en las votaciones.</p>
</div5>
<div5 type="article" xml:id="div5148" n="148">
<head>148.</head>
<p>Los fiscales tendrán voto en las causas en que no<lb/>
sean parte, y falten vocales para determinarlas, ò dirimir<lb/>
una discordia.</p>
</div5>
<div5 type="article" xml:id="div5149" n="149">
<head>149.</head>
<p>En toda causa criminal serà oido el fiscal; y en<lb/>
las civiles, solo cuando se interese la causa pública, ó la<lb/>
defensa de la jurisdiccion ordinaria.</p>
</div5>
<div5 type="article" xml:id="div5150" n="150">
<head>150.</head>
<p>Se prohibe á los fiscales llevar derechos de ninguna<lb/>
clase, por las respuestas que dieren en cualquier negocio.</p>
</div5>
<div5 type="article" xml:id="div5151" n="151">
<head>151.</head>
<p>Por regla jeneral, los fiscales no son recusables; y en<lb/>
todo caso podràn ver los interesados sus repuestas.</p>
</div5>
<div5 type="article" xml:id="div5152" n="152">
<head>152.</head>
<p>Los fiscales cuando hagan de actor, ó coadyuven<lb/>
el derecho de èste, hablaràn en estrados antes que el<lb/>
defensor del reo, ó del demandado; y podràn ser apremiados<lb/>
<pb facs="aa00375_0062" xml:id="p0062" n="62"/>
à instancia de las partes, como cualquiera de ellas.</p>
</div5>
<div5 type="article" xml:id="div5153" n="153">
<head>153.</head>
<p>Las causas criminales pasaràn à los fiscales concluido<lb/>
el sumario, para que vean si tienen que pedir<lb/>
alguna dilijencia esencial.</p>
</div5>
<div5 type="article" xml:id="div5154" n="154">
<head>154.</head>
<p>En las cansas criminales que se remitan à las cortes<lb/>
de distrito por los jueces de letras, conforme al artículo<lb/>
85 de esta ley, se oirá siempre al fiscal, al reo, y<lb/>
al acusador si lo hubiere, para determinar en vista ò en<lb/>
revista.</p>
</div5>
<div5 type="article" xml:id="div5155" n="155">
<head>155.</head>
<p>En cualesquier negocios en que sin ser contenciosos,<lb/>
como los de competencias, y exámen de listas, hicieren<lb/>
los fiscales peticion formal, se les notificarán las providencias,<lb/>
del mismo modo que cuando son parte en alguna<lb/>
causa.</p>
</div5>
<div5 type="article" xml:id="div5156" n="156">
<head>156.</head>
<p>En las consultas que se hicieren á la corte suprema,<lb/>
se insertarà à la letra la exposicion del fiscal, ò se<lb/>
acompañarà copia de ella.</p>
</div5>
<div5 type="article" xml:id="div5157" n="157">
<head>157.</head>
<p>Para hacer los cotejos de los memoriales ajustados,<lb/>
en negocios en que son parte los fiscales, se les pasaràn<lb/>
los mismos procesos y memoriales, á fin de que enteràndose<lb/>
de ellos, dilaten menos las dilijencias.</p>
</div5>
<div5 type="article" xml:id="div5158" n="158">
<head><hi rend="ital">Ajentes fiscales.</hi><lb/>
158.</head>
<p>Habrà un ajente fiscal en cada una de las cortes<lb/>
de distrito.</p>
</div5>
<div5 type="article" xml:id="div5159" n="159">
<head>159.</head>
<p>Los ajentes fiscales seràn parte, en todas las causas<lb/>
criminales que se sigan de oficio en los juzgados de<lb/>
letras.</p>
</div5>
<div5 type="article" xml:id="div5160" n="160">
<head>160.</head>
<p>Tambien serán parte en las causas civiles pertenecientes<lb/>
á enseñanza, y beneficencia pública.</p>
</div5>
<div5 type="article" xml:id="div5161" n="161">
<head>161.</head>
<p>Los ajentes fiscales son los defensores natos de<lb/>
hacienda pública, en los juzgados inferiores.</p>
</div5>
<div5 type="article" xml:id="div5162" n="162">
<head>162.</head>
<p>En las causas criminales seguidas á instancia de<lb/>
parte, se les pasaràn los procesos concluido el sumario,<lb/>
para que pidan ó expongan lo que convenga.</p>
</div5>
<div5 type="article" xml:id="div5163" n="163">
<head>163.</head>
<p>Podrán tambien abrir dictamen, en los negocios gubernativos<lb/>
ó económicos, que los prefectos les pasen al<lb/>
efecto.</p>
</div5>
<pb facs="aa00375_0063" xml:id="p0063" n="63"/>
<div5 type="article" xml:id="div5164" n="164">
<head>164.</head>
<p>Los ajentes fiscales llevarán los derechos asignados<lb/>
por arancél á sus respuestas, con la nota de vista, ò<lb/>
media vista.</p>
</div5>
<div5 type="article" xml:id="div5165" n="165">
<head>165.</head>
<p>A falta de los fiscales, suplirán sus veces en las<lb/>
cortes los ajentes, nombràndose, otro en su lugar; y podrán<lb/>
optar plaza en las mismas cortes, asì como los jueces<lb/>
de letras, segun el artículo 112. de la Constitucion.</p>
</div5>
<div5 type="article" xml:id="div5166" n="166">
<head>166.</head>
<p>Los ajentes fiscales mientras lo sean, no podràn<lb/>
ejercer la abogacia, sinó en sus propios asuntos.</p>
</div5>
<div5 type="article" xml:id="div5167" n="167">
<head>167.</head>
<p>Para ser ajente fiscal, es necesario haber ejercido<lb/>
la abogacia con crédito, por seis años.</p>
</div5>
<div5 type="article" xml:id="div5168" n="168">
<head>168.</head>
<p>Los fiscales y los ajentes fiscales, jurarán guardar<lb/>
la Constitucion de la República, ser fieles al Gobierno,<lb/>
y observar las leyes.</p>
</div5>
</div4>
<div4 type="subsection" xml:id="div4036" n="36">
<head>CAPITULO. 4.<hi rend="sup">o</hi><lb/>
<hi rend="ital">De las subalternos de las Cortes de distrito.<lb/>
De los relatores.</hi></head>
<div5 type="article" xml:id="div5169" n="169">
<head>169.</head>
<p>Habrá en las cortes de distrito dos relatores, los<lb/>
cuales en lo sucesivo, seràn nombrados por oposicion<lb/>
con arreglo á las leyes, y propuestos á la cámara de Senadores,<lb/>
como está determinado en la atribucion 8.<hi rend="sup">a</hi> artìculo<lb/>
47 de la Constitucion. Entretanto esta se instala,<lb/>
se nombrarán por el Gobierno.</p>
</div5>
<div5 type="article" xml:id="div5170" n="170">
<head>170.</head>
<p>Los relatores no podràn recibir los procesos, sin<lb/>
que conste que se los hán encomendado.</p>
</div5>
<div5 type="article" xml:id="div5171" n="171">
<head>171.</head>
<p>Tampoco podrán despachar unos por otros, los que<lb/>
se les encomienden; á no se por ausencia, enfermedad á<lb/>
otra causa, con aprobacion de la corte.</p>
</div5>
<div5 type="article" xml:id="div5172" n="172">
<head>172.</head>
<p>Los relatores harán las relaciones con toda exactitud,<lb/>
y anotarán sus derechos al marjen de las providensias<lb/>
del proceso.</p>
</div5>
<div5 type="article" xml:id="div5173" n="173">
<head>173.</head>
<p>El mismo dia en que se rubriquen las providencias<lb/>
dadas por la corte, deberàn los relatores entregar los<lb/>
expedientes à los escribanos.</p>
</div5>
<pb facs="aa00375_0064" xml:id="p0064" n="64"/>
<div5 type="article" xml:id="div5174" n="174">
<head>174.</head>
<p>Cuando los expedientes pasen á los relatores durante<lb/>
la sustanciacion, instruiràn à la corte sobre su contenido<lb/>
verbalmente, escusando hacerlo por medio de extractos,<lb/>
á no exijirlo asi su volumen, la gravedad de la<lb/>
pausa, ù otro motivo á juicio suyo, ó cuando la corte se<lb/>
lo mande.</p>
</div5>
<div5 type="article" xml:id="div5175" n="175">
<head>175.</head>
<p>Despues de concertadas y firmadas las relaciones<lb/>
por el relator, y respectivos abogados y procuradores, se<lb/>
llevaràn donde el vocal semanero, para que rubrique todas<lb/>
sus fojas, sin cuya formalidad no podrà verse causa<lb/>
alguna.</p>
</div5>
<div5 type="article" xml:id="div5176" n="176">
<head>176.</head>
<p>Los relatores precederàn á los escribanos en la corte,<lb/>
y en todos los demàs actos pùblicos á que concurran.</p>
</div5>
<div5 type="article" xml:id="div5177" n="177">
<head>177.</head>
<p>Los relatores mientras lo sean, no podrán ejercer<lb/>
la abogacia, mas que en defensa propia.</p>
</div5>
<div5 type="article" xml:id="div5178" n="178">
<head>178.</head>
<p>Los relatores podrán optar á cualquiera plaza en las<lb/>
cortes de distrito, del mismo modo que los jueces de letras,<lb/>
y ajentes fiscales.</p>
</div5>
<div5 type="article" xml:id="div5179" n="179">
<head>179.</head>
<p>Los relatores al encargarse de su destino, prestarán<lb/>
el juramento de desempeñarlo con legalidad, y sin agravio<lb/>
de partes.</p>
</div5>
<div5 type="article" xml:id="div5180" n="180">
<head><hi rend="ital">De los escribanos.</hi><lb/>
180.</head>
<p>Habrà dos escribanos en cada corte de distrito,<lb/>
quienes en lo sucesivo serán nombrados por la cámara<lb/>
de Senadores, à propuesta de la respectiva corte.</p>
</div5>
<div5 type="article" xml:id="div5181" n="181">
<head>181.</head>
<p>Todos los negocios se repartiràn por turno riguroso<lb/>
entre las escribanias, y una vez hecha la encomienda,<lb/>
no podrà el escribano pedir que se haga otra de<lb/>
nuevo.</p>
</div5>
<div5 type="article" xml:id="div5182" n="182">
<head>182.</head>
<p>Los escribanos presentarán mensualmente à las cortes<lb/>
de distrito, lista de los expedientes, negocios y causas<lb/>
con expresion de su estado.</p>
</div5>
<div5 type="article" xml:id="div5183" n="183">
<head>183.</head>
<p>Los escribanos no refrendarán las cartas, ò provisiones<lb/>
que se manden despachar, sin que primero las firmen los vocales<lb/>
que las acordaron. Para ello deberàn presentarlas<lb/>
y leerlas al semanero, llevando el expediente, á fin de<lb/>
que hecho el cotejo se entere de que estan conformes<lb/>
<pb facs="aa00375_0065" xml:id="p0065" n="65"/>
con las provìdencias orijinales.</p>
</div5>
<div5 type="article" xml:id="div5184" n="184">
<head>184.</head>
<p>Tambien deberàn escribir, y de su mano, al dorso<lb/>
de las provisiones, el importe de sus derechos y los del<lb/>
registrador.</p>
</div5>
<div5 type="article" xml:id="div5185" n="185">
<head>185.</head>
<p>Firmadas y refrendadas las provisiones, no deberán<lb/>
entregarlas à otros que los procuradores, à cuya<lb/>
instancia se libren. Las de oficio, las remitiràn rejistradas<lb/>
y selladas, à los jueces à quienes vayan cometidas.</p>
</div5>
<div5 type="article" xml:id="div5186" n="186">
<head>186.</head>
<p>Los escribanos, en su respectiva oficina, tendrán<lb/>
puesta una tabla en sitio que pueda leerse, con el arancel<lb/>
que exprese sus derechos, para que se sepa los que han<lb/>
de pagar las partes; y anotarán al marjen de cada auto<lb/>
ó dilijencia, el importe de los que les estèn señalados.</p>
</div5>
<div5 type="article" xml:id="div5187" n="187">
<head>187.</head>
<p>En el caso de dudar si sus derechos estàn ó no<lb/>
comprendidos en el arancel, se sujetarán â la decision de la<lb/>
corte.</p>
</div5>
<div5 type="article" xml:id="div5188" n="188">
<head>188.</head>
<p>Las providencias de la corte de que den cuenta los<lb/>
escribanos, se rubricaràn por el vocal semanero, como en el<lb/>
caso de los relatores.</p>
</div5>
<div5 type="article" xml:id="div5189" n="189">
<head>189.</head>
<p>Cada escribano tendrà un libro, en el que anotarà<lb/>
los expedientes que pase al fiscal y relatores, y estos rubricaràn<lb/>
en los asientos respectivamente, borràndose devueltos<lb/>
que sean los expedientes.</p>
</div5>
<div5 type="article" xml:id="div5190" n="190">
<head>190.</head>
<p>El escribano mas antiguo tendrà el cargo de pùblicar<lb/>
en corte plena, las leyes y decretos que se comuniquen<lb/>
á esta, pasándolos à la escribania à que toquen, despues<lb/>
de rejistrados en un libro que llevarà al efecto.</p>
</div5>
<div5 type="article" xml:id="div5191" n="191">
<head>191.</head>
<p>Tambien serà de cargo del escribano mas antiguo,<lb/>
la recepcion de juramentos á los dependientes de la corte;<lb/>
y correrà con aquellos negocios que la misma consulte<lb/>
à la suprema corte, llevando un libro en que rejistrar<lb/>
estas consultas.</p>
</div5>
<div5 type="article" xml:id="div5192" n="192">
<head>192.</head>
<p>Los escribanos custodiarán los papeles de sus respectivas<lb/>
oficinas, formando de todos un índice.</p>
<p rend="center"><hi rend="ital">De los chancilleres ó rejistradores.</hi></p>
</div5>
<div5 type="article" xml:id="div5193" n="193">
<head>193.</head>
<p>Habrá en cada corte de distrito, un chanciller ó<lb/>
<pb facs="aa00375_0066" xml:id="p0066" n="66"/>
rejistrador, que nombrará la cámara da Senadores á prepuesta<lb/>
de la propia corte, y par ahora el Gobierno.</p>
</div5>
<div5 type="article" xml:id="div5194" n="194">
<head>194.</head>
<p>El chanciller no tendrá otro sueldo que los derechos<lb/>
de rejistro y sello, con arreglo á arancel.</p>
</div5>
<div5 type="article" xml:id="div5195" n="195">
<head>195.</head>
<p>El chanciller registrará y sellarà todas las cartas y<lb/>
provisiones que mandase despachar la corta, cuidando de<lb/>
que se copien, literalmente en el rejistro, donde tambien<lb/>
las firmarà.</p>
</div5>
<div5 type="article" xml:id="div5196" n="196">
<head>196.</head>
<p>En toda carta y provision, deberà anotarse por el<lb/>
escribano que la refrende, sus derechos y los del chanciller<lb/>
no pudiendo rejistrarse ni sellarse aquellas en que<lb/>
no se haya hecho tal anotacion.</p>
</div5>
<div5 type="article" xml:id="div5197" n="197">
<head>197.</head>
<p>Conservarà el rejistro con el mayor cuidado, y no<lb/>
podrá dar traslados, sin órden expresa de la corte.</p>
</div5>
<div5 type="article" xml:id="div5198" n="198">
<head>198.</head>
<p>Ni èl, ni sus oficiales, manifestarán à persona alguna<lb/>
el contenido de las cartas y provisiones, singularmente<lb/>
las que sean de oficia.</p>
</div5>
<div5 type="article" xml:id="div5199" n="199">
<head><hi rend="ital">De los porteros y alguaciles.</hi><lb/>
199.</head>
<p>Habrà en cada corte de distrito dos porteros, que<lb/>
à la vez haràn de alguaciles. Estos serán nombrados por<lb/>
la cámara de Senadores á propuesta de las mismas cortes,<lb/>
y entretanto por el Gobierno.</p>
</div5>
<div5 type="article" xml:id="div5200" n="200">
<head>200.</head>
<p>Los porteros alguaciles asistirán diariamente á la<lb/>
corte, y se recibiràn por inventario de los utensilios necesarias<lb/>
al servicio de la sala.</p>
</div5>
<div5 type="article" xml:id="div5201" n="201">
<head>201.</head>
<p>Sus obligaciones son: 1.<hi rend="sup">a</hi> hacer los apremios á los<lb/>
procuradores para la vuelta ó entrega de autos: 2.<hi rend="sup">a</hi> hacer<lb/>
las citaciones que se ofrecieren: 3.<hi rend="sup">a</hi> llevar los pliegos<lb/>
de la corte: 4.<hi rend="sup">a</hi> llamar al despacho: 5.<hi rend="sup">a</hi> publicar la<lb/>
hora, y ejecutar lo demás que oficialmente les mande la<lb/>
corte.</p>
</div5>
<div5 type="article" xml:id="div5202" n="202">
<head>202.</head>
<p>El portero mas antiguo tendrà el cargo de repartidor,<lb/>
con arreglo á lo prevenido por las leyes.</p>
</div5>
<div5 type="article" xml:id="div5203" n="203">
<head><hi rend="ital">De los procuradores.</hi><lb/>
203.</head>
<p>Los procuradores de nùmero en cada corte de distrito,<lb/>
<pb facs="aa00375_0067" xml:id="p0067" n="67"/>
serán seis, nombrados en lo sucesivo por la cámara<lb/>
de Senadores, á propuesta de la corte respectiva; y<lb/>
por ahora el Gobierno los elejirà.</p>
</div5>
<div5 type="article" xml:id="div5204" n="204">
<head>204.</head>
<p>Los procuradores asistiràn á las oficinas de los<lb/>
escribanos diariamente, y allì se les haràn las notificaciones.</p>
</div5>
<div5 type="article" xml:id="div5205" n="205">
<head>205.</head>
<p>Estos no podràn pedir por una escribanìa lo que<lb/>
se les hubiere negado por la otra, ni aun por la primera<lb/>
sin hacer relacion del antecedente, ò sin suplicar en<lb/>
forma. El que hiciere lo contrario, serà suspenso por dos<lb/>
meses.</p>
</div5>
<div5 type="article" xml:id="div5206" n="206">
<head>206.</head>
<p>Serà de su obligacion, formar los pedimentos de<lb/>
tèrminos, señalamientos y otros semejantes. Para los demàs<lb/>
se valdràn de abogado.</p>
</div5>
<div5 type="article" xml:id="div5207" n="207">
<head>207.</head>
<p>Tendràn dos libros, para que por ellos se haga<lb/>
efectiva la responsabilidad: uno titulado de <hi rend="ital">poderes</hi> y<lb/>
<hi rend="ital">cuentas</hi>, para anotar los que se les den, por quienes, su<lb/>
vecindad, fecha del otorgamiento y aceptacion, su clase<lb/>
y naturaleza; en seguida de cada anotacion, abriràn á cada<lb/>
interesado su cuenta: el otro se llamarà de <hi rend="ital">conocimientos</hi>,<lb/>
en el que suscribiràn los abogados el recibo de los autos<lb/>
que les hayan pasado.</p>
</div5>
<div5 type="article" xml:id="div5208" n="208">
<head>208.</head>
<p>Estos libros tendràn la primera y última foja, del<lb/>
papel del sello correspondiente.</p>
</div5>
<div5 type="article" xml:id="div5209" n="209">
<head><hi rend="ital">Del tasador.</hi><lb/>
209.</head>
<p>Habrà un tasador de costas, nombrado por cada corte<lb/>
de distrito: èl será jeneral para todos los juzgados de<lb/>
la capital en que resida la corte.</p>
</div5>
<div5 type="article" xml:id="div5210" n="210">
<head>210.</head>
<p>El tasador se arreglará à los aranceles que rijan,<lb/>
para tasar los derechos cuando hubiere condenacion de<lb/>
costas.</p>
</div5>
<div5 type="article" xml:id="div5211" n="211">
<head>211.</head>
<p>Hecha la tasacion y publicada, si alguna de las<lb/>
partes se agraviare de ella, tendrá expedito su recurso al<lb/>
tribunal por donde baya pasado el asunto, quien resolverá<lb/>
oido nuevamente el tasador.</p>
</div5>
<pb facs="aa00375_0068" xml:id="p0068" n="68"/>
<div5 type="article" xml:id="div5212" n="212">
<head>212.</head>
<p>Todos los subalternos y dependientes de las cortes<lb/>
de distrito judicial, estàn sujetos à responsabilidad por<lb/>
faltar à sus respectivas obligaciones.</p>
</div5>
</div4>
</div3>
<div3 type="section" xml:id="div3013" n="13">
<head>Titulo 4.<hi rend="sup">o</hi> De la corte suprema de justicia.</head>
<div4 type="subsection" xml:id="div4037" n="37">
<head>CAPITULO 1.<hi rend="sup">o</hi><lb/>
<hi rend="ital">De sus facultades.</hi></head>
<div5 type="article" xml:id="div5213" n="213">
<head>213.</head>
<p>La corte suprema se compondrà del presidente,<lb/>
vocales y fiscal, que previene el artìculo 108 de la<lb/>
Constitucion.</p>
</div5>
<div5 type="article" xml:id="div5214" n="214">
<head>214.</head>
<p>La corte suprema se dividirà en dos salas, y los<lb/>
vocales que un año han compuesto una sala, pasarán en<lb/>
el siguiente à la otra; pero no podràn determinar en revista,<lb/>
ninguna causa que hayan fallado en vista, pues para<lb/>
solo este efecto les deberán reemplazar otros que no estén<lb/>
impedidos.</p>
</div5>
<div5 type="article" xml:id="div5215" n="215">
<head>215.</head>
<p>El presidente de la corte suprema tendrá las mismas<lb/>
atribuciones que el de una corte de distrito, y podrà<lb/>
asistir á la sala que le parezca: en tal caso, el vocal<lb/>
mas moderno pasarà á la otra sala.</p>
</div5>
<div5 type="article" xml:id="div5216" n="216">
<head>216.</head>
<p>Para formar sala habrà tres vocales á lo menos.</p>
</div5>
<div5 type="article" xml:id="div5217" n="217">
<head>217.</head>
<p>Todos los vocales, con el presidente, se reunirán en<lb/>
una sala para oir las órdenes que el Gobierno comunicare<lb/>
á la corte suprema, ó para tratar de algun negocio<lb/>
que exija el acuerdo jeneral de los magistrados de la<lb/>
misma. Concluido el despacho, se separarán las salas.</p>
</div5>
<div5 type="article" xml:id="div5218" n="218">
<head>218.</head>
<p>Las causas criminales en que pueda recaer pena<lb/>
corporal, no se veràn por menos de cinco majistrados.</p>
</div5>
<div5 type="article" xml:id="div5219" n="219">
<head>219.</head>
<p>Los vocales de cada sala seràn semaneros por turno.</p>
</div5>
<div5 type="article" xml:id="div5220" n="220">
<head>220.</head>
<p>La discordia que se suscite en una sala, serà decidida<lb/>
por un vocal de la otra que no haya visto el pleito.</p>
</div5>
<div5 type="article" xml:id="div5221" n="221">
<head>221.</head>
<p>Todos los dias no feriados se reuniràn las salas<lb/>
y despacharàn por tres ó mas horas al dia.</p>
</div5>
<pb facs="aa00375_0069" xml:id="p0069" n="69"/>
<div5 type="article" xml:id="div5222" n="222">
<head>222.</head>
<p>El òrden del despacho serà el siguiente: el escribano<lb/>
empezará por las peticiones de sustanciacion: seguirà el relator<lb/>
para dar cuenta de los pleitos y causas que se le<lb/>
hayan pasado; y ùltimamente se veràn los señalados para<lb/>
aquel dia. Todo esto se harà en audiencia pública, exceptuando<lb/>
las causas que estén en sumario.</p>
</div5>
<div5 type="article" xml:id="div5223" n="223">
<head>223.</head>
<p>Habrá en cada sala un libro en que los majistrados<lb/>
pondràn los acuerdos: este libro se custodiará en la mesa<lb/>
de la sala, ó en otra parte, teniendo la llave el menos<lb/>
antiguo, á cuyo cargo hade correr.</p>
</div5>
<div5 type="article" xml:id="div5224" n="224">
<head>224.</head>
<p>En las causas criminales, y en las civiles sobre patronato<lb/>
nacional, en que la corte suprema entienda en primera<lb/>
instancia, no habrà lugar á sùplica de la sentencia de<lb/>
segunda instancia, aunque no sea conforme á la de primera.</p>
</div5>
<div5 type="article" xml:id="div5225" n="225">
<head>225.</head>
<p>Las consultas sobre la intelijencia de alguna ley, que<lb/>
promuevan las cortes de distrito, se despacharán por ambas<lb/>
salas reunidas.</p>
</div5>
<div5 type="article" xml:id="div5226" n="226">
<head>226.</head>
<p>Se reuniràn tambien las salas, para juzgar al vice-Presidente<lb/>
de la República, y ministros de Estado, con arreglo<lb/>
à lo prevenido en el artículo 56 de la Constitucion.</p>
</div5>
<div5 type="article" xml:id="div5227" n="227">
<head>227.</head>
<p>Se reunirán asì mismo, para examinar las bulas, breves<lb/>
y rescritos de que trata el artìculo 110 de la Constitucion.</p>
</div5>
<div5 type="article" xml:id="div5228" n="228">
<head>228.</head>
<p>Lo mismo sucederà, cuando la corte suprema haya<lb/>
de conocer de los recursos de nulidad, conforme à la atribucion<lb/>
9.<hi rend="sup">a</hi> artìculo 110 de la Constitucion.</p>
</div5>
<div5 type="article" xml:id="div5229" n="229">
<head>229.</head>
<p>Los majistrados de la corte suprema no podràn ausentarse<lb/>
de la capital, sin licencia del Gobierno, à quien<lb/>
la pediràn por medio del presidente.</p>
</div5>
<div5 type="article" xml:id="div5230" n="230">
<head>230.</head>
<p>La corte suprema de justicia harà las visitas jenerales<lb/>
y semanales de càrcel, con arreglo al artìculo 118, y<lb/>
siguientes de esta ley.</p>
</div5>
<div5 type="article" xml:id="div5231" n="231">
<head>231.</head>
<p>Tambien se observarà por la suprema corte, el tenor<lb/>
de los artìculos 106, 109, 112, 123, 124, 125, 140, 141<lb/>
y 142.</p>
</div5>
<div5 type="article" xml:id="div5232" n="232">
<head>232.</head>
<p>El fiscal de la corte suprema se rejirá, por lo dispuesto<lb/>
en el capítulo 3.<hi rend="sup">o</hi> título 3.<hi rend="sup">o</hi> de esta ley.</p>
</div5>
<div5 type="article" xml:id="div5233" n="233">
<head>233.</head>
<p>Los majistrados de la corte suprema, al posesionarse<lb/>
<pb facs="aa00375_0070" xml:id="p0070" n="70"/>
de su cargo, prestaràn el juramento prevenido en el artículo<lb/>
58.</p>
</div5>
<div5 type="article" xml:id="div5234" n="234">
<head>234.</head>
<p>Será de la atribucion de la corte suprema, formar<lb/>
las ordenanzas que rijan sus salas, y las de las cortes de<lb/>
distrito judicial de la Repùblica.</p>
</div5>
</div4>
<div4 type="subsection" xml:id="div4038" n="38">
<head>CAPITULO 2.<hi rend="sup">o</hi><lb/>
<hi rend="ital">De los subalternos de la corte suprema.</hi></head>
<div5 type="article" xml:id="div5235" n="235">
<head>235.</head>
<p>Habrà, por ahora, en la corte suprema un relator,<lb/>
un secretario, un chanciller, un portero que haga tambien<lb/>
de alguacil, y cuatro procuradores. Las obligaciones dè<lb/>
estos subalternos, seràn las mismas que tienen los de las<lb/>
cortes de distrito judicial.</p>
</div5>
<div5 type="article" xml:id="div5236" n="236">
<head>236.</head>
<p>Por ahora, nombrarà el Gobierno à todos estos subalternos,<lb/>
y en lo sucesivo la càmara de Senadores, á propuesta<lb/>
de la corte suprema.</p>
</div5>
</div4>
</div3>
<div3 type="section" xml:id="div3014" n="14">
<head>Título 5.<hi rend="sup">o</hi> de las competencias.</head>
<div4 type="subsection" xml:id="div4039" n="39">
<head>CAPITULO UNICO.</head>
<div5 type="article" xml:id="div5237" n="237">
<head>237.</head>
<p>Corresponde á la corte suprema de justicia, dirimir<lb/>
todas las competencias de las cortes de distrito entre sí,<lb/>
y las de estas con las demás autoridades, segun lo determina<lb/>
el artículo 110 de la Constitucion.</p>
</div5>
<div5 type="article" xml:id="div5238" n="238">
<head>238.</head>
<p>La misma corte superma dirimirá, las que se ofrecieren<lb/>
entre los jueces de letras, y los tribunales especiales<lb/>
que no estèn sujetos à la jurisdiccion de las cortes de<lb/>
distrito.</p>
</div5>
<div5 type="article" xml:id="div5239" n="239">
<head>239.</head>
<p>Tambien decidirà, las que se promovieren entre los<lb/>
tribunales especiales de distintos territorios, ò que aunque<lb/>
sean de uno mismo, ejerzan diversa especie de jurisdiccion,<lb/>
ó no tengan entre ambos un mismo tribunal superior<lb/>
que pueda dirimir.</p>
</div5>
<div5 type="article" xml:id="div5240" n="240">
<head>240.</head>
<p>Conocerá así mismo, de las que ocurran entre una<lb/>
corte de distrito, y un juez de letras de distinto territorio,<lb/>
ó entre jueces de letras de diferentes territorios.</p>
</div5>
<div5 type="article" xml:id="div5241" n="241">
<head>241.</head>
<p>Pertenece à las cortes de distrito, dirimir las competencias<lb/>
<pb facs="aa00375_0071" xml:id="p0071" n="71"/>
entre todas los jueces subalternos de su respectivo<lb/>
territorio, segun lo prevenido en el artìculo 113<lb/>
de la Constitucion.</p>
</div5>
<div5 type="article" xml:id="div5242" n="242">
<head>242.</head>
<p>Son jueces subalternos de las cortes de distrito, no<lb/>
solo los ordinarios seculares, sinò tambien los eclesiásticos,<lb/>
y los de juzgados especiales creados, ò que se crearen,<lb/>
para conocer en primera instancia de negocios determinados,<lb/>
con las apelaciones ó recursos da proteccion á las<lb/>
cortes de distrito.</p>
</div5>
<div5 type="article" xml:id="div5243" n="243">
<head>243.</head>
<p>El tribunal ò juez que solicite la inhibicion de otro<lb/>
en una causa, pasará oficio á este, manifestando las razones<lb/>
en que se funde, y anunciándole competencia si no cede.<lb/>
El intimado contestarà dando las suyas, y aceptando la<lb/>
competencia en su caso. Si el primero no se satisface,<lb/>
lo comunicarà al segundo; y ambos remitiran con la brevedad<lb/>
posible, á la autoridad superior competente, los autos<lb/>
que cada uno formado.</p>
</div5>
<div5 type="article" xml:id="div5244" n="244">
<head>244.</head>
<p>Cada juez al remitir los autos, expondrà, al superior<lb/>
dirimente las razones en que se funde; y este,<lb/>
decidirá la competencia en el preciso tèrmino de ocho<lb/>
dias, sin mas sustanciacion que oir al fiscal.</p>
</div5>
<div5 type="article" xml:id="div5245" n="245">
<head>245.</head>
<p>El majistrado ò juez que, por voluntariedad ò capricho,<lb/>
promoviere competencia en causa criminal, ò la<lb/>
sostuviere contra, ley terminante y expresa, pagarà todas<lb/>
las costas y perjuicios que causare; siendo además suspenso,<lb/>
de empleo y sueldo, por un año.</p>
</div5>
<div5 type="article" xml:id="div5246" n="246">
<head>246.</head>
<p>El tribunal que conozca de la competencia en los<lb/>
casos del artículo anterior, impondrà à tiempo de dirimirla<lb/>
la pena en èl expresada, y la hará efectiva.</p>
</div5>
<div5 type="article" xml:id="div5247" n="247">
<head>247.</head>
<p>El majistrado ó, juez que la sufra, podrà reclamar<lb/>
ante la misma corte que hubiese, conocido del negocio;<lb/>
teniendo expedita la súplica para ante la suprema, ó su<lb/>
segunda sala, si es que la primera hubiese entendido, en<lb/>
la competencia.</p>
</div5>
</div4>
</div3>
<div3 type="section" xml:id="div3015" n="15">
<head>Título 6.<hi rend="sup">o</hi> de las nulidades.</head>
<div4 type="subsection" xml:id="div4040" n="40">
<head>CAPITULO UNICO.</head>
<div5 type="article" xml:id="div5248" n="248">
<head>248.</head>
<p>Solo de sentencia que cause ejecutoria, y cuando<lb/>
<pb facs="aa00375_0072" xml:id="p0072" n="72"/>
se haya contravenido à las leyes que arreglan el proceso,<lb/>
ó fallàdose contra ley expresa y terminante, habrà lugar<lb/>
al recurso de nulidad; cuyos efectos no podrán ser otros<lb/>
que reponerse el proceso al estado en que aquella aparezca,<lb/>
y exijir la responsabilidad al tribunal y jueces que<lb/>
la hayan causado.</p>
</div5>
<div5 type="article" xml:id="div5249" n="249">
<head>249.</head>
<p>El tèrmino en que debe interponerse, será el de ocho<lb/>
dias, contados desde el de la notificacion de la sentencia.</p>
</div5>
<div5 type="article" xml:id="div5250" n="250">
<head>250.</head>
<p>Los recursos de nulidad que se interpongan de las<lb/>
sentencias de las cortes de distrito, pertenecen exclusivamente<lb/>
á la suprema de justicia, en conformidad de lo<lb/>
dispuesto en la atribucion 9.<hi rend="sup">a</hi> articulo 110 de la Constitucion.</p>
</div5>
<div5 type="article" xml:id="div5251" n="251">
<head>251.</head>
<p>Corresponden à las cortes de distrito, los que se<lb/>
interpongan de las sentencias de los jueces de letras.</p>
</div5>
<div5 type="article" xml:id="div5252" n="252">
<head>252.</head>
<p>Este recurso se interpondrá ante el tribunal ò juez,<lb/>
que pronunció la sentencia. Este lo admitirà sin otra circunstancia,<lb/>
y dispondrà que con la seguridad correspondiente,<lb/>
y à costa del que lo interpuso, se remitan los<lb/>
autos ordinales al superior respectivo, prèvia citacion de<lb/>
partes; y si alguna de estas pidiese que quede testimonio<lb/>
de ellos, se proveerà asi à costa de la misma.</p>
</div5>
<div5 type="article" xml:id="div5253" n="253">
<head>253.</head>
<p>Los recursos de nulidad se determinarán precisamente<lb/>
dentro de dos meses, contados desde el dia en<lb/>
que el tribunal que deba conocer haya recibido los autos.<lb/>
Un escrito de cada parte, con vista de ellos, y el informe<lb/>
verbál de los abogados, serà toda y la única instruccion<lb/>
que se permita.</p>
</div5>
<div5 type="article" xml:id="div5254" n="254">
<head>254.</head>
<p>La interposicion de este recurso, no impedirá jamás<lb/>
se lleve à efecto desde luego la sentencia ejecutoriada, con<lb/>
tal que la parte que la haya obtenido, dé la correspondiente<lb/>
fianza de estár á las resultas, si se declarase la nulidad.</p>
</div5>
<div5 type="article" xml:id="div5255" n="255">
<head>255.</head>
<p>Si una corte de distrito, en el exàmen de las causas<lb/>
que le pertenecen en vista ó revista, encontrase vicios<lb/>
que anulen el proceso por los motivos indicados en<lb/>
el artìculo 248, deberà reponerlo al estado en que se noten,<lb/>
aunque no se hubìese dicho de nulidad; haciendo precisamente<lb/>
efectiva la responsabilidad de que trata el articulo<lb/>
<pb facs="aa00375_0073" xml:id="p0073" n="73"/>
103 de la Constitucion, si el que los cometió es<lb/>
juez inferior; mas si fuese otra corte igual, repondrá ùnicamente<lb/>
el proceso, dando cuenta à la suprema con testimonio<lb/>
que contenga los insertos convenientes, para que<lb/>
ella haga efectiva la responsabilidad.</p>
</div5>
</div4>
</div3>
<div3 type="section" xml:id="div3016" n="16">
<head>Título 7.<hi rend="sup">o</hi> del modo de hacer efectiva la responsabilidad<lb/>
prevenida en los artículos 103, y<lb/>
140 de la Constitucion.</head>
<div4 type="subsection" xml:id="div4041" n="41">
<head>CAPITULO 1.<hi rend="sup">o</hi><lb/>
<hi rend="ital">De los majistrados y jueces.</hi></head>
<div5 type="article" xml:id="div5256" n="256">
<head>256.</head>
<p>Los majistrados y jueces, sean propietarios ó interinos,<lb/>
no podrán ser depuestos de sus empleos, sinó por<lb/>
causa legalmente probada y sentenciada.</p>
</div5>
<div5 type="article" xml:id="div5257" n="257">
<head>257.</head>
<p>Tampoco podrán ser suspensos, sinó cuando de los<lb/>
documentos, ó informacion sumaria recibida, conste algun<lb/>
hecho por el que merezcan ser privados del destino, y solo<lb/>
en virtud de auto del tribunal competente, que declare<lb/>
haber lugar á formacion de causa.</p>
</div5>
<div5 type="article" xml:id="div5258" n="258">
<head>258.</head>
<p>Los majistrados de la corte suprema de justicia podràn<lb/>
ser acusados ante la cámara de Senadores. Si esta<lb/>
estimàre fundada la acusacion, la pasarà à la de Censores,<lb/>
y en su negativa á la de Tribunos, hasta que estèn de<lb/>
acuerdo dos càmaras.</p>
</div5>
<div5 type="article" xml:id="div5259" n="259">
<head>259.</head>
<p>Entonces se reunirán las tres cámaras, y en vista<lb/>
de los documentos, declararàn previamente á pluralidad<lb/>
absoluta, que há lugar á formacion de causa; con lo<lb/>
cual quedaràn suspensos desde luego los magistrados de<lb/>
que se trate, y los documentos pasaràn à un tribunal de<lb/>
siete jueces, nombrados por las cámaras de entre los individuos<lb/>
de su seno. El primero de los jueces instruirà<lb/>
el sumario, y cuantas dilijencias ocurran en el plenario;<lb/>
y el fallo de este tribunal se ejecutarà, sin otro recurso</p>
</div5>
<pb facs="aa00375_0074" xml:id="p0074" n="74"/>
<div5 type="article" xml:id="div5260" n="260">
<head>260.</head>
<p>Los mostrados de las cortes de distrito podrán<lb/>
ser acusados ante la suprema de justicia, y juzgados privativamente<lb/>
por ella, con arreglo á lo prescrito en el<lb/>
artìculo 110 de la Constitucion. El majistrado mas antiguo<lb/>
de la primera sala, instruirá el sumario, y las demas<lb/>
actuaciones del plenario. En este juicio habrá lugar<lb/>
á sùplica, de la cual conocerà la segunda sala, y su<lb/>
resolucion causará ejecutaria, confirme ò revoque la primera<lb/>
sentencia.</p>
</div5>
<div5 type="article" xml:id="div5261" n="261">
<head>261.</head>
<p>Los jueces de letras serán acusados, y juzgados por<lb/>
las cortes respectivas, instruyendo el sumario el decano.<lb/>
La suplica se resolverà por otra corte que no haya conocido<lb/>
en el asunto; y si su sentencia no fuere confirmatoria<lb/>
de la primera, tendràn los acusados el recurso de<lb/>
tercera instancia ante la corte suprema de justicia.</p>
</div5>
<div5 type="article" xml:id="div5262" n="262">
<head>262.</head>
<p>En ninguna de estas causas podrà haber lugar al<lb/>
recurso de nulidad.</p>
</div5>
<div5 type="article" xml:id="div5263" n="263">
<head>263.</head>
<p>Las faltas graves que producen accion popular, segun<lb/>
lo determinado en el artículo 102 de la Constitucion,<lb/>
son: 1.<hi rend="sup">a</hi> la prevaricacion: 2.<hi rend="sup">a</hi> soborno ò cohecho:<lb/>
3.<hi rend="sup">a</hi> la solicitacion á mujer que litiga, ó es citada como<lb/>
testigo, ò acusada ante el juez: 4.<hi rend="sup">a</hi> la incontinencia pùblica:<lb/>
5.<hi rend="sup">a</hi> la embriaguez ò el juego, repetidos: 6<hi rend="sup">a</hi> la<lb/>
inmoralidad escandalosa par cualquier otro respecto: 7.<hi rend="sup">o</hi> la<lb/>
conocida ineptitud, ò la desidia habitual en el desempeño,<lb/>
de sus funciones.</p>
</div5>
<div5 type="article" xml:id="div5264" n="264">
<head>264.</head>
<p>El majistrado ò de cualquiera clase que incurra<lb/>
en los delitos del artìculo anterior, será privado de<lb/>
su empleo é inhabilitado perpetuamente para ejercer la<lb/>
judicatura.</p>
</div5>
<div5 type="article" xml:id="div5265" n="265">
<head>265.</head>
<p>El juez prevaricador, à mas de ser destituido, pagarà<lb/>
á parte agraviada todas las castas y perjuicios; y<lb/>
si hubiere prevaricado en causa criminal, sufrirá la misma<lb/>
pena que injustamente hizo padecer al procesado.</p>
</div5>
<div5 type="article" xml:id="div5266" n="266">
<head>266.</head>
<p>Si el majistrado ó juez fuese convencido de soborno<lb/>
ó cohecho, à mas de ser privado del destino, pagará las<lb/>
costas y perjuicios, y serà multada en el duplo de lo recibido<lb/>
para la beneficencia pùblica.</p>
</div5>
<pb facs="aa00375_0075" xml:id="p0075" n="75"/>
<div5 type="article" xml:id="div5267" n="267">
<head>267.</head>
<p>Cuando se forme causa á un majistrado de las cortes<lb/>
de distrito, ò á un juez de primera instancia, el acusado<lb/>
no podrà estar en el pueblo en que se practique la<lb/>
sumaria, ni à seis leguas en contorno.</p>
</div5>
<div5 type="article" xml:id="div5268" n="268">
<head>268.</head>
<p>El majistrado ò juez que falle contra ley expresa y<lb/>
terminante, y el que por contravenir à las leyes que arreglan<lb/>
él proceso dè lugar à que el que haya formado se<lb/>
reponga por el tribunal superior competente, pagarà por<lb/>
primera vez las costas y perjuicios causados; por segunda,<lb/>
serà suspenso de empleo y sueldo por un año; y<lb/>
por la tercera, destituido de èl, quedando inhabil para obtener<lb/>
la judicatura.</p>
</div5>
<div5 type="article" xml:id="div5269" n="269">
<head>269.</head>
<p>Los presidentes de las cortes, y los jueces de primera<lb/>
instancia, que por dos veces hayan reprendido á sus<lb/>
subalternos por faltas que cometan en su respectivo servicio,<lb/>
no lo harán en la tercera, sinó formándoles, ò mandandoles<lb/>
formar la correspondiente causa, para suspenderlos<lb/>
ò separarlos, si lo merecieren.</p>
</div5>
<div5 type="article" xml:id="div5270" n="270">
<head>270.</head>
<p>Asi la corte suprema, como las de distrito judicial,<lb/>
darán cuenta al Gobierno de las causas que formen contra<lb/>
los majistrados ó jueces, y de las providencias de suspension<lb/>
ò privacion de empleos, para que los reemplaze<lb/>
interinamente, hasta que sean provistos con arreglo á<lb/>
la Constitucion.</p>
</div5>
<div5 type="article" xml:id="div5271" n="271">
<head>271.</head>
<p>Las penas que correspondan à los abusos de autoridad<lb/>
que cometan, tanto los majistrados y jueces, como<lb/>
los empleados pùblicos, serán señaladas en el código<lb/>
Penal.</p>
</div5>
</div4>
<div4 type="subsection" xml:id="div4042" n="42">
<head>CAPITULO 2.<hi rend="sup">o</hi><lb/>
<hi rend="ital">De los prefectos, gobernadores, y demás empleados<lb/>
públicos.</hi></head>
<div5 type="article" xml:id="div5272" n="272">
<head>272.</head>
<p>Los prefectos departamentales seràn acusados, por<lb/>
los delitos cometidos en el ejercicio de sus funciones, ante<lb/>
la corte suprema de justicia, y juzgados privativamente<lb/>
por ella, segun lo prevenido en la atribucion 5. <hi rend="sup">a</hi> artìculo<lb/>
<pb facs="aa00375_0076" xml:id="p0076" n="76"/>
110 de la Constitucion. En cuanto á la instruccion del<lb/>
proceso, admision de súplica y su resolucion, se observarà<lb/>
lo dispuesto en el artìculo 160 de esta ley.</p>
</div5>
<div5 type="article" xml:id="div5273" n="273">
<head>273.</head>
<p>Los gobernadores de las provincias serán acusados<lb/>
y juzgados por las respectivas cortes de distrito, del mismo<lb/>
modo, y por los mismos tràmites que los jueces de primera<lb/>
instancia.</p>
</div5>
<div5 type="article" xml:id="div5274" n="274">
<head>274.</head>
<p>Todas las faltas graves que, segun el artículo 263<lb/>
producen accion popular contra los majistrados y jueces,<lb/>
la producen tambien contra los prefectos, gobernadores<lb/>
y todo empleado público.</p>
</div5>
<div5 type="article" xml:id="div5275" n="275">
<head>275.</head>
<p>Por esta causa, los prefectos, gobernadores y empleados<lb/>
públicos, serán castigados con la destitucion de se<lb/>
empleo, è inhabilitacion perpetua para obtener cargo alguno;<lb/>
quedando ademàs sujetos á cualquier otra pena<lb/>
que les esté impuesta por leyes especiales de su ramo.</p>
</div5>
<div5 type="article" xml:id="div5276" n="276">
<head>276.</head>
<p>Todo empleado público, de cualquiera clase y fuero<lb/>
que sea, que despues de tercero dia del recibo de<lb/>
una ley ù órden constitucionalmente jirada por el Gobierno,<lb/>
retardáre su cumplimiento en la parte que le toque, quedarà<lb/>
por el mismo hecho privado de su empleo, sin perjuicio<lb/>
de procederse á lo demàs que haya lugar.</p>
</div5>
<div5 type="article" xml:id="div5277" n="277">
<head>277.</head>
<p>Los prefectos, gobernadores y empleados públicos<lb/>
seràn responsables de las faltas que cometan en el servicio<lb/>
sus subalternos respectivos, si por omision ò tolerancia<lb/>
dan lugar à ellas, ó dejan de poner el oportuno<lb/>
remedio.</p>
</div5>
<div5 type="article" xml:id="div5278" n="278">
<head>278.</head>
<p>Los prefectos ó gobernadores, cuando se les forme<lb/>
causa, no podrán estar en el pueblo en que se practique<lb/>
la sumaria, ni à seis leguas en contorno.</p>
</div5>
<div5 type="article" xml:id="div5279" n="279">
<head>279.</head>
<p>Los tribunales daràn cuenta al Gobierno, del resultado<lb/>
de las causas que formen á los empleados públicos<lb/>
y de la suspension de estos, siempre que la acordàren.</p>
</div5>
<div5 type="article" xml:id="div5280" n="280">
<head>280.</head>
<p>Queda derogado el decreto de responsabilidad dado<lb/>
por el Libertador.</p>
</div5>
<div5 type="article" xml:id="div5281" n="281">
<head>Adicional.<lb/>
281.</head>
<p>Por esta ley deberán reglarse los procedimientos<lb/>
<pb facs="aa00375_0077" xml:id="p0077" n="77"/>
de los tribunales, asi civiles como eclesiásticos de la Repùblica,<lb/>
y en su defecto por la antigua lejislacion española,<lb/>
en cuanto no contradiga à la Constitucion, y leyes<lb/>
dadas durante el gobierno de la independencia; derogándose<lb/>
por consiguiente, en esta parte, el decreto de 21 de<lb/>
diciembre de 1825.</p>
<p>Comunìquese al poder Ejecutivo para su publicacion<lb/>
y cumplimiento. Dada en la sala de sesiones en Chuquisaca<lb/>
à 31 de diciembre de 1826—<hi rend="ital">Mariano Guzman,</hi><lb/>
presidente—<hi rend="ital">José Eustaquio Eguivar</hi>, diputado secretario—<lb/>
Josè <hi rend="ital">Maria Salinas</hi>, secretario—Palacio de gobierno en<lb/>
Chuquisaca à 8 de enero de 1827— Ejecútese—<hi rend="ital">Antonio<lb/>
José de Sucre</hi>—El ministro del interior, <hi rend="ital">Facundo, Infante.</hi></p>
</div5>
</div4>
</div3>
</div2>
<div2 type="subchapter" xml:id="div2015" n="15">
<head>Ley de 9 de enero:<lb/>
<hi rend="ital">Plan de enseñanza, mediante el establecimiento de<lb/>
escuelas primarias, secundarias, y centrales; colejios<lb/>
de ciencias y artes, un instituto nacional, sociedades<lb/>
de literatura, y maestranzas de artes y oficios.</hi></head>
<p>Con el cap. 1.<hi rend="sup">o</hi> de esta ley tienen analojìa el decreto de 9 de<lb/>
mayo y orden de 21 del mismo de 1830, la ley de 28 de setiembre<lb/>
de 1831, y las òrdenes de 6 de enero y 24 de abril de 1833<lb/>
su cap. 2<hi rend="sup">o</hi> está amollado por el reglamento de 28 de octubre del<lb/>
mismo año 27: capìtulos 3.<hi rend="sup">o</hi> y 4.<hi rend="sup">o</hi> se han refrendado por a ley<lb/>
de 23 de agosto de 1831; y el cap. 5.<hi rend="sup">o</hi> se halla alterado por el decreto<lb/>
y reglamento de 27 de febrero de 1830.</p>
<p>El Congreso jeneral constituyente de Bolivia há<lb/>
sancionado, y decreta la siguiente ley:</p>
<div3 type="section" xml:id="div3017" n="17">
<head>CAPITULO 1.<hi rend="sup">o</hi><lb/>
<hi rend="ital">De las escuelas de primeras letras.</hi></head>
<div4 type="article" xml:id="div4043" n="43">
<head>1.<hi rend="sup">o</hi></head>
<p>En todas las capitales de canton, y pueblos cuyo<lb/>
<pb facs="aa00375_0078" xml:id="p0078" n="78"/>
vecindario pase de doscientas almas, se establecerà una<lb/>
escuela primaria, en la que se enseñe à leer y escribir<lb/>
por el mètodo de enseñanza mùtua, los rudimentos de<lb/>
a relijion, de la moral y de la agricultura, por catecismos<lb/>
muy compendiosos.</p>
</div4>
<div4 type="article" xml:id="div4044" n="44">
<head>2.<hi rend="sup">o</hi></head>
<p>En las capitales de provincia, á mas de las escuelas<lb/>
primarias, se establecerán las secundarias: en estas se<lb/>
enseñara á leer y escribir con perfeccion, lo mismo que<lb/>
la relijion y la moral: se enseñaràn además los rudimentos<lb/>
jenerales de la gramàtica castellana, las cuatro reglas<lb/>
de aritmética, la agricultura, la industria y veterinaria,<lb/>
por catecismos.</p>
</div4>
<div4 type="article" xml:id="div4045" n="45">
<head>3.<hi rend="sup">o</hi></head>
<p>En las capitales de departamento, habrá escuelas<lb/>
centrales, à mas de las primarias y secundarias; y se enseñara<lb/>
en ellas, por ahora, completamente la aritmètica, lagramàtica<lb/>
castellana, el dibujo y el diseño.</p>
</div4>
<div4 type="article" xml:id="div4046" n="46">
<head>4.<hi rend="sup">o</hi></head>
<p>A las escuelas centrales solo pasarán los que hayan<lb/>
manifestado disposiciones naturales para aprender, prévio<lb/>
el informe de los maestros.</p>
</div4>
<div4 type="article" xml:id="div4047" n="47">
<head>5.<hi rend="sup">o</hi></head>
<p>Todos estos maestros seràn nombrados por los prefectos,<lb/>
á propuesta de las juntas de beneficencia.</p>
</div4>
<div4 type="article" xml:id="div4048" n="48">
<head>6.<hi rend="sup">o</hi></head>
<p>Los maestros de las escuelas primarias tendrán el<lb/>
sueldo de ciento ochenta pesos anuales: los de las secundarias,<lb/>
doscientos cuarenta: los que en las centrales enseñen<lb/>
la aritmètica y la gramàtica castellana, trescientos<lb/>
pesos; y doscientos los que enseñen el dibujo y el diseño.</p>
</div4>
<div4 type="article" xml:id="div4049" n="49">
<head>7.<hi rend="sup">o</hi></head>
<p>Los niños de familias que no sean notoriamente pobres,<lb/>
pagarán al maestro dos reales mensuales en las escuelas<lb/>
primarias, y cuatro reales en las secundarias.</p>
</div4>
<div4 type="article" xml:id="div4050" n="50">
<head>8.<hi rend="sup">o</hi></head>
<p>La clasificacion de las familias notoriamente pobres<lb/>
corresponde en las capitales de departamento, á las juntas<lb/>
de beneficencia; y en las provincias y cantones, á los<lb/>
gobernadores y correjidores, en consorcio del respectivo<lb/>
párroco.</p>
</div4>
</div3>
<div3 type="section" xml:id="div3018" n="18">
<head>CAPITULO 2.<hi rend="sup">o</hi><lb/>
<hi rend="ital">De los colejios de ciencias y artes.</hi></head>
<div4 type="article" xml:id="div4051" n="51">
<head>9.<hi rend="sup">o</hi></head>
<p>En las capitales de departamento, habrà an colejio<lb/>
<pb facs="aa00375_0079" xml:id="p0079" n="79"/>
en que se enseñen las lenguas castellana, latina, francesa<lb/>
è inglesa; la poesía, la retórica, la filosofia, la jurisprudencia<lb/>
y la medicina, todo en castellano.</p>
</div4>
<div4 type="article" xml:id="div4052" n="52">
<head>10.</head>
<p>El curso de filosofia abrazarà once partes: 1.<hi rend="sup">a</hi> la<lb/>
ideolojìa: 2.<hi rend="sup">a</hi> la moral: 3.<hi rend="sup">a</hi> áljebra y geometría elemental,<lb/>
y trascendental: 4.<hi rend="sup">a</hi>, 5.<hi rend="sup">a</hi>, 6.<hi rend="sup">a</hi>, 7. <hi rend="sup">a</hi>, y 8.<hi rend="sup">a</hi>,<lb/>
las cinco siguientes ciencias fisico matematicas: 9.<hi rend="sup">a</hi> y 10,<lb/>
elementos de historia natural, botànica y agricultura; y la<lb/>
última, anatomìa física. En este caso, el profesor de matemáticas<lb/>
ejercitará à los alumnos en la geografía; y el de<lb/>
filosofia, en la cronolojía, y en los rudimentos de la<lb/>
historia antigua y moderna.</p>
</div4>
<div4 type="article" xml:id="div4053" n="53">
<head>11.</head>
<p>Nadie serà admitido à este curso, sin haber sido previamente<lb/>
aprobado en la gramàtica castellana y retòrica;<lb/>
debiendo los profesares de elocuencia enseñar elementos<lb/>
de poesia y retórica, á los estudiantes gramáticos.</p>
</div4>
<div4 type="article" xml:id="div4054" n="54">
<head>12.</head>
<p>Solo despues de haber vencido el curso de filosofía,<lb/>
podrán los niños abrazar el estudio, de la jurisprudencia<lb/>
ó de la medicina, ò pasar á estudiar ciencias eclesiásticas;<lb/>
mas los que estudiasen la filosofía fuera de los colejios,<lb/>
no procederán al curso de jurisprudencia ó medicina<lb/>
sin ser previamente examinados en aquellos, en las<lb/>
materias designadas en el artìculo 10.</p>
</div4>
<div4 type="article" xml:id="div4055" n="55">
<head>13.</head>
<p>El curso de jurisprudencia comprenderá ocho partes:<lb/>
1.<hi rend="sup">a</hi> derecho natural, y de jentes: 2.<hi rend="sup">a</hi> la economía política:<lb/>
3.<hi rend="sup">a</hi> el derecho, pùblico nacional, la Constitucion y<lb/>
leyes orgánicas de la Repùblica: 4.<hi rend="sup">a</hi> historia del derecho<lb/>
romano: 5.<hi rend="sup">a</hi> el derecho privado ó civil: 6.<hi rend="sup">a</hi> el código<lb/>
penal: 7.<hi rend="sup">a</hi> el de procedimientos: 8.<hi rend="sup">o</hi> el código<lb/>
mercantil y marítimo. Durante este curso, los profesores<lb/>
de elocuencia ejercitaràn à los alumnos en la oratoria.</p>
</div4>
<div4 type="article" xml:id="div4056" n="56">
<head>14.</head>
<p>El curso de medicina se dividirá en ocho partes:<lb/>
1.<hi rend="sup">a</hi> anatomìa jeneral y particular: 2.<hi rend="sup">a</hi> fisiología é hijiene:<lb/>
3.<hi rend="sup">a</hi> patolojìa y anatomìa patolòjica: 4.<hi rend="sup">a</hi> terapéutica,<lb/>
y materia mèdica: 5.<hi rend="sup">a</hi> afectos quirúrjicos, afectos mèdicos,<lb/>
y obstetricia: 6.<hi rend="sup">a</hi> clìnica quirùrjica médica: 7.<hi rend="sup">a</hi><lb/>
medicina legal y pùblica: 8.<hi rend="sup">a</hi> materia farmaceútica y farmarcia<lb/>
experimental.</p>
</div4>
<pb facs="aa00375_0080" xml:id="p0080" n="80"/>
<div4 type="article" xml:id="div4057" n="57">
<head>15.</head>
<p>Para enseñar estas facultades habrà ocho profesores<lb/>
uno de lengua castellana y latina: otro de idiomas extranjeros:<lb/>
otro de poesía, elocuencia, y moral: otro de matemáticas,<lb/>
y agricultura: otro de historia natural y botánica: otro<lb/>
de jurisprudencia: otro de filosofía; y otro de medicina, dotado<lb/>
cada uno con la renta que el Gobierno tenga á bien<lb/>
señalarle; nombrados la primera vez por solo el mismo,<lb/>
y en lo sucesivo à propuesta del instituto nacional.</p>
</div4>
<div4 type="article" xml:id="div4058" n="58">
<head>16.</head>
<p>El rèjimen moral de los colejios estará à cargo de<lb/>
un rector, el profesional, al de un vice–rector ó rejente<lb/>
de estudios, y el econòmico al de un ministro; ambos con<lb/>
subordinacion al primero. Estos superiores, lo mismo que<lb/>
los catedràticos, podràn segun sus aptitudes, ocuparse en<lb/>
la enseñanza de una ò mas facultades, con sus sueldos respectivos.</p>
</div4>
<div4 type="article" xml:id="div4059" n="59">
<head>17.</head>
<p>El nùmero de los alumnos sostenidos de cuenta de<lb/>
los colejios, y los sueldos de los superiores, serán los mismos<lb/>
que se han determinado para los establecidos; y en<lb/>
los que no se han elijido, señalarà el Gobierno con proporcion<lb/>
á su poblacion y rentas.</p>
</div4>
<div4 type="article" xml:id="div4060" n="60">
<head>18.</head>
<p>Los exàmenes serán públicos, y con concurrencia á lo<lb/>
menos de cinco profesores ò catedráticos. En un libro<lb/>
formado al objeto, se sentarán las partidas firmadas por<lb/>
los superiores y aquellos, y refrendadas por el secretario. Un<lb/>
testimonio pùblico sacado en forma legal, y signado con<lb/>
el sello de cada colejio, será título suficiente para que los<lb/>
jòvenes que hubiesen concluido sus cursos, sean admitidos<lb/>
a práctica, y se reciban de abogados ò médicos.</p>
</div4>
<div4 type="article" xml:id="div4061" n="61">
<head>19.</head>
<p>Los que tuviesen cualquier grado de universidad, ó<lb/>
los que en todo el año 27., presentasen documentos de<lb/>
los respectivos colejios, de haber cursado las facultades<lb/>
necesarias en la forma antigua, están comprendidos en los<lb/>
objetos del articulo anterior.</p>
</div4>
<div4 type="article" xml:id="div4062" n="62">
<head>20.</head>
<p>El ministro de cada colejio será el secretario. El<lb/>
interesado recibirá gratis el informe ò testimonio de sus<lb/>
cursos.</p>
</div4>
<div4 type="article" xml:id="div4063" n="63">
<head>21.</head>
<p>En las ciudades de Potosí y la Paz, se estableceràn<lb/>
escuelas de mineralojìa, para enseñar: 1.<hi rend="sup">o</hi> geometrìa, y<lb/>
<pb facs="aa00375_0081" xml:id="p0081" n="81"/>
la arquitectura subterrànea: 2.<hi rend="sup">o</hi> los elementos de química<lb/>
y mineralojìa: 3.<hi rend="sup">o</hi> el arte pràctico de beneficiar y fundir<lb/>
toda clase de metales, y para ello se establecerán pequeños<lb/>
laboratorios quìmicos.</p>
</div4>
<div4 type="article" xml:id="div4064" n="64">
<head>22.</head>
<p>En la capital de la Repùblica se enseñarán, ademàs<lb/>
de las facultades que se dicten en los colejios departamentales,<lb/>
la historia de la literatura, las matemáticas completas,<lb/>
la quìmica y la botànica, la pintura, la escultura,<lb/>
el grabado y la música: se formarà el protomedicato,<lb/>
quedando en su vigor el colejio de ordenandos con las<lb/>
cátedras de su establecimiento.</p>
</div4>
<div4 type="article" xml:id="div4065" n="65">
<head>23.</head>
<p>El Gobierno proporcionarà los maestros para la enseñanza<lb/>
de dichas facultades, asignándoles la dotacion que<lb/>
estime conveniente.</p>
</div4>
</div3>
<div3 type="section" xml:id="div3019" n="19">
<head>CAPITULO 3.<hi rend="sup">o</hi><lb/>
<hi rend="ital">Del instituto nacional.</hi></head>
<div4 type="article" xml:id="div4066" n="66">
<head>24.</head>
<p>En la capital de la República habrá un establecimiento<lb/>
literario, denominado el <hi rend="ital">instituto nacional</hi>.</p>
</div4>
<div4 type="article" xml:id="div4067" n="67">
<head>25.</head>
<p>El objeto de este establecimiento será: 1.<hi rend="sup">o</hi> trabajar<lb/>
en los progresos de las ciencias y artes: 2.<hi rend="sup">o</hi> difundir<lb/>
en todo el territorio de la Repùblica los conocimientos<lb/>
útiles y agradables: 3.<hi rend="sup">o</hi> enseñar las ciencias y belias<lb/>
letras en dicha capital: 4.<hi rend="sup">o</hi> presentar á la càmara<lb/>
de Censores los reglamentos y reformas que crea necesarias,<lb/>
tanto para su rèjimen interior, cuanto para las escuelas,<lb/>
colejios y sociedades departamentales, para su aprobacion:<lb/>
5.<hi rend="sup">o</hi> cuidar de la biblioteca, museo nacional, y<lb/>
jardin botanico, del laboratorio y los instrumentos fisicos<lb/>
y astronòmicos, del anfiteatro anatòmico y observatoria<lb/>
astronómico, y de cuanto en este órden pertenezca à<lb/>
la nacion, y se halle en la referida capital.</p>
</div4>
<div4 type="article" xml:id="div4068" n="68">
<head>26.</head>
<p>El instituto constarà de un director, dos vicedirectores,<lb/>
treinta miembros numerarios divididos en seis secciones,<lb/>
un secretario y un portero.</p>
</div4>
<div4 type="article" xml:id="div4069" n="69">
<head>27.</head>
<p>A la primera seccion pertenecerán los profesores de<lb/>
poesia, elocuencia, è historia: á la segunda los físicos: à<lb/>
la tercera los matemàticos: á la cuarta los químicos, mineralojistas<lb/>
<pb facs="aa00375_0082" xml:id="p0082" n="82"/>
y botànicos: à la quinta los mèdicos y farmaceùticos:<lb/>
à la sexta los jurisconsultos, los economistas y<lb/>
polìticos.</p>
</div4>
<div4 type="article" xml:id="div4070" n="70">
<head>28.</head>
<p>El gobierno del instituto estará á cargo de un director,<lb/>
y en su defecto al de uno de los vicedirectores, por el<lb/>
órden de su nombramiento.</p>
</div4>
<div4 type="article" xml:id="div4071" n="71">
<head>29.</head>
<p>Todos los individuos que compongan el instituto, seràn<lb/>
en la primera vez nombradas por el gobierno supremo,<lb/>
que serà el protector de este establecimiento; pero<lb/>
las vacantes en lo sucesivo, serán reemplazadas por eleccion<lb/>
del mismo cuerpo, hecha á pluralidad absoluta de votos<lb/>
de los individuos del instituto.</p>
</div4>
<div4 type="article" xml:id="div4072" n="72">
<head>30.</head>
<p>Las destinos de directores y de vicedirectores duraràn<lb/>
tres años, y serán de puro honor; mas podrán ser<lb/>
reelejidos por otros tres años. Los miembros numerarios<lb/>
durarán, cuanto duren su celo y buenos servicios.</p>
</div4>
<div4 type="article" xml:id="div4073" n="73">
<head>31.</head>
<p>El instituto, por pluralidad absoluta de sufrajios, podrá<lb/>
admitir en clase de miembros à todos los que residan<lb/>
en la capital, y de honorarios á los literatos ausentes<lb/>
que sirvan á la nacion con sus talentos.</p>
</div4>
<div4 type="article" xml:id="div4074" n="74">
<head>32.</head>
<p>El instituto se reunirá en público por dos veces al<lb/>
mes, para examinar los trabajos de sus individuos, y cumplir<lb/>
con los demàs objetos de su establecimiento.</p>
</div4>
<div4 type="article" xml:id="div4075" n="75">
<head>33.</head>
<p>El secretario del instituto tendrá la dotacion de quinientos<lb/>
pesos anuales, y doscientos pesos el portero. Los<lb/>
salarios de las impresores, y sirvientes subalternos, seràn<lb/>
graduados par el Gobierno, prèvio el informe del director.</p>
</div4>
<div4 type="article" xml:id="div4076" n="76">
<head>34.</head>
<p>Tendrà una imprenta para su servicio, como tambien<lb/>
una casa con toda la comodidad que exijen sus atenciones.</p>
</div4>
<div4 type="article" xml:id="div4077" n="77">
<head>35.</head>
<p>Es libre el aprendizaje y la enseñanza de cualquiera<lb/>
de las facultades indicadas en esta ley.</p>
</div4>
</div3>
<div3 type="section" xml:id="div3020" n="20">
<head>CAPITULO 4. <hi rend="sup">o</hi><lb/>
<hi rend="ital">De las sociedades de literatura.</hi></head>
<div4 type="article" xml:id="div4078" n="78">
<head>36.</head>
<p>En las capitales de departamento habrà sociedades de<lb/>
<pb facs="aa00375_0083" xml:id="p0083" n="83"/>
literatura, compuestas de un director y dos vicedirectores,<lb/>
de los superiores y profesores de los colejios, á los que<lb/>
se agregarán los miembros numerarios, que no podrán ser<lb/>
sinó los residentes en la capital, para el desempaño de sus<lb/>
tareas, quienes serán nombrados la primera vez por el<lb/>
prefecto, que serà el protector de la sociedad.</p>
</div4>
<div4 type="article" xml:id="div4079" n="79">
<head>37.</head>
<p>El director, y en su defecto uno de los vicedirectores,<lb/>
estarà encargado del rèjimen de esta sociedad.</p>
</div4>
<div4 type="article" xml:id="div4080" n="80">
<head>38.</head>
<p>El lienar las vacantes, la duracion del director y vicedirector,<lb/>
la admision de miembros numerarios y honorarìos,<lb/>
son atribuciones privativas de estas sociedades, en<lb/>
los términos de los artículos 29, 30, y 31.</p>
</div4>
<div4 type="article" xml:id="div4081" n="81">
<head>39.</head>
<p>El objeto de estas sociedades será: 1.<hi rend="sup">o</hi> promover<lb/>
la ilustracion del departamento, especialmente en los ramos<lb/>
que le sean productivos: 2.<hi rend="sup">o</hi> publicar por la prensa<lb/>
los inventos útiles, los conocimientos agradables, y cuanto<lb/>
se crea conducente à la educacion, la moral y la polìtica.</p>
</div4>
<div4 type="article" xml:id="div4082" n="82">
<head>40.</head>
<p>Cada sociedad tendrá una prensa, que podrà costearse<lb/>
por la libre suscripcion de los individuos de cada departamento;<lb/>
como tambien una casa con la posible comodidad,<lb/>
para los fines indicados.</p>
</div4>
<div4 type="article" xml:id="div4083" n="83">
<head>41.</head>
<p>Cada sociedad formarà sus reglamentos particulares,<lb/>
que deber`n ser presentados al instituto nacional; y se<lb/>
reunirà en público, según y para los objetos que prescribe<lb/>
el articulo 32.</p>
</div4>
<div4 type="article" xml:id="div4084" n="84">
<head>42.</head>
<p>Tendrá un secretario y un portero, dotado el primero<lb/>
con doscientos pesos anuales, y el segundo con<lb/>
cincuenta.</p>
</div4>
<div4 type="article" xml:id="div4085" n="85">
<head>43.</head>
<p>Para ser miembro del instituto nacional, à mas de<lb/>
los designados en esta ley, se requiere publicar por la<lb/>
prensa dos memorias ó disertaciones, y una para pertenecer<lb/>
à cualquiera de las sociedades, sobre alguna facultad<lb/>
por la que pueda ilustrarse la nacion; para que en<lb/>
vista de estas juzgue el instituto ó las sociedades, y el<lb/>
público, de las aptitudes del solicitante: sin embargo el instituto<lb/>
ó las sociedades, podrán nombrar para miembros de<lb/>
su seno, à aquellos sabios cuyos talentos sean notorios,<lb/>
sin necesidad de publicar por la prensa dos memorias ó<lb/>
<pb facs="aa00375_0084" xml:id="p0084" n="84"/>
disertaciones.</p>
</div4>
<div4 type="article" xml:id="div4086" n="86">
<head>44.</head>
<p>El miembro de la sociedad de un departamento, podrà<lb/>
incorporarse á la de otro, sin mas calidad que la<lb/>
manifestacion de su documento.</p>
</div4>
</div3>
<div3 type="section" xml:id="div3021" n="21">
<head>CAPITULO 5.<hi rend="sup">o</hi><lb/>
<hi rend="ital">De la enseñanza de artes y oficios.</hi></head>
<div4 type="article" xml:id="div4087" n="87">
<head>45.</head>
<p>En la capital de cada departamento, se destinará una<lb/>
casa para establecer maestranzas de artes y oficios.</p>
</div4>
<div4 type="article" xml:id="div4088" n="88">
<head>46.</head>
<p>Habrá en estas casas doce grandes oficinas, en que<lb/>
puedan acomodarse los talleres con posible separacion.</p>
</div4>
<div4 type="article" xml:id="div4089" n="89">
<head>47.</head>
<p>Los prefectos, á propuesta de las juntas de beneficencia,<lb/>
harán que un maestro bien acreditado de cada arte<lb/>
ú oficio, pase su taller á aquella casa, trabaje y enseñe<lb/>
à los niños que quieran concurrir.</p>
</div4>
<div4 type="article" xml:id="div4090" n="90">
<head>48.</head>
<p>Estos maestros recibiràn anualmente cien pesos de<lb/>
gratificacion de cuenta del Estado, y no seran gravados<lb/>
en las cargas anexas à sus gremios.</p>
</div4>
<div4 type="article" xml:id="div4091" n="91">
<head>49.</head>
<p>En cada casa habrà un director dotado con doscientos<lb/>
pesos, para mantener el órden, cuidar de la seguridad, é<lb/>
ínvijilar en la enseñanza de los maestros y trabajos de los<lb/>
aprendices; quien con tres miembros de la junta de beneficencia,<lb/>
vistarà cada quince dias las oficinas.</p>
</div4>
<div4 type="article" xml:id="div4092" n="92">
<head>50.</head>
<p>El poder Ejecutivo queda autorizado para hacer de<lb/>
los fondos destinados á la beneficencia pública, segun lo<lb/>
fuesen permitiendo las circunstancias, los gastos que demande<lb/>
el cumplimiento de esta ley, y para aumentar ó disminuir<lb/>
las dotaciones, si lo juzga necesario.</p>
<p>Comuníquese al poder Ejecutivo para su publicacion<lb/>
y cumplimiento. Dada en la sala de sesiones en<lb/>
Chuquisaca à 31 de diciembre de 1826—<hi rend="ital">Mariano Guzman</hi>,<lb/>
presidente—<hi rend="ital">José Eustaquio Eguivar</hi>, diputado secretario—<lb/>
<hi rend="ital">José Maria Salinas</hi>, secretario.—Palacio de gobierno en<lb/>
Chuquisaca à 9 de enero de 1827—Ejecútese—<hi rend="ital">Antonio<lb/>
Josè de Sucre</hi>—El ministro del interior, <hi rend="ital">Facundo Infante.</hi></p>
</div4>
</div3>
</div2>
<pb facs="aa00375_0085" xml:id="p0085" n="85"/>
<div2 type="subchapter" xml:id="div2016" n="16">
<head>Ley de 11 de enero:<lb/>
<hi rend="ital">Decreta indemnizaciones en billetes del crèdito público,<lb/>
á favor de los bolivianos que por su adhesion<lb/>
á la causa de la independencia emigraron &amp;c: calidades<lb/>
que deben tener: son abonables las cantidades<lb/>
que existian en cajas en clase de depósito,<lb/>
y fueron tomadas por los gobiernos independientes: que<lb/>
el Gobierno nombre quien haya de examinar los<lb/>
documentos.</hi></head>
<p rend="center">A esta ley se refieren el decreto de 13 del mismo, el de 24 de<lb/>
febrero, y las circulares de 20 de setiembre del propio año, y de<lb/>
12 de enero de 1828.</p>
<p>El Congreso jeneral constituyente de Bolivia ha<lb/>
decretado lo siguiente:</p>
<p>1.<hi rend="sup">o</hi> Los empleados de los gobiernos independientes que<lb/>
ha habido en Bolivia, desde el 25 de mayo de 1809<lb/>
hasta el de 15, que habiendo emigrado por su adhesion<lb/>
à la causa de la independencia, ó por los compromisos<lb/>
nacidos de sus mismos destinos, no han podido despues de su<lb/>
restitucion à la República, ser colocados en fuerza de la resolucion<lb/>
suprema de 21 de noviembre del año proximo<lb/>
pasado, seràn indemnizados con el abano de cinco años<lb/>
de sueldo correspondiente al empleo de que obtuvieron<lb/>
despacho en forma.</p>
<p>2.<hi rend="sup">o</hi> A esta indemnizacion solo tendràn derecho, los que<lb/>
estuvieron emigrados hasta el 6 de agosto de 1825, ò<lb/>
hasta que terminó la guerra de la independencia.</p>
<p>3.<hi rend="sup">o</hi> Los que hayan recibido indemnizaciones pecuniarias<lb/>
de cualquier gobierno, por empleos que sirvieron en<lb/>
Bolivia, no tienen derecho à las que señala el art. 1.<hi rend="sup">o</hi></p>
<p>4.<hi rend="sup">o</hi> Para optar à estas indemnizaciones, presentaràn los interesados<lb/>
tìtulo del empleo que tuvieron, librado por jefe independiente<lb/>
lejitimamente autorizado, y en su defecto documentos<lb/>
fe hacientes.</p>
<pb facs="aa00375_0086" xml:id="p0086" n="86"/>
<p>5<hi rend="sup">o</hi> Sì por algun motivo, un mismo empleo hubiese sido<lb/>
dado por distintos jefés con lejitima autorizacion, á dos ó<lb/>
mas de los emigrados, estos percibiràn por iguales partes<lb/>
la indemnizacion de que trata el art. 1.<hi rend="sup">o</hi></p>
<p>6.<hi rend="sup">o</hi> Los empleados emigrados que fueren indemnizados<lb/>
de cualquiera manera de las expresadas, no tienen derecho<lb/>
à reclamar colocacion alguna por la que hubiesen obtenido<lb/>
anteriormente.</p>
<p>7.<hi rend="sup">o</hi> Làs viudas con hijos de empleados emigrados, que<lb/>
siguieron la suerte de sus maridos, y han permanecido sin<lb/>
casarse basta la fecha, tendrán las dos terceras partes de<lb/>
la indemnizacion.</p>
<p>8.<hi rend="sup">o</hi> A las viudas con hijos, que no emigraron con sus<lb/>
maridos empleados, se les darà la mitad de la indemnizacion.</p>
<p>9.<hi rend="sup">o</hi> Las viudas sin hijos que siguieron á sus maridos en<lb/>
la emigracion, y permanecen sin casarse, gozaràn una tercia<lb/>
parte de la indemnizacion, y una cuarta parte las que<lb/>
no los siguieron.</p>
<p>10. A las viudas de empleados emigrados cuyos hijos estén<lb/>
colocados actualmente por el Gobierno, solo se asigna la mitad<lb/>
de las indemnizaciones establecidas en loa artìculos<lb/>
7.<hi rend="sup">o</hi> 8.<hi rend="sup">o</hi> y 9.<hi rend="sup">o</hi></p>
<p>11. El mismo derecho declarado à las viudas en los articulos<lb/>
7.<hi rend="sup">o</hi> 8.<hi rend="sup">o</hi> y 9.<hi rend="sup">o</hi>, tendrán respectivamente los hijos de<lb/>
empleados emigrados, huerfanos de padre y madre; y la parte<lb/>
que les corresponda serà distribuida con igualdad entre<lb/>
todos los de su clase.</p>
<p>12. Quedan excluidos de este derecho los huerfanos que<lb/>
hayan servido à la causa española.</p>
<p>13. Las viudas è hijos de los que en el curso de la revolucion<lb/>
han muerto en cualquier punto de Bolivia, defendiendo<lb/>
con las armas en la mano la causa de la libertad,<lb/>
disfrutaràn de igual cuota á la designada en el artículo.<lb/>
7.<hi rend="sup">o</hi></p>
<p>14. Las viudas é hijos de los paisanos fusilados en circunstáncias<lb/>
de hallarse prestando servicio á la causa de<lb/>
la independencia, recibirán por indemnizacion la renta procedente<lb/>
<pb facs="aa00375_0087" xml:id="p0087" n="87"/>
de un capital de mil pesos.</p>
<p>15. Las indemnizaciones decretadas por esta ley, serán<lb/>
pagadas en billetes del crèdito, pùblico.</p>
<p>16. Los capitales que se entreguen à las viudas con hijos,<lb/>
no podran, ser negociados sin previa licencia del Gobierno.</p>
<p>17. Los que pertenezcan á huerfanos, se depositarán en<lb/>
la caja de amortizacion, y la renta será entregada à sus<lb/>
tutores ó curadores.</p>
<p>18. No tendrán opcion à la renta que expresa el artículo<lb/>
anterior, los huerfanos varones que a la edad de diez<lb/>
añs, no estén cursando con dedicacion en las escuelas ò<lb/>
colejios de la República, ó haciendo el aprendizaje de<lb/>
algun oficio ó arte útil.</p>
<p>19. Los rectores ó maestros darán gratis los certificados,<lb/>
que comprueben los requisitos que exije á los huerfanos<lb/>
el artìculo anterior.</p>
<p>20. El capital correspondiente á los huerfanos, que segun<lb/>
el articulo 17. debe depositarse en la caja de amortizacion,<lb/>
se entregara á los mismos indistintamente cuando cumplan<lb/>
veinte y un años, ò antes si se casan con licencia del<lb/>
Gobierno.</p>
<p>21. Los individuos que sin haber sido empleados de ninguna<lb/>
clase, emigraron por su adhesion à la causa de la<lb/>
independencia, seràn indemnizados en fondos pùblicos, à<lb/>
saber: con un capital de cuatro mil pesos, los que lo hicieron<lb/>
desde el año 9: con uno de tres mil, los que emigraron<lb/>
desde el 13; y los que desde el 15, con uno de dos<lb/>
mil pesos: mas esto se entenderá bajo las limitaciones contenidas<lb/>
en los articulas 2.<hi rend="sup">o</hi> y 3.<hi rend="sup">o</hi></p>
<p>22. Los particulares que por su adhesion à la causa de la<lb/>
independencia, ò por sus compromisos dimanados de ella,<lb/>
emigraron sirviendo à los ejèrcitos patrios, y cuyos bienes<lb/>
fueron saqueados ò secuestrados por los enemigos en<lb/>
castigo à aquellos servicios, y compromisos, seràn indemnizados<lb/>
en fondos públicos, de la suma que justifiquen en<lb/>
toda forma haber perdido, con el capital que les porduzca<lb/>
un cuatro por ciento.</p>
<pb facs="aa00375_0088" xml:id="p0088" n="88"/>
<p>23. Las cantidades pertenecientes à particulares, que existian<lb/>
en cajas en clase de depósito, y fueron tomadas por<lb/>
los gobiernos independientes, se pagarán tambien en fondos<lb/>
públicos.</p>
<p>24. Los patriotas que sentenciados à muerte por los<lb/>
españoles, hubiesen rescatado su vida por cantidades<lb/>
pecuniarias, seràn indemnizados de ellas, con un capital<lb/>
que les produzca un cuatro por ciento anual.</p>
<p>25. Ninguna persona indemnizada en virtud de esta ley,<lb/>
tendrà accion à montepio, pension ú otras asignaciones,<lb/>
cualquiera que sea la autoridad que las haya concedido.</p>
<p>26. El Gobierno podrà nombrar quien examine los documentos<lb/>
de los que soliciten indemnizaciones, para que<lb/>
en vista de ellos y de los exclarecimientos que adquiera,<lb/>
se informe sobre el derecho de los reclamantes.</p>
<p>27. Se autoriza al poder Ejecutivo para señalar al encargado<lb/>
la compensacion de su trabajo.</p>
<p>Comuníquese al poder Ejecutivo para su publicacion<lb/>
y cumplimiento. Dada en la sala de sesiones en<lb/>
Chuquisaca à 30 de diciembre de 1826. —Mariano Guzman,<lb/>
presidente—<hi rend="ital">José Eustaquio Eguivar</hi>, diputado secretario<lb/>
—José Maria Salinas, secretario.—Palacio de gobierno<lb/>
en Chuquisaca á 11 de enero de 1827.—Ejecùtese—<lb/>
<hi rend="ital">Antonio José de Sucre</hi>—El ministro de hacienda, <hi rend="ital">Juan<lb/>
de Bernabé y Madero.</hi></p>
</div2>
<div2 type="subchapter" xml:id="div2017" n="17">
<head>Ley de 11 de enero:<lb/>
<hi rend="ital">Receso del Congreso constituyente: que el Ejecutivo<lb/>
dicte los decretos necesarios para plantificar el réjimen<lb/>
constitucional: época para la que ha de ser convocado<lb/>
el Congreso constitucional, y cuando puede<lb/>
serlo el constituyente.</hi></head>
<p rend="center">A esta ley se refiere el decreto de 9 de julio de 1828: su articulo<lb/>
3.<hi rend="sup">o</hi> se derogó por la ley de 12 de agosto de dicho año 28.</p>
<p>El Congreso jeneral constituyente de Bolivia decreta:</p>
<pb facs="aa00375_0089" xml:id="p0089" n="89"/>
<p>1.<hi rend="sup">o</hi> El Congreso jeneral constituyente se declara en<lb/>
receso.</p>
<p>2.<hi rend="sup">o</hi> El poder Ejecutivo dictará todos los reglamentos y<lb/>
decretos que falten, y fueren absolutamente necesarios para<lb/>
plantificar el rèjimen constitucional, sometiendo à la próxima<lb/>
lejislatura los que pertenezcan á la discucion de las<lb/>
cámaras.</p>
<p>3.<hi rend="sup">o</hi> El Congreso constitucional serà convocado para el<lb/>
6 de agosto de 1828.</p>
<p>4.<hi rend="sup">o</hi> Si antes del 6 de agosto del año 28, el poder Ejecutivo<lb/>
tiene por conveniente convocar el actual Congreso,<lb/>
podrá hacerlo; no pudiendo este ocuparse de otros<lb/>
asuntos que los que aquel someta à su consideracion.</p>
<p>Comunìquese al poder Ejecutivo para su publicacion<lb/>
y cumplimiento. Dada en la sala de sesiones en<lb/>
Chuquisaca à 31 de diciembre de 1826.—Mariano Guzman<lb/>
presidente—<hi rend="ital">Josè Eustaquio Eguivar</hi>, diputado secretario<lb/>
—<hi rend="ital">José Maria Salinas</hi>, secretario—Palacio de gobierno<lb/>
en Chuquisaca à 11 de enero de 1827.—Ejecútese—<lb/>
<hi rend="ital">Antonio José de Sucre</hi>—El ministro del interior, <hi rend="ital">Facundo<lb/>
Infante.</hi></p>
</div2>
<div2 type="subchapter" xml:id="div2018" n="18">
<head>Decreto de 12 de enero:<lb/>
<hi rend="ital">Que los acreedores del Estado por deuda anterior al<lb/>
25 de mayo del año nueve, y por la patriòtica reconocida,<lb/>
presenten sus documentos al ministro comisionado:<lb/>
deber de este, de los funcionarios con quienes<lb/>
se entienda, y de los interesados, qué ramos no<lb/>
se comprenden en la comision.</hi></head>
<p rend="center">A este decreto es referente el de 24 de febrero, y la circular de 20<lb/>
de setiembre del mismo año.</p>
<p rend="center">ANTONIO JOSE DE SUCRE, PRESIDENTE DE LA REPUBLICA<lb/>
BOLIVIANA &amp;C. &amp;C.</p>
<pb facs="aa00375_0090" xml:id="p0090" n="90"/>
<p>Para dejar satisfechas las leyes de 15 y 17 de diciembre<lb/>
ùltimo sobre la deuda pública,</p>
<p rend="center"><hi rend="ital">DECRETO.</hi></p>
<p>1.<hi rend="sup">o</hi> Los acreedores del gobierno español por la deuda<lb/>
anterior al 25 de mayo de 1809, reconocida sobre documentos<lb/>
públicos en las tesorerìas de los departamentos que<lb/>
hoy forman à Bolivia, y que tienen derecho al pago de<lb/>
que trata la ley de 15 de diciembre ùltimo, presentarán<lb/>
sus documentos ante el ministro de la corte suprema de<lb/>
justicia, doctor Manuel Maria Urcallu, que està nombrado<lb/>
para reconocerlos.</p>
<p>2.<hi rend="sup">o</hi> Los acreedores de la deuda nacional patriòtica reconocida<lb/>
por la ley de 17 de diciembre, se presentaràn<lb/>
al mismo ministro comisionado, con los documentos que<lb/>
exije la citada ley para ser examinados.</p>
<p>3.<hi rend="sup">o</hi> Los acreedores de fuera de la capital, podrán presentar<lb/>
sus documentos por medio de apoderados; y todos<lb/>
deberàn hacerlo dentro del tèrmino de tres meses. Los<lb/>
que envien directamente sus documentos al ministro comisionado,<lb/>
lo haràn libres del porte de correo.</p>
<p>4.<hi rend="sup">o</hi> El ministro comisionado informará al Gobierno, á<lb/>
continuacion de los expedientes, sobre la lejitimidad de la<lb/>
deuda, sujetàndose para ello al sentido literal de las dos<lb/>
citadas leyes de 15 y 17 de diciembre.</p>
<p>5.<hi rend="sup">o</hi> Los funcionarios y oficinas pùblicas, daràn al ministro<lb/>
comisionado los informes que él pidiere, y harán las<lb/>
liquidaciones que él exija para calificar estas deudas.</p>
<p>6.<hi rend="sup">o</hi> Reconocido por el Gobierno el derecho de un reclamante<lb/>
á la cantidad calificada, se presentarà este por<lb/>
sí ò por apoderado especial, para recibir en la administracion<lb/>
del crédito público, la suma à que es acreedor.</p>
<p>7.<hi rend="sup">o</hi> Las deudas del gobierno español, reconocidas en<lb/>
las cajas de los departamentos, que pertenecian á conventos<lb/>
tos suprimidos, obras pias, capellanias, y demas de que<lb/>
trata el decreto de 11 de diciembre de 1825, quedan<lb/>
fuera del conocimiento de la comision que confiere este<lb/>
decreto.</p>
<pb facs="aa00375_0091" xml:id="p0091" n="91"/>
<p>8.<hi rend="sup">o</hi> El ministro de Estado en el despacho de hacienda,<lb/>
queda encargado de la ejecucion de este decreto.</p>
<p>Imprímase, publíquese y circùlese. Dado en el<lb/>
palacio de gobierno en Chuquisaca á 12 de enero de<lb/>
1827—<hi rend="ital">Antonio José de Sucre.</hi>—El ministro de hacienda,<lb/>
<hi rend="ital">Juan de Bernabé y Madero.</hi></p>
</div2>
<div2 type="subchapter" xml:id="div2019" n="19">
<head>Resolucion de 12 de enero:<lb/>
<hi rend="ital">Por la cual pueden los prefectos nombrar peritos pagados,<lb/>
para el avaluo de las fincas de beneficencia que<lb/>
hayan de enajenarse.</hi></head>
<p rend="center">Esta resolucion està ampliada por la de 31 de octubre del propio año.</p>
<p>Ministerio del despacho del interior—Palacio de<lb/>
gobierno en Chuquisaca à 12 de enero de 1827.—Al sor.<lb/>
prefecto del departamento de....Sor. prefecto—Por la<lb/>
nota de U.S. nùmero 1.<hi rend="sup">o</hi>, se ha enterado S. E. el Presidente<lb/>
de lo que ella contiene, y de lo expuesto por la<lb/>
junta inspectora de beneficencìa respecto al pago de peritos,<lb/>
para que conforme à arancel, avaluen las fincas que<lb/>
de las adjudicadas à enseñanza y beneficencia, hayan de<lb/>
enajenarse. Dificultades ofrece en verdad el que los gobernadores<lb/>
de las provincias, y correjidores de cantones<lb/>
lo hagan; pero el Gobierno por experiencia sabe, que los<lb/>
comisionados en hacer dichos avaluos, entorpecen por ignorancia<lb/>
ó malicia la operacion, con el fin de consumir<lb/>
dietas y hacer valer su trabajo. No obstante S. E. confia<lb/>
en el celo de U.S., y le autoriza para que hombre si<lb/>
gusta, dichos peritos pagados para los objetos que se<lb/>
expresan en su nota citada y exposicion que la acompaña<lb/>
—Dios guarde á U. S.—<hi rend="ital">Facundo Infante.</hi></p>
</div2>
<pb facs="aa00375_0092" xml:id="p0092" n="92"/>
<div2 type="subchapter" xml:id="div2020" n="20">
<head>Resolucion de 12 de enero:<lb/>
<hi rend="ital">No se prohiba la elaboracion del aguardiente<lb/>
de pera</hi>.</head>
<p rend="center">Esta resolucion está ampliada por la ley de 29 de agosto de 1831.</p>
<p>Ministerio del despacho del interior.—Palacio de<lb/>
gobierno en Chuquisaca á 12 de enero de 1827.—Al Sr.<lb/>
prefecto del departamento de la Paz…Sr. prefecto—Sumamente<lb/>
agradable le seria á S. E. el Presidente, el poder destruir<lb/>
en la Repùblica el pernicioso vicio de la embriaguez,<lb/>
que causa en efecto todos los males enumerados en el informe<lb/>
erudito y moral que evacuaron los profesores medicos<lb/>
de esa, y U.S. me acompaña con su nota n.<hi rend="sup">o</hi> 3.<hi rend="sup">o</hi><lb/>
¿Pero que razon habrà para prohibir la elaboracion de<lb/>
aguardiente de peras, y no el de uva y los demás licores<lb/>
ardientes? Si la elaboracion se prohibiese, justo<lb/>
seria el prohibir tambien la internacion de ron, de aguardiente<lb/>
y otros licores, que aunque no tan ardientes son igualmente<lb/>
dañinos. Los vicios no se desarraygan, sr. prefecto,<lb/>
con prohibiciones; por el contrario ellas en esta parte<lb/>
los aumentan, tanto en lo fisico como en lo moral. Interin<lb/>
las costumbres por medio de la educacion no se<lb/>
corrijan, y los ministros del culto con especialidad, no se<lb/>
dediquen á estirpar los que son realmente vicios; interin<lb/>
esto no suceda, en vano seria expedir òrdenes prohibitivas:<lb/>
el que no tenga aguardiente de pera, se embriagarà<lb/>
con chicha ú otros licores, y en tal caso el mal no<lb/>
se evita; y habria motivos para que se dijese que el Gobierno<lb/>
ponia trabas à la industria de los ciudadanos. Por<lb/>
todas estas razones, no parece conveniente el que se prohiba<lb/>
en esa la elaboracion del aguardiente de pera, sin<lb/>
que se hiciese lo mismo con el uso de todo licor fuerte<lb/>
ò espiritoso, cosa que traeria por ahora muchas dificultades.<lb/>
—Con lo que de òrden de S. E. contesto à la nota<lb/>
de U.S. citada.—Dios guarde á U.S.—<hi rend="ital">Facundo Infante.</hi></p>
</div2>
<pb facs="aa00375_0093" xml:id="p0093" n="93"/>
<div2 type="subchapter" xml:id="div2021" n="21">
<head>Decreto de 13 de enero:<lb/>
<hi rend="ital">Nombramiento de comisionado para el examen de los<lb/>
documentos que se presenten pidiendo indemnizacion:<lb/>
sus facultades y deberes: tèrmino en que han de ocurrir<lb/>
los interesados: dotacion para gastos de escritorio,<lb/>
y un escribiente del comisionado.</hi></head>
<p rend="center">Con este decreto tienen relacion el de 24 de febrero, y las circulares<lb/>
de 20 de setiembre del mismo año, y 12 de enero de 1828.</p>
<p rend="center">ANTONIO JOSE DE SUCRE, PRESIDENTE DE LA REPUBLICA<lb/>
BOLIVIANA, &amp;c. &amp;c. &amp;c.</p>
<p>En cumplimiento del artìculo 26 de la ley de indemnizaciones<lb/>
de 11 del corriente,</p>
<p rend="center"><hi rend="ital">DECRETO.</hi></p>
<p>1<hi rend="sup">o</hi> El ministro de la corte suprema de justicia, Dr.<lb/>
Manuel Maria Urcullu, queda nombrado para el examen<lb/>
de los documentos que presenten los que se consideren<lb/>
con opcion á las indemnizaciones de que trata la ley de<lb/>
11 del corriente. Al efecto està autorizado para pedir<lb/>
los informes y exelarecimientos que considere necesarios,<lb/>
y mandar hacer, por las respectivas oficinas, las liquidaciones<lb/>
convenientes hasta poder instruir al Gobierno, por informe<lb/>
á continuacion de los expedientes, que el reclamante<lb/>
tiene derecho à la indemnizacion que señala la ley,<lb/>
designando el artículo de ella en que estè comprendido.</p>
<p>2.<hi rend="sup">o</hi> Todos los funcionarios públicos prestarán los informes<lb/>
y noticias que les pida el ministro comisionado, y<lb/>
se haràn las liquidaciones que ordene, por las oficinas que<lb/>
corresponda.</p>
<p>3.<hi rend="sup">o</hi> Todas las diligencias que se hagan en conformidad<lb/>
del artículo anterior, se extenderán en papel del sello<lb/>
<pb facs="aa00375_0094" xml:id="p0094" n="94"/>
sexto, sin que en ellas intervenga escribano alguno.</p>
<p>4.<hi rend="sup">o</hi> Los que se consideren con opcion á las indemnizaciones<lb/>
de la ley de 11 del presente mes, presentarán<lb/>
todos sus documentos ante el ministro comisionado, dentro<lb/>
del tèrmino de tres meses; pudiendo hacerlo los de<lb/>
fuera de la capital por medio de apoderados.</p>
<p>5.<hi rend="sup">o</hi> El ministro comisionado se sujetará en sus informes<lb/>
al sentido literal de la ley.</p>
<p>6.<hi rend="sup">o</hi> Declarando el Gobierno comprendido en tal artìculo<lb/>
de la ley de indemnizaciones à un reclamante, deberà este<lb/>
presentarse, por sí, ò conceder poder especial, para recibir<lb/>
la cantidad asignada.</p>
<p>7.<hi rend="sup">o</hi> Se señalan cincuenta pesos por mes, para gastos de<lb/>
escritorìo y un escribiente del ministro comisionado, por<lb/>
el tiempo que dure la comision; los cuales seràn entregados<lb/>
por el administrador del tesoro pùblico de esta capital<lb/>
mensualmente, por su recibo.</p>
<p>8.<hi rend="sup">o</hi> El ministro de Estado en el despacho del hacienda<lb/>
queda encargado de la ejecucion de este decreto.</p>
<p>Imprìmase, publìquese y circùlese. Dado en el palacio<lb/>
de gobierno en Chuquisaca à 13 de enero de 1827—<lb/>
<hi rend="ital">Antonio José de Sucre</hi>—El ministro de hacienda, <hi rend="ital">Juan<lb/>
de Bernabé y Madero.</hi></p>
</div2>
<div2 type="subchapter" xml:id="div2022" n="22">
<head>Decreto de 14 de enero:<lb/>
<hi rend="ital">Sobre las horas que deben trabajar al dia, los ministros<lb/>
de Estado, tribunales, prefectos, y demás funcionarios<lb/>
públicos.</hi></head>
<p rend="center">El articulo 4.<hi rend="sup">o</hi> de este decreto està reformado por el 1077. del còdigo<lb/>
de Procederes Santacruz.</p>
<p rend="center">ANTONIO JOSE DE SUCRE, PRESIDENTE DE LA REPUBLICA<lb/>
BOLIVIANA, &amp;c. &amp;c. &amp;c.</p>
<pb facs="aa00375_0095" xml:id="p0095" n="95"/>
<p>Para determinar el tiempo en que los empleados<lb/>
publicos deben hacer su servicio,</p>
<p rend="center"><hi rend="ital">DECRETO.</hi></p>
<p>1.<hi rend="sup">o</hi> Todas las oficinas, tribunales, y despachos pùblicos,<lb/>
deben trabajar siete horas al dia.</p>
<p>2.<hi rend="sup">o</hi> Los ministros de Estado tendràn abiertas sus oficinas<lb/>
desde las diez de la mañana hasta las cuatro de la<lb/>
tarde, señalando la distribucion de sus trabajos, y además<lb/>
despacharàn en sus casas dos horas, de las cuales<lb/>
avisaràn al publico: se exceptuan los dias 4, 12, 20, y 27<lb/>
en que no hay despacho, por ser los de los correos principales.</p>
<p>3.<hi rend="sup">o</hi> Las cortes de justicia, los prefectos y las tesorererìas<lb/>
departamentales, abrirán sus oficinas desde las nueve<lb/>
hasta las dos, y de las tres à las cinco de la tarde.<lb/>
La distribucion del trabajo en las prefecturas se hará<lb/>
por los prefectos, y en las oficinas subalternas de los<lb/>
tribunales, por estos; lo que se avisará al pùblico.</p>
<p>4.<hi rend="sup">o</hi> Los tribunales de justicia despacharán precisamente<lb/>
en las horas señaladas: ningun ministro de ellos puede<lb/>
dejar de asistir sin causa lejitima.</p>
<p>5.<hi rend="sup">o</hi> Los prefectos señalaràn las siete horas en que deben<lb/>
despachar los gobernadores, los jueces de primera<lb/>
instancia, y los demàs empleados del servicio pùblico en<lb/>
el departamento; y son responsables los mismos prefectos<lb/>
de hacerlo cumplir estrictamente.</p>
<p>6.<hi rend="sup">o</hi> Los ciudadanos denunciaràn al Gobierno, las<lb/>
demoras que les hagan sufrir en sus negocios por la<lb/>
falta de cumplimiento de este decreto, ò por falta de<lb/>
asistencia al trabajo de los majistrados ó empleados públicos.</p>
<p>7.<hi rend="sup">o</hi> El ministro del interior queda encargado de la<lb/>
ejecucion de este decreto.</p>
<p>Imprímase, publìquese y circúlese. Dado en el palacio<lb/>
de gobierno en Chuquisaca á 14 de enero de 1827—<lb/>
<hi rend="ital">Antonio Josè de Sucre</hi>—El ministro del interior, <hi rend="ital">Facundo<lb/>
Infante.</hi></p>
</div2>
<pb facs="aa00375_0096" xml:id="p0096" n="96"/>
<div2 type="subchapter" xml:id="div2023" n="23">
<head>Orden de 16 enero:<lb/>
<hi rend="ital">Que los pabellones se entreguen á los cuerpos militares<lb/>
por inventario, para que por èl mismo se devuelvan:<lb/>
el valor de lo que falte ò se haya inutilizado,<lb/>
lo satisfaga el comandante, descontàndolo<lb/>
del haber de los oficiales.</hi></head>
<p>Ministerio del despacho de guerra—Palacio de gobierno<lb/>
en Chuquisaca á 16 de enero de 1827.—Al sor. comandante<lb/>
jeneral del departamento de....Sor. jeneral—<lb/>
Habiéndose notado que los oficiales dejan perdidos ò inutilizados<lb/>
los muebles que se les preparan en los pabellones,<lb/>
ha dispuesto S. E. el Presidente, para evitar tales<lb/>
abusos, que en lo sucesivo se entreguen à los cuerpos los<lb/>
pabellones por un inventario formal, para que por él los<lb/>
devuelvan cuando el cuerpo se ponga en marcha para<lb/>
otro destino; y que de todo lo que falte se haga cargo<lb/>
al comandante, que satisfará luego el valor de los muebles<lb/>
perdidos ò inutilizados, descontándolo despues del haber<lb/>
de los oficiales.—U. S. se servirà dar sus òrdenes<lb/>
al efecto, y velar sobre su cumplimiento.—Dios guarde à<lb/>
U. S.—<hi rend="ital">Agustin Jeraldino.</hi></p>
</div2>
<div2 type="subchapter" xml:id="div2024" n="24">
<head>Orden de 19 de enero:<lb/>
<hi rend="ital">Fija reglas con respecto á bagajes para los cuerpos<lb/>
militares, cuando tengan que variar de acantonamiento:<lb/>
que se exprese su nùmero en el pasaportes<lb/>
los jefes de la tropa en marcha, saquen la contenta<lb/>
de los gobernadores ò autoridad local, y sino la presentan,<lb/>
sean arrestados: el comandante pague los dados</hi><lb/>
<pb facs="aa00375_0097" xml:id="p0097" n="97"/>
<hi rend="ital">de que haya queja, descontando su importe del<lb/>
sueldo del que los ocasione.</hi></head>
<p rend="center">Esta órden se ha ampliado con modificaciones, por las de 10 de<lb/>
julio, 5 de agosto, 26 de octubre y 26 de noviembre de 1830.</p>
<p>Ministerio de estado del despacho de guerra.—Palacio<lb/>
de gobierno en Chuquisaca á 19 de enero de 1827—<lb/>
Al sor. comandante jeneral del departamento de....Como<lb/>
en el movimiento de los cuerpos militares para variar<lb/>
los acantonamientos, se nota que los comandantes<lb/>
piden bagajes sin regla fija, dispone S. E. el Presidente,<lb/>
que se observe lo siguiente:</p>
<p>1.<hi rend="sup">o</hi> A todo cuerpo de infantería se abonará una bestia<lb/>
de silla por cada jefe ú oficial. A oficiales de otras armas<lb/>
no, porque deben tenerla, y para eso gozan aumento<lb/>
de sueldo sobre aquellos.</p>
<p>2.<hi rend="sup">o</hi> Las bestias de carga se proveeràn á todos los cuerpos<lb/>
en esta forma: tres para un coronel, dos para un<lb/>
comandante, una para un mayor, y otra para la oficina;<lb/>
una para cada capitan ò ayudante mayor, y una para cada<lb/>
dos subalternos: para cada compañia se abonaràn dos<lb/>
bestias, para el menaje &amp;c. Esta serà regla inalterable.</p>
<p>3.<hi rend="sup">o</hi> Los bagajes se suplirán de capital à otra de<lb/>
departamento, conforme á lo prevenido para el servicio<lb/>
de oficiales en posta; y el cuerdo, compañias ó piquete<lb/>
que marche, debe llevar expresado en el pasaporte del<lb/>
comandante jeneral, el nùmero de bagajes de silla y carga<lb/>
que le corresponda.</p>
<p>4.<hi rend="sup">o</hi> Para que esta resolucion tenga su cumplimiento,<lb/>
los comandantes militares exijiràn del jefe de todo cuerpo,<lb/>
compañia, ó piquete que marche, la contenta de los<lb/>
gobernadores por cuya provincia transite, ó de la autoridad<lb/>
local, deteniendo en arresto al que falte á este requisito;<lb/>
y si hay alguna queja de vecinos ó maestros de<lb/>
posta, serà satisfecha pagando en el acto el comandante<lb/>
cualquiera daño, y haciendo descontar luego al oficial ó<lb/>
<pb facs="aa00375_0098" xml:id="p0098" n="98"/>
soldado que lo hubiese causado.—U. S. trasmitirá esta<lb/>
determinacion á quienes corresponda, para que se exija<lb/>
su estricta observancia.—Dios guarde à U. S.—<hi rend="ital">Agustin<lb/>
Jeraldino.</hi></p>
</div2>
<div2 type="subchapter" xml:id="div2025" n="25">
<head>Decreto de 20 de enero:<lb/>
<hi rend="ital">Ordena que en la declaracion de capitales, se comprendan<lb/>
los empleados en minas, injenios &amp;c.</hi></head>
<p rend="center">ANTONIO JOSE DE SUCRE, PRESIDENTE DE LA REPUBLICA<lb/>
BOLIVIANA &amp;c. &amp;c.</p>
<p rend="center"><hi rend="ital">CONSIDERANDO:</hi></p>
<p>Que aunque el soberano Congreso, constituyente en la ley<lb/>
de 26 de diciembre último, tuvo à bien no comprender<lb/>
en la contribucion de capitales, los que se hallan empleados<lb/>
en minas, injenios, trapiches, herramientas y útiles<lb/>
para la explotacion y beneficio de metales; interesando<lb/>
sin embargo reunir estos conocimientos, tanto para protejer<lb/>
el ramo de minería, como para disminuir el impuesto<lb/>
de diezmos, cobos, señoreaje y braceaje, segun lo permitan<lb/>
las circunstancias,</p>
<p rend="center"><hi rend="ital">DECRETO.</hi></p>
<p>1.<hi rend="sup">o</hi> En la declaracion que con arreglo al articulo 6.<hi rend="sup">o</hi><lb/>
de la citada ley deben dar los capitalistas, comprenderàn<lb/>
tambíen el que tengan empleado en minas, injenios, trapiches,<lb/>
herramientas y ùtiles para la explotacion y beneficio<lb/>
de metales.</p>
<p>2.<hi rend="sup">o</hi> El ministro de estado en el despacho de hacienda,<lb/>
queda encargado de la ejecucion de este decreto.—Dado<lb/>
en el palacio de gobierno en Chuquisaca à 20 de enero<lb/>
de 1827.—<hi rend="ital">Antonio José de Sucre.</hi>—El ministro de hacienda,<lb/>
<pb facs="aa00375_0099" xml:id="p0099" n="99"/>
<hi rend="ital">Juan de Bernabé y Madero.</hi></p>
</div2>
<div2 type="subchapter" xml:id="div2026" n="26">
<head>Resolucion de 20 de enero:<lb/>
<hi rend="ital">Los prefectos puedan permitir que los gobernadores<lb/>
vayan á la capital del departamento, con el fin de liquidar<lb/>
las cuentas de la recaudacion.</hi></head>
<p rend="center">Esta resolucion està ratificada por la órden de 2 de abril de 1830.</p>
<p>Ministerio del despacho del interior—Palacio de gobierno<lb/>
en Chuquisaca à 20 de enero de 1827.—Al sor. prefecto<lb/>
del departamento de… Sor prefecto—La órden de 7<lb/>
de diciembre último tuvo por orígen, las quejas que de continuo<lb/>
llegaban al Gobierno contra algunos gobernadores de<lb/>
provincia, que olvidados de sus deberes abandonaban arbitrariamente<lb/>
la capital de su provincia, y hasta la provincia<lb/>
misma, con perjuicio de los intereses jenerales é<lb/>
individuales. Preciso es por tanto, el que el brazo enérgico<lb/>
del Gobierno se haga sentir, cuando las autoridades<lb/>
no obran por propio estìmulo; y esta es la causa justísima<lb/>
de las disposiciones vigorosas, que muchas veces S. E.<lb/>
el Presidente se vé en la necesidad de dictar. Sin embargo,<lb/>
U. S. podrá permitir el que dichos gobernadores<lb/>
vengan por un corto tiempo á la capital del departamento,<lb/>
para liquidar en el tesoro pùblico las cuentas de la recaudacion<lb/>
que tienen á su cargo, tanto del tércio de navidad<lb/>
como de san Juan, si fuese preciso.—Con lo que de<lb/>
órden de S. E. contesto à la nota de U.S. n.<hi rend="sup">o</hi> 8.—Dios<lb/>
guarde á U. S.—<hi rend="ital">Facundo Infante.</hi></p>
</div2>
<div2 type="subchapter" xml:id="div2027" n="27">
<head>Orden de 26 de enero:<lb/>
<hi rend="ital">Por la cual no puede descontarse á un militar que</hi><lb/>
<pb facs="aa00375_0100" xml:id="p0100" n="100"/>
<hi rend="ital">no tenga propiedades, mas que el tercio de su sueldo<lb/>
mensual, para el pago de sus deudas.</hi></head>
<p rend="center">Esta òrden esta ratificada por el artìculo 5<hi rend="sup">o</hi> del decreto de 1.<hi rend="sup">o</hi><lb/>
de noviembre de 1831.</p>
<p>Ministerio de estado del despacho de guerra—Palacio<lb/>
de gobierno en Chuquisaca á 26 de enero de 1827—<lb/>
Al sor. comandante jeneral del departamento de....Habiendo<lb/>
recibido S. E. el Presidente, reclamos por deudas<lb/>
de algunos militares, previene que U.S. haga saber:<lb/>
que por las leyes el Gobierno no tiene mas autoridad, que<lb/>
de hacer descontar un tercio de su sueldo mensual à un<lb/>
militar deudor, sinó tiene propiedades contra que reclamarle;<lb/>
y que si à pesar de esto, los mercaderes ú otras<lb/>
personas quieren fiarles, tengan entendido que su derecho<lb/>
está limitado á reintegrarse de aquel tercio y nada mas—<lb/>
Dios guarde à U.S.—<hi rend="ital">Agustin Jeraldino.</hi></p>
</div2>
<div2 type="subchapter" xml:id="div2028" n="28">
<head>Orden de 29 de enero:<lb/>
<hi rend="ital">Al remitirse la ley de</hi> 14 <hi rend="ital">de setiembre anterior, se previene<lb/>
que deben ejecutarse las disposiciones insertas<lb/>
en la coleccion oficial, aun cuando no se hayan comunicado<lb/>
oficialmente.</hi></head>
<p>Ministerio de Estado en el despacho de hacienda—<lb/>
Palacio de gobierno en Chuquisaca à 29 de enero de<lb/>
1827.— Al sor prefecto del departamento de.... Sor. prefecto<lb/>
—Acompaño à U. S. para su publicacion y cumplimiento,<lb/>
copia autorizada de la ley de 14 de setiembre último,<lb/>
relativa al ingreso que desde 1.<hi rend="sup">o</hi> del presente debe<lb/>
hacerse en cajas, de las cantidades pertenecientes à<lb/>
la musa decimal.—Con este motivo encarga S. E. el<lb/>
<pb facs="aa00375_0101" xml:id="p0101" n="101"/>
Presidente de la República prevenir, que todas las leyes<lb/>
y demás disposiciones insertas en la coleccion oficial, y<lb/>
de que se remiten à U. S. ejemplares, deben ser puestas<lb/>
en ejecucion, aun cuando alguna de ellas no hubiese<lb/>
sido comunicada oficialmente por la secretarìa de mi cargo<lb/>
—Dios guarde á U. S.—<hi rend="ital">Juan de Bernabè y Madero.</hi></p>
</div2>
<div2 type="subchapter" xml:id="div2029" n="29">
<head>Orden de 31 de enero:<lb/>
<hi rend="ital">Que las canchas pertenecientes al Estado se arrienden<lb/>
en remate: tiempo y modo de pagarse el arriendo:<lb/>
libertad de los traficantes para elejir cancha en<lb/>
que hospedarse: penas de los que les obliguen á ir á<lb/>
alguna determinada.</hi></head>
<p>Ministerio de Estado en el despacho de hacienda—<lb/>
Palacio de gobierno en Chuquisaca à 31 de enero de 1827—<lb/>
Al sor. prefecto del departamento de..... S. E. el Presidente<lb/>
de la República ha resuelto:</p>
<p>1.<hi rend="sup">o</hi> Las casas antes llamadas canchas, y que actualmente<lb/>
pertenecen al Estado por la ley de 21 de junio último,<lb/>
se arrendarán por remate público, anunciado y hecho<lb/>
conforme al decreto de 15 de mayo último.</p>
<p>2.<hi rend="sup">o</hi> El pago del arriendo se harà de cuatro en cuatro<lb/>
meses, por medio de letras de cambio, que el rematador<lb/>
deberà aceptar con anticipacion de ciento veinte dias.</p>
<p>3.<hi rend="sup">o</hi> Un fiador de satisfaccion del administrador del tesoro<lb/>
público, y que no sea deudor al Estado con plazo<lb/>
cumplido, deberá garantir las letras.</p>
<p>4.<hi rend="sup">o</hi> Al rematador que pague el tercio adelantado no se<lb/>
le exijirá fiador.</p>
<p>5.<hi rend="sup">o</hi> Los traficantes quedan en libertad de ir à hospedarse<lb/>
á la cancha que quieran; y por consiguiente, se<lb/>
prohibe el que camineros se aposten en los caminos<lb/>
<pb facs="aa00375_0102" xml:id="p0102" n="102"/>
pára precisarlos à ir á su cancha.</p>
<p>6.<hi rend="sup">o</hi> Los camineros que obliguen à los traficantes à ir á<lb/>
canchas determinadas, sufrirán la pena que les impone el<lb/>
artículo 4.<hi rend="sup">o</hi> del decreto de 7 de febrero anterior.</p>
<p>7.<hi rend="sup">o</hi> Los prefectos propondrán las mejoras que consideren<lb/>
poderse adoptar en estás casas, para el beneficio público.—<lb/>
U.S. hará que en el departamento de su mando, se<lb/>
cumplan puntualmente los artìculos anteriores, circulando<lb/>
al efecto á quienes corresponda—Dios guarde à U. S.—<lb/>
<hi rend="ital">Juan de Bernabè y Madero.</hi></p>
</div2>
<div2 type="subchapter" xml:id="div2030" n="30">
<head>Decreto de 1.<hi rend="sup">o</hi> de febrero:<lb/>
<hi rend="ital">Término en que pueden hacerse propuestas para<lb/>
el empréstito decretado por la ley de 16 de noviembre<lb/>
precedente: que se prefieran las del interior: pasado<lb/>
el término se contraerá en el extranjero: se señala<lb/>
el interes y las hipotecas.</hi></head>
<p rend="center">ANTONIO JOSE DE SUCRE, PRESIDENTE DE LA REPUBLICA<lb/>
BOLIVIANA, &amp;.&amp;C.</p>
<p rend="center"><hi rend="ital">CONSIDERANDO:</hi></p>
<p>1.<hi rend="sup">o</hi> Que por ley de 16 de noviembre autorizò el<lb/>
Congreso constituyente al poder Ejecutivo, para contraer<lb/>
un empréstito de dos millones de pesos valor nominal,<lb/>
con el objeto de cubrir las gratificaciones decretadas por<lb/>
la Asamblea jeneral al ejèrcito libertador, y liquidar los<lb/>
restos de la deuda al Perù:</p>
<p>2.<hi rend="sup">o</hi> Que es el interes de la Repùblica y del Gobierno,<lb/>
contraer este emprèstito en el interior, de preferencia á<lb/>
levantarlo en el extranjero:</p>
<p rend="center"><hi rend="ital">DECRETO.</hi></p>
<p>1.<hi rend="sup">o</hi> Dentro del tèrmino de cien dias, admitirà el ministerio<lb/>
<pb facs="aa00375_0103" xml:id="p0103" n="103"/>
de hacienda las propuestas que se le dirijan del<lb/>
interior de la República, para el empréstito de los dos millones<lb/>
de pesos valor nominal, decretado por el Congreso<lb/>
constituyente.</p>
<p>2.<hi rend="sup">o</hi> Las propuestas podràn dirijirse por el total de la<lb/>
cantidad, ò por parte de ella, designando sus condiciones;<lb/>
y se aceptaràn con preferencia á las que se obtengan del<lb/>
extranjero, aunque estas sean mas ventajosas por resultado<lb/>
del valor real.</p>
<p>3.<hi rend="sup">o</hi> Pasados los cien dias, el Gobierno se procurará contratas<lb/>
en el extranjero por los dos millones; y entretanto<lb/>
la secretarìa de hacienda recibirà tambien las propuestas<lb/>
que le pasen.</p>
<p>4.<hi rend="sup">o</hi> Se señala como interes del valor nominal, el seis<lb/>
por ciento; y por hipòtecas, todas las propiedades fijas<lb/>
y eventuales de la República que puedan inspirar mas<lb/>
confianza, segun lo resuelto por el cuerpo Legislativo.</p>
<p>5.<hi rend="sup">o</hi> El ministro de hacienda queda encargado de la ejecucion<lb/>
de este decreto.</p>
<p>Imprìmase, publíquese y circùlese. Dado en el<lb/>
Palacio de gobierno en Chuquisaca á 1.<hi rend="sup">o</hi> de febrero<lb/>
de 1827.—<hi rend="ital">Antonio José de Sacre</hi>—El ministro de hacienda,<lb/>
<hi rend="ital">Juan da Bernabé y Madero.</hi></p>
</div2>
<div2 type="subchapter" xml:id="div2031" n="31">
<head>Orden de 3 de febrero:<lb/>
<hi rend="ital">No se remitan pliegos con oficiales en posta, á no ser<lb/>
en asuntos muy interesantes al servicio.</hi></head>
<p>Ministerio de Estado del despacho de guerra—Palacio<lb/>
de gobierno en Chuquisaca à 3 de febrero de 1827—Al sr.<lb/>
comandante jeneral del departamento de.... Sor. jeneral—<lb/>
A pesar de haberse reiterado por la circular de 12 de<lb/>
setiembre de 1825, no manden pliegos con oficiales<lb/>
<pb facs="aa00375_0104" xml:id="p0104" n="104"/>
en posta, sinò es en caso de que ellos contengan asuntos<lb/>
muy interesantes al servicio de la República, el Gobierno<lb/>
nota que aun se contraviene á èsto por algunos señores<lb/>
comandantes jenerales. Por tanto, y para que no llegue<lb/>
otro caso de hacer mas advertencias sobre el cumplimiento<lb/>
de una misma disposicion, me ordena S. E. el<lb/>
Presidente decir á U. S., se tenga cuenta en lo sucesivo<lb/>
de no remitir en posta à ningun oficial, fuera del caso<lb/>
prevenido; y que se procure tener presentes todas las resoluciones<lb/>
del Gobierno, para ahorrarle hacer nuevas reconvenciones<lb/>
que le quitan el tiempo inùtilmente.—Dios<lb/>
guarde à U.S.—<hi rend="ital">Agustin Jeraldino.</hi></p>
</div2>
<div2 type="subchapter" xml:id="div2032" n="32">
<head>Orden de 4 de febrero:<lb/>
<hi rend="ital">El administrador del tesoro provea de papel del sello<lb/>
6.<hi rend="sup">o</hi> á los fiscales de las cortes, escribanos de cámara<lb/>
y jueces de primera instancia, para los asuntos<lb/>
de oficio.</hi></head>
<p>Ministerio de estado en el despacho del interior—<lb/>
Palacio de gobierno en Chuquisaca à 4 de febrero de<lb/>
1827.—Al sor. prefecto del departamento de..... Señor<lb/>
prefecto—Con el fin de que no tengan los tribunales de<lb/>
justicia, ni aun pretextos para dejar de administrarla con<lb/>
la celeridad debida, dispondrá U. S., el que por el administrador<lb/>
del tesoro público de ese departamento, á mas del<lb/>
papel del sello 6.<hi rend="sup">o</hi> que se le ha proporcionado á algunos<lb/>
juzgados para los asuntos puramente de oficio, se les<lb/>
provea en los mismos términos, al fiscal de esa corte de<lb/>
justicia, á los escribanos de cámara de la misma, y à los<lb/>
jueces de primera instancia—Lo que digo à U. S. de òrden<lb/>
de S. E. el Presidente—Dios guarde a U. S.—<hi rend="ital">Facundo<lb/>
Infante.</hi></p>
</div2>
<pb facs="aa00375_0105" xml:id="p0105" n="105"/>
<div2 type="subchapter" xml:id="div2033" n="33">
<head>Orden de 4 de febrero:<lb/>
<hi rend="ital">Circunstancias que deben especificarse para que los militares<lb/>
gozen de la pension de inválidos.</hi></head>
<p>Ministerio del despacho de guerra—Palacio de gobierno<lb/>
en Chuquisaca à 4 de febrero de 1827—Al sor.<lb/>
comandante jeneral del departamento de...... Sor. jeneral<lb/>
—En las noticias que se tienen en este ministerio de<lb/>
mi cargo, no constan los motivos de la invalidéz de los<lb/>
individuos militares que gozan haber de invàlidos. Para<lb/>
extenderles sus cartas, y que conforme al reglamento<lb/>
militar dado en 1.<hi rend="sup">o</hi> del pasado, gozen de la pension<lb/>
señalada à los de su clase, se servirà U. S. pasarme una<lb/>
noticia exacta de su país, del tiempo de su servicio, si<lb/>
su invalidéz ha sido adquirida en servicio activo, campaña<lb/>
ò accion de guerra, especificando donde y de que<lb/>
clase. Si además de los que tìenen yà goces, existen<lb/>
otros militares que son acreedores à las gracias de invàlidos,<lb/>
U. S. me pasarà una lista de ellos—Dios guarde á<lb/>
U. S.—<hi rend="ital">Agustin Jeraldino.</hi></p>
</div2>
<div2 type="subchapter" xml:id="div2034" n="34">
<head>Orden de 16 de febrero:<lb/>
<hi rend="ital">Los emigrados puedan usar del papel del sello sexto,<lb/>
en sus solicitudes para ser indemnizados en conformidad<lb/>
de la ley de 11 de enero.</hi></head>
<p>Ministerio de Estado en el despacho de hacienda.—Palacio<lb/>
de gobierno en Chuquisaca á 16 de febrero de<lb/>
1827—Al señor prefecto del departamento de.... Habiendo<lb/>
ocurrido duda sobre la clase de papel sellado, en que<lb/>
pueden los emigrados hacer sus jestiones preparatorias,<lb/>
<pb facs="aa00375_0106" xml:id="p0106" n="106"/>
para acreditar ante el ministro comisionado, su opcion à<lb/>
las indemnizaciones acordadas por la ley de 11 de enero<lb/>
último, declara S. E.: que para todas instancias de<lb/>
esta naturaleza, están comprendidos los emigrados en la<lb/>
ley de 21 de setiembre de 1826, sea cual fuere la autoridad<lb/>
á que tengan que ocurrir.—Dios guarde á U. S.—<lb/>
<hi rend="ital">Juan de Bernabè y Madero.</hi></p>
</div2>
<div2 type="subchapter" xml:id="div2035" n="35">
<head>Orden de 20 de febrero:<lb/>
<hi rend="ital">Todas las atenciones de los establecimientos de beneficencia<lb/>
y enseñanza, se cubran de los fondos comunes<lb/>
de este ramo: que los presupuestos sean visados<lb/>
por el perfecto, ó el secretario de la prefectura.</hi></head>
<p rend="center">Esta órden està amoliada por el artìculo 11 del decreto de 27 de<lb/>
febrero de 1830, y por la ley de 19 de octubre de 1833.</p>
<p>Ministerio de Estado del despacho del interior.—<lb/>
Palacio de gobierno en Chuquisaca á 20 de febrero de<lb/>
1827.—Al sor prefecto del departamento de...... Con<lb/>
el fin de evitar entorpecimientos y complicaciones en las<lb/>
cuentas, dispondrá U. S. el que de los fondos comunes<lb/>
de beneficencia y enseñanza de su departamento, se cubran<lb/>
todas las atenciones de los establecimientos decretados<lb/>
en el mismo, ò pagos mandados hacer por el Gobierno.<lb/>
Mas ni aquellos ni estos, excederàn nunca de lo<lb/>
ordenado; y al efecto visarà U.S., ò el secretario de la prefectura,<lb/>
los presupuestos que presenten para ser satisfechos<lb/>
los rectores de los colejios, secretarios de las juntas,<lb/>
encargados de hospicios, directores de casas de huèrfanos<lb/>
&amp;c.—Dios guarde à U. S.—<hi rend="ital">Facundo Infante.</hi></p>
</div2>
<pb facs="aa00375_0107" xml:id="p0107" n="107"/>
<div2 type="subchapter" xml:id="div2036" n="36">
<head>Decreto de 22 de febrero:<lb/>
<hi rend="ital">Para que el ministro del interior acompañe al Presidente<lb/>
de la República en la visita de los departamentos<lb/>
del norte, encargándose del despacho jeneral:<lb/>
que los de hacienda y guerra despachen entretanto, los<lb/>
negocios de organizacion de su respectivo ramo.</hi></head>
<p rend="center">ANTONIO JOSE DE SUCRE, PRESIDENTE DE LA REPUBLICA<lb/>
BOLIVIANA, &amp;c. &amp;c. &amp;c.</p>
<p>Necesitando vìsitar los departamentos del norte de<lb/>
la Repùblica; y debiendo durante mi ausencia, señalar los<lb/>
tèrminos en que queda el despacho del gobierno,</p>
<p rend="center"><hi rend="ital">DECRETO:</hi></p>
<p>1.<hi rend="sup">o</hi> El ministro del interior y relaciones exteriores, coronel<lb/>
Facundo Infante, me acompañarà à los departamentos<lb/>
del norte de la Repùblica, y se encargarà del despacho<lb/>
jeneral de todos los ramos de la administracion,<lb/>
bajo la responsabìlidad prevenida por la Constitucion.</p>
<p>2.<hi rend="sup">o</hi> Las autoridades de la Repùblica prestarán fè, y<lb/>
obedecerán las órdenes que, conforme à las leyes, comunicase<lb/>
dicho ministro como encargado del despacho, mientras<lb/>
mi regreso à la capital.</p>
<p>3.<hi rend="sup">o</hi> Los ministros de hacienda y guerra quedan autorizados<lb/>
en esta capital, para despachar por si solos los negocios<lb/>
que sean de pura organizacion en los departamentos<lb/>
de su cargo.</p>
<p>4.<hi rend="sup">o</hi> El ministro del interior queda encargado de la ejecucion<lb/>
de este decreto.</p>
<p>Imprímase, publìquese y circúlese. Dado en el palacio<lb/>
de gobierno en Chuquisaca à 22 de febrero de 1827—<lb/>
<hi rend="ital">Antonio José de Sucre.</hi>—El ministro del interior,<lb/>
<hi rend="ital">Facundò Infante.</hi></p>
</div2>
<pb facs="aa00375_0108" xml:id="p0108" n="108"/>
<div2 type="subchapter" xml:id="div2037" n="37">
<head>Decreto de 24 de febrero:<lb/>
<hi rend="ital">Autorizacion al ministro de hacienda, para resolver<lb/>
las solicitudes de los acreedores que deben ser pagados<lb/>
en billetes: trámites á que hade sujetarse.</hi></head>
<p rend="center">Son relativas à este decreto las circulares de 20 de setiembre del<lb/>
mismo año, y 12 de enero de 1828.</p>
<p rend="center">ANTONIO JOSE DE SUCRE, JENERAL EN JEFE DE LOS<lb/>
EJERCITOS DE COLOMBIA, GRAN MARISCAL DE AYACUCHO,<lb/>
PRESIDENTE DE LA REPUBLICA BOLIVIANA,<lb/>
&amp;.c. &amp;c. &amp;c.</p>
<p rend="center"><hi rend="ital">CONSIDERANDO.</hi></p>
<p>1.<hi rend="sup">o</hi> Que los decretos de 12 y 13 de enero último, señalaron<lb/>
el término de tres meses, para que todos los acreedores<lb/>
a la Repùblica, presentasen los documentos sobre<lb/>
que debe reconocerseles las deudas contraidas por la nacion.</p>
<p>2.<hi rend="sup">o</hi> Que iniciadas las dilijencias de los ciudadanos, en toda<lb/>
la Repùblica, para justificar sus créditos y obtener el<lb/>
reconocimiento, no deben embarazarse de conseguirlo por<lb/>
mi ausencia de la capital.</p>
<p>3.<hi rend="sup">o</hi> Que las leyes de 15 y 17 de diciembre han determinado,<lb/>
de un modo claro, las personas que tienen derecho<lb/>
a obtener indemnizaciones, y el reconocimiento de<lb/>
sus créditos sobre la deuda pùblica,</p>
<p rend="center"><hi rend="ital">DECRETO:</hi></p>
<p>1.<hi rend="sup">o</hi> Se autoriza al ministro secretario de hacienda, para<lb/>
que durante mi ausencia de la capital, resuelva por sí<lb/>
las solicitudes de los acreedores à la hacienda nacional,<lb/>
que segun las leyes del soberano Congreso deben ser pagados<lb/>
en billetes del crédito pùblico.</p>
<p>2.<hi rend="sup">o</hi> El reconocimiento que haga de las deudas en nombre<lb/>
del Gobierno, será sobre los informes del ministro<lb/>
<pb facs="aa00375_0109" xml:id="p0109" n="109"/>
nombrado para calificar la lejitimidad de los documentos.</p>
<p>3.<hi rend="sup">o</hi> El ministro secretario de hacienda se sujetará en el<lb/>
reconocimiento de la deuda pública, al sentido literal de<lb/>
las leyes de 15 y 17 de diciembre, y á la de compensaciones<lb/>
de 30 del mismo mes; suspendiendo la resolucion<lb/>
de aquellas solicitudes, que no estando estrictamente comprendidas<lb/>
en ellas, admitan alguna duda.</p>
<p>Imprímase, publìquese y circúlese. Dado en el palacio<lb/>
de gobierno en Chuquisaca á 24 de febrero de 1827—<lb/>
<hi rend="ital">Antonio José de Sucre</hi>—El ministro de hacienda, <hi rend="ital">Juan<lb/>
de Bernabé y Madero.</hi></p>
</div2>
<div2 type="subchapter" xml:id="div2038" n="38">
<head>Decreto de 3 de marzo:<lb/>
<hi rend="ital">Los empleados tomen posesion de sus destinos personalmente,<lb/>
dentro de cuarenta dias, pena de quedar<lb/>
vacantes: no gozen sueldo sinó desde el dia de la posesion:<lb/>
cuando obtengan licencia paguen de su sueldo<lb/>
al interino: ningun empleo se sirva permanentemente<lb/>
por sustitutos.</hi></head>
<p rend="center">Este decreto, con el cual tiene analojía la òrden de 4 de febrero de<lb/>
1829, està modificado por el de 17 de setiembre de dicho 29.</p>
<p rend="center">ANTONIO JOSE DE SUCRE, PRESIDENTE DE LA REPUBLICA<lb/>
BOLIVIANA, &amp;c. &amp;c. &amp;c.</p>
<p rend="center"><hi rend="ital">CONSIDERANDO.</hi></p>
<p>1.<hi rend="sup">o</hi> Que el servicio público demanda que se corrijan<lb/>
los abusos que lo entorpecen.</p>
<p>2.<hi rend="sup">o</hi> Que la nacion paga los empleados públicos por el<lb/>
servicio que le hacen,</p>
<p rend="center"><hi rend="ital">DECRETO.</hi></p>
<p>1.<hi rend="sup">o</hi> Todo empleado pùblico tomarà personalmente posesion<lb/>
<pb facs="aa00375_0110" xml:id="p0110" n="110"/>
de su destino, dentro de los cuarenta dias contados<lb/>
de la fecha de sus tìtulos. El que no lo hubiese hecho<lb/>
asì, se considera que ha renunciado su empleo, y como<lb/>
vacante lo proveera el Gobierno.</p>
<p>2.<hi rend="sup">o</hi> Ningun empleado gozará sueldo, sinó desde el dia<lb/>
en que personalmente tomè posesion de su destino, y preste<lb/>
el juramento constitucional. Si ha sido promovido, gozará<lb/>
el sueldo de su empleo anterior por los cuarenta<lb/>
dias, si es que antes de ellos no toma posesion del<lb/>
nuevo destino.</p>
<p>3.<hi rend="sup">o</hi> Los empleados que no han tomado hasta ahora posesion,<lb/>
lo harán dentro de cuarenta dias contados de la<lb/>
fecha de este decreto. Los que no han obtenido licencia<lb/>
expresa del Gobierno para demorarse, estàn comprendidos<lb/>
de hecho en el articulo 2.<hi rend="sup">o</hi>.</p>
<p>4.<hi rend="sup">o</hi> Cüando un empleado obtenga del Gobierno, licencia<lb/>
temporal para ocuparse de sus negocios particulares,<lb/>
dejará pagado de su sueldo el interino que ejerza sus<lb/>
funciones.</p>
<p>5.<hi rend="sup">o</hi> Ningun empleo puede desempeñarse permanentemente<lb/>
por sustitutos.</p>
<p>6.<hi rend="sup">o</hi> El ministro del interior velará en el cumplimiento<lb/>
de este decreto.</p>
<p>Imprìmase, publíquese y circúlese. Dado en el palacio<lb/>
de gobierno en Oruro à 3 de marzo de 1827—<hi rend="ital">Antonio<lb/>
José de Sucre—</hi> El ministro del interior, <hi rend="ital">Facundo<lb/>
Infante.</hi></p>
</div2>
<div2 type="subchapter" xml:id="div2039" n="39">
<head>Orden de 4 de marzo:<lb/>
<hi rend="ital">Quienes deben distribuir las declaraciones impresas<lb/>
para la recaudacion de las contribuciones directas:<lb/>
los capitalistas las devuelvan llenas á los ocho dias:<lb/>
este término pueda ampliarse: los contribuyentes entreguen<lb/>
sus cupos antes de vencido el semestre: en</hi><lb/>
<pb facs="aa00375_0111" xml:id="p0111" n="111"/>
<hi rend="ital">caso de morosidad, hagan la recaudacion la policía<lb/>
y los gobernadores.</hi></head>
<p rend="center">Es relativa à esta órden, la circular de 3 de noviembre del mismo año.</p>
<p>Ministerio de Estado del despacho de hacienda—<lb/>
Palacio de gobierno en Chuquisaca à 4 de marzo de<lb/>
1827.—Al Sr. prefecto del departamento de.... Habiendo<lb/>
ocurrido dudas sobre el método que debe observarse<lb/>
para la recaudacion de las contribuciones directas, sancionadas<lb/>
por el soberano Congreso en 26, 27, y 28 de<lb/>
diciembre último, es de mi deber comunicar à U. S. lo siguiente:</p>
<p>1.<hi rend="sup">o</hi> Las declaraciones impresas remitidas con la circular<lb/>
n.<hi rend="sup">o</hi> 8, se distribuiràn por la policìa en la capital,<lb/>
y en las provincias por conducto de los gobernadores, con<lb/>
prevencion que deberá hacerse à los capitalistas, de que<lb/>
las devuelvan llenas à los ocho dias.</p>
<p>2.<hi rend="sup">o</hi> Este término podrà ser ampliado por U.S. moderadamente,<lb/>
en casos justos; pero cuidando de que se reconvenga<lb/>
en oportunidad à los morosos, á fin de no entorpecer<lb/>
á su tiempo la recaudacion.</p>
<p>3.<hi rend="sup">o</hi> Por la misma policìa en la capital, y por los gobernadores<lb/>
en las provincias, se prevendrà à los contribuyentes,<lb/>
que entreguen sus cupos en la tesorería departamental,<lb/>
antes de vencido el semestre que senala el artìculo<lb/>
13 de la ley de 26 de diciembre último.</p>
<p>4.<hi rend="sup">o</hi> Solo en el caso de morosidad por parte da los contribuyentes,<lb/>
se harà la recaudacìon por la policía, y por<lb/>
los gobernadores de provincia respectivamente.—Dios<lb/>
guarde á U. S.—<hi rend="ital">Juan de Bernabè y Madero.</hi></p>
</div2>
<div2 type="subchapter" xml:id="div2040" n="40">
<head>Resolucion de 8 de marzo:<lb/>
<hi rend="ital">Previene que los gastos en la conduccion de reos al</hi><lb/>
<pb facs="aa00375_0112" xml:id="p0112" n="112"/>
<hi rend="ital">presidio de Potosì, se hagan por el tesoro público.</hi></head>
<p>Ministerio jeneral.—Palacio de gobierno en la<lb/>
Paz á 8 de marzo de 1827.—Al sor. prefecto del departamento.....<lb/>
Sor. prefecto.— Los gastos para conducir<lb/>
á los reos condenados al presidio de Potosì, dispondrá U.S.<lb/>
el que se saquen del tesoro pùblico, procurando el que<lb/>
se hagan con la posible economia. Con lo que de órden<lb/>
de S. E. contesto à la nota de U. S.—Dios guarde<lb/>
à U. S.— <hi rend="ital">Facundo Infante.</hi></p>
</div2>
<div2 type="subchapter" xml:id="div2041" n="41">
<head>Resolucion de 2 de abril:<lb/>
<hi rend="ital">Que el administrador del tesoro continue extendiendo<lb/>
do los certificados en el papel del sello sexto, mientras<lb/>
se determina otra cosa.</hi></head>
<p>Ministerio jeneral—Palacio de gobierno en la Paz de<lb/>
Ayacucho à 2 de abril de 1827.—Al sor. prefecto de este<lb/>
departamento—Impuesto S. E. el Presidente, del contenido<lb/>
de la nota de US. n.<hi rend="sup">o</hi> 87, me previene contestarle: que respecto<lb/>
á que la ley del Congreso constituyente de 11 de<lb/>
julio último, no fija clara y expresamente el papel sellado<lb/>
que se deba usar en la clase de documentos que el<lb/>
administrador del tesoro público consulta, puede U. S.<lb/>
mandar continúe extendiendo los certificados en el papel<lb/>
del sello sexto, entretanto resuelve sobre el asunto<lb/>
la pròxima Lejislatura, á quien se someterà.—Dios guarde<lb/>
à U. S.—<hi rend="ital">Facundo Infante.</hi></p>
</div2>
<div2 type="subchapter" xml:id="div2042" n="42">
<head>Orden de 4 de abril:<lb/>
<hi rend="ital">Cuando han de descontarse las hospitalidades de</hi><lb/>
<pb facs="aa00375_0113" xml:id="p0113" n="113"/>
<hi rend="ital">los cuerpos militares: el administrador del tesoro es<lb/>
responsable de las sumas y de su inversion, y corre<lb/>
á su cargo el abono de las estancias.</hi></head>
<p rend="center">Con esta órden tienen analogìa los artículos 112, y 165 del reglamento<lb/>
de 24 de setiembre de 1829, y la resolucion de 24 de setiembre<lb/>
de 1830.</p>
<p>Ministerio jeneral— Seccion de hacienda—Paz de<lb/>
Ayacucho à 4 de abril de 1827.—Al Sor prefecto del departamento<lb/>
de.... Sor. prefecto—Sabe el Gobierno que<lb/>
à pesar de lo prevenido en la òrden de 1.<hi rend="sup">o</hi> de abril<lb/>
del año pasado, y del artículo 15 de la ley de 1.<hi rend="sup">o</hi> de<lb/>
enero último, las tesorerìas sufren quebrantos al percibir<lb/>
de los cuerpos militares, las hospitalidades que ellos deben<lb/>
pagar conforme al citado artículo 15.—La órden dicha<lb/>
de 1.<hi rend="sup">o</hi> de abril, expresò claramente el modo en que los<lb/>
cuerpos debian cubrir las hospitalidades; pero para que en<lb/>
adelante no haya dudas que perjudiquen al erario nacional,<lb/>
previene S. E.:</p>
<p>1.<hi rend="sup">o</hi> Que pasada la revista de comisario, conforme à la<lb/>
òrden de 1.<hi rend="sup">o</hi> de abril, deben arreglar los cuerpos las<lb/>
hospitalidades que deben del mes anterior, y el administrador<lb/>
del tesoro público las descontará del presupuesto:<lb/>
es decir, que del presupuesto de abril se descontaràn las<lb/>
hospitalidades de marzo, y se haràn sentar las partidas en<lb/>
los libros del tesoro, en los términos convenientes.</p>
<p>2.<hi rend="sup">o</hi> Que el administrador del tesoro, y no los cuerpos<lb/>
militares, son los responsables à la hacienda nacional de<lb/>
las sumas de las hospitalidades, y de las inversiones de ellas.</p>
<p>3.<hi rend="sup">o</hi> Que quedando, segun estas prevenciones, en la tesorerìa<lb/>
lo que deban pagar los cuerpos por hospitalidades,<lb/>
corre á cargo de los administradores del tesoro<lb/>
público el abono de las estancias, sujetàndose para ello<lb/>
á las reglas establecidas.—Dios guarde à U. S.—<hi rend="ital">Facundo<lb/>
Infante.</hi></p>
</div2>
<pb facs="aa00375_0114" xml:id="p0114" n="114"/>
<div2 type="subchapter" xml:id="div2043" n="43">
<head>Resolucion de 10 de abril:<lb/>
<hi rend="ital">Pena del liberto que abandone ó huya de la hacienda<lb/>
ó casa de su patrono: que los recursos entre los<lb/>
libertos y sus patronos, se resuelvan como caseros.</hi></head>
<p>Ministerio jeneral.—Seccion del interior.—Paz de<lb/>
Ayacucho à 10 de abril de 1827.—Sor. prefecto de este<lb/>
departamento—S. E. el Presidente ha meditado con particular<lb/>
detencion la nota de U. S. n.<hi rend="sup">o</hi> 100, en la que<lb/>
manifiesta los excesos y faltas que, con daño de la agricultura,<lb/>
están causando diariamente los libertos, quienes<lb/>
abusando de los beneficios de la ley de 19 de diciembre<lb/>
último, perjudican à sus patronos. En mi nota n.<hi rend="sup">o</hi> 183<lb/>
de 8 de marzo, dije à U. S. lo conveniente à este respecto;<lb/>
y le añadiré ahora, que los libertos ocupados en<lb/>
las labranzas campestres, no pueden abandonar aquellas<lb/>
sin un consentimiento expreso de sus patronos, los que<lb/>
deberàn quedar satisfechos de la indemnizacion, que conforme<lb/>
à la ley citada han de percibir. El liberto que falte á<lb/>
esta disposicion, ò huya de la hacienda ó casa de sus antigüos<lb/>
dueños, dispondrá U. S. que por la palicìa sea destinado<lb/>
á los trabajos pùblicos, conforme al artìculo 8.<hi rend="sup">o</hi><lb/>
de la ley de 24 de junio del año pasado, pues en tal<lb/>
caso el liberto debe considerarse como vago.—Los recursos<lb/>
que ocurran entre los libertos y sus patronos, han de<lb/>
considerarse como caseros; y por tanto seràn resueltos del<lb/>
modo prevenido en el artículo 36 de la mencionada ley.—<lb/>
Dios guarde á U. S.—<hi rend="ital">Facundo Infante.</hi></p>
</div2>
<div2 type="subchapter" xml:id="div2044" n="44">
<head>Orden de 12 de abril:<lb/>
<hi rend="ital">En que se declara, que la contribucion personal y demás</hi><lb/>
<pb facs="aa00375_0115" xml:id="p0115" n="115"/>
<hi rend="ital">decretadas para el año</hi> 26, <hi rend="ital">han dejado de existir<lb/>
por la ley de 26 de diciembre, no debiendo ya tener<lb/>
lugar los impuestos de aquel año.</hi></head>
<p>Ministerio de Estado en el despacho de hacienda—<lb/>
Palacio de gobierno en Chuquisaca á 12 de abril de<lb/>
1827.— Sor. prefecto del departamento de....Es urjente<lb/>
que los ciudadanos de aquellos departmentos, en que se<lb/>
ha establecido el nuevo sistema de contribuciones, tengan<lb/>
entendido que la personal y demàs decretadas para<lb/>
el año 26, han dejado de existir desde el memento en que<lb/>
el soberano Congreso sancionó la ley de 26 de diciembre<lb/>
ùltimo, en que está detallada la cantidad de las contribuciones,<lb/>
el modo de calcularlas, y el tiempo de pagarlas.<lb/>
Asì pues, se servirá U. S. disponer, que esta ley y las<lb/>
demàs relativas á patentes, derechos de introduccion &amp;c,<lb/>
se publiquen para conocimiento de todos; expresándose<lb/>
ademàs que no deben ya tener lugar los impuestos del<lb/>
año 26.—Dios guarde à U.S.—<hi rend="ital">Juan de Bernabè y Madero.</hi></p>
</div2>
<div2 type="subchapter" xml:id="div2045" n="45">
<head>Decreto de 14 de abril:<lb/>
<hi rend="ital">Arreglo del coro de la catedral de la Paz, con supresion<lb/>
de una canongia y una prebenda: del producto<lb/>
decimal se data su fábrica, ministros &amp;c: que la<lb/>
tesorerìa haga los abonos por trimestres, y bajo presupuestos.</hi></head>
<p>El articulo 3.<hi rend="sup">o</hi> de este decreto se halla explicado por el de 21<lb/>
de setiembre de 1829: el 4.<hi rend="sup">o</hi> es conforme á la ley del presupuesto<lb/>
jeneral de 5 de noviembre de 1833; excepto en cuanto á<lb/>
la cantidad de fábrica, que se ha aumentado: el articulo 5.<hi rend="sup">o</hi> está derogado<lb/>
por el decreto de 23 de julio de 1829.</p>
<p rend="center">ANTONIO JOSE DE SUCRE, PRESIDENTE DE LA REPUBLICA<lb/>
<pb facs="aa00375_0116" xml:id="p0116" n="116"/>
BOLIVIANA &amp;C. &amp;C.</p>
<p>Habiendo el cabildo eclesiàstico de la Paz representado<lb/>
al Gobierno, la insuficiencia de sus rentas para<lb/>
sostener los gastos de la catedral, de sus ministros y sirvientes, y</p>
<p rend="center"><hi rend="ital">CONSIDERANDO:</hi></p>
<p>1.<hi rend="sup">o</hi> Que la Constitucion de la República impone al Gobierno<lb/>
el deber de protejer la relijion del Estado, y que<lb/>
por tanto es un cuidado suyo velar por la economia del<lb/>
culto.</p>
<p>2.<hi rend="sup">o</hi> Que el mismo cabildo eclesiàstico de la Paz, despues<lb/>
que ha solicitado que se señalen rentas fijas à la catedral,<lb/>
á los prebendados y demàs empleados en ella, se ha<lb/>
conformado con el presupuesto que pasó el Gobierno à<lb/>
su exàmen.</p>
<p>3.<hi rend="sup">o</hi> Que debiendo segun las leyes, ingresar en el tesoro<lb/>
nacional la masa de diezmos; y que corregidos los<lb/>
abusos de su administracion, dará esta renta todo lo necesario<lb/>
â sus objetos, sin que el erario nacional se perjudique,</p>
<p rend="center"><hi rend="ital">HE VENIDO EN DECRETAR:</hi></p>
<p>1.<hi rend="sup">o</hi> Conforme al artículo 1. <hi rend="sup">o</hi> de la ley del Congreso<lb/>
constituyente, de 14 de setiembre ùltimo, ingresarà en<lb/>
la tesorería de la Paz, la masa decimal que corresponde<lb/>
à todo el departamento.</p>
<p>2.<hi rend="sup">o</hi> De los empleados en la clavería, tomarà el administrador<lb/>
del tesoro, á aquellos que á juicio del prefecto<lb/>
del departamento, sean necesarios para llevar las cuentas<lb/>
del producto è inversion de la renta decimal.</p>
<p>3.<hi rend="sup">o</hi> Las sillas del coro de la Paz quedan reducidas<lb/>
à tres dignidades, tres canònigos, dos racioneros, y dos<lb/>
medias raciones. Se suprimen, por tanto, una canongia y<lb/>
una racion; pero los que las obtengan, serán asistidos como<lb/>
los demàs de sus clases, hasta que vaquen.</p>
<p>4.<hi rend="sup">o</hi> Del producto de la renta decimal, se abonarán por<lb/>
la tesorerìa à la iglesia catedral de la Paz, sus ministros<lb/>
y empleados, las siguientes asignaciones anuales:—<lb/>
<pb facs="aa00375_0117" xml:id="p0117" n="117"/>
Para gastos de fábrica, cinco mil pesos: al Iltmo. Obispo,<lb/>
seis mil pesos: á las tres dignidades, á dos mil cuatrocientos:<lb/>
á las tres canongias, à mil ochocientos: á los dos racioneros,<lb/>
à mil doscientos: à las dos medias raciones, à<lb/>
ochocientos: al secretario de cabildo, cien pesos: al sacristan<lb/>
mayor, doscientos: al maestro de ceremonias y pertiguero,<lb/>
a doscientos cincuenta; al apuntador, ciento.</p>
<p>5.<hi rend="sup">o</hi> Se sostendrán en el colejio diez jóvenes, de los<lb/>
que se dediquen á las ciencias eclesiásticas, y estaràn obligados<lb/>
á hacer el servicio de los seminaristas en la catedral.<lb/>
Para el entretenimiento de cada uno de ellos en<lb/>
el colejio, se abonaràn de la masa decimal ciento cincuenta<lb/>
pesos anuales.</p>
<p>6.<hi rend="sup">o</hi> El administrador del tesoro pùblico hará, con respecto<lb/>
á la distribucion anterior, la que toca y debe abonar<lb/>
de la masa decimal à los hospitales, segun el decreto<lb/>
de 16 de diciembre de 1825.</p>
<p>7.<hi rend="sup">o</hi> La tesorería harà los abonos por trimestres, y bajo<lb/>
presupuestos segun las disposiciones existentes. Empezarà<lb/>
á verificarlas en el presente mes por los tres<lb/>
vencidos, haciendo los pagos del tèrcio de Navidad pasado,<lb/>
que debe estar yá puesto, en arcas.</p>
<p>8.<hi rend="sup">o</hi> El presente decreto será sometido al pròximo Congreso,<lb/>
y entre tanto el ministro secretario de hacienda<lb/>
cuidarà de su ejecucion y cumplimiento.</p>
<p>Imprímase, publíquese y circùlese. Dado en la<lb/>
Paz de Ayacucho á 14 de abril de 1827.—<hi rend="ital">Antonio José de<lb/>
Sucre—El</hi> ministro del interior, encargado del despacho<lb/>
jeneral, <hi rend="ital">Facundo Infante.</hi></p>
</div2>
<div2 type="subchapter" xml:id="div2046" n="46">
<head>Orden de 30 de abril:<lb/>
<hi rend="ital">Los reclutas solo gozen seis pesos mensuales, hasta<lb/>
que entren en la escuela de batallon.</hi></head>
<pb facs="aa00375_0118" xml:id="p0118" n="118"/>
<p rend="center">Esta òrden tiene analogía con el artìculo 59 del reglamento de 24<lb/>
de setiembre de 1829, y con la òrden de 13 de julio de 1830.</p>
<p>Ministerio de Estado del despacho de guerra.—<lb/>
Palacio de gobierno en Chuquisaca à 30 de abril de 1827—<lb/>
Al sor. comandante jeneral del departamento de....<lb/>
Sor. jeneral—Con fecha 23 del presente mes, me dice<lb/>
desde Oruro el sor. ministro del interior, encargado del<lb/>
despacho jeneral, lo que sigue:—Dispone S.E. el Presidente,<lb/>
que U.S. ordene á los señores comandantes jenerales,<lb/>
y se avise por el ministerio de hacienda á los señores<lb/>
prefectos, que los reclutas que entren al servicio en<lb/>
los cuerpos militares, solo gozan seis pesos mensuales,<lb/>
hasta que entren en la escuela de batallon; es decir, que<lb/>
tendrán cinco pesos para rancho, y uno en mano. Este<lb/>
goce se puede calcular por cuatro meses, en que el recluta<lb/>
tendrà la perfeccion en la escuela de compañia; y<lb/>
es fàcil que los tesoreros eviten equivocaciones, haciendo<lb/>
el abono de los seis pesos, desde la primera revista en<lb/>
que al recluta se le dé de alta, hasta cuatro meses despues.<lb/>
—Y para su puntual y exacto cumplimiento, tengo<lb/>
el honor de trascribirlo à U.S.—Dios guarde à U.S.—<lb/>
<hi rend="ital">Agustin Jeraldino.</hi></p>
</div2>
<div2 type="subchapter" xml:id="div2047" n="47">
<head>Resolucion de 7 de mayo:<lb/>
<hi rend="ital">Exime de toda contribucion al que se ocupe en la<lb/>
construccion de balsas, y conservacion del puente del<lb/>
Desaguadero: en defecto de quien lo haga, que de<lb/>
la caja de la Paz se continue satisfaciendo la contribucion<lb/>
de los indijenas empleados en aquel servicio.</hi></head>
<p>Ministerio jeneral— Cochabamba á 7 de mayo de<lb/>
1827.—Al sor prefecto del departamento de la Paz de<lb/>
<pb facs="aa00375_0119" xml:id="p0119" n="119"/>
Ayacucho— He dado cuenta à S.E. el Presidente, de la<lb/>
nota de U.S. n.<hi rend="sup">o</hi> 109 y documentos de su referencia,<lb/>
y me previene le conteste: que si algunos bolivianos<lb/>
quieren ocuparse en la construccion de balsas, y conservacion<lb/>
del puente del Desaguadero, se les exceptue de<lb/>
toda contribucion; pero si no hubiese ninguno que<lb/>
quiera hacer este servicio, U.S. se pondrà de acuerdo con<lb/>
el sor. prefecto de Puno, á fin de que á los indijenas<lb/>
que en el dia desempeñan aquellas ocupaciones, se les<lb/>
continue satisfaciendo del tesoro pùblico de la Paz por<lb/>
su contribucion, del modo que se ha hecho hasta aquì<lb/>
puesto que es muy justo que en el lugar donde se eobra<lb/>
el pontazgo, se pague á los que lo sirven, y tienen el<lb/>
cuidado de conservarlo corriente.—Dios guarde à U.S.—<lb/>
<hi rend="ital">Facundo Infante.</hi></p>
</div2>
<div2 type="subchapter" xml:id="div2048" n="48">
<head>Orden de 10 de mayo:<lb/>
<hi rend="ital">Que los aillos de Vilacha, Cata y Catachoque, se<lb/>
consideren parte integrante de la provincia de Ayopaya,<lb/>
dejando de pertenecer á la Paz en todos sus<lb/>
ramos.</hi></head>
<p>Ministerio jeneral— Cochabamba 10 de mayo de<lb/>
1827—Al sor. prefecto de departamento de la Paz de Ayacucho<lb/>
—La nota de U. S, á la que acompañaba otra del<lb/>
gobernador de Sicasica, respecto al cobro de contribuciones<lb/>
de los aillos de Vilacha, Cata y Catachoque, tuve<lb/>
órden de pasarlas al prefecto de este departamento, segun<lb/>
se lo avisè á U.S; quien ha hecho las averiguaciones<lb/>
necesarias, de las que resulta, que los aillos dichos estan<lb/>
como enclavados en la provincia de Ayopaya, y de consiguiente<lb/>
no parece deben pertenecer al canton de Mohosa;<lb/>
pues los aillos tambien de Usurgani, Pallata, Sirimani, Chocopaya,<lb/>
Taminani y Culpuhuma, están dentro de los limites de<lb/>
<pb facs="aa00375_0120" xml:id="p0120" n="120"/>
la provincia de Ayopaya. S. E. por tanto, con el fin de que<lb/>
haya la posible regularidad en la division del territorio, y<lb/>
rapidez en la mejor administracion de los habitantes, me<lb/>
ordena diga à U.S: que los aillos referidos sean considerados<lb/>
como parte integrante de la provincia de Ayopaya<lb/>
de este departamento, dejando de pertenecer à ese<lb/>
en lo económico, militar, gubernativo y judicial; excepto en<lb/>
la parte que competa à esa corte de justicia. U.S. dispondrà<lb/>
el que tenga puntual cumplimiento esta suprema<lb/>
determinacion, procurando se eviten dudas y reclamaciones,<lb/>
que entorpezcan el mejor servicio de los pueblos y<lb/>
del Estado.—Dios guarde à U.S.—<hi rend="ital">Facundo Infante.</hi></p>
</div2>
<div2 type="subchapter" xml:id="div2049" n="49">
<head>Orden de 10 de mayo:<lb/>
<hi rend="ital">Dispone que el pueblo de Sicaya, quede enteramente<lb/>
separado de la provincia de Poopó, sujetándose en<lb/>
todo á las autoridades de la de Arque.</hi></head>
<p>Ministerio jeneral—Cochabamba à 10 de mayo de<lb/>
1827—Al sor prefecto del departamento de Oruro—Sor<lb/>
prefecto—Como no se ha hecho aun la division conveniente<lb/>
del territorio de la Repùblica, se advierten en<lb/>
varios puntos muchas irregularidades en esta parte, que<lb/>
se iràn corrijiendo. Ha llamado la atencion de S.E. el<lb/>
Presidente el pueblo de Sicaya, que sujeto en todos los<lb/>
ramos de la pùblica administracion á la provincia de<lb/>
Arque, paga sus contribuciones á la de Poopò. U.S. conocerà<lb/>
que tal desórden debe ser correjido en el momento<lb/>
que se advierte; y por tanto dispone S.E., que el referido<lb/>
pueblo de Sicaya quede en el todo sujeto à las autoridades<lb/>
de la provincia de Arque, y que de consiguiente<lb/>
no se considere para nada como perteneciente à la<lb/>
de Poopó.—Dios guarde à U.S.—<hi rend="ital">Facundo Infante.</hi></p>
</div2>
<pb facs="aa00375_0121" xml:id="p0121" n="121"/>
<div2 type="subchapter" xml:id="div2050" n="50">
<head>Orden de 11 de mayo:<lb/>
<hi rend="ital">Se designan las divisas de los coroneles y capitanes<lb/>
de caballerìa: prohibiciones á los oficiales subalternos,<lb/>
y á los mayores: que se cele todo abuso en las divisas,<lb/>
no consintièndose otras que las del reglamento.</hi></head>
<p rend="center">Esta órden está modificada por el artículo 41 del reglamento de 24<lb/>
de setiembre de 1829, y por el decreto de 8 de noviembre de 1831.</p>
<p>Ministerio de Estado en el despacho de guerra—<lb/>
Palacio de gobierno en Chuquisaca à 11 de mayo de<lb/>
1827.—Al sor. comandante jeneral del departamento de..<lb/>
Dejando dudas el reglamento de 1.<hi rend="sup">o</hi> de enero, sobre<lb/>
las divisas de los coroneles y capitanes de caballería, las<lb/>
ha resuelto S. E. el Presidente, de la manera que sigue:</p>
<p>1.<hi rend="sup">o</hi> La pala de las charreteras del coronel de caballerìa,<lb/>
es de paño amarillo: sobre ella estaràn bordadas, con hilo de<lb/>
plata, dos palmas, y en la gola, el cerro de Potosì;todo<lb/>
como el modelo adjunto: la guarnicion y canelones son<lb/>
tambien de plata. Este modelo de bordado en la pala,<lb/>
es igual para los jenerales, coroneles y mayores de todas<lb/>
las armas.</p>
<p>2.<hi rend="sup">o</hi> La pala de las espoletas de capitanes de caballería,<lb/>
es de paño amarillo, con el bordado y guarnicion<lb/>
de plata. El bordado para las espoletas de los oficiales,<lb/>
son cinco medias ojas del centco á las orillas de<lb/>
la pala, y en la gola una corneta; segun se vè en el modelo<lb/>
que se acompaña.</p>
<p>3.<hi rend="sup">o</hi> Se prohibe que los oficiales subalternos usen<lb/>
en las espoletas, ninguna especie de canelos colgado,<lb/>
por pequeño que sea. Por ningun disimulo ni pretexto,<lb/>
se permitirà á los mayores, sinò el hilillo en<lb/>
las charreteras; prohibiendoles el uso del canelon delgado,<lb/>
lo mismo á los tenientes coroneles el canelon grueso,<lb/>
que solo corresponde à coroneles y jenerales.</p>
<pb facs="aa00375_0122" xml:id="p0122" n="122"/>
<p>4.<hi rend="sup">o</hi> Los señores comandantes jenerales zelaràn todo abuso<lb/>
en las divisas, no consintiendo otras que las prevenidas<lb/>
por el reglamento; pudiendo arrestar ò suspender al oficial<lb/>
ò jefe que haga la menor alteracion de lo que èl expresa,<lb/>
á fin de que todos se sujeten à observarlo estrictamente.<lb/>
—Dios guarde á U.S.—<hi rend="ital">Agustin Jeraldino.</hi></p>
</div2>
<div2 type="subchapter" xml:id="div2051" n="51">
<head>Orden de 11 de mayo:<lb/>
<hi rend="ital">Para que á todo empleado que no tenga título en nombre<lb/>
del Gobierno de la República Boliviana, se le<lb/>
suspenda el suelda, renta ó pension.</hi></head>
<p rend="center">Es conforme á esta órden, la segunda parte de la de 24 de setiembre<lb/>
de 1828.</p>
<p>Ministerio jeneral—Seccìon de hacienda.—Cochabamba<lb/>
11 de mayo de 1827.—Sor. prefecto del departamento<lb/>
de....Diferentes empleados en la administracion<lb/>
de justicia, en la lista eclesiàstica, y en la hacienda pùblica,<lb/>
no han ocurrido al gobierno Boliviano por la revalidacion<lb/>
de sus títulos, de los empleos que obtuvieron<lb/>
por S. E. el Libertador, ò por el Gran Mariscal de Ayacucho,<lb/>
cuando ejercian aquí el gobierno con el nombre<lb/>
de otra nacion.—Dispone, por tanto, S. E. el Presidente,<lb/>
que todos los dichos empleados remitan en el primer correo<lb/>
de junio à Chuquisaca, sus despachos orijinales para<lb/>
revalidarselos; y U.S. dispondrà que desde 1.<hi rend="sup">o</hi> de julio<lb/>
se suspendan los sueldos, rentas ò pensiones, á todo empleado<lb/>
civil y eclesiástico, que no tenga su título en nombre<lb/>
del Gobierno de la Repùblica Boliviana.—Dios guarde<lb/>
à U.S.—<hi rend="ital">Facunda Infante.</hi></p>
</div2>
<pb facs="aa00375_0123" xml:id="p0123" n="123"/>
<div2 type="subchapter" xml:id="div2052" n="52">
<head>Decreto de 12 de mayo:<lb/>
<hi rend="ital">En la ciudad dé Cochabamba se destinan edificios<lb/>
para el colejio de ciencias y artes, de huerfanos, y hospital<lb/>
militar: que en ellos se hagan las reparaciones<lb/>
necesarias de fondas de beneficencia, y se indemnize<lb/>
á los huérfanos por su casa: que se establezca<lb/>
una escuela primaria.</hi></head>
<p rend="center">ANTONIO JOSE DE SUCRE, PRESIDENTE DE LA REPUBLICA<lb/>
BOLIVIANA, &amp;c.&amp;c.</p>
<p>Habiendo examinado la exposicion del prefecto<lb/>
de Cochabamba, manifestando que los edificios destinados<lb/>
á algunos establecimientos pùblicos son incapaces à su objete,<lb/>
y atendiendo á las reformas que propone,</p>
<p rend="center"><hi rend="ital">HE VENIDO EN DECRETAR:</hi></p>
<p>1.<hi rend="sup">o</hi> Al colejio de ciencias y artes se destina como edificio<lb/>
propio la antigua casa de huèrfanos, donde se haràn<lb/>
todas las reparaciones para darle la capacidad necesaria á<lb/>
su objeto.</p>
<p>2.<hi rend="sup">o</hi> Los huèrfanos se trasladaràn del convento de Sto.<lb/>
Domingo donde estàn, à su casa de campo en los extremos<lb/>
de la ciudad, reparàndola antes para que tenga toda<lb/>
comodidad y decencia.</p>
<p>3.<hi rend="sup">o</hi> El hospital militar que hoy existe en la casa de<lb/>
campo de los huérfanos, se trasladarà al convento de<lb/>
santo Domingo, y quedará para en adelante como edificio<lb/>
propio del hospital militar.</p>
<p>4.<hi rend="sup">o</hi> El prefecto del departamento se pondrà de acuerdo<lb/>
con el gobernador eclesiástico, para arreglar la Merced<lb/>
de manera que sirva à la escuela lancasteriana.</p>
<p>5.<hi rend="sup">o</hi> La casa que se destina al colejio serà avaluada,<lb/>
y su valor se indemnizarà á las huèrfanos con otra propiedad<lb/>
del antiguo convento de san Agustin, y cuyos fondos<lb/>
<pb facs="aa00375_0124" xml:id="p0124" n="124"/>
pertenecen á la beneficencia.</p>
<p>6.<hi rend="sup">o</hi> En la nueva casa de huérfanos se establecerá<lb/>
una escuela primaria, donde serán admitidos como externos,<lb/>
todos los niños del barrio en que està situada, que<lb/>
quieran hacer en ella su enseñanza.</p>
<p>7.<hi rend="sup">o</hi> En esta casa de huèrfanos solo se admitiràn los<lb/>
que lo sean de padre y madre, mientras que las rentas<lb/>
no permitan otra cosa.</p>
<p>8.<hi rend="sup">o</hi> Se autoriza al prefecto de Cochabamba, para que<lb/>
de los fondos de beneficencia, haga los reparos que sean<lb/>
menester en los edificios expresados en este decreto, pagando<lb/>
los presupuestos al Gobierno.</p>
<p>9.<hi rend="sup">o</hi> Quedan derogadas cualesquiera disposiciones anteriores,<lb/>
que sean contrarias á este decreto; y se encarga<lb/>
al ministro del interior que vele sobre su cumplimiento.</p>
<p>Imprìmase, publìquese y circùlese. Dado en Cochabamba<lb/>
à 12 de mayo de 1827.—<hi rend="ital">Antonio José de Sucre<lb/>
—El ministro jeneral, Facundo Infante.</hi></p>
</div2>
<div2 type="subchapter" xml:id="div2053" n="53">
<head>Resolucion de 12 de mayo:<lb/>
<hi rend="ital">Aprueba que no se haga novedad en la contribucion<lb/>
de tres reales, que pagan los uros ó pescadores de la<lb/>
provincia de Omasuyos.</hi></head>
<p>Ministerio de Estado en el despacho de hacienda.<lb/>
—Palacio de gobierno en Chuquisaca á 12 de mayo<lb/>
de 1827—Al sor. prefecto del departamento de la<lb/>
Paz de Ayacucho.—Està muy bien la disposicion que se<lb/>
ha servido dar U.S, para que no se haga novedad en la<lb/>
contribucion de tres reales que pagaban los uros ó pescadores<lb/>
de la provincia de Omasuyos, por las justas razones<lb/>
que me indica en su nota n.<hi rend="sup">o</hi> 67, la que creo merecerà<lb/>
<pb facs="aa00375_0125" xml:id="p0125" n="125"/>
la aprobacion de S.E., à quien daré cuenta à su<lb/>
arribo à esta capital.—Dios guarde à U.S.—<hi rend="ital">Juan de<lb/>
Bernabé y Madero.</hi></p>
</div2>
<div2 type="subchapter" xml:id="div2054" n="54">
<head>Resolucion de 13 de mayo:<lb/>
<hi rend="ital">Lo que hade entenderse por bienes nacionales.</hi></head>
<p>Ministerio de Estado del despacho de hacienda—<lb/>
Palacio de gobierno en Chuquisaca á 13 de mayo de<lb/>
1827—Al sor. prefecto del departamento de la Paz—Los bienes<lb/>
nacionales de que habla el artículo 3.<hi rend="sup">o</hi> de la ley<lb/>
de 30 de diciembre último, y que destina à las compensaciones<lb/>
que acuerdan los dos anteriores, de ningun modo<lb/>
son los que eran de comunidades, obras pias &amp;c. destinados<lb/>
ya à los establecimientos de beneficencia ó educacion,<lb/>
sinò los absolutamente nacionales, como las minas,<lb/>
tierras &amp;c. que no pertenecen à propiedad particular.—<lb/>
La ley de 11 de enero último ordena, que las indemnizaciones<lb/>
que ella acuerda se hagan en billetes del crèdito<lb/>
público. Con lo que tengo el honor de contestar à lanota<lb/>
de U.S. n.<hi rend="sup">o</hi> 68.—Dios guarde à U.S.—<hi rend="ital">Juan de<lb/>
Bernabé y Madero.</hi></p>
</div2>
<div2 type="subchapter" xml:id="div2055" n="55">
<head>Circular de 14 de mayo:<lb/>
<hi rend="ital">Se declara que el artículo</hi> 6.<hi rend="sup">o</hi> <hi rend="ital">del decreto de</hi><lb/>
7 <hi rend="ital">de setiembre, relativo al establecimiento de oficios<lb/>
de hipotecas, comprende á las escrituras otorgadas<lb/>
antes de su publicacion: el término concedido para</hi><lb/>
<pb facs="aa00375_0126" xml:id="p0126" n="126"/>
<hi rend="ital">la presentacion de estas, se proroga por noventa<lb/>
dias mas.</hi></head>
<p rend="center">Esta circular à que se refiere la de 9 de octubre del mismo año, y<lb/>
el decreto de 14 de noviembre de 1829, está derogada por el capitulo<lb/>
10 tìtulo 20 libro 3.<hi rend="sup">o</hi> del còdigo Civil Santacruz.</p>
<p>Ministerio de Estado del despacho de hacienda.—<lb/>
Palacio de gobierno en Chuquisaca á 14 de mayo de<lb/>
1827.—Al sor. prefecto del departamento de.... Con el<lb/>
fin de evitar en adelante dudas y reclamos sobre el decreto<lb/>
de 7 de setiembre último, reducido al establecimiento<lb/>
de un oficio de hipotecas en cada capital de departamento,<lb/>
se debe tener presente, que dicho decreto fue<lb/>
expedido con el objeto de cortar el estelionato tan perjudicial<lb/>
à la inviolabilidad de las propiedades; y que los<lb/>
artículos 7.<hi rend="sup">o</hi> 8.<hi rend="sup">o</hi> y 9.<hi rend="sup">o</hi> comprenden á las escrituras otorgadas<lb/>
despues de la publicacion del decreto, y el 6.<hi rend="sup">o</hi> á las anteriores.<lb/>
Con respecto á estas, por no haber llegado á<lb/>
noticia de los interesados, se proroga el término asignado<lb/>
por dicho artículo 6.<hi rend="sup">o</hi> por noventa dias mas improrogables,<lb/>
contados desde que se publique esta resolucion<lb/>
en cada departamento, que se servirá mandar trascribir<lb/>
à los administradores de beneficencia, y comunidades:<lb/>
ordenando que el escribano de hipotecas lo fije<lb/>
en todas las escribanias, en la administracion de correos,<lb/>
en la del tesoro pùblico, y demás lugares concurridos,<lb/>
para que llegue à noticia de todos; debiendo reiterarse<lb/>
este aviso algunas veces, durante los noventa dias,<lb/>
á fin de que en ningun tiempo se alegue ignorancia.—<lb/>
Dios guarde á U.S.—<hi rend="ital">Juan de Bernabé y Madero.</hi></p>
</div2>
<div2 type="subchapter" xml:id="div2056" n="56">
<head>Orden de 19 de mayo:<lb/>
<hi rend="ital">Niega á las autoridades la facultad de retardar</hi><lb/>
<pb facs="aa00375_0127" xml:id="p0127" n="127"/>
<hi rend="ital">los plazos de ley para la recaudacion de las contribuciones:<lb/>
descuentos que deben sufrir en su caso las<lb/>
autoridades, los recaudadores y los gobernadores: el<lb/>
administrador del tesoro sea responsable de su cumplimiento.</hi></head>
<p rend="center">A los artìculos 1.<hi rend="sup">o</hi> y 2.<hi rend="sup">o</hi> de esta òrden es anàlogo el 13 de la<lb/>
ley de 22 setiembre de 1831. El artìculo 3.<hi rend="sup">o</hi> està modificado,<lb/>
con respecto à los gobernadores, por la òrden de 25 de agosto de 1829.</p>
<p>Ministerio jeneral— <hi rend="ital">S</hi>eccion de hacienda—Cochabamba<lb/>
à 19 de mayo de 1827—Al sor. prefecto del departamento<lb/>
de...... Enterada el Gobierno que por tolerancias<lb/>
dejan de cobrarse las contribuciones pùblicas, en<lb/>
los tiempos prefijados por las leyes, y que abusos de las<lb/>
autoridades traen á la nacion el grave mal, de que estos<lb/>
retardos dejan à las tesorerias sin fondos para atender á<lb/>
los gastos públicos; de que resulta que las tropas y los<lb/>
empleados, se quejan con justicia de la falta de sus pagas,<lb/>
ha determinado:</p>
<p>1.<hi rend="sup">o</hi> Que ninguna autoridad tiene facultades para retardar<lb/>
los tiempos prefijados por las leyes, para la recaudacion<lb/>
de las contribuciones públicas.</p>
<p>2.<hi rend="sup">o</hi> Que á la autoridad que contravenga à esta disposicion<lb/>
fundada en las leyes, se le descuente en la tesorería<lb/>
de su sueldo, el uno por ciento mensual sobre la<lb/>
cantidad cuyo pago haya demorado.</p>
<p>3.<hi rend="sup">o</hi> Que á los recaudadores, que en las épocas detalladas<lb/>
no hagan los enteros las tesorerías, se les descuente<lb/>
de sus gajes el uno por ciento mensual decretado,<lb/>
sobre la cantidad que en su debido tiempo hayan dejado<lb/>
de entregar.</p>
<p>4.<hi rend="sup">o</hi> Que á los gobernadores á quienes se les requiera<lb/>
por la aprension de un deudor al Estado, y no lo remitan<lb/>
inmediatamente á disposicion del juez, se les descuenta<lb/>
de su renta el uno por ciento mensual sobre la cantidad<lb/>
del deudor.</p>
<p>5.<hi rend="sup">o</hi> Que U. S. trascriba esta nota al administrador<lb/>
<pb facs="aa00375_0128" xml:id="p0128" n="128"/>
del tesoro público, para que bajo su responsabilidad, y conforme<lb/>
á los decretos existentes, cuide de su estricto<lb/>
cumplimiento.</p>
<p rend="center">Dios guarde á U. S.—<hi rend="ital">Facundo Infante.</hi></p>
</div2>
<div2 type="subchapter" xml:id="div2057" n="57">
<head>Decreto de 25 de mayo:<lb/>
<hi rend="ital">Indulta de la pena de muerte á los condenados hasta<lb/>
entonces por los tribunales, facultando á estos<lb/>
para que la conmuten, y declarando que el reo Valentin<lb/>
Matos queda libre de toda pena.</hi></head>
<p rend="center">ANTONIO JOSE DE SUCRE, PRESIDENTE DE LA REPUBLICA<lb/>
BOLIVIANA &amp;c.&amp;c.</p>
<p>Deseando celebrar de un modo digno de los principios<lb/>
elementes del Gobierno, el aniversario del primer<lb/>
dia en que los pueblos de Bolivia invitaron á la Amèrica,<lb/>
à la gloriosa insurreccion que ha emancipado al nuevo<lb/>
mundo; y en uso de la atribucion 28 artículo 83<lb/>
de la Constitucion,</p>
<p rend="center"><hi rend="ital">DECRETO:</hi></p>
<p>1.<hi rend="sup">o</hi> Quedan indultados de la pena de muerte, todos los bolivianos<lb/>
condenados á ella hasta el dia de la fecha de<lb/>
este decreto, por sentencia definitiva de los tribunales.</p>
<p>2.<hi rend="sup">o</hi> Los tribunales conmutarán la sentencia, en la pena<lb/>
que previene la atribucion 28 del articulo 83 de la Constitucion.</p>
<p>3.<hi rend="sup">o</hi> El reo Valentin Morales Matos, condenado á muerte,<lb/>
y conmutada en destierro que actualmente sufre, por<lb/>
el asesinato premeditado contra mi persona, queda exento<lb/>
de toda pena por dicho delito, en virtud, de la autorizacion<lb/>
que obtuve del Congreso constituyente, para indultarlo.</p>
<pb facs="aa00375_0129" xml:id="p0129" n="129"/>
<p>4.<hi rend="sup">o</hi> El ministro de estado del despacho del interior,<lb/>
comunicará este decreto á quienes corresponda, y lo harà<lb/>
imprimir, cumplir y ejecutar.</p>
<p>Dado en Ancoma del departamento de Potosì, á 25<lb/>
de mayo de 1827—<hi rend="ital">Antonio José de Sucre</hi>—El ministro del<lb/>
interior, <hi rend="ital">Facundo Infante.</hi></p>
</div2>
<div2 type="subchapter" xml:id="div2058" n="58">
<head>Orden de 31 de mayo:<lb/>
<hi rend="ital">Que en las capitales de departamento, se establezca<lb/>
un piquete de policía: individuos de que ha de<lb/>
constar: se detalla su uniforme, vestuario de cuartel,<lb/>
armamento &amp;c.</hi></head>
<p rend="center">Esta órden ratificada por la de 19 de noviembre de 1829, está alterada,<lb/>
en cuanto al número de cada piquete, por la de 25 de octubre<lb/>
del miso año 27, y por la ley del presupuesto jeneral de 5<lb/>
de noviembre de 1833.</p>
<p>Ministerio jeneral—Palacio de gobierno en Potosí<lb/>
à 31 de mayo de 1827—Al sor. prefecto del departamento<lb/>
de...... Sor. prefecto—S.E. el Presidente dispone, el<lb/>
que se establezca en todas las capitales de departamento<lb/>
un piquete de policía, el que constará por ahora de<lb/>
un sarjento, dos cabos y doce soldados, todos de caballerìa.<lb/>
El uniforme de esta tropa serà: casaca verde regularmente<lb/>
larga, abrochada por delante rectamente, cuello<lb/>
y vuelta encarnados, vivo amarillo y boton blanco, con<lb/>
una palma en el cuello, y hombreras amarillas con vivo<lb/>
encarnado; pantalon azul, media bota, corbatin negro, morrion<lb/>
como el de la caballería del ejèrcito, con cordones<lb/>
blancos, y una chapa del mismo color con esta inscripcion:<lb/>
<hi rend="ital">policía de N.</hi> Usaràn los individuos de policía como<lb/>
vestuario de cuartel, chaqueta blanca larga, con vivo y<lb/>
vuelta azul, y boton blanco abrochado rectamente, pantalon<lb/>
<pb facs="aa00375_0130" xml:id="p0130" n="130"/>
blanco, medias de lana y zapatos, y un gorro azul à<lb/>
la polaca, con vivos encarnados. Sobre la silla del caballo<lb/>
usaràn un chabrac, ò mantilla azul, con una granada<lb/>
en los dos extremos, y maleta. Serà su armamento, sable<lb/>
con tirantes de cuero, y tercerola.—Dios guarde à<lb/>
U.S.—<hi rend="ital">Facundo Infante.</hi></p>
</div2>
<div2 type="subchapter" xml:id="div2059" n="59">
<head>Decreto de 12 de junio:<lb/>
<hi rend="ital">Creacion de vales del empréstito, por un millon de<lb/>
pesos valor nominal: sus clases y autorizacion: se emitirán<lb/>
por gratificaciones: pueden trasladarse y trasferirse,<lb/>
con los requisitos que se expresan: devengan<lb/>
intereses: desde cuando y como han de satisfacerse: con<lb/>
vales pueden comprarse propiedades nacionales, y redimir<lb/>
censas: penas de los falsificadores y sus cómplices.</hi></head>
<p rend="center">A este decreto se refieren las órdenes de 20 de julio, 2 de noviembre<lb/>
y 12 de diciembre del misma año, y la de 25 de octubre de 1830.</p>
<p rend="center">ANTONIO JOSE DE SUCRE, PRESIDENTE DE LA REPUBLICA<lb/>
BOLIVIANA, &amp;c. &amp;c. &amp;c.</p>
<p rend="center"><hi rend="ital">CONSIDERANDO.</hi></p>
<p>1.<hi rend="sup">o</hi> Que el Congreso constituyente autorizò al poder<lb/>
Ejecutivo, por la ley de 16 de noviembre último, para<lb/>
negociar un emprèstito de dos millones de pesos, con la<lb/>
renta anual de seis por ciento; destinando su producto<lb/>
à cubrir la gratificacion decretada por la Asamblea jeneral<lb/>
al ejèrcito libertador, vencedor en Junin y Ayacucho,<lb/>
y á pagar el saldo de la deuda del Perù.</p>
<p>2.<hi rend="sup">o</hi> Que la citada ley señaló por hipotecas del empréstito,<lb/>
todas las propiedades fijas y eventuales de la</p>
<pb facs="aa00375_0131" xml:id="p0131" n="131"/>
<p>Repùblica que pueden inspirar mas confianza; y que solo<lb/>
las propiedades nacionales exceden al lleno de sus responsabilidades.</p>
<p>3.<hi rend="sup">o</hi> Que es mas ventajoso á la nacion negociar este<lb/>
empréstito en el interior; y que aunque no se ha presentado<lb/>
hasta ahora una casa, ò compañia, con que poder realizarlo,<lb/>
lo desean muchos particulares, por cantidades proporcionadas<lb/>
á la redencion de las pensiones censiticias que gravan<lb/>
sobre sus fincas. Y deseando el Gobierno facilitar à<lb/>
los ciudadanos las utilidades que ofrece esta negociacion<lb/>
al fomento de sus propiedades,</p>
<p rend="center"><hi rend="ital">DECRETO:</hi></p>
<p>1.<hi rend="sup">o</hi> Se imprimiràn vales por un millon de pesos valor<lb/>
nominal, equivalente à seiscientos mil pesos valor real,<lb/>
conforme à la autorizacion dada al Gobierno por el Congreso<lb/>
constituyente, en la ley de 16 de noviembre de<lb/>
1826.</p>
<p>2.<hi rend="sup">o</hi> Los vales seràn de dos clases: de à cien pesos<lb/>
con la renta de seis pesos anuales, y de á mil con la<lb/>
de sesenta.</p>
<p>3.<hi rend="sup">o</hi> Los vales serán autorizados con el sello de la República<lb/>
en blanco, con la media firma del ministro de<lb/>
hacienda, y enteras las del prefecto, y administrador del<lb/>
tesoro pùblico del departamento, en que respectivamente<lb/>
se emitan.</p>
<p>4.<hi rend="sup">o</hi> Del millon de pesos, se deposítarán vales en el<lb/>
número que crea conveniente el Gobierno, en los tesoros<lb/>
públicos de los departamentos; y de allì se emitiràn á los<lb/>
interesados en las gratificaciones, á virtud de una òrden<lb/>
especial del Gobierno.</p>
<p>5.<hi rend="sup">o</hi> Los tenedores podràn trasladar sus vales á cualquiera<lb/>
tesorerìa departamental de la República, que les parezca,<lb/>
y trasferirlos à otras personas, con endoso del interesado,<lb/>
y conocimiento del administrador del tesoro de<lb/>
que los recibieron.</p>
<p>6.<hi rend="sup">o</hi> En cada tesorería departamental, y à cargo del<lb/>
administrador del tesoro público, habrà un libro en que<lb/>
<pb facs="aa00375_0132" xml:id="p0132" n="132"/>
se sienten las traslaciones y trasferencias que se hagan.</p>
<p>7.<hi rend="sup">o</hi> Los intereses de los vales corren desde la fecha<lb/>
en que se entreguen à los interesados.</p>
<p>8.<hi rend="sup">o</hi> Los tesoreros departamentales satisfarán por cuatrimestres<lb/>
los intereses de los vales emitidos, en los últimos<lb/>
quince dias de mayo, setiembre y enero; y corren estos<lb/>
intereses desde que se pongan los vales en manos de los<lb/>
interesados.</p>
<p>9.<hi rend="sup">o</hi> Se señala para el pago del primer cuatrimestre, el<lb/>
dia 15 de enero de 1828.</p>
<p>10.<hi rend="sup">o</hi> Los tenedores de vales podrán con ellos comprar<lb/>
propiedades nacionales, y redimir censos, en los tèrminos<lb/>
que expresa un decreto especial de esta fecha.</p>
<p>11. Se darà cuenta de este decreto á la pròxima Lejislatura,<lb/>
junto con la inversion de esta parte del empréstito<lb/>
emitido en vales á la circulacion, para que el capital que<lb/>
hasta entonces no haya sido amortizado, sea incorporado<lb/>
en el libro de fondos y rentas públicas de la nacion.</p>
<p>12. Los falsificadores de los vales, asi como sus cómplices,<lb/>
se consideran comprendidos en el artículo 10 de la<lb/>
ley de 1.<hi rend="sup">o</hi> de diciembre, que estableció el crédito público.</p>
<p>13. El ministro de estado del despacho de hacienda, cuidarà<lb/>
del cumplimiento de este decreto.</p>
<p>Imprímase, publìquese y circúlese. Dado en el palacio<lb/>
de gobierno en Chuquisaca à 12 de junio de 1827 —<lb/>
<hi rend="ital">Antonio José de Sucre</hi>.—El ministro de hacienda, <hi rend="ital">Juan de<lb/>
Bernabè y Madero</hi>.</p>
</div2>
<div2 type="subchapter" xml:id="div2060" n="60">
<head>Decreto de 12 de junio:<lb/>
<hi rend="ital">Qué propiedades pueden comprarse con vales, ó bien<lb/>
con estos y billetes por mitad: cuales censos pueden<lb/>
redimirse del mismo modo: trámites que han de observarse:<lb/>
que los vales y billetes se admitan en su valor</hi><lb/>
<pb facs="aa00375_0133" xml:id="p0133" n="133"/>
<hi rend="ital">nominal, lo propio que las asignaciones militares:<lb/>
obligaciones que contraen las tesorerías: deber de los<lb/>
prefectos: no vuelvan á la circulacion los vales que<lb/>
hayan ingresado en cajas, ni se negocien los billetes<lb/>
sin órden del Gobierno</hi>.</head>
<p rend="center">El artículo 1.<hi rend="sup">o</hi> de este decreto se ha alterado por la órden de 2 de<lb/>
junio de 1829, por el decreto de 23 de marzo, y ley de 28 de setiembre<lb/>
de 1831: al artìculo 4.<hi rend="sup">o</hi>, explicado por la resolucion de 19 de<lb/>
octubre del mismo 27, es referente la órden de 16 de abril de 1830:<lb/>
del artìculo 6.<hi rend="sup">o</hi> están exceptuadas las capellanias y patronatos de<lb/>
sangre, las fàbricas de las iglesias, los principales de monasterios, y<lb/>
los censos enfiteuticos, por el artìculo 3.<hi rend="sup">o</hi> de la resolucion de 10 de<lb/>
mayo de 1828, por la de 12 de enero y órden de 6 de agosto de 1829,<lb/>
y por la resolucion de 11 de octubre de 1831: el artículo 11 se halla<lb/>
ratificado por la órden de 2 de noviembre del propio año 27. Ademàs<lb/>
la resolucion citada de 10 de mayo del 28, es relativa á otros<lb/>
puntos de este decreto.</p>
<p rend="center">ANTONIO JOSE DE SUCRE, PRESIDENTE DE LA REPUBLICA<lb/>
BOLIVIANA, &amp;c. &amp;c. &amp;c.</p>
<p rend="center"><hi rend="ital">CONSIDERANDO</hi></p>
<p>1.<hi rend="sup">o</hi> Que las propiedades pùblicas que se hallan en manos<lb/>
muertas, son las mas productivas de la República, y<lb/>
que es el interes de la nacion pasarlas á las de los ciudadanos,<lb/>
en cuyo poder reciban aquel impulso de empresa<lb/>
que les da su verdadero valor; al mismo tiempo que<lb/>
conviene al Estado reunir todas sus rentas en masa comun,<lb/>
para evitar las trabas que presenta la complicacion<lb/>
del manejo de sus bienes raices.</p>
<p>2.<hi rend="sup">o</hi> Que es el deseo de los propietarios, redimir los censos<lb/>
que gravan sobre sus fincas, y el deber del Gobierno<lb/>
protejer las fortunas de los bolivianos.</p>
<p>3.<hi rend="sup">o</hi> Que con este fin, y el de llenar otros objetos nacionales,<lb/>
se dictò el decreto de esta fecha, que emite á la<lb/>
circulacion un millon de pesos valor nominal, en vales<lb/>
para un empréstito interior.</p>
<pb facs="aa00375_0134" xml:id="p0134" n="134"/>
<p rend="center"><hi rend="ital">DECRETO:</hi></p>
<p>1.<hi rend="sup">o</hi> Los ciudadanos que quieran comprar propiedades<lb/>
pùblicas y de beneficencia, podrán hacerlo con vales del<lb/>
empréstito y billètes del crèdito público, por mitad de cada<lb/>
uno, ó bien con vales del emprèstito solamente.</p>
<p>2.<hi rend="sup">o</hi> Las solicitudes para la cómpra de estàs propiedades,<lb/>
se haràn ante el prefecto del departamento donde<lb/>
existen las fincas, el que con citacion del administrador<lb/>
del ramo, las mandar` tasar, y hará observar para su venta<lb/>
por remate, el decreto de 15 de mayo de 1826 en todas<lb/>
sus partes.</p>
<p>3.<hi rend="sup">o</hi> En las propuestas que se hagan conforme al citado<lb/>
decreto de 15 de mayo, para la compra de las propiedades,<lb/>
se admitirán vales del empréstito, y billetes del<lb/>
crèdito público, por su valor nominal, y en los tèrminos<lb/>
del artìculo 1.<hi rend="sup">o</hi></p>
<p>4.<hi rend="sup">o</hi> Tambien se admitirán con la misma calidad de los<lb/>
vales del empréstito, en la compra de propiedades públicas,<lb/>
las asignaciones dadas à los militares por el Congreso constituyente,<lb/>
en ley de 30 de diciembre ùltimo.</p>
<p>5.<hi rend="sup">o</hi> Si los rèditos de las propiedades vendidas, estuvieren<lb/>
destinados à algun establecimiento, la tesorería del<lb/>
departamento en que se haga la venta, reconocerá el principal<lb/>
y entregarà al administrador por tèrcios, en los meses<lb/>
de enero, mayo y setiembre, la cantidad que aquellas<lb/>
fincas producian en el año de 1826, bien sea por rèditos<lb/>
ó arrendamientos.</p>
<p>6.<hi rend="sup">o</hi> Los ciudadanos que quieran redimir los censos, pensiones,<lb/>
ò fundaciones que gravan sobre sus propiedades,<lb/>
pertenecientes à la beneficencia, conventos, capellanias,<lb/>
monasterios y catedrales, podrán hacerlo con vales del emprèstito,<lb/>
ò bien por mitad de estos vales y de billetes del crédito<lb/>
pùblico, pasando el capital á la tesorerìa en que existe<lb/>
la finca gravada; y seràn admitidos los vales y billetes<lb/>
en el tesoro, por su valor nominal.</p>
<p>7.<hi rend="sup">o</hi> Las solicitudes para la redencion de estos censos,<lb/>
<pb facs="aa00375_0135" xml:id="p0135" n="135"/>
se harán arregladas al artículo 2.<hi rend="sup">o</hi>, ante el prefecto del departamento,<lb/>
el que con citacion del censualista las mandará<lb/>
admitir, y dispondrà que la tesorería reconozca el<lb/>
principal redimido, y se entienda al censuatario la correspondiente<lb/>
escritura de chancelacion.</p>
<p>8.<hi rend="sup">o</hi> En el reconocimiento de principales que se haga<lb/>
por las tesorerías, segun el artìculo anterior, se expresaràn<lb/>
aquellos que solo ganan el dos por ciento, y los que<lb/>
redituan el tres, conforme à las leyes y decretos existentes.</p>
<p>9.<hi rend="sup">o</hi> Los réditos de los principales que reconozca la hacienda<lb/>
nacional, por censos redimidos segun este decreto,<lb/>
se pagaràn por semestres en los meses de marzo y<lb/>
setiembre precisamente, y con arreglo á la cantidad escriturada<lb/>
con el censualista, segun el artículo anterior.</p>
<p>10. A fin de cada mes remitiràn los prefectos al ministerio<lb/>
de hacienda, una razon de los vales y billetes ingresados<lb/>
en la tesorería, de los principales sobre propiedades<lb/>
que con ellos se hayan comprado ó redimido, y de los<lb/>
censos y rèditos reconocidos por la caja.</p>
<p>11. Los vales que ingresen en las tesorerìas departamentales,<lb/>
por compra de propiedades de beneficencia ó redencion<lb/>
de censos, no volveràn á la circulacion; y los bille<lb/>
tes del crèdito pùblico que entren en dichas cajas, no<lb/>
pueden salir de ellas, ni negociarse, sin órden expresa del<lb/>
gobierno supremo, que no la dará, sin que antes la mitad<lb/>
de aquellos billetes, con que se han comprado minas<lb/>
ó propiedades en bienes raices del Estado, satisfaga el<lb/>
artìculo 17 de la ley de 1.<hi rend="sup">o</hi> de diciembre, que estableció<lb/>
el crèdito pùblico.</p>
<p>12. El ministro secretario de hacienda queda encargado<lb/>
de la ejecucion de este decreto.</p>
<p>Imprìmase, publíquese y circúlese. Dado en el<lb/>
palacio de gobierno en Chuquisaca á 12 de junio de 1827—<lb/>
<hi rend="ital">Antonio Josè de Sucre</hi>—El ministro de hacienda, <hi rend="ital">Juan<lb/>
de Bernabé y Madero</hi>.</p>
</div2>
<pb facs="aa00375_0136" xml:id="p0136" n="136"/>
<div2 type="subchapter" xml:id="div2061" n="61">
<head>Resolucion de 20 de junio:<lb/>
<hi rend="ital">Por la que deben sustraerse de la sujecion á las<lb/>
parroquias del Perù, los anexos situados en el territorio<lb/>
de Bolivia: que estos se agreguen á otras parróquias<lb/>
bolivianas, ó se erijan en curatos independientes.</hi></head>
<p>Ministerio de estado del despacho del interior—Palacio<lb/>
de gobierno en Chuquisaca à 20 de junio de 1827—<lb/>
Al sor. prefecto del departamento de la Paz de Ayacucho<lb/>
—Puse en conocimiento de S. E. el Presidente, la nota<lb/>
de U.S. n.<hi rend="sup">o</hi> 162, datada el 3 del que rije, en la que<lb/>
manifiesta U.S., que un diezmero del Perú ha tratado dé<lb/>
cobrar diezmos de terrenos que pertencen à Bolivia, pretextando<lb/>
para ello estar comprendidos en doctrinas del Perù.<lb/>
Tal falta de razon, ó de intelijencia de lo justo, es<lb/>
preciso que desaparezca de una vez, y tanto mas, cuanto<lb/>
que Bolivia ha cedido jenerosamente à Puno los diezmos<lb/>
de las dos provincias de Chucuito y Guancané. Con el<lb/>
fin, por tanto, de evitar toda disputa, dispone S. E:</p>
<p>1.<hi rend="sup">o</hi> Que los anexos ó viceparroquias bolivianas, que se<lb/>
hallen sujetas à parroquias peruanas, dejen desde luego<lb/>
de estarlo.</p>
<p>2.<hi rend="sup">o</hi> Que se ponga U. S. de acuerdo con ese iltmo.<lb/>
sor. obispo, à fin de que dichos anexos ó viceparroquias,<lb/>
ó se incorporen á otros curatos del obispado, ò se eleven<lb/>
à curatos independientes, segun convenga. Por ùltimo,<lb/>
en el territorio de la República ningun poder estraño<lb/>
tiene que intervenir ni mandar, ora sea en lo civil<lb/>
y polìtico, ora en lo espiritual ó canònico. U. S. sobre<lb/>
los datos que se dan en esta nota, y cuanto le sujiera<lb/>
además su zelo, y el del reverendo obispo, sabrán allanar<lb/>
todas las dificultades, de manera que ni se disgusten<lb/>
los habitantes, ni se altere la buena armonìa entre los<lb/>
dos estados, ni menos el que ninguna parte del territorio<lb/>
<pb facs="aa00375_0137" xml:id="p0137" n="137"/>
de la República sea feudatario de otra.—Dios guarde á<lb/>
U. S.—<hi rend="ital">Facundo Infante</hi>.</p>
</div2>
<div2 type="subchapter" xml:id="div2062" n="62">
<head>Decreto de 25 de junio:<lb/>
<hi rend="ital">Declara que la direccion de rentas es la contaduría<lb/>
jeneral, con inmediata dependencia del ministerio de<lb/>
hacienda: empleados á que se reduce: obligaciones de<lb/>
la contaduría y su responsabilidad: remisiones que deben<lb/>
hacerle los administradores del tesoro, y demás jefes<lb/>
de las oficinas principales de hacienda</hi>.</head>
<p rend="center">Este decreto se reformó por el de 16 de setiembre de 1829.</p>
<p rend="center">ANTONIO JOSE DE SUCRE, PRESIDENTE DE LA REPUBLICA<lb/>
BOLIVIANA &amp;c. &amp;c.</p>
<p>Para que la direccion de rentas llene de un modo<lb/>
mas suficiente los deberes que le corresponden, y pueda llevar<lb/>
la contabilidad de las diferentes tesorerìas de la República,</p>
<p rend="center"><hi rend="ital">DECRETO.</hi></p>
<p>1.<hi rend="sup">o</hi> La direccion de rentas es la contadurìa jeneral de<lb/>
la Repùblica, y con este nombre será conocida. Esta oficina<lb/>
depende inmediatamente del ministerio de hacienda.</p>
<p>2.<hi rend="sup">o</hi> Queda reducida á un contador jeneral, y á los demás<lb/>
oficiales que le concede el decreto de su creacion.</p>
<p>3.<hi rend="sup">o</hi> Ademàs de las obligaciones que el artìculo 3.<hi rend="sup">o</hi> de<lb/>
aquel decreto le atribuye, llevarà la contabilidad de todas<lb/>
las entradas y gastos de la República, que se hacen en<lb/>
las tesorerías departamentales.</p>
<p>4.<hi rend="sup">o</hi> Por el primer correo de cada mes, remitirán los<lb/>
administradores de las tesorerìas departamentales, al contador<lb/>
<pb facs="aa00375_0138" xml:id="p0138" n="138"/>
jeneral, el manifiesto de entradas y salidas ocurridas<lb/>
en el mes anterior, segun el modelo que se les pasepor<lb/>
la misma contaduría.</p>
<p>5.<hi rend="sup">o</hi> La contaduría jeneral formarà un estado jeneral,<lb/>
que presentará cada mes al ministerio de hacienda, para<lb/>
que sea publicado.</p>
<p>6.<hi rend="sup">o</hi> Sobre dichos manifiestos, arreglará la contadurìa jeneral<lb/>
sus libros manuales de los ingresos y gastos<lb/>
de toda la República, para que ellos y los manifiestos, sirvan<lb/>
para confrontar las cuentas que anualmente rinden<lb/>
las cajas departamentales: son, por tanto, responsables los<lb/>
administradores de las tesorerías, de la exactitud de los manifiestos<lb/>
mensuales.</p>
<p>7.<hi rend="sup">o</hi> En adelante remitirán, lo mas tarde en el mes de<lb/>
abril, los administradores de las tesorerías, inclusas la casa<lb/>
de moneda y demàs oficinas principales de hacìenda,<lb/>
las cuentas del año anterior, con los libros y demàs documentos<lb/>
que las justifiquen, conforme se mandaban antes<lb/>
á la contaduría mayor.</p>
<p>8.<hi rend="sup">o</hi> Despues que la contaduría jeneral verifique los cargos<lb/>
sobre las dudas, y deje satisfechos todos sus deberes<lb/>
en la liquidacion y comprobacion de las cuentas, las presentarà,<lb/>
con el estado jeneral de ingresos y gastos del<lb/>
año, al ministerio de hacienda, à fin de julio, para que sean<lb/>
entregadas al exámen y aprobacion del cuerpo Lejislativo,<lb/>
inmediatamente despues de su reunion.</p>
<p>9.<hi rend="sup">o</hi> El cantador jeneral y los oficiales, ordenador y de<lb/>
resultas, tienen respectivamente en la exactitud de la revision<lb/>
y comprobacion de las cuentas, como en pedirlas<lb/>
oportunamente, la responsabilidad que exijen las decretos<lb/>
existentes á los empleados de la hacienda nacional.</p>
<p>Imprímase, publìquese y circúlese. Dado en el palacio<lb/>
de gobierno en Chuquisaca á 25 de junio de 1827.—<lb/>
<hi rend="ital">Antonio José de Sucre</hi>—El ministro de hacienda, <hi rend="ital">Juan<lb/>
de Bernabé y Madero</hi>.</p>
</div2>
<pb facs="aa00375_0139" xml:id="p0139" n="139"/>
<div2 type="subchapter" xml:id="div2063" n="63">
<head>Orden de 26 de junio:<lb/>
<hi rend="ital">Los tìlulos librados por el Gobierno, se remitan directamente<lb/>
á los interesados, y las tesorerías cobren<lb/>
el valor del sello á tiempo de la toma de razon</hi>.</head>
<p>Ministerio de Estado del despacho de hacienda—<lb/>
Palacio de gobierno en Chuquisaca á 26 de junio de 1827—<lb/>
Al sor. prefecto del departamento de......Ha dispuesto<lb/>
S. E. el Presidente, el que los despachos y tìtulos que<lb/>
dè el Gobierno por empleos y destinos, se remitan directamente<lb/>
á los interesados; y que la tesorerìa cobre el valor<lb/>
del sello al tiempo de tomar razon, que deberà ser,<lb/>
por supuesto, el mismo dia de la posesion.—Dios guarde<lb/>
á U. S.—<hi rend="ital">Juan de Bernabé y Madero</hi>.</p>
</div2>
<div2 type="subchapter" xml:id="div2064" n="64">
<head>Resolucion de 26 de junio:<lb/>
<hi rend="ital">Para que en los nombramientos de los gariteros, se<lb/>
considere á cada uno, el sueldo de doscientos pesos<lb/>
anuales.</hi></head>
<p rend="center">Esta resolucion está confirmada por la ley del presupuesto jeneral<lb/>
de 5 de noviembre de 1833.</p>
<p>Ministerio de Estado en el despacho de hacienda—<lb/>
Palacio de gobierno en Chuquisaca à 26 de junio de<lb/>
1827.—Al sor. prefecto del departamento de la Paz de<lb/>
Ayacucho.—Elevada al conocimiento de S. E. el Presidente,<lb/>
la nota de U. S. n.<hi rend="sup">o</hi> 97, y el informe del administrador<lb/>
del tesoro pùblico que acompaña, ha tenido á<lb/>
bien resolver: que en los nombramientos que U. S. les<lb/>
expida á los guardas gariteros de esa ciudad, les considere<lb/>
<pb facs="aa00375_0140" xml:id="p0140" n="140"/>
el sueldo de doscientos pesos anuales á cada uno<lb/>
que les declaró el antecesor de U.S.; pero esta asignacion<lb/>
se deberà tener como provisoria, mientras se somete su<lb/>
aprobacion al supremo Congreso constitucional.— Dios<lb/>
guarde á U.S.—<hi rend="ital">Juan de Bernabé y Madero</hi>.</p>
</div2>
<div2 type="subchapter" xml:id="div2065" n="65">
<head>Resolucion de 27 de junio:<lb/>
<hi rend="ital">Con respecto á los súbditos arjentinos residentes en<lb/>
Bolivia, se suspenden provisionalmente los efectos del<lb/>
artículo</hi> 3.<hi rend="sup">o</hi> <hi rend="ital">de la ley de</hi> 13 <hi rend="ital">de noviembre de 1826</hi>.</head>
<p>Ministerio del interior.—Palacio de gobierno en<lb/>
Chuquisaca á 27 de junio de 1827.—Al sor. prefecto del<lb/>
departamento de........A una representacion que dirijieron<lb/>
à S. E. el Presidente de la República, los comerciantes<lb/>
arjentinos residentes en Potosí, recayó el 25 del<lb/>
corriente el decreto que sigue: "En atencion á que la<lb/>
ley de 19 de octubre, faculta al poder Ejecutivo para hacer<lb/>
rebajas en algunos impuestos; y considerando la situacion<lb/>
interior de la república Arjentina, así como las seguridades<lb/>
dadas oficialmente por el sor. jeneral Arenales, de la disposicion<lb/>
de aquel Gobierno à entrar yà en amigables relaciones<lb/>
con Bolivia, despues que vencidas las dudas y malas intelijencias<lb/>
ocurridas, se le ha autorizado suficientemente para<lb/>
entenderse con este Gobierno, ofreciendo presentar las<lb/>
credenciales bastantes: se suspenden provisionalmente los<lb/>
efectos del artìculo 3.<hi rend="sup">o</hi> de la ley de 13 de noviembre,<lb/>
respecto de los sùbditos arjentinos residentes en la<lb/>
República; y se dará cuenta en la próxima lejislatura."—<lb/>
Lo que trasmito á U. S., para que publicàndolo y circulándolo<lb/>
en ese departamento, sea cumplido y ejecutado—<lb/>
Dios guarde á U.S.—<hi rend="ital">Facundo Infante</hi>.</p>
</div2>
<pb facs="aa00375_0141" xml:id="p0141" n="141"/>
<div2 type="subchapter" xml:id="div2066" n="66">
<head>Orden de 27 de junio:<lb/>
<hi rend="ital">Modo de hacer efectiva la contribuciòn de patentes<lb/>
en las capitales de departamento y de provincia.</hi></head>
<p>Ministerio de Estado en el despacho de hacienda—<lb/>
Palacio de gobierno en Chuquisaca á 27 de junio de<lb/>
1827.— Al sor. prefecto del departamento de......La<lb/>
contribucion de patentes impuesta por el soberano Congreso<lb/>
para el presente año, será recaudada con suma facilidad,<lb/>
entregándolas firmadas con la razon respectiva, en<lb/>
las capitales de departamento, à un oficial de la administracion<lb/>
del tesoro pùblico, y remitiéndolas à las capitals<lb/>
de provincia, del mismo modo, à cada gobernador—<lb/>
En las primeras, los comisarios de policía seràn encargados<lb/>
de avisar á los due os de tiendas, talleres &amp;c, que<lb/>
ocurran à dicha administracion del tesoro pùblico, á recojer<lb/>
la que á cada uno corresponda, en el tèrmino de un<lb/>
mes: cumplido este, volveràn á requerir à los que no las<lb/>
hubiesen sacado, para que lo hagan dentro de tercero dia;<lb/>
apercibiéndoles que de no verificarlo se la llevarán los<lb/>
mismos comisarios, y tendràn los interesados que pagar<lb/>
por ellas el doble ó triple que señalan los artículos 10 y<lb/>
11 de la misma ley.—En las segundas, el gobernador encargarà<lb/>
à algun subalterno, pase los mismos avisos á los<lb/>
que deban tomar la patente.—En unas y otras capitales,<lb/>
podra hacerse saber al pùblico por medio de bandos y carteles,<lb/>
para que llegue à noticia de todos y ninguno alegue<lb/>
ignorancia.—Dios guarde à U.S.—<hi rend="ital">Juan de Bernabè<lb/>
y Madero</hi>.</p>
</div2>
<div2 type="subchapter" xml:id="div2067" n="67">
<head>Resolucion de 27 de junio:<lb/>
<hi rend="ital">En pago de las deudas al Estado, se reciban los billetes<lb/>
por su valor nominal</hi>.</head>
<pb facs="aa00375_0142" xml:id="p0142" n="142"/>
<p>Ministerio de estado en el despacho de hacienda—<lb/>
Palacio de gobierno en Chuquisaca à 27 de junio de<lb/>
1827—Al sor. prefecto del departamento de......Habiendo<lb/>
elevado al supremo conocimiento de S. E. el Presidente,<lb/>
la nota que el prefecto de Cochabamba me remitiò<lb/>
bajo el nùmero 85, à la que acompanò una consulta del<lb/>
administrador del tesoro pùblico, sobre el valor en que<lb/>
deben recibirse los billetes cuando se trate de pagar con<lb/>
ellos las deudas al Estado, prevenidas en los artículos<lb/>
1.<hi rend="sup">o</hi> y 2.<hi rend="sup">o</hi> de la ley de 18 de diciembre último, ha<lb/>
declarado S.E.</p>
<p>1.<hi rend="sup">o</hi> Que los billetes para pago de dichas deudas, se<lb/>
admitan en las tesorerias por su valor escrito; es decir,<lb/>
en el valor nominal que tienen de ciento ò mil pesos.</p>
<p>2.<hi rend="sup">o</hi> Que los prefectos, administradores del tesoro pùblico,<lb/>
y cualesquier otros empleados, á quienes toque la cobranza<lb/>
de estas deudas, las activen con la mayor eficacia,<lb/>
à fin de que los interesados disfruten del beneficio<lb/>
que les debe resultar por la baja con que pueden comprar<lb/>
los billetes, y el Estado verse satisfecho de estas<lb/>
deudas.—Para cuyo efecto, U.S. se servirà mandar publicar<lb/>
y circular esta suprema declaracion à quienes corresponda,<lb/>
y que se fije en los lugares mas pùblicos de esa ciudad<lb/>
y provincias del departamento, para conocimiento de<lb/>
los deudores.—Dios guarde á U.S.—<hi rend="ital">Juan de Bernabè y<lb/>
Madero</hi>.</p>
</div2>
<div2 type="subchapter" xml:id="div2068" n="68">
<head>Resolucion de 28 de junio:<lb/>
<hi rend="ital">A nadie se obligue á hacer los altares del Corpus</hi>.</head>
<p>Ministerio de estado del despacho dol interior.—<lb/>
Palacio de gobierno en Chuquisaca à 28 de junio de<lb/>
1827.—Al sor presidente de la corte superior de justicia<lb/>
de la Paz de Ayacucho—Sor. presidente—Puse en conocimiento<lb/>
de S.E. el Presidente, la nota de U.S. de 16<lb/>
<pb facs="aa00375_0143" xml:id="p0143" n="143"/>
del presente mes, en la que consulta, quien hade hacer<lb/>
los altares en el dia del Corpus, y que anteriormente<lb/>
corrian al cargo de la extinguida municipalidad. S.E. me<lb/>
ordena conteste à U.S, que ni á los abogados, ni á persona<lb/>
alguna, se le debe obligar à que hagan los altares dichos:<lb/>
tales gastos son de pura piedad, y por tanto libre<lb/>
de hacerlo ó nò que guste.—Dios guarde á U.S.— <hi rend="ital">Facundo<lb/>
Infante</hi>.</p>
</div2>
<div2 type="subchapter" xml:id="div2069" n="69">
<head>Orden de 30 de junio:<lb/>
<hi rend="ital">Las fincas aplicadas á beneficencia, sirvan á la del<lb/>
departamento en que se hallan situadas: los prefectos<lb/>
se pasen reciprocamente noticia de las qué<lb/>
haya en el de su cargo, cuyos productos se cobren<lb/>
en otro</hi>.</head>
<p>Ministerio de estado en el despacho del interior.<lb/>
—Palacio de gobierno en Chuquisaca á 30 de junio<lb/>
de 1827—Al sor. prefecto del departamento de......<lb/>
Diariamente, estan ocurriendo dudas à cerca de los cobros<lb/>
de fincas, destinadas, desde el año 25 hasta el dia, á enseñanza<lb/>
y beneficencia, pues en unos departamentos hay<lb/>
de aquellas que se cobran en otros; lo que ofrece à la<lb/>
verdad, irregularidad y aun confusion. El Gobierno quiso<lb/>
evitar estos males, y al efecto expidió la circular número<lb/>
59 datada el 29 de julio último; mas las razones entonces<lb/>
pedidas no han venido muy exactas y eabales, ó<lb/>
por que diariamente se estan adjudicando nuevas fincas<lb/>
à enseñanza y beneficencia, ò por otras causas. S.E. el<lb/>
Presidente desea el cortar de una vez los abusos y entorpecimientos<lb/>
que se advierten, y al efecto me previeno<lb/>
diga á U.S.</p>
<p>1.<hi rend="sup">o</hi> Las fincas que se encuentren en un departamento<lb/>
servirán á la educacion y beneficencia del departamento<lb/>
<pb facs="aa00375_0144" xml:id="p0144" n="144"/>
en que se hallen.</p>
<p>2.<hi rend="sup">o</hi> Desde 1.<hi rend="sup">o</hi> de julio inmediato, los administradores<lb/>
de aquellos ramos cobraràn los productos de las<lb/>
referidas fincas situadas en sus departamentos.</p>
<p>3.<hi rend="sup">o</hi> Por el conducto de los respectivos prefectos, se resolverán<lb/>
brevemente las dudas que puedan ocurrir entre<lb/>
unos y otros administradores, al respecto de cobranzas,<lb/>
ó descubrimiento de fincas.</p>
<p>4.<hi rend="sup">o</hi> El presente tercio, y las deudas atrasadas que pueda<lb/>
haber, se cobraràn en la forma que se ha hecho hasta<lb/>
aquí.</p>
<p>5.<hi rend="sup">o</hi> Los prefectos se pasarán respectivamente, las noticias<lb/>
de las fincas que hay en un departamento y se cobren<lb/>
en otro, ò vice versa.— El Gobierno conoce que con<lb/>
esta medida de òrden y regularidad, algunos departamentos<lb/>
quedan perjudicados, porque los fondos con que podian<lb/>
contar pasan à otro; pero S.E. se propone el remediar<lb/>
este mal, haciendo que los gastos comunes de beneficencia<lb/>
y enseñanza, como en libros, instrumentos &amp;c, se cubran<lb/>
por aquellos departamentos que cuenten con fondos<lb/>
mayores: todo esto interin se resuelve, luego que el Gobierno<lb/>
obtenga los conocimientos necesarios, si los productos<lb/>
de enseñanza y beneficencia han de formar un fondo comun<lb/>
para toda la Repùblica.—Dios guarde á U.S.—<hi rend="ital">Facundo<lb/>
Infante</hi>.</p>
</div2>
<div2 type="subchapter" xml:id="div2070" n="70">
<head>Orden de 2 de julio:<lb/>
<hi rend="ital">Se exime à los postillones del pago de la contribucion</hi></head>
<p rend="center">Esta òrden está refrendada por el artículo 24 del reglamento de 28<lb/>
de febrero de 1831, por el 5.<hi rend="sup">o</hi> de la resolucion de 15 de noviembre<lb/>
de dicho 31, y por la órden de 12 noviembre de 1832.</p>
<p>Ministerio de estado en el despacho de hacienda—<lb/>
Palacio de gobierno en Chuquisaca à 2 de julio de 1827—<lb/>
<pb facs="aa00375_0145" xml:id="p0145" n="145"/>
Al sor. prefecto del departamento de......Por el ministerio<lb/>
del interior se ha pasado à este de mi cargo, el resumen<lb/>
del número de postas que existen en la Repùblica,<lb/>
cuya copia tengo el honor de incluir á U.S, para que<lb/>
en las que corresponden al departamento de su mando, disponga<lb/>
que à los postillones que sirvan en cada una, se<lb/>
les exima del pago de la contribucion.—Al declarar S.E.<lb/>
el Presidente esta gracia, ha tenido presentes las grandes<lb/>
dificultades que se oponen, para conseguir el que los ciudadanos<lb/>
se presten á desempeñar aquellas; y siendo por<lb/>
otra parte un deber del Gobierno, el mirar por el bien<lb/>
publico proveyendo de cualquier modo el servicio de dichas<lb/>
postas, quiere S.E. que U.S. comunique y circule<lb/>
á quienes corresponda esta suprema declaracion, para satisfaccion<lb/>
de los interesados.—Dios guarde à U.S.—<hi rend="ital">Juan<lb/>
de Bernabé y Madero</hi>.</p>
</div2>
<div2 type="subchapter" xml:id="div2071" n="71">
<head>Orden de 4 de julio:<lb/>
<hi rend="ital">Los empleados de menor sueldo sean pagados con<lb/>
preferencia á los de mayor, segun el órden que se<lb/>
prescribe: que mensualmente se abonen los presupuestos<lb/>
de los cuerpos militares: pena del administrador<lb/>
del tesoro que contravenga á esta disposicion</hi>.</head>
<p rend="center">Esta órden está ratificada por la de 21 de setiembre de 1829.</p>
<p>Ministerio de estado en el despacho de hacienda—<lb/>
Palacio de gobierno en Chuquisaca á 4 de julio de 1827—<lb/>
Al sor. prefecto del departamento de......Habiendo llegado<lb/>
à noticia del Gobierno, que muchos empleados subalternos<lb/>
son pagados de sus sueldos con atraso, y que comunmente<lb/>
se prefieren los abonos á los que tienen mas goces,<lb/>
se ha servido disponer:</p>
<pb facs="aa00375_0146" xml:id="p0146" n="146"/>
<p>1.<hi rend="sup">o</hi> Que en las buenas cuentas que por trimestre se<lb/>
abonan à los empleados, se pague primero que à nadie,<lb/>
á los que gozen menos de cincuenta pesos mensuales: en<lb/>
seguida à los que gozen menos de ciento; y cuando esten<lb/>
satisfechos todos los subalternos, serà que se pagarà<lb/>
à los que tengan haber mensual de cien pesos.</p>
<p>2.<hi rend="sup">o</hi> Que los presupuestos de los cuerpos militares se<lb/>
abonen por mes, y bajo la formalidad que se ha prevenido<lb/>
por este ministerio y el de guerra.</p>
<p>3.<hi rend="sup">o</hi> Que el administrador del tesoro público que contravenga<lb/>
à estas prevenciones, será suspenso de su sueldo<lb/>
y empleo.— Al efecto U.S. trascribirà esta nota al<lb/>
de ese departamento.— Dios guarde à U.S.—<hi rend="ital">Juan de<lb/>
Bernabé y Madero</hi>.</p>
</div2>
<div2 type="subchapter" xml:id="div2072" n="72">
<head>Resolucion de 4 de julio:<lb/>
<hi rend="ital">Como ha de procederse cuando se paga al Estado una<lb/>
deuda menor de cien pesos, ó de mil, con un billete<lb/>
del valor nominal de estas cantidades</hi>.</head>
<p>Ministerio de estado en el despacho de hacienda.—<lb/>
Palacio de gobierno en Chuquisaca à 4 de julio de 1827—<lb/>
Al sor. prefecto del departamento de......Habiendo consultado<lb/>
al Gobierno el prefecto de Cochabamba, la duda<lb/>
que le ha ocurrido al administrador del tesoro pùblico,<lb/>
con motivo de haber propuesto satisfacer cuarenta y nueve<lb/>
pesos siete reales D.<hi rend="sup">a</hi> Manuela Miranda, como deuda<lb/>
española anterior al 25 de mayo de 1809, con un billete<lb/>
de cien pesos, solicitando que el resto se le dé en dinero<lb/>
efectivo, S.E. el Presidente de la República ha<lb/>
tenido à bien resolver.—Que las cantidades menores decien<lb/>
pesos, que por aquella razon se paguen al Estado con<lb/>
billetes del crèdito público, se depositen en la caja de<lb/>
amortizacion, en legajo separado con su correspondiente<lb/>
<pb facs="aa00375_0147" xml:id="p0147" n="147"/>
carpeta, y la administracion del crédito haga la trasferencia<lb/>
á la del tesoro público, de la cantidad que se le deba,<lb/>
(que en el caso que ha dado lugar à la consulta, es<lb/>
la de cuarenta y nueve pesos siete reales,) quedando el<lb/>
resto de cincuenta pesos un real á favor de la interesada,<lb/>
y la renta que corresponda á cada parte se le pagarà en<lb/>
el cuatrimestre; guardando igual método si el billete fuese<lb/>
de mil pesos.— Y cuando de resultas de otros pagos<lb/>
se complete à favor del tesoro publico, ò de otro interesado,<lb/>
el valor nominal de un billete de ciento ò mil pesos,<lb/>
entonces se le darà de los que hubiese depositados.—<lb/>
Todo lo que comunico á U.S., à fin de que lo haga saber<lb/>
á quienes corresponda para su observancia; debiendose<lb/>
circular en todo el departamento de su mando, para<lb/>
que llegue à noticia de todos.—Dios guarde á U.S.—<lb/>
<hi rend="ital">Juan de Bernabé y Madero</hi>.</p>
</div2>
<div2 type="subchapter" xml:id="div2073" n="73">
<head>Resolucion de 5 de julio:<lb/>
<hi rend="ital">Que las sayañas existentes en la villa de Lanza y<lb/>
canton de la Libertad, puedan adjudicarse á sus<lb/>
poseedores aun cuando sean mestizos, como tambien<lb/>
venderse si no los tienen: por ningun motivo se vendan<lb/>
las ocupadas.</hi></head>
<p>Ministerio de estado en el despacho de hacienda.—Palacio<lb/>
de gobierno en Chuquisaca á 5 de julio de 1827.—Sor.<lb/>
prefecto del departamento de la Paz de Ayacucho.—La consulta<lb/>
que U.S. me hace en nota n.<hi rend="sup">o</hi> 98, ha sido puesta en<lb/>
conocimiento de S.E. el Presidente, y en consecuencia ha<lb/>
declarado: que los terrenos que existen en la villa de Lanza<lb/>
y canton de la Libertad de ese departamento, con el<lb/>
nombre de sayañas, pueden adjudicarse à los que actualmente<lb/>
las poseen, en caso de que las soliciten, aun cuando<lb/>
<pb facs="aa00375_0148" xml:id="p0148" n="148"/>
sean mestizos, puesto que ellos pagan la contribucion<lb/>
indijenal; pero no deberàn venderse, por ningun motivo,<lb/>
las que estén ocupadas, en razon de que seria ocasionar<lb/>
disgustos, y tal vez graves perjuicios, à la clase mas miserable<lb/>
de la sociedad. Por ello, U.S. obrarà en esta<lb/>
materia con todo el pulso y circunspeccion que acostumbra,<lb/>
à fin de que ni el Estado se perjudique, ni los indìjenas<lb/>
y mestizos carezcan del beneficio que les pueda resultar<lb/>
adjudicándoseles en propiedad dichas sayañas: en el<lb/>
caso de que estas no tengan poseedor alguno, se pueden<lb/>
vender à los que las soliciten. Con lo que queda absuelta<lb/>
su citada consulta.—Dios guarde à U. S.—<hi rend="ital">Juan<lb/>
de Bernabé y Madero</hi>.</p>
</div2>
<div2 type="subchapter" xml:id="div2074" n="74">
<head>Resolucion de 6 de julio:<lb/>
<hi rend="ital">Declarando que no hay contribucion con el nombre<lb/>
de alcabala: donde deben pagarse los derechos de introduccion<lb/>
y de tránsito: que por estados limítrofes<lb/>
se entiendan los américanos independientes, antes españoles.</hi></head>
<p rend="center">El artículo 2.<hi rend="sup">o</hi> de esta resolucion está ratificado por la de 10 de octubre<lb/>
del mismo año, y ampliado por la de 23 de mayo y decreto<lb/>
de 16 de setiembre de 1829.</p>
<p>Ministerio de Estado en el despacho de hacienda—<lb/>
Palacio de gobierno en Chuquisaca á 6 de julio de 1827—<lb/>
Al sor. prefecto del departamento de la Paz—He elevado<lb/>
al conocimiento de S. E. el Presidente de la Repùblica,<lb/>
la nota de U.S. n.<hi rend="sup">o</hi> 92, con las que le pasó el administrador<lb/>
del tesoro público de esa capital, que se sirve<lb/>
incluir à efecto de que se resuelvan las dudas que en<lb/>
ellas se consultan; y en vista de todo, me ha encargado<lb/>
S. E. decir à U. S.:</p>
<pb facs="aa00375_0149" xml:id="p0149" n="149"/>
<p>1.<hi rend="sup">o</hi> Que en las contribuciones indirectas decretadas por el<lb/>
Congreso constituyente, ninguna hay bajo el nombre de<lb/>
alcabala.</p>
<p>2.<hi rend="sup">o</hi> Que los derechos de introduccion se pagan solo en<lb/>
la primera aduana donde se verifique: si en aquel punto<lb/>
no pueden venderse los efectos, y se trasladan á otro,<lb/>
con expresion en la guia de quedar satisfechos los derechos<lb/>
que le correspondieron, no deben cobrarse segunda<lb/>
vez, porque esta repeticion causa perjuicios á los negociantes,<lb/>
trabajo y confusion inùtil en la contabilidad de<lb/>
las oficinas.</p>
<p>3.<hi rend="sup">o</hi> Que el derecho de tránsito se paga en la primera<lb/>
aduana de esta Repùblica, por donde entren los efectos,<lb/>
y estos con la guia deben presentarse en la ùltima<lb/>
por donde salgan, para comprobar que han pagado.</p>
<p>4.<hi rend="sup">o</hi> Que es impertinente la consulta sobre lo que deben<lb/>
pagar las producciones de las otras repúblicas, pues el<lb/>
arancel designa los artìculos de ultramar; es decir, lo que<lb/>
es preciso atravesar de este para ir ò venir á ellas y los<lb/>
estados limítrofes, que son los que sus territorios tocan à<lb/>
los nuestros, como el Paraguay y Chile, á los que se puede<lb/>
ir sin embarcarse, siendo además la primera una provincia<lb/>
de la república Argentina: debiendo reputarse por estados<lb/>
limìtrofes los americanos antes españoles, ahora independientes.<lb/>
—Dios guarde à U. S.—<hi rend="ital">Juan de Bernabè y Madero</hi>.</p>
</div2>
<div2 type="subchapter" xml:id="div2075" n="75">
<head>Resolucion de 11 de julio:<lb/>
<hi rend="ital">Las receptorìas subalternas no cobren derechos á los<lb/>
negociantes, sino de la parte que estos vendan al pasar<lb/>
par ellas: sean sumariados los receptores por lo<lb/>
que se expresa.</hi></head>
<p rend="center">Esta resplucion explicada por la de 18 de agosto del mismo año, se<lb/>
ha modificado por el artìculo 4.<hi rend="sup">o</hi> del decreto de 16 de setiembre de<lb/>
<pb facs="aa00375_0150" xml:id="p0150" n="150"/>
1829, por la òrden de 18 de febrero de 1832, y por la resolucion de<lb/>
28 de enero de 1833.</p>
<p>Ministerio de Estado en el despacho de hacienda—<lb/>
Palacio de gobierno en Chuquisaca à 11 de julio de 1827—<lb/>
Al sor. prefecto del departamento de...... Con esta fecha<lb/>
dice este ministerio al sor. prefecto del departamento<lb/>
de Cochabamba, lo que sigue:—Sometida al conocimiento<lb/>
de S. E. el Presidente de la Repùblica, la consulta de<lb/>
U. S. n.<hi rend="sup">o</hi> 96, con los documentos que la instruyen, se ha<lb/>
servido resolver:</p>
<p>1.<hi rend="sup">o</hi> Que las receptorías subalternas de la Repùblica, al<lb/>
expedir guias á los negociantes de efectos que exportan<lb/>
para expender en otros puntos, no cobren los derechos<lb/>
establecidos, sea cual fuere el principal de la extraccion.</p>
<p>2.<hi rend="sup">o</hi> Que si los negociantes al pasar por dichas receptorìas<lb/>
vendiesen parte de sus efectos, satisfagan los derechos<lb/>
que correspondan à los efectos vendidos, conforme<lb/>
à las leyes.</p>
<p>3.<hi rend="sup">o</hi> Que si los receptores obligasen à algun comerciante<lb/>
à pagarles derechos, bien sea de efectos que no han<lb/>
vendido, ò de guias que expidan, con pretexto de que su<lb/>
principal no excede de cincuenta pesos, sean sumariados<lb/>
como infractores de la ley. A cuyo fin, encarga S. E. el<lb/>
cumplimiento de esta suprema resolucion, que U. S. harà<lb/>
publicar y circular.—La trascribo á U.S. para su inteligencia<lb/>
y cumplimiento—Dios guarde à U.S.—<hi rend="ital">Juan de Bernabé<lb/>
y Madero</hi>.</p>
</div2>
<div2 type="subchapter" xml:id="div2076" n="76">
<head>Orden de 20 de julio:<lb/>
<hi rend="ital">Para que en las tesorerías se uniforme la contabilidad<lb/>
de los vales del empréstito, segun el método y modelo<lb/>
que se acompañan.</hi></head>
<p>Ministerio de Estado en el despacho de hacienda—<lb/>
<pb facs="aa00375_0151" xml:id="p0151" n="151"/>
Palacio de gobierno en Chuquisaca á 20 de julio de<lb/>
1827.—Al sor. prefecto del departamento de....... Para<lb/>
uniformar en las tesorerías de la Repùblica, la contabilidad<lb/>
de los vales del emprèstito decretado por el Congreso,<lb/>
y puestos á circulacion por el decreto de 12 de junio,<lb/>
se ha formado por este ministerio el adjunto plan, que<lb/>
remito à U.S. para que pasàndolo al tesoro pùblico, tenga<lb/>
su puntual cumplimiento.—Incluyo tambien un modelo,<lb/>
segun el cual han de entregarse dichos vales à los interesados<lb/>
—Dios guarde à U. S.—<hi rend="ital">Juan de Bernabé y Madero</hi>.</p>
</div2>
<div2 type="subchapter" xml:id="div2077" n="77">
<head><hi rend="ital">Método que ha de rejir en las tesorerias departamentales<lb/>
de la República, para la entrada, distribucion,<lb/>
trasferencia, y traslacion de los vales del empréstito<lb/>
decretado por el Congreso, y puestos en circulacion<lb/>
conforme al decreto de 12 de junio último</hi>.</head>
<p rend="center"><hi rend="ital">Libro auxiliary.</hi></p>
<p>Este sera foliado, y rubricado por el<lb/>
prefecto del departamento, y administrador<lb/>
del tesoro: contendrà las divisiones,<lb/>
à saber:</p>
<p>Valor y número de vales recibidos.</p>
<p>Entregados à los interesados.....</p>
<p>Trasferencias........</p>
<p>Traslaciones.......</p>
<p>Pagos de rèditos..........</p>
<table rend="rules" rows="2" cols="3">
<row role="data">
<cell role="data"></cell>
<cell role="data" rend="center">Cantidad nominal.</cell>
<cell role="data" rend="center">Cantidad real.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">——Fecha y número de partida.—<lb/>
Se hace cargo esta administracion de<lb/>
......mil pesos, que importan......<lb/>
vales de à mil pesos y....... de á</cell>
<cell role="data"></cell>
<cell role="data"></cell>
</row>
</table>
<pb facs="aa00375_0152" xml:id="p0152" n="152"/>
<table rend="rules" rows="5" cols="3">
<row role="data">
<cell role="data">cien pesos, remitidos por el prefecto<lb/>
del departamento, cuya nota es el<lb/>
comprobante n.<hi rend="sup">o</hi></cell>
<cell role="data"></cell>
<cell role="data"></cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data" rend="right">Núm.<hi rend="sup">o</hi>—Cantidad.</cell>
<cell role="data"></cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Vales de à mil pesos</cell>
<cell role="data"></cell>
<cell role="data" rows="2">000</cell>
</row>
<row>
<cell role="data">Vales de á cien pesos</cell>
<cell role="data"></cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data" rend="center"><hi rend="ital">Firma del administrador.</hi></cell>
<cell role="data"></cell>
<cell role="data"></cell>
</row>
</table>
<p>Los asientos de entrega á los<lb/>
ìnteresados se harán, á saber:</p>
<table rend="rules" rows="5" cols="4">
<row role="data">
<cell role="data" cols="2">——Fecha y número de partida.—<lb/>
Se han entregado mil pesos á D.N.<lb/>
en el valor de.......... vales de à<lb/>
mil ò........de á cien pesos, en<lb/>
virtud dé libranza n.<hi rend="sup">o</hi>.......del<lb/>
Gobierno, por su gratificacion ò premio.</cell>
<cell role="data"></cell>
<cell role="data"></cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data" rend="right" cols="2">Núm.<hi rend="sup">o</hi>—Cantidad.</cell>
<cell role="data"></cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data" cols="2">Vales de à mil pesos</cell>
<cell role="data"></cell>
<cell role="data" rows="2" cols="2">000</cell>
</row>
<row>
<cell role="data" cols="2">Vales de á cien pesos</cell>
<cell role="data"></cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data" rend="center"><hi rend="ital">Firma del administrador.</hi></cell>
<cell role="data" rend="center"><hi rend="ital">Firma del interesado.</hi></cell>
<cell role="data"></cell>
<cell role="data"></cell>
</row>
</table>
<p>Las trasferencias se harán:</p>
<table rend="rules" rows="2" cols="4">
<row role="data">
<cell role="data" cols="2">——Fecha y número de partida.—<lb/>
D. N. ha trasferido à D. F.......<lb/>
mil pesos, que importan los vales que<lb/>
le fueron dados en partida n.<hi rend="sup">o</hi>....<lb/>
de las distribuciones; <hi rend="ital">tantos ó uno,</hi><lb/>
de à mil pesos; <hi rend="ital">tantos, ó uno, de à</hi><lb/>
cien pesos</cell>
<cell role="data">000</cell>
<cell role="data">000</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data" rend="center"><hi rend="ital">Firma del administrador.</hi></cell>
<cell role="data" rend="center"><hi rend="ital">Firma del interesado.</hi></cell>
<cell role="data"></cell>
<cell role="data"></cell>
</row>
</table>
<pb facs="aa00375_0153" xml:id="p0153" n="153"/>
<p>Las traslaciones se formarán así:</p>
<table rend="rules" rows="2" cols="3">
<row role="data">
<cell role="data">——Fecha y nùmero de partida.—<lb/>
D. N. traslada à la tesorería N.<lb/>
<hi rend="ital">tanta cantidad</hi>, en <hi rend="ital">tantos</hi> vales de à....<lb/>
y <hi rend="ital">tantos</hi> de à....que recibió de esta<lb/>
en partida n.<hi rend="sup">o</hi>.....à f.....de este<lb/>
libro: se comunica aviso á dicha<lb/>
tesorerìa para su intelijencia.</cell>
<cell role="data">000</cell>
<cell role="data">000</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data" rend="right"><hi rend="ital">Las firmas</hi>.</cell>
<cell role="data"></cell>
<cell role="data"></cell>
</row>
</table>
<p>Los pagos de réditos se harán:</p>
<table rend="rules" rows="2" cols="3">
<row role="data">
<cell role="data">——Fecha y nùmero de partida.—<lb/>
Se han pagado en esta fecha <hi rend="ital">tantos</hi><lb/>
pesos á D. N., por los réditos que<lb/>
ha devengado en este cuatrimestre,<lb/>
à razon de seis pesos por ciento<lb/>
anual, del principal de <hi rend="ital">tanto</hi> que tiene<lb/>
en vales</cell>
<cell role="data">000</cell>
<cell role="data">000</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data" rend="right"><hi rend="ital">Firmas</hi>.</cell>
<cell role="data">000</cell>
<cell role="data">000</cell>
</row>
</table>
<p>Cada mes se hará un resumen de estas<lb/>
partidas, para datar el total en el<lb/>
libro manual, con referencia al auxiliar<lb/>
de vales del emprèstito.<lb/>
Se harà cada mes un estado, para remitirse<lb/>
à este ministerio, en la forma<lb/>
siguiente:</p>
<table rend="rules" rows="4" cols="3">
<row role="data">
<cell role="data"></cell>
<cell role="data" rend="center">Cantidad nominal.</cell>
<cell role="data" rend="center">Cantidad real.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data" rend="center"><hi rend="ital">De á cìen ps....de á mil ps</hi>.</cell>
<cell role="data"></cell>
<cell role="data"></cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Vales recibidos</cell>
<cell role="data" rows="2">0,000</cell>
<cell role="data" rows="2">0,000</cell>
</row>
<row>
<cell role="data">Distribuidos</cell>
</row>
</table>
<pb facs="aa00375_0154" xml:id="p0154" n="154"/>
<table rend="rules" rows="8" cols="3">
<row role="data">
<cell role="data"></cell>
<cell role="data" rend="center">Cantidad nominal.</cell>
<cell role="data" rend="center">Cantidad real.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data" rend="center">Libranzas del Gobierno:</cell>
<cell role="data"></cell>
<cell role="data"></cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">N...... á D. N.........</cell>
<cell role="data">0,000</cell>
<cell role="data">0,000</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">N...... à D. N.........</cell>
<cell role="data">0,000</cell>
<cell role="data">0,000</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data" rend="center">Trasferencias.</cell>
<cell role="data"></cell>
<cell role="data"></cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">D. N....... á D. N.........</cell>
<cell role="data">0,000</cell>
<cell role="data">0,000</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data" rend="center">Traslaciones.</cell>
<cell role="data"></cell>
<cell role="data"></cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">D. N. à la tesorería N.........</cell>
<cell role="data">0,000</cell>
<cell role="data">0,000</cell>
</row>
</table>
<p rend="center">Pagos de réditos.</p>
<table rend="rules" rows="2" cols="3">
<row role="data">
<cell role="data"></cell>
<cell role="data" rend="center">Cantidad de vales.</cell>
<cell role="data" rend="center">Id. de réditos.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Pagados en el cuatrimestre ùltimo,<lb/>
por réditos de vales en circulacion</cell>
<cell role="data">0,000</cell>
<cell role="data">0,000</cell>
</row>
</table>
<p>Este mismo estada se colocarà cada año al fin del<lb/>
libro, despues de cotejado con los manuales.—Si ingresasen<lb/>
al tesoro vales del emprèstito, por remate de fincas, se sentará<lb/>
en el manual principal la partida, expresando: <hi rend="ital">tanta<lb/>
cantidad en vales y tanta en billetes, que quedan en depósito<lb/>
conforme al decreto</hi>. Los administradores haràn estas<lb/>
operaciones, como la de cualquier efecto que se introduce.<lb/>
El libro auxiliar tendrà escrito en la primera foja,<lb/>
el decreto de 12 de junio—Chuquisaca 20 de julio de<lb/>
1827—<hi rend="ital">Juan de Bernabé y Madero</hi>.</p>
</div2>
<div2 type="subchapter" xml:id="div2078" n="78">
<head>Orden de 24 de julio:<lb/>
<hi rend="ital">Desde cuando y con que requisitos, hade pagarse á<lb/>
los oficiales ascendidos el sueldo de su nuevo empleo</hi>.</head>
<pb facs="aa00375_0155" xml:id="p0155" n="155"/>
<p>A esta órden refrendada por la de 24 de setiembre de 1828, es conforme<lb/>
el articulo 196 del reglamento de 24 de setiembre de 1829.</p>
<p>Ministerio de estado en el despacho de guerra—Palacio<lb/>
de gobierno en Chuquisaca à 24 de julio de 1827—<lb/>
Al sor. comandante jeneral del departamento de......Sr.<lb/>
jeneral—Algunos oficiales ascendidos reclaman sus sueldos<lb/>
del nuevo empleo que obtienen, desde la fecha del<lb/>
despacho. Para evitar errores, y facilitar la contabilidad,<lb/>
dispone S. E. el Presidente, que los abonos de estos<lb/>
sueldos deben verificarse desde el dia 1.<hi rend="sup">o</hi> del mes en<lb/>
que pasen revista de su nuevo empleo, despues que tengan<lb/>
el cúmplase del comandante jeneral, y la toma de razon<lb/>
en la comandancia ó tesoreria del departamento en que<lb/>
sirven—Dios guarde à U. S.—<hi rend="ital">Agustin Jeraldino</hi>.</p>
</div2>
<div2 type="subchapter" xml:id="div2079" n="79">
<head>Orden de 27 de julio:</head>
<p><hi rend="ital">Que en la administracion del crédito público se ponga<lb/>
la cantidad necesaria, para pagar los cuatrimestres<lb/>
que se indican, por los billetes: los administradores<lb/>
atesoren en una caja especial la renta y capital<lb/>
amortizante, y en ella se deposite mensualmente<lb/>
lo que resulte del doce por ciento de los ingresos</hi>.</p>
<p rend="center">Esta òrden está ratificada con ampliaciones, por el decreto de 17 de<lb/>
abril de 1828.</p>
<p>Ministerio de estado en el despacho de hacienda.—<lb/>
Palacio de gobierno en Chuquisaca à 27 de julio de 1827—<lb/>
Al sor. prefecto del departamento de...... A fines de<lb/>
agosto entrante cumple el segundo cuatrimestre de las rentas<lb/>
y amortizacion, que deben cubrir el crèdito pùblico<lb/>
del diez al quince de setiembre, y una parte considerable<lb/>
<pb facs="aa00375_0156" xml:id="p0156" n="156"/>
del primero, que no se pagò en el tiempo señalado,<lb/>
por no estar aun en circulacion. El Gobierno deseoso<lb/>
de que la puntualidad de los pagos inspire confianza al<lb/>
crèdito nacional, y que de este modo tengan estimacion<lb/>
los billetes emitidos à la circulacion, y los vales que ahora<lb/>
se libran, quiere que al vencerse dicho cuatrimestre,<lb/>
estèn prontas las cantidades de dinero que son necesarias<lb/>
para el pago de los réditos, y del capital amortizante.<lb/>
Y para que se realize una medida tan interesante à la<lb/>
prosperidad nacional, ha determinado S. E. el Presidente<lb/>
de la Repùblica:</p>
<p>1.<hi rend="sup">o</hi> Que el administrador del tesoro, con preferencia à<lb/>
todo gasto, ponga á disposicion de la administracion principal<lb/>
del crèdito público, el 31 del presente, ó à mas tardar<lb/>
el 15 de agosto, la cantidad necesaria para pagar el<lb/>
cuatrimestre de setiembre, y lo que falta del de mayo,<lb/>
por los billetes del crédito pùblico que circulan en ese<lb/>
departamento.</p>
<p>2.<hi rend="sup">o</hi> Que para que á la resta y capital amortizante, no<lb/>
se pueda dar otra inversion que la que previene la ley,<lb/>
destinen los administradores una caja especial y separada<lb/>
en que atesoren; no pudiendo extraerse para otro objeto<lb/>
cantidad alguna, sea cual fuere la necesidad que lo<lb/>
demande.</p>
<p>3.<hi rend="sup">o</hi> Que desde enero de 1828, se deposite en dicha<lb/>
caja mensualmente, la cantidad que resulta del doce por<lb/>
ciento de los ingresos de cada mes, conforme á la ley de<lb/>
1.<hi rend="sup">o</hi> de diciembre en los artìculos 19 y 36.—Y para que<lb/>
tenga esta suprema órden el mas exacto cumplimiento,<lb/>
la comunico á U. S. esperando me dé aviso de haberlo<lb/>
verificado—Dios guarde, á U.S.—<hi rend="ital">Juan de Bernabé y<lb/>
Madero</hi>.</p>
</div2>
<div2 type="subchapter" xml:id="div2080" n="80">
<head>Orden de 30 de julio:<lb/>
<hi rend="ital">Reglas para el seguimiento de las causas militares,</hi><lb/>
<pb facs="aa00375_0157" xml:id="p0157" n="157"/>
<hi rend="ital">con el fin de que se corte el abuso de remitirlas al<lb/>
Gobierno en estado sumario</hi>.</head>
<p rend="center">Esta órden está alterada por los artìculos 90 y 91 del reglamento<lb/>
de 24 de setiembre de 1829.</p>
<p>Ministerio de estado en el despacho de guerra.—<lb/>
Palacio de gobierno en Chuquisaca á 30 de julio de<lb/>
1827.—Al sor comandante jeneral del departamento de....<lb/>
Sor. jeneral—Habiendo notado S. E. el Presidente de la<lb/>
Repùblica, que las causas que se mandan seguir por<lb/>
los jefes militares los departamentos, padecen las mas<lb/>
veces en su curso una dilacion, que dimana de que las<lb/>
dirijen al Gobierno en estado sumario, y de que resulta<lb/>
que los acusados son detenidos en arresto, acaso mas tiempo<lb/>
del que debieran estar, ó se retarda su castigo si son<lb/>
delincuentes: ha dispuesto, que en el estado sumario, los<lb/>
señores comandantes jenerales de los departamentos pidan<lb/>
dictamen á los jueces de primera instancia, ó à cualesquier<lb/>
otros abogados; y si de ello resultare deber elevarse<lb/>
à proceso, se continúen hasta ser vistas y sentenciadas<lb/>
en consejo de guerra: mas si el abogado opina<lb/>
que deba cortarse en estado de sumaria, por ser inculpable<lb/>
el acusado, y se conforma el comandante jeneral, se<lb/>
le pondrà en libertad inmediatamente; y en caso que sea<lb/>
por medida discrecional en causas de oficiales, se pasarà<lb/>
entonces al Gobierno para su resolucion.—Dios guarde à<lb/>
U. S.—<hi rend="ital">Agustin Jeraldino</hi>.</p>
</div2>
<div2 type="subchapter" xml:id="div2081" n="81">
<head>Resolucion de 13 de agosto:<lb/>
<hi rend="ital">Manda que en pago de contribuciones se reciba la moneda<lb/>
sencilla luida, siempre que haya sido acuñada en Potosí,<lb/>
y que se remita allì para su resello: la pérdida<lb/>
sea de cuenta de la nacion</hi>.</head>
<p rend="center">Esta resolucion està corroborada por la órden de 5 de junio de 1830.</p>
<pb facs="aa00375_0158" xml:id="p0158" n="158"/>
<p>Ministerio de estado en el despacho de hacienda.—<lb/>
Palacio de gobierno en Chuquisaca à 13 de agosto de<lb/>
1827.—Habiendo consultado el prefecto de Chuquisaca<lb/>
al Supremo Gobierno, sobre las medidas que deberia tomar<lb/>
para hacer circular la plata luida que existe en el<lb/>
departamento, á causa de que los ciudadanos se excusan<lb/>
recibirla, porque con el continuo uso ha disminuido el<lb/>
peso y el valor con que debia cambiarse; S. E. el Presidente<lb/>
de la Repùblica se ha servido resolver:</p>
<p>1.<hi rend="sup">o</hi> Que los funcionarios pùblicos encargados de percibir<lb/>
las contribuciones de los ciudadanos, reciban la<lb/>
moneda sencilla luida que les entreguen en pago, con<lb/>
tal que sea amonedada en la casa de Potosì.</p>
<p>2.<hi rend="sup">o</hi> Que reunida ésta moneda en la caja del departamento,<lb/>
sea remitida por el administrador del tesoro pùblico,<lb/>
à la casa de moneda de Potosí para su resello.</p>
<p>3.<hi rend="sup">o</hi> Que la pérdida que resulte en su nuevo cuño, sea<lb/>
de cuenta de la nacion; pues que la exactitud de peso,<lb/>
ley y medida, favorece la circulacion interior.—Y para<lb/>
que sea cumplida esta resolucion, la comunico à U. S.<lb/>
de órden de S. E.—Dios guarde à U. S.—<hi rend="ital">Juan de Bernabé<lb/>
y Madero</hi>.</p>
</div2>
<div2 type="subchapter" xml:id="div2082" n="82">
<head>Decreto de 14 de agosto:<lb/>
<hi rend="ital">Sobre la publicidad de los exámenes de abogados y escribanos</hi></head>
<p rend="center">Los artìculos 1.<hi rend="sup">o</hi> y 2.<hi rend="sup">o</hi> de este decreto se han ampliado por el 1264<lb/>
del còdigo de Procederes Santacruz.</p>
<p rend="center">ANTONIO JOSE DE SUCRE, PRESIDENTE DE LA REPUBLICA<lb/>
BOLIVIANA, &amp;c. &amp;c. &amp;c.</p>
<p rend="center"><hi rend="ital">CONSIDERANDO:</hi></p>
<p>1.<hi rend="sup">o</hi> Que corresponde al poder Ejecutivo dictar los reglamentos<lb/>
<pb facs="aa00375_0159" xml:id="p0159" n="159"/>
para el mejor cumplimiento de las leyes.</p>
<p>2.<hi rend="sup">o</hi> Que es conveniente al interes jeneral, el que los<lb/>
exàmenes de abogados y escribanos sean públicos.</p>
<p rend="center"><hi rend="ital">DECRETO:</hi></p>
<p>1.<hi rend="sup">o</hi> Los abogados que, conforme al artículo 104 de la ley<lb/>
de procedimientos, hayan de ser recibidos por las cortes superiores<lb/>
de justicia, seràn examinados precisamente en pùblico.</p>
<p>2.<hi rend="sup">o</hi> Los que pretendan ser escribanos, y que conforme<lb/>
al artículo 105 de la citada ley, han de examiner las mismas<lb/>
cortes, lo seràn tambien en pùblico.</p>
<p>3.<hi rend="sup">o</hi> Tanto los exàmenes de los que soliciten ser abogados,<lb/>
cuanto de los que pretendan se les apruebe para<lb/>
escribanos, se anunciaràn al público con ocho dias de anticipacion,<lb/>
ó por medio de los periòdicos, ò de carteles fijados<lb/>
en las puertas de las salas de los tribunales.</p>
<p>4.<hi rend="sup">o</hi> Para mejor claridad de los exàmenes que tocan à<lb/>
las cortes superiores, todos los profesores de derecho que<lb/>
asistan al acto, podràn hacer al examinando las preguntas<lb/>
que crean convenientes para justificar su capacidad; pero<lb/>
solo los ministros darán los votos de aprobacion ó reprobacion,<lb/>
conforme à los artìculos 104 y 105 de la ley de<lb/>
procedimientos.</p>
<p>5.<hi rend="sup">o</hi> El ministro del interior queda encargado de la publicacion<lb/>
y cumplimiento de este decreto.</p>
<p>Imprìmase, publíquese y circùlese. Dado en el palacio<lb/>
de gobierno en Chuquisaca à 14 de agosto de 1827—<lb/>
<hi rend="ital">Antonio José de Sucre</hi>.—El ministro del interior, <hi rend="ital">Facundo<lb/>
Infante</hi>.</p>
</div2>
<div2 type="subchapter" xml:id="div2083" n="83">
<head>Resolucion de 18 de agosto:<lb/>
<hi rend="ital">Como debe entenderse la resolucion de 11 de julio</hi><lb/>
<pb facs="aa00375_0160" xml:id="p0160" n="160"/>
<hi rend="ital">con respecto á la recaudacion del impuesto sobre la<lb/>
coca: los comerciantes que la extraen de Yungas, deben<lb/>
afianzar las guias: á que efecto han de otorgarse<lb/>
los seguros de estas para el Perú</hi>.</head>
<p rend="center">Tienen analogia con esta resolucion, el artìculo 10 del decreto de<lb/>
3 de julio, y el de 25 de noviembre de 1829.</p>
<p>Ministerio de estado en el despacho de hacienda—<lb/>
Palacio de gobierno en Chuquisaca á 18 de agosto de<lb/>
1827.—Sor. prefecto del departamento de la Paz de Ayacucho.<lb/>
— S. E. el Presidente de la Repùblica en vista de<lb/>
la nota de U. S. n.<hi rend="sup">o</hi> 142, y de la del administrador del tesoro<lb/>
pùblico de esa ciudad, que le es adjunta, se ha servido<lb/>
determiner: que el impuesto de los tres reales sobre<lb/>
cada cesto de coca que se extrae de ese departamento,<lb/>
debe recaudarse en èl, como se hacia antes de la resolucion<lb/>
de 11 de julio; y que esta debe entenderse con respecto<lb/>
à la coca, por el cuatro por ciento que le está impuesto à su<lb/>
introduccion en las aduanas de la Repùlica.—Como dicha<lb/>
resolucion no ha embarazado el que las guias sean afianzadas,<lb/>
como es de costumbre, claro es que los comerciantes<lb/>
que extraen la coca de los Yungas, deben al pedir las<lb/>
guias prestar los seguros de estilo, para evitar las estafas<lb/>
é internaciones clandestinas.—Los seguros de las guias<lb/>
otorgadas para el Perù, no deben prestarse para el efecto<lb/>
de presentar tornaguias de aquel Estado, sinò únicamente<lb/>
para salir de la República hasta su territorio; en lo cual<lb/>
no es otro el objeto, que evitar el que á pretexto de conducirse<lb/>
al Perú, se vendan dentro de ella los efectos<lb/>
contenidos en aquellos documentos.— De òrden de S.E. lo<lb/>
digo á U. S. en contestacion á su expresada nota, y<lb/>
consulta de su referencia.—Dios guarde à U. S.—<hi rend="ital">Juan<lb/>
de Bernabé y Madero</hi>.</p>
</div2>
<pb facs="aa00375_0161" xml:id="p0161" n="161"/>
<div2 type="subchapter" xml:id="div2084" n="84">
<head>Resolucion de 27 de agosto:<lb/>
<hi rend="ital">Cuando el Estado ocupa en sus obras á los ciudadanos,<lb/>
no tiene derecho para rebajar el precio de su<lb/>
trabajo à menos de lo que pagan los particulares.</hi></head>
<p>Ministerio de Estado en el despacho de hacienda<lb/>
—Palacio de gobierno en Chuquisaca à 27 de agosto<lb/>
de 1827.—Al sor. prefecto del departamento de la Paz—<lb/>
Elevada al supremo conocimiento de S. E. el Presidente<lb/>
de la República, la nota de U.S. n.<hi rend="sup">o</hi> 149, ha resuelto: que<lb/>
á los artesanos de que trata, se les abone el jornal que<lb/>
U.S. propone en ella; pues cuando el Estado ocupa ciudadanos<lb/>
en sus obras, no tiene derecho para rebajar el<lb/>
precio de su trabajo à menos cantidad de la que pagan<lb/>
los particulares.—Lo aviso à U.S. de òrden suprema, para<lb/>
su inteligencia y cumplimiento.—Dios guarde à U.S.—<lb/>
<hi rend="ital">Juan de Bernabé y Madero.</hi></p>
</div2>
<div2 type="subchapter" xml:id="div2085" n="85">
<head>Decreto de 31 de agosto:<lb/>
<hi rend="ital">Organizacion del coro de la catedral de Santacruz:<lb/>
de la masa decimal se dota su fábrica, ministros, seminaristas<lb/>
&amp;c; como igualmente su hospital, el de Misque<lb/>
y Cochabamba: que la tesorería haga los abonos<lb/>
por semestres y sobre presupuestos: el sobrante de<lb/>
los diezmos se declara del tesoro, asi como las vacantes.</hi></head>
<p rend="center">El artículo 3.<hi rend="sup">o</hi> de este decreto està explicado por el de 21. de setiembre<lb/>
de 1829.</p>
<p rend="center">ANTONIO JOSE DE SUCRE, PRESIDENTE DE LA REPUBLICA<lb/>
BOLIVIANA, &amp;c. &amp;c. &amp;c.</p>
<pb facs="aa00375_0162" xml:id="p0162" n="162"/>
<p rend="center"><hi rend="ital">CONSIDERANDO:</hi></p>
<p>1.<hi rend="sup">o</hi> Que organizadas las rentas de la iglesia catedral<lb/>
de la Paz, sus ministros y sirvientes, es debido à la dignidad<lb/>
del culto, y à las obligaciones del Gobierno, reglar<lb/>
sobro el mismo plan la iglesia catedral de Santacruz.</p>
<p>2.<hi rend="sup">o</hi> Que con este concepto, en las promociones hechas<lb/>
en aquel coro, se ha desìgnado à la mitad de sus prebendados,<lb/>
las mismas rentas que señaló el decreto de 14 de<lb/>
abril à los de la Paz.</p>
<p>3.<hi rend="sup">o</hi> Que teniendo presente el cuadrante del año pasado, resultan<lb/>
los otros prebendadas can una renta, poco mas ó<lb/>
menos, igual à aquellas.</p>
<p>4.<hi rend="sup">o</hi> Que el Congreso creó dos prebendas mas en la<lb/>
catedral de Santacruz, para completar ocho que la<lb/>
sirviesen; lo cual disminuye necesariamente la renta que<lb/>
antes se distribuia en solo seis.</p>
<p>5.<hi rend="sup">o</hi> Que el prefecto de Santacruz ha manifestado, el<lb/>
30 de julio ùltimo, que en aquella ciudad no existe ninguna,<lb/>
claveria del obispado, que se refunda en la caja<lb/>
pública conforma á la ley del Congreso constituyente,<lb/>
de 14 de setiembre del año pasado; ni que tampoco hay<lb/>
organizada una oficina, en donde se regie la cuenta è<lb/>
inversion de los diezmos:</p>
<p rend="center"><hi rend="ital">DECRETO.</hi></p>
<p>1.<hi rend="sup">o</hi> Conforme al articulo 1.<hi rend="sup">o</hi> de la ley del Congreso<lb/>
constituyente, de 14 de setiembre ùltimo, ingresará<lb/>
en la tesorería de Santacruz, la masa decimal que<lb/>
corresponde à todo el departamento, y la de las provincias<lb/>
y cantones de Cochabamba pertenecientes al obispado<lb/>
de Santacruz.</p>
<p>2.<hi rend="sup">o</hi> El antiguo contador de diezmos, que existia en aquella<lb/>
capital, se incorporarâ en la tesorería como oficial de<lb/>
ella, y correrà con las cuentas de entrada è inversion de<lb/>
los diezmos, baja la dependencia del administrador del<lb/>
tesoro.</p>
<pb facs="aa00375_0163" xml:id="p0163" n="163"/>
<p>3.<hi rend="sup">o</hi> Las sillas del coro de Santacruz quedan en ocho,<lb/>
à saber: dos dignidades, dos canongias, dos raciones, y<lb/>
dos medias raciones.</p>
<p>4.<hi rend="sup">o</hi> Del total de la masa decimal que ingrese en la<lb/>
tesorerìa, se abonarà, desde el proximo tercio de diciembre<lb/>
en adelante, á la catedral, sus ministros y sirvientes,<lb/>
las rentas anuales que siguen: para la fàbrica de la iglesia,<lb/>
tres mil seiscientos pesos: al sor. obispo, seis mil:<lb/>
á cada una de las dos dignidades, dos mil cuatrocientos:<lb/>
à cada canónigo, mil ochocientos: à cada racionero,<lb/>
mil doscientos; y á los medios racioneros, à ochocientos:<lb/>
al oficial de tesoreria que era contador, quinientos; y para<lb/>
los curas partìcipes, casa escusada y demás empleados,<lb/>
mil quinientos.</p>
<p>5.<hi rend="sup">o</hi> Pagará tambien la tesorería mil pesos anuales, para<lb/>
que en el colejio de ciencias y artes de Santacruz, se<lb/>
sostengan diez jòvenes de los que se dedican à ciencias<lb/>
eclesiàsticas, y que tendrán la obligacion de hacer<lb/>
en la catedral el servicio de seminaristas.</p>
<p>6.<hi rend="sup">o</hi> Pagará igualmente la tesorerìa, de la masa de diezmos,<lb/>
lo que corresponda à los hospitales de Santacruz,<lb/>
Misque y Cochabamba, hasta que el Gobierno reglamente<lb/>
esta parte del servicio pùblico.</p>
<p>7.<hi rend="sup">o</hi> La tesorerìa harà todos los abonos por los semestres<lb/>
de junio y diciembre, sobre presupuestos en forma,<lb/>
segun las disposiciones existentes; y podrà, conforme al<lb/>
artículo 2.<hi rend="sup">o</hi> de la ley del Congreso de 14 de setiembre,<lb/>
dar libranzas à los partícipes por cada semestre, si<lb/>
ellos las prefiriesen.</p>
<p>8.<hi rend="sup">o</hi> Quedan como pertenecientes al tesoro pùblico, los sobrantes<lb/>
de la masa de diezmos, despues de satisfechas<lb/>
estas rentas; asi como las vacantes mayores y menores,<lb/>
medias anatas &amp;c, en que se observarà lo prescrito por<lb/>
las leyes vijentes.</p>
<p>9.<hi rend="sup">o</hi> El oficial mayor, encargado del despacho de hacienda,<lb/>
cuidará del cumplimiento de este decreto.</p>
<p>Imprìmase, publìquese y circúlese. Dado en el palacio<lb/>
de gobierno en Chuquisaca á 31 de agosto de<lb/>
<pb facs="aa00375_0164" xml:id="p0164" n="164"/>
1827—<hi rend="ital">Antonio José de Sucre</hi>—El oficial mayor encargado<lb/>
del despacho, <hi rend="ital">Miguel María de Aguirre.</hi></p>
</div2>
<div2 type="subchapter" xml:id="div2086" n="86">
<head>Decreto de 10 de setiembre:<lb/>
<hi rend="ital">Concede exenciones, gratificaciones y auxilios, á los<lb/>
individuos y familias que se avecinden en el puerto<lb/>
de Lamar, y diez leguas en contorno; lo mismo que á<lb/>
los que se dediquen á servir las postas, de aquel punto<lb/>
hácia Oruro ó Patosì: qué se entiende por familia.</hi></head>
<p rend="center">Este decreto està ratificado por el articulo 5.<hi rend="sup">o</hi> del de l.<hi rend="sup">o</hi> de julio<lb/>
de 1829; y le son análogos el de 18 de febrero de 1830, la órden de<lb/>
3 de noviembre de 1831, el articulo 3.<hi rend="sup">o</hi> de la ley de 5 de noviembre<lb/>
de 1832, y el decreto de 6 de enero de 1833.</p>
<p rend="center">ANTONIO JOSE DE SUCRE, PRESIDENTE DE LA REPUBLICA<lb/>
BOLIVIANA, &amp;c. &amp;c.</p>
<p rend="center"><hi rend="ital">CONSIDERANDO.</hi></p>
<p>1.<hi rend="sup">o</hi> Que empezadas ya las introducciones de efectos extranjeros<lb/>
por el puerto Lamar, debe el Gobierno dar à<lb/>
aquel establecimiento toda proteccion.</p>
<p>2.<hi rend="sup">o</hi> Que es del interes de la República facilitar el<lb/>
tràfico por aquel puerto, y que para ello es necesario<lb/>
aumentar la poblacion.</p>
<p rend="center"><hi rend="ital">DECRETO:</hi></p>
<p>1.<hi rend="sup">o</hi> Todo habitante avecindado en el puerto Lamar, està<lb/>
exento de pagar ninguna contribucion directa por el tèrmino<lb/>
de tres años.</p>
<p>2.<hi rend="sup">o</hi> A los habitantes del puerto Lamar, sean nacionales<lb/>
ò extranjeros, se les dará por cada familia, para sus<lb/>
casas y almacenes, un terreno de veinte varas de frente.<lb/>
<pb facs="aa00375_0165" xml:id="p0165" n="165"/>
y cincuenta de fondo, en el lugar designado para la poblacion.</p>
<p>3.<hi rend="sup">o</hi> El encargado del establecimiento delineará la poblacion<lb/>
de una manera regular, y cuidará de que las casas<lb/>
se edifiquen sobre el plan dado.</p>
<p>4.<hi rend="sup">o</hi> Cada familia indîjena que se traslade de cualquiera de<lb/>
las otras provincias de la República, à avecindarse en el puerto<lb/>
Lamar, ó diez leguas à su contorno, gozarà no solo de<lb/>
la exencion del artículo 1.<hi rend="sup">o</hi>, sinò que se le dará, por<lb/>
cuenta del Gobierno, para su establecimiento, dos mulas,<lb/>
dos burros, dos vacas ò bueyes, diez carneros, herramientas<lb/>
de agricultura para dos personas, y cuatro topos<lb/>
de tierra de los del Estado; á condicion todo, de que debe<lb/>
sembrar esta tierra dentro de un año.</p>
<p>5.<hi rend="sup">o</hi> En los lugares designados para postas, del puerto<lb/>
Lamar hasta Oruro ò Potosì, que están despobladas, darà<lb/>
el Gobierno doble auxilio del que trata el artículo anterior,<lb/>
à la familia que se encargue del servicio de la posta,<lb/>
y gozarà de la exencion del articulo 1.<hi rend="sup">o</hi></p>
<p>6.<hi rend="sup">o</hi> A cada familia indìjena de otras provincias, que se<lb/>
avecinde en el puerto Lamar, dentro de diez hasta veinte<lb/>
leguas del puerto, se darà la mitad de las auxilios que determina<lb/>
el artìculo 4.<hi rend="sup">o</hi></p>
<p>7.<hi rend="sup">o</hi> A toda familia extranjera que se avecinde en cualquiera<lb/>
parte de la provincia de Atacama, se le auxiliarà<lb/>
con todo lo que previene el artículo 4.<hi rend="sup">o</hi></p>
<p>8.<hi rend="sup">o</hi> Una familia se entiende por un matrimonio, con un<lb/>
hijo por lo menos.</p>
<p>9.<hi rend="sup">o</hi> Las familias que en virtud de este decreto, quisieren<lb/>
trasladarse de otras provincias al puerto Lamar, seràn<lb/>
socorridas con veinte pesos para su trasporte, que serán<lb/>
abonados por el prefecto del departamento respectivo;<lb/>
y presentándose al encargado del establecimiento, obtendran<lb/>
los auxilios determinados.</p>
<p>10. El prefecto de Potosí hará comprar con anticipacion,<lb/>
las mulas, burros, vacas, herramientas &amp;c, para que à las<lb/>
familias que se trasladen á avecindarse en el puerto Lamar,<lb/>
se les franqueen los auxilios dichos al momento de sullegada;<lb/>
<pb facs="aa00375_0166" xml:id="p0166" n="166"/>
haciendo llevar de todo las cuentas competentes,<lb/>
para que se abone de las economias del Gobierno en los<lb/>
gastos ordinarios de la Repùblica.</p>
<p>11. El ministro del interior queda encargado de la ejecucion<lb/>
de este decreto.</p>
<p>Imprímase, publíquese y circúlese. Dado en el palacio<lb/>
de gobierno en Chuquisaca à 10 de setiembre de<lb/>
1827—<hi rend="ital">Antonio Josè de Sucre</hi>—El ministro del interior,<lb/>
<hi rend="ital">Facundo Infante</hi>.</p>
</div2>
<div2 type="subchapter" xml:id="div2087" n="87">
<head>Circular de 12 de setiembre:<lb/>
<hi rend="ital">Conminatoria á los deudores á la hacienda nacional,<lb/>
de fecha anterior á enero de</hi> 1825, <hi rend="ital">para que<lb/>
paguen en billetes.</hi></head>
<p>Ministerio de estado en el despacho de hacienda—<lb/>
Palacio de gobierno en Chuquisaca á 12 de setiembre de<lb/>
1827—Sor prefecto del departamento de ...... Disponga<lb/>
U.S. que á todos los deudores á la hacienda nacional, anteriores<lb/>
al 1.<hi rend="sup">o</hi> de enero de 1825, se les notifique personalmente<lb/>
la ley de 18 de diciembre último, hacièndoles<lb/>
saber que, ó pagan con billetes del crédito público<lb/>
sus deudas de que tratan los artículos 1.<hi rend="sup">o</hi> y 2.<hi rend="sup">o</hi>, ó desde<lb/>
1.<hi rend="sup">o</hi> de enero proximo abonarán al Estado el cuatro<lb/>
por ciento, conforme al artículo 3.<hi rend="sup">o</hi>—Es ocioso manifestar<lb/>
á U.S. que en las urjencias del erario, y en sus<lb/>
ahogos para mantener el mismo crédito, es indispensable<lb/>
llevar estrictamente al cabo esta ley de 18 de diciembre<lb/>
citada, y de cuyo cumplimiento son responsables los administradores,<lb/>
gobernadores &amp;c, conforme al decreto de<lb/>
4 de octubre de 1825.—Dios guarde à U.S.—<hi rend="ital">Miguel María<lb/>
de Aguirre.</hi></p>
</div2>
<div2 type="subchapter" xml:id="div2088" n="88">
<head>Circular de 20 de setiembre:<lb/>
<hi rend="ital">Anunciando que cesará en sus funciones, el ministro</hi><lb/>
<pb facs="aa00375_0167" xml:id="p0167" n="167"/>
<hi rend="ital">comisionado para la calificacion de los documentos<lb/>
sobre indemnizaciones.</hi></head>
<p>Ministerio de estado en el despacho de hacienda—<lb/>
Palacio de gobierno en Chuquisaca à 20 de setiembre<lb/>
de 1827.—Al sor. prefecto del departamento de......<lb/>
El 12 de enero se circuló el decreto, por el cual señaló<lb/>
el Gobierno el término de tres meses, para que dentro<lb/>
de él se presentasen los ciudadanos à calificar sus créditos<lb/>
è indemnizaciones, de que hablan las leyes de 15 y 17<lb/>
de diciembre, y la de 11 de enero.—Cumplido este plazo,<lb/>
fue solicitada una proroga por los prefectos de la Paz<lb/>
y Santacruz, que à nombre de los ciudadanos, representaron<lb/>
la necesidad de dos meses mas para organizar sus<lb/>
expedientes: fueron concedidos por circular de 3 de mayo,<lb/>
y á pesar de que ha pisado doble termino, se han<lb/>
recibido instancias hasta esta fecha.—Considerando S.E.<lb/>
el Presidente, que no deben existir en la República personas<lb/>
interesadas legalmente en los beneficios de las citadas<lb/>
leyes, que no hayan interpuesto sus solicitudes, ha<lb/>
venido en dictar las siguientes resoluciones:</p>
<p>1.<hi rend="sup">a</hi> Que el dia 30 del presente mes, quede suspendida<lb/>
la comision del ministro Urcullu, para la calificacion de<lb/>
las solicitudes sobre las indemnizaciones de que tratan<lb/>
las leyes de 15 y 17 de diciembre, y la de 11 de enero.</p>
<p>2<hi rend="sup">a</hi> Que el ministro comisionado, para informar sobre<lb/>
estas solicitudes, limite su despacho al de los expedientes<lb/>
que estèn organizadas en forma hasta el 30 del presente<lb/>
mes.</p>
<p>3.<hi rend="sup">a</hi> Que U.S. haga publicar y circular las presentes<lb/>
resoluciones.— Dios guarde à U.S.— <hi rend="ital">Miguel María de<lb/>
Aguirre</hi>.</p>
</div2>
<div2 type="subchapter" xml:id="div2089" n="89">
<head>Orden de 22 de setiembre:<lb/>
<hi rend="ital">Para que se haga efectivo el pago de las deudas anteriores</hi><lb/>
<pb facs="aa00375_0168" xml:id="p0168" n="168"/>
<hi rend="ital">al año de</hi> 1825, <hi rend="ital">por medio de comisionados<lb/>
con facultad coactiva, y el cinco por ciento sobre<lb/>
lo que recauden: documentos que se los deben entregar:<lb/>
en deudas cuestionables ocurran á los jueces.</hi></head>
<p rend="center">Esta òrden se ratificò por la resolucion de 17 de agosto de 1829.</p>
<p>Ministerio de estado en el despacho de hacienda—<lb/>
Palacio de gobierno en Chuquisaca à 22 de Setiembre de<lb/>
1827—. Al sor prefecto del departamento de.........<lb/>
Meditando sobre la circular de 12 del corriente, con<lb/>
referencia á la ley de 18 de diciembre último, se han<lb/>
ofrecido al Gobierno varias dudas y consideraciones.<lb/>
—La citada ley concede, por los artículos 1.<hi rend="sup">o</hi> y<lb/>
2.<hi rend="sup">o</hi>, que las deudas á favor del Estado anteriores al 1.<hi rend="sup">o</hi><lb/>
de enero 1825, puedan ser pagadas en billetes del crédito<lb/>
pùblico.—El artìculo 3.<hi rend="sup">o</hi> previene, que las deudas<lb/>
citadas al Estado, que no estèn satisfechas el 1.<hi rend="sup">o</hi> de enero<lb/>
de 1828, paguen desde esa fecha sobre su monto,<lb/>
un cuatro por ciento anual; y el 4.<hi rend="sup">o</hi> dice, que este rédito<lb/>
se cobre por semestres.—No està claro, si la gracia<lb/>
que conceden á los deudores los artículos 1.<hi rend="sup">o</hi> y 2.<hi rend="sup">o</hi>,<lb/>
para pagar con billetes del crédito público, es solo hasta<lb/>
1.<hi rend="sup">o</hi> de enero de 1828; y que desde esa fecha en<lb/>
adelante, las ejecuciones para pagos se hagan exijiendo<lb/>
dinero contado.—El articulo 3.<hi rend="sup">o</hi> no deja que los deudores<lb/>
permanezcan en esta clase, pagando el cuatro por ciento<lb/>
anual, por que en tal caso querría decir, que el Estado,<lb/>
perderia los capitales, ó que fundase estos sobre las propiedades<lb/>
de los deudores, ò sus fiadores, pero como los<lb/>
deudores ó fiadores, al morir distribuyen sus propiedades<lb/>
en los herederos, y estos en otros, resulta que no hay una<lb/>
persona moral, que garantize los capitales que se deben al<lb/>
Estado. Es, pues, consiguiente que el artìculo 3.<hi rend="sup">o</hi> al exijir<lb/>
el cuatro por ciento à los deudores, no impide por esto<lb/>
las ejecuciones que prescriben las leyes contra ellos ó<lb/>
sus fiadores para el pago.—La República ha satisfecho fielmente<lb/>
<pb facs="aa00375_0169" xml:id="p0169" n="169"/>
todas sus deudas en fondos públicos, conforme à<lb/>
las leyes, y hà pagado con la mas exacta puntualidad<lb/>
todos los réditos. El Gobierno se vé en el caso de exijir<lb/>
aquella misma fidelidad de los deudores al erario; por<lb/>
que sin hacerlo, no tendria como llenar sus empeños, ni<lb/>
mantener el crèdito.—En esta situacion, llenando el Gobierno<lb/>
sus obligaciones hacia el erario, á la vez que sus<lb/>
deberes por la fortuna de los ciudadanos; y deseando que<lb/>
estos aprovechen la gracia que les concede la citada ley<lb/>
de 18 de diciembre, en circunstancias que el bajo precio<lb/>
de los fondos pùblicos, les dá facilidad de que à muy<lb/>
poca costa chancelen sus deudas al Estado, manda prevenir<lb/>
à U. S:</p>
<p>1.<hi rend="sup">o</hi> Que conforme à la citada circular se notifique à<lb/>
los deudores, ò á sus fiadores, que antes del 1.<hi rend="sup">o</hi> de enero<lb/>
de 1828, paguen en esa tesorería, en billetes del<lb/>
crèdito público, las cantidades que adeuden anteriores à<lb/>
1.<hi rend="sup">o</hi> de enero de 1825: estos billetes se aceptaràn por<lb/>
su valor nominal.</p>
<p>2.<hi rend="sup">o</hi> Que bajo los apercibimientos que prescriben las leyes,<lb/>
se ejecute à los deudores, ò sus fiadores, para este pago.</p>
<p>3.<hi rend="sup">o</hi> Que en atencion al recargo del trabajo del administrador<lb/>
del tesoro, nombre éste, con acuerdo y consentimiento<lb/>
de U. S., un comisionado que corra con estos<lb/>
apercibimientos y ejecuciones, hasta hacer efectivos los<lb/>
pagos; à cuyo efecto, tendrá la facultad coactiva que concede<lb/>
al administrador el decreto de 4 de octubre, mandado<lb/>
observar por la órden de 28 de noviembre de 1825: al<lb/>
comisionado se abonarà el cinco por ciento de lo que<lb/>
recaude.</p>
<p>4.<hi rend="sup">o</hi> Que el administrador del tesoro entregue al comisionado,<lb/>
una razon individual de los deudores, con los expedientes<lb/>
promovidos contra ellos, y con todos los demàs<lb/>
recaudos que acrediten las deudas, sus plazos y fianzas,<lb/>
dàndole tambien los informes que pida por escrito<lb/>
ó palabra. Solo en caso de que las deudas fuesen cuestionables,<lb/>
ocurrirà el comisionado al juez de derecho para su<lb/>
resolución conforme à las leyes; teniendo siempre presente<lb/>
<pb facs="aa00375_0170" xml:id="p0170" n="170"/>
la ley del Congreso de 4 de setiembre de 1826.</p>
<p>5.<hi rend="sup">o</hi> Que en el primer correo de enero, remita U. S.<lb/>
à este ministerio, una razon de las cantidades ingresadas<lb/>
al tesoro en billetes del crèdito público, por las deudas al<lb/>
Estado anteriores al 1.<hi rend="sup">o</hi> de enero de 1825.</p>
<p>6. <hi rend="sup">o</hi> Que U.S. circule estas resoluciones, y les dé toda<lb/>
la publicidad necesaria, puesto que ellas redundan à la<lb/>
vez en favor del erario y de los deudores; recomendando<lb/>
á U. S. todo el interes que debe tomar en realizarlas.<lb/>
—Dios guarde á U. S.—<hi rend="ital">Miguel Maria de Aguirre.</hi></p>
</div2>
<div2 type="subchapter" xml:id="div2090" n="90">
<head>Orden de 26 de setiembre:<lb/>
<hi rend="ital">Que se destierre el abuso de titular cadetes á los<lb/>
aspirantes.</hi></head>
<p rend="center">Esta òrden està reformada por el artìculo 179 del reglamento de 24<lb/>
de setiembre de 1829.</p>
<p>Ministerio de Estado en el despacho de guerra—Palacio<lb/>
de gobierno en Chuquisaca á 26 de setiembre de<lb/>
1827.—Al sor comandante jeneral del departamento de..<lb/>
Sor. jeneral—Habièndose notado, que en algunos de los<lb/>
cuerpos del ejército se tiene el abuso de titular cadetes<lb/>
á los aspirantes, me ha mandado S. E. el Presidente decir<lb/>
á U. S., para que les prevenga à los jefes, reparen con<lb/>
cuidado el reglamento militar de 1.<hi rend="sup">o</hi> de enero de esto<lb/>
año, en el que verán no hay tal denominacion de cadetes,<lb/>
y sí la de aspirantes en el artículo 5.<hi rend="sup">o</hi>; y que estos<lb/>
deben hacer su escala por las clases de cabos y sarjentos,<lb/>
en la que se les llamarà cabos ó sarjentos aspirantes,<lb/>
gozando en esta calidad de lo que antes era concedido à<lb/>
los distinguidos.—Dios guarde à U.S.—<hi rend="ital">Agustin Jeraldino.</hi></p>
</div2>
<pb facs="aa00375_0171" xml:id="p0171" n="171"/>
<div2 type="subchapter" xml:id="div2091" n="91">
<head>Circular de 9 de octubre:<lb/>
<hi rend="ital">Nueva proroga de término para la toma de razon<lb/>
de las escrituras, de que habla el artículo</hi> 6.<hi rend="sup">o</hi> <hi rend="ital">del<lb/>
decreto de</hi> 7 <hi rend="ital">de setiembre de</hi> 1826, <hi rend="ital">y la circular de</hi><lb/>
14 <hi rend="ital">de mayo posterior.</hi></head>
<p rend="center">Esta circular quedò sin efecto desde la publicacion del decreto de<lb/>
14 de noviembre de 1829.</p>
<p>Ministerio de Estado en el despacho de hacienda—<lb/>
Palacio de gobierno en Chuquisaca á 9 de octubre de<lb/>
1827.—Al sor. prefecto del departamento de.....Con<lb/>
esta fecha se ha pasado por este ministerio, al sor. presidente<lb/>
de la excelentìsima corte superior de esta capital,<lb/>
la suprema órden que trascribo à U. S. para su intelijencia,<lb/>
y que le haga dar la publicidad posible, para que<lb/>
tenga su mas exacto cumplimiento.—"Adjunta à la nota<lb/>
de U. S. de 6 del corriente, hè recibido la consulta que<lb/>
hace á S. E. el Presidente de la Repùblica, la excelentìsima<lb/>
corte superior, en consecuencia de la que se le dirijió por<lb/>
el juez de letras de Potosí, del escribano de hipotecas de<lb/>
aquella ciudad—Elevada al supremo conocimiento de S.E.,<lb/>
ha tenido à bien resolver: que los escribanos de hipotecas,<lb/>
tomen razon de las escrituras que se les presente hasta el<lb/>
31 de diciembre pròximo, respecto à que S. E. proroga<lb/>
hasta entonces el tèrmino que señalò el artìculo 6.<hi rend="sup">o</hi> del<lb/>
decreto de 7 de setiembre de 1826, y despues la circular<lb/>
de 14 de mayo.—S. E. previene, que las escrituras<lb/>
de imposiciones otorgadas con anterioridad al expresado<lb/>
decreto de 7 de setiembre, de que no se hubiere tomado<lb/>
razon hasta el 31 de diciembre, sufran la pena<lb/>
que les impone el artìculo 9.<hi rend="sup">o</hi>; pues aunque sean muchas<lb/>
las de esta clase, son sobrados los términos sucesivamente<lb/>
concedidos, y no puede alegarse por los interesados una<lb/>
razon porque se omita esta dilijencia, que solo tiende á<lb/>
<pb facs="aa00375_0172" xml:id="p0172" n="172"/>
dar una garantía à los contratos, y que refluye en la prosperidad<lb/>
de la nacion.—S. E. ha ordenado, que por este ministerio<lb/>
se comunique esta suprema resolucion á los prefectos<lb/>
de departamento, para que la hagan publicar y circular.<lb/>
—De la misma òrden lo aviso á U.S. en respuesta<lb/>
de su citada nota."—Dios guarde á U. S.—<hi rend="ital">Miguel Maria<lb/>
de Aguirre.</hi></p>
</div2>
<div2 type="subchapter" xml:id="div2092" n="92">
<head>Resolucion de 10 de octubre:<lb/>
<hi rend="ital">Ordena que los derechos de los efectos, se paguen<lb/>
en la aduana de la plaza en que se introduzcan: si<lb/>
parte de ellos se extrae á otra plaza, se anote en la guia<lb/>
el aforo sobre que se han deducido, y la aduana en<lb/>
que se internen no cobre nuevos derechos.</hi></head>
<p rend="center">Esta resolucion està ampliada por la de 23 mayo, y decreto de<lb/>
16 de setiembre de 1829.</p>
<p>Ministerio de Estado en el despacho de hacienda— Palacio<lb/>
de gobierno en Chuquisaca à 10 de octubre de 1827—<lb/>
Sor. prefecto del departamento de ......Habiendo representado<lb/>
al Gobierno supremo, por conducto del sor. prefecto<lb/>
de Potosì, el ciudadano Vicente Salas, que en la<lb/>
aduana de la Paz se le cobraron derechos por electos que<lb/>
introdujo en aquella plaza, con guia de la de Potosí, donde<lb/>
los tenia pagados en conformidad al artìculo 18 de la òrden<lb/>
de 23 de mayo de 1826; y con el objeto de evitar<lb/>
al comercio la repeticion de estos cobros duplicados, que<lb/>
entorpece su jiro, aun cuando se devuelvan los derechos<lb/>
nuevamente pagados, como se ha practicado con el<lb/>
citado Salas; ha tenido à bien resolver S. E. el Presidente<lb/>
de la Repùblica:</p>
<p>1.<hi rend="sup">o</hi> Que los comerciantes, dentro de los plazos que señala<lb/>
<pb facs="aa00375_0173" xml:id="p0173" n="173"/>
el articulo 8.<hi rend="sup">o</hi> de la mencionada órden, paguen los<lb/>
derechos que causen sus mercaderías con arreglo á las<lb/>
leyes, en la aduana de la plaza en que se haga la introduccion.</p>
<p>2.<hi rend="sup">o</hi> Que si los introductores quisieren extraer parte de<lb/>
estos efectos à otra plaza, se les expida guia, previos los<lb/>
requisitos que prescribe el articulo 18, anotándose al pie<lb/>
de ella el aforo sobre que se han deducido los derechos.</p>
<p>3.<hi rend="sup">o</hi> Que en la aduana donde se internen estos efectos,<lb/>
no se cobren nuevos derechos; pues siendo uno el arancel<lb/>
de aforos en toda la República, no puede resultar diferencia<lb/>
de valores, que produzca aumento en los impuestos.<lb/>
—Y de órden suprema comunico à U. S. esta resolucion,<lb/>
para su cumplimiento en los casos que ocurran.—<lb/>
Dios guarde à U. S.—<hi rend="ital">Miguel Maria de Aguirre.</hi></p>
</div2>
<div2 type="subchapter" xml:id="div2093" n="93">
<head>Resolucion de 12 de octubre:<lb/>
<hi rend="ital">Sobre la incorporacion de la viceparroquia de Mururata<lb/>
á la provincia de Yungas: límites de esta y de<lb/>
la de Larecaja por aquel punto.</hi></head>
<p>Ministerio de Estado del despacho del interior.—<lb/>
Palacio de gobierno en Chuquisaca á 12 de octubre de<lb/>
1827—Al sor. prefecto del departamento de la Paz de<lb/>
Ayacucho.—Sor. prefecto—El contenido de la nota de<lb/>
U.S. n.<hi rend="sup">o</hi> 229, ha instruido á S. E. el Presidente, de las<lb/>
ventajas que reportaría la tranquilidad pública, y la viceparroquia<lb/>
de Mururata, separándose esta de la provincia<lb/>
de Larecaja, é incorporàndose à la de Yungas. Siendo<lb/>
cierto que Mururata es viceparroquia anexa al curato<lb/>
de Pacallo que corresponde á Yungas, parece natural<lb/>
que pertenezca, así en lo espiritual, como en lo polìtico<lb/>
y gubernativo, á esta provincia; lo que dispondrà U. S.<lb/>
se verifique desde luego. La division topogràfica, y aun<lb/>
<pb facs="aa00375_0174" xml:id="p0174" n="174"/>
geogràfica de los departamentos y provincias, demanda<lb/>
gastos y profundos conocimientos en los que hayan de<lb/>
realizar aquel importantísimo trabajo; razon porque el<lb/>
Gobierno contra sus deseos, no ha podido disponer el<lb/>
que se emprendan; pero hasta que se realize, podrán ser<lb/>
los límites de las provincias de Larecaja y de Yungas,<lb/>
por el punto de Mururata, el rio Silozani en sus corrientes<lb/>
hàcia el oeste—Dios guarde á U. S.—<hi rend="ital">Facundo<lb/>
Infante.</hi></p>
</div2>
<div2 type="subchapter" xml:id="div2094" n="94">
<head>Resolucion de 12 de octubre:<lb/>
<hi rend="ital">La deuda á diezmos anterior á enero de</hi> 1825, <hi rend="ital">es<lb/>
comprendida en la ley de</hi> 18 <hi rend="ital">de diciembre de</hi> 1826:<lb/>
<hi rend="ital">prevenciones para su cobro y aplicacion.</hi></head>
<p>Ministerio de estado en el despacho de hacienda—<lb/>
Palacio de gobierno en Chuquisaca à 12 de octubre de<lb/>
1827.—Sr. prefecto del departamento de.....Con fecha<lb/>
10 del corriente se ha dicho al prefecto de este departamento,<lb/>
lo que sigue. "S.E. el Presidente ha visto la nota<lb/>
de U. S. n.<hi rend="sup">o</hi> 38, y la razon del administrador del tesoro<lb/>
pùblico, por la que resulta, que aun debe la clavería<lb/>
á la caja, por años atrasados, cincuenta y cuatro mil<lb/>
quinientos cincuenta y seis pesos. Há tomado tambien<lb/>
en consideracion, la exposicion de los claveros manifestando<lb/>
dificultad para realizar los cobros en dinero, con lo<lb/>
demas que expresa.—S. E. resuelve, que siendo aquella<lb/>
deuda anterior al 1.<hi rend="sup">o</hi> de enero de 1825, se le comprenda<lb/>
en la ley de 18 de diciembre ùltimo; y en consecuencia<lb/>
manda prevenir à U. S:</p>
<p>1.<hi rend="sup">o</hi> Que en todos los departamentos que forman el arzobispado,<lb/>
se recojan los expedientes de los diezmeros, à quienes<lb/>
el Gobierno ha concedido rebajas del remate de sus diezmos<lb/>
en años anteriores, por haberles tomado los ejércitos<lb/>
patriotas ò españoles, sus granos, ò por otras causas de<lb/>
la guerra; y que aquella parte proporcional que de aquellas<lb/>
<pb facs="aa00375_0175" xml:id="p0175" n="175"/>
rebajas toque al Estado como partìcipe, se cargue al<lb/>
erario en la deuda pendiente de la claverìa.</p>
<p>2.<hi rend="sup">o</hi> Que la diferencia en favor del tesoro público, la<lb/>
reciba èste en billetes del crédito público; pero se hará<lb/>
una distribucion proporcional en los departamentos,<lb/>
avisándola U. S. á los SS. prefectos, para que este beneficio<lb/>
de recibir el pago en billetes, se haga á aquellas<lb/>
familias deudoras á diezmos, que por sus padecimientos<lb/>
y patriotismo, estèn mas inhabilitadas de satisfacer sus<lb/>
deudas à la clavería.— Sobre todo se pondrá U. S. de<lb/>
acuerdo con los señores claveros, à fin de saldar finalmente<lb/>
en el año presente, esa cuenta de la claverìa."—Lo<lb/>
que tengo el honor de trascribir á U. S. para su intelijencia,<lb/>
y para que se sirva remitir al sor. prefecto de<lb/>
este departamento, una razon de los expedientes de que<lb/>
trata el artículo 1.<hi rend="sup">o</hi>, de los deudores de diezmos que<lb/>
existan en ese de su mando.—Dios guarde à U. S.— <hi rend="ital">Miguel<lb/>
María de Aguirre.</hi></p>
</div2>
<div2 type="subchapter" xml:id="div2095" n="95">
<head>Orden de 13 de octubre:<lb/>
<hi rend="ital">De quienes deben componerse los consejos de guerra,<lb/>
para juzgar á los individuos de tropa, oficiales, y<lb/>
jefes respectivamente.</hi></head>
<p rend="center">Esta órden se ha reformado por de 23 de julio de 1829, y por los<lb/>
artìculos 93 y 94 del reglamento de 24 de setiembre de dicho 29.</p>
<p>Ministerio de Estado en el despacho de guerra—<lb/>
Palacio de gobierno en Chuquisaca á 13 de octubre de<lb/>
1827.— Al sor. comandante jeneral del departamento<lb/>
de...... Sor. jeneral—Para evitar las consultas sobre la<lb/>
formacion de los consejos de guerra, muida S. E. prevenir,<lb/>
que se guarden las disposiciones que sobre ellos habia<lb/>
en el ejèrcito libertador, y que no han sido derogadas:</p>
<pb facs="aa00375_0176" xml:id="p0176" n="176"/>
<p>1.<hi rend="sup">o</hi> El consejo de guerra para juzgar à un individuo<lb/>
de tropa, debe componerse de un coronel presidente, dos<lb/>
tenientes coroneles ó mayores, dos capitanes, y dos tenientes:<lb/>
à falta de coronel, presidirá un teniente coronel.</p>
<p>2.<hi rend="sup">o</hi> Para juzgar á un oficial, debe formarse el consejo<lb/>
de un jeneral presidente, ò del comandante jeneral del<lb/>
departamento ò division; de dos coroneles, dos tenientes<lb/>
coroneles ó mayores, y dos capitanes: por falta de un jeneral,<lb/>
ó impedimento del comandante jeneral, presidirà un<lb/>
coronel; y por falta de dos coroneles vocales, concurrirán<lb/>
dos tenientes coroneles ó mayores.</p>
<p>3.<hi rend="sup">o</hi> Para la causa de un jefe se formarà el consejo,<lb/>
de un jeneral, dos coroneles, dos tenientes coroneles, y<lb/>
dos mayores; y solo por falta absoluta de jefes, concurrirán<lb/>
dos capitanes: asì como si hay dos jenerales à mas<lb/>
del presidente, no habrá en el consejo sinò dos tenientes<lb/>
coroneles, ó mayores.</p>
<p>4.<hi rend="sup">o</hi> Las calidades para ser vocales de los consejos, son<lb/>
las requeridas por ordenanza.—U. S. hará insertar esta<lb/>
nota en la órden jeneral, para conocimiento de los cuerpos<lb/>
que guarnecen ese departamento.—Dios guarde à<lb/>
U. S.—<hi rend="ital">Agustín Jeraldino.</hi></p>
</div2>
<div2 type="subchapter" xml:id="div2096" n="96">
<head>Orden de 15 de octubre:<lb/>
<hi rend="ital">Previene que en los batallones se observe la táctica<lb/>
reimpresa en Buenos Aires el año</hi> 17, <hi rend="ital">prohibiendose<lb/>
las voces ó maniobras que no sean de reglamento.</hi></head>
<p>Ministerio de Estado en el despacho de guerra—<lb/>
Palacio de gobierno en Chuquisaca á 15 de octubre de<lb/>
1827—Al sor. comandante jeneral del departamento de....<lb/>
Sor. jeneral—Debiendo uniformarse la instruccion de los<lb/>
<pb facs="aa00375_0177" xml:id="p0177" n="177"/>
cuerpos de infanteria, dispone S.E. el Presidente: que en<lb/>
todos los batallones se observe rigurosamente la tàctica<lb/>
reimpresa en Buenos Aires el año 17, prohibiendose en los<lb/>
cuerpos las voces ó maniobras que no sean las prevenidas<lb/>
en el reglamento.—U.S. comunicará esta resolucion<lb/>
en la òrden de los cuerpos que guarnecen ese departamento,<lb/>
y cuidarà de su puntual cumplimiento.—Dios guarde<lb/>
à U.S.—<hi rend="ital">Agustin Jeraldino.</hi></p>
</div2>
<div2 type="subchapter" xml:id="div2097" n="97">
<head>Orden de 15 de octubre:<lb/>
<hi rend="ital">Las tesorerias abonen desde el primero del mes,<lb/>
todas las plazas pasadas en revista de comisario;<lb/>
pero no paguen altas despues de la revista.</hi></head>
<p rend="center">Esta órden està modificada por el artìculo 59 del reglamento de 24<lb/>
de setiembre de 1829, y por la órden de 13 de julio de 1830.</p>
<p>Ministerio de estado en el despacho de hacienda—<lb/>
Palacio de gobierno en Chuquisaca à 15 de octubre de<lb/>
1827—Al sor prefecto del departamento de.....Por el<lb/>
ministerio de guerra se ha pasado à este de mi cargo,<lb/>
la suprema órden siguiente, que trascribo à U.S. para<lb/>
su inteligencia y cumplimiento.—Cuando S. E. el Presidente<lb/>
mandaba el ejército libertador, dictó el 11 de junio<lb/>
de 1825 la resolucion siguiente: <hi rend="ital">Solo se pagarán por tesorería<lb/>
las plazas que pasan revista de presente, y el hospital<lb/>
presente. Los nuevos destínados despues de la revista,<lb/>
no gozan sueldo hasta el mes siguiente, y sus raciones<lb/>
se costearán de lo que dejen de fondo los muertos<lb/>
y desertores.</hi> Esta resolucion no ha sido derogada,<lb/>
y. S.E. el Presidente manda reformarla.—Teniendo en consideracion<lb/>
que las altas que se dan à los cuerpos, son<lb/>
reclutas que no perciben sinò seis pesos mensuales, por<lb/>
tres meses en que se instruyen, y despues gozan el haber<lb/>
<pb facs="aa00375_0178" xml:id="p0178" n="178"/>
íntegro; y teniendo presente que el abonar las altas<lb/>
desde el dia del mes que el recluta entra al servicío, despues<lb/>
de admitir fraude enreda la contabilidad, cree mas<lb/>
conveniente y dispone: que las tesorerías abonen desde<lb/>
el 1.<hi rend="sup">o</hi> del mes, todas las plazas pasadas en revista de<lb/>
comisario; pero no pagaràn ninguna alta despues de la<lb/>
revista. De este modo los abonos que se hacen à reclutas,<lb/>
que han entrado despues del dia 1.<hi rend="sup">o</hi>, sirven<lb/>
para que el cuerpo pague las raciones de las altas que<lb/>
recibe despues de la revista.—U.S. se servirà comunicar<lb/>
esta resolucion à quienes corresponda, mientras se dicte<lb/>
el reglamento que finalmente organize esta parte del servicio.<lb/>
—Dios guarde à U.S.—<hi rend="ital">Miguel María de Aguirre.</hi></p>
</div2>
<div2 type="subchapter" xml:id="div2098" n="98">
<head>Orden de 16 de octubre:<lb/>
<hi rend="ital">En que se prohibe á los gobernadores, correjidores y alcaldes,<lb/>
ser ajentes de los diezmeros: si alguno de estos<lb/>
compráre veredas, sea separado de su destino durante<lb/>
la recaudacion: pena del que en ella cometa<lb/>
abusos.</hi></head>
<p>Ministerio de estado en el despacho del interior—<lb/>
Palacio de gobierno en Chuquisaca à 16 de octubre de<lb/>
1827—Al sor prefecto del departamento de.....Ha sabido<lb/>
S.E. el Presidente, que algunos gobernadores, y muchos<lb/>
correjidores y alcaldes, ó compran veredas diezmeras<lb/>
al rematador, ò son ajentes de los diezmos para la<lb/>
recaudacion, por un tanto que aquellos les pagan. Y se<lb/>
ha asegurado igualmente, que las referidas autoridades emplean<lb/>
la fuerza, para cobrar tal vez mas, que lo que deben<lb/>
pagar los contribuyentes.—Para cortar de raiz este<lb/>
abuso, prohibe S.E. que los gobernadores y correjidores, ni<lb/>
alcaldes, sean de ningun modo ajentes de los diezmeros.</p>
<pb facs="aa00375_0179" xml:id="p0179" n="179"/>
<p>Si algun correjidor ó alcalde comprase veredas de diezmos,<lb/>
mientras verifique la recaudacion, estarà como simple<lb/>
particular, y separado temporalmente de su destino,<lb/>
lo que el gobernador zelará muy cuidadosamente.—En el<lb/>
caso de que los correjidores ó alcaldes rematadores de<lb/>
diezmos, cometieren algun abuso, el gobernador averiguará<lb/>
la verdad, á fin de imponerles una multa doble, en<lb/>
favor del agraviado, de la cantidad que hubiesen exijido<lb/>
de mas al contribuyente de diezmos.— Dios guarde à<lb/>
U.S.—<hi rend="ital">Facundo Infante.</hi></p>
</div2>
<div2 type="subchapter" xml:id="div2099" n="99">
<head>Resolucion de 19 de octubre:<lb/>
<hi rend="ital">Declarando que los asignaciones militares equivalen<lb/>
á los vales del empréstito, para la compra de propiedades,<lb/>
redencion de censos, &amp;c.</hi></head>
<p>Ministerio de estado en el despacho de hacienda—<lb/>
Palacio de gobierno en Chuquisaca á 19 de octubre de<lb/>
1827—Al sor. prefecto del departamento de.....He presentado<lb/>
à S. E. el Presidente de la Repùblica, la nota<lb/>
de U.S. n.<hi rend="sup">o</hi> 191, en que consulta si las asignaciones dadas<lb/>
à los militares por consecuencia de la ley de 30 de<lb/>
diciembre, serviràn para redimir censos, fundaciones &amp;c,<lb/>
por que el artìculo 4.<hi rend="sup">o</hi> del decreto de 12 de junio,<lb/>
los admite en calidad de vales del emprèstito para la compra<lb/>
solamente de propiedades; y S.E. se ha servido resolver:<lb/>
que las dichas asignaciones surtan los mismos efectos<lb/>
que los vales del empréstito, para la compra de propiedades,<lb/>
redencion de censos y fundaciones, sin que<lb/>
haya otra diferencia entre unos y otros documentos, que<lb/>
los vales ganan intereses, y el Congreso no los señaló<lb/>
para las compensaciones militares.—Dios guarde á U.S.—<lb/>
<hi rend="ital">Miguel María de Aguírre.</hi></p>
</div2>
<pb facs="aa00375_0180" xml:id="p0180" n="180"/>
<div2 type="subchapter" xml:id="div2100" n="100">
<head>Orden de 22 de octubre:<lb/>
<hi rend="ital">Para que la misa de doce, en los dias festivos, se pague<lb/>
de los fondos de beneficencia, prohibièndose á los<lb/>
sacerdotes que bajo este pretexto pidan responsos, &amp;c.</hi></head>
<p>Ministerio de estado en el despacho del interior—<lb/>
Palacio de gobierno en Chuquisaca à 22 de octubre de<lb/>
1827.—Al sor prefecto del departamento de..... Sor prefecto<lb/>
—Sabe S. E. el Presidente, que eon pretexto de pedir<lb/>
una limosna para la misa de doce de los dias festivos,<lb/>
andan en esa ciudad dos sacerdotes à caballo, vendiendo<lb/>
responsos, y ridiculizando con otros actos vergonzosos, no<lb/>
solo la relijion sinò la decencia.—Dispone en consecuencia,<lb/>
que se prohiba el que tales sacerdotes pidan responsos,<lb/>
ni vendan ninguna otra ceremonia ò acto del culto:<lb/>
y que la misa de doce, en los dias festivos, se pague de<lb/>
los fondos de beneficencia, para cuyo efecto pueden estipularse<lb/>
con un clérigo pobre.—Al dictar S. E. esta resolucion,<lb/>
debe U.S. suponer, que con mas razon prohibe,<lb/>
el que ni los clérigos, ni los frailes, anden por las calles<lb/>
ejerciendo ceremonias degradantes al culto, y que son un<lb/>
verdadero ultraje á la relijion—Pòngase U. S. de acuerdo<lb/>
con el prelado eclesiástico, para que sea castigado severamente<lb/>
cualquiera que infrinja esta disposicion.—Dios<lb/>
guardo à U. S.—<hi rend="ital">Facundo Infante.</hi></p>
</div2>
<div2 type="subchapter" xml:id="div2101" n="101">
<head>Orden de 23 de octubre:<lb/>
<hi rend="ital">Creacion de pagadores en los cuerpos militares, y supresion<lb/>
de sus habilitados: mecanismo en que deben<lb/>
entender: su propuesta y fianza: penas de los comandantes<lb/>
de compañia que no presencien la paga en mano</hi><lb/>
<pb facs="aa00375_0181" xml:id="p0181" n="181"/>
<hi rend="ital">no propia á la tropa, ó consientan abusos: prohibicion<lb/>
á los gefes de los cuerpos: no tienen autoridad<lb/>
sobre los pagadores, en cuanto á inversion de fondos;<lb/>
pero pueden suspenderlos por mala conducta.</hi></head>
<p rend="center">Esta órden está derogada por el reglamento de 24 de setiembre de<lb/>
1829.</p>
<p>Ministerio de estado en el despacho de guerra—Palacio<lb/>
de gobierno en Chuquisaca á 23 de octubre de<lb/>
1827.—Al sor comandante jeneral del departamento de....<lb/>
Sor. jeneral—Mientras à fin del año se dicte un reglamento<lb/>
que sirva á organizar la administracion de los cuerpos,<lb/>
ha dispuesto el Gobierno que se observe lo siguiente:</p>
<p>1.<hi rend="sup">o</hi> Habrà en cada cuerpo un pagador, con el suelda<lb/>
que señala la ley de 1.<hi rend="sup">o</hi> de enero, y à cuyo cargo<lb/>
estaràn todos los caudales del cuerpo, y los documentos<lb/>
de su inversion; quedando suprimidos los habilitados.</p>
<p>2.<hi rend="sup">o</hi> De los cinco pesos que se descuentan al soldado<lb/>
para el rancho, se formará un fondo con el cual el pagador,<lb/>
con conocimiento del mayor y comandante del cuerpo,<lb/>
hará las contratas por las raciones, procurando que estas<lb/>
sean abundantes: pagadas las raciones, el sobrante quedará<lb/>
en fondos del cuerpo, bajo el cuidado del mismo pagador.</p>
<p>3.<hi rend="sup">o</hi> Este fondo sobrante de raciones, junto con los otros<lb/>
del cuerpo, se uniràn al peso que deja cada soldado para<lb/>
su vestuario blanco, haciendo de todo una masa que atenderà<lb/>
à todos los gastos.</p>
<p>4.<hi rend="sup">o</hi> La cantidad que por la òrden 1.<hi rend="sup">o</hi> de abril<lb/>
de 1826, debe darse á cada soldado en dinero, la entregar`<lb/>
el pagador en propia mano á la tropa en revista, á<lb/>
que asistiràn los oficiales de cada compañia, y el comandante<lb/>
ò mayor. De esta suma el pagador no hará ningun<lb/>
descuento al soldado; pero este serà obligado á calzarse<lb/>
y lavarse. Con presencia del capitan, irá el pagador<lb/>
á dar en mano propia su pre à los enfermos en hospital.<lb/>
La distribucion será firmada en las formas corrientes,<lb/>
<pb facs="aa00375_0182" xml:id="p0182" n="182"/>
y archivadas en poder del pagador aquellas que tocaban<lb/>
al habilitado del cuerpo.</p>
<p>5.<hi rend="sup">o</hi> El comandante de compañia, á quien se justificàre<lb/>
que no ha presenciado la paga en mano propia à la tropa,<lb/>
ó que consienta el menor abuso, serà suspendido por<lb/>
seis meses de su empleo, por primera vez, y despedido<lb/>
del servicio por segunda. Ellos quedan autorizados suficientemente,<lb/>
para reclamar sobre cualquiera medida de los<lb/>
gefes, que contravenga à esta órden.</p>
<p>6.<hi rend="sup">o</hi> Es de la atribucion del pagador, hacer los documentos<lb/>
de hospitalidades, y entenderse con las respectivas<lb/>
tesorerías para el pago de las estancias.</p>
<p>7.<hi rend="sup">o</hi> Los gefes de los cuerpos no pueden disponer de<lb/>
cantidad alguna de los fondos, sin consentimiento de la<lb/>
inspeccion; y solo harán los gastos mas necesarios y urgentes<lb/>
en el interior del cuerpo, cuando no haya tiempo<lb/>
de consultar al inspector. Por consiguiente, el pagador<lb/>
no obedecerá ninguna órden de pago mandada por los gefes,<lb/>
que contravenga à este artìculo; ni le será admitida<lb/>
en cuenta, ninguna partida que no estè autorizada precedentemente<lb/>
por la inspeccion.</p>
<p>8.<hi rend="sup">o</hi> En virtud del artículo anterior, los gefes de los<lb/>
cuerpos no tienen autoridad sobre el pagador, en cuanto<lb/>
à inversion de fondos, sinò una escrupulosa inspeccion en<lb/>
la administracion de ellos. Pueden suspenderlos por mala<lb/>
conducto, y sumariarlos dando parte del resultado.</p>
<p>9.<hi rend="sup">o</hi> Todos los documentos de gastos tendrán además,<lb/>
las fòrmulas requeridas en los habilitados.</p>
<p>10. El pagador será propuesto por el comandante del<lb/>
cuerpo, y darà una fianza, à satísfacion de este, por la cantidad<lb/>
de seis mil pesos.</p>
<p>11. El abono de sueldo á los oficiales lo harà el pagador<lb/>
á cada uno, sin descontarles nada como hacian los habilitados.</p>
<p>12. La presente órden será inserta en la de los cuerpos,<lb/>
y leida á la tropa en los dias de revista de comisario.<lb/>
—Dios guarde á U.S.—<hi rend="ital">Agustin Jeraldino.</hi></p>
</div2>
<pb facs="aa00375_0183" xml:id="p0183" n="183"/>
<div2 type="subchapter" xml:id="div2102" n="102">
<head>Orden de 23 de octubre:<lb/>
<hi rend="ital">Antes de reunirse el consejo en las causas militares,<lb/>
se pase el proceso á un abogado en clase de auditor,<lb/>
y se subsanen los defectos que indique: que este asista<lb/>
tambien al consejo, y por todo se le abonen cuatro<lb/>
pesos: cuando pura los consejos de guerra de los individuos<lb/>
de tropa no hubiesen dos tenientes, puedan ser reemplazados<lb/>
por subtenientes.</hi></head>
<p rend="center">Esta órden està reformada por la de 23 da julio de 1829, y por los<lb/>
articulos del 90 al 94 del reglamento le 24 de setiembre de dicho<lb/>
año 29.</p>
<p>Ministerio de estado en el despacho de guerra.—<lb/>
Palacio de gobierno en Chuquisaca á 23 de octubre de<lb/>
1827.—Al sor comandante jeneral del departamento de....<lb/>
Sor. jeneral—En adicion á la òrden de 13 de octubre, sobre<lb/>
consejos de guerra, ha mandado S. E. el Presidente prevenir:<lb/>
que toda causa cuando esté concluida por el fiscal,<lb/>
se pase por la comandancia jeneral, al dictàmen de un<lb/>
abogado en calidad de auditor, para que la examine, y<lb/>
exponga si se halla del todo corriente, ó indique los defectos<lb/>
que tenga, los que seràn subsanados luego, à fin<lb/>
de que no haya reparo alguna que impida sentenciarla:<lb/>
evitando así las demoras que resultan à veces, de reunir<lb/>
los consejos antes de estar en un todo arreglados los procesos.<lb/>
El mismo abogado que lo examine, asistirá al consejo<lb/>
haciendo de auditor, y por esto y por la vista del<lb/>
proceso, se le abonarán cuatro pesos, como se hacia en<lb/>
el ejèrcito libertador à los que hacian funciones de auditores<lb/>
en los departamentos.—Tambien ha dispuesto S. E.,<lb/>
que cuando por la poca guarnicion no sea posible concurran<lb/>
al consejo de guerra, que se señala para los de la<lb/>
clase de tropa, los dos tenientes vocales, puedan reemplazarse<lb/>
con subtenientes, como tambien se hacia en el<lb/>
<pb facs="aa00375_0184" xml:id="p0184" n="184"/>
ejército.—U.S. se servirà hacer insertar esta adicion, en<lb/>
la òrden jeneral de los cuerpos de esa guarnicion.—Dios<lb/>
guarde à U.S.—<hi rend="ital">Agustin Jeraldino.</hi></p>
</div2>
<div2 type="subchapter" xml:id="div2103" n="103">
<head>Orden de 24 de octubre:<lb/>
<hi rend="ital">Remision de estados de nacidos y muertos, que deben<lb/>
hacer los curas, gobernadores y prefectos: penas<lb/>
de los que no la verífiquen.</hi></head>
<p>Ministerio de estado en el despacho del interior—<lb/>
Palacio de gobierno en Chuquisaca à 24 de octubre de<lb/>
1827—Al sor. prefecto del departamento de.....Sor. prefecto<lb/>
—Debiendo saber el Gobierno cuantas personas nacen,<lb/>
y cuantas mueren en la República, S.E. el Presidente<lb/>
dispone, que desde el próximo mes de enero se observe<lb/>
lo siguiente:</p>
<p>1.<hi rend="sup">o</hi> A fines de cada mes remitiràn todos los curas, sean<lb/>
propietarios ó interinos, al gobernador de la provincia à<lb/>
que pertenezca el curato, una relacion individual de los<lb/>
niños que nacen, expresando los sexos; y otra relacion<lb/>
tambien individual, de los que hayan recibido sepultura en<lb/>
la parroquia, especificando si son párvulos, adultos ò ancianos,<lb/>
todo con diferencia de sexos y nombres.</p>
<p>2.<hi rend="sup">o</hi> El gobernador de la provincia archivará las noticias<lb/>
orijinales que le pasen los curas, y con que resulte<lb/>
de las mismas noticias, dirijirá á U.S. un estado numérico<lb/>
y comprensivo de todos los nacidos y muertos en la provincia.</p>
<p>3.<hi rend="sup">o</hi> Cada tres meses, principiando por el de abril inmediato,<lb/>
remitirá esa prefectura à este ministerio, el estado<lb/>
que abraze los nacidos y muertos en el departamento<lb/>
en cada trimestre.</p>
<p>4.<hi rend="sup">o</hi> El cura que deje de remitir al gobernador, la<lb/>
<pb facs="aa00375_0185" xml:id="p0185" n="185"/>
noticia expresada en el artículo 1.<hi rend="sup">o</hi> pagarà por la<lb/>
primera vez una multa de cincuenta pesos: por la segunda,<lb/>
una de ciento; y por la tercera será suspendido<lb/>
del ejercicio de su cargo.</p>
<p>5.<hi rend="sup">o</hi> El gobernador que no cumpla con lo prevenido en<lb/>
el articulo 2.<hi rend="sup">o</hi>, será suspenso de su destino por tres<lb/>
meses.</p>
<p>6.<hi rend="sup">o</hi> Para llenar con mas facilidad y exactitud los objetos<lb/>
de esta nota, remitirá U.S. à los gobernadores para conocimiento<lb/>
de los curas, copia del adjunto modelo: é igualmente<lb/>
acompaño el e los estados que han de remitir los<lb/>
mismos gobernadores, y los que ha de formar la prefectura.<lb/>
—Dios guarde à U.S.—<hi rend="ital">Facundo Infante.</hi></p>
</div2>
<div2 type="subchapter" xml:id="div2104" n="104">
<head>Orden de 25 de octubre:<lb/>
<hi rend="ital">Número y calidad de los individuos de que debe<lb/>
constar el piquete de policía, en cada capital de departamento:<lb/>
su sueldo, gratificacion, y fondos de que<lb/>
han de vestirse: de quienes dependen: no gozan fuero.</hi></head>
<p rend="center">El artìculo 1.<hi rend="sup">o</hi> de esta órden se ha reformado por la ley del presupuesto<lb/>
jeneral de 5 de noviembre de 1833</p>
<p>Ministerio de estado en el despacho del interior—<lb/>
Palacio de gobierno en Chuquisaca à 25 de octubre de<lb/>
1827—Al sor. prefecto del departamento de...... Deseando<lb/>
S.E. el Presidente mejorar el servicio de la policía,<lb/>
se ha servido resolver lo siguiente:</p>
<p>1.<hi rend="sup">o</hi> El piquete da policía de la Paz constará de un sarjento<lb/>
primero, dos cabos primero y segundo, y veinte y<lb/>
dos jendarmes. El de Potosì, de un sarjento primero, dos<lb/>
cabos, y diez y seis jendarmes. El de Chuquisaca, de<lb/>
un sarjento, dos cabos, y diez y seis jendarmes. El de<lb/>
<pb facs="aa00375_0186" xml:id="p0186" n="186"/>
Cochabamba, de un sarjento, un cabo y diez jendarmes.<lb/>
El de Santacruz, de un cabo y diez jendarmes.</p>
<p>2.<hi rend="sup">o</hi> Los piquetes de policìa se compondrán de aquellos<lb/>
soldados del ejército, que quieran continuar el servicio;<lb/>
pero que no siendo capaces para el de campaña, puedan<lb/>
ser útiles en la policìa. No se admitirá par esta, ningun<lb/>
individuo que en su servicio militar haya tenido la<lb/>
menor tacha, sinó que se escojerán aquellos cuya honradez<lb/>
esté bien justificada.</p>
<p>3.<hi rend="sup">o</hi> Los empleados en los piquetes de policìa, gozarán<lb/>
los sueldos de la tropa de caballerìa, y tendràn además<lb/>
por gratificacion la sexta parte de las multas que se cobrasen.<lb/>
Serán vestidos de los fondos que se destinas á<lb/>
este ramo.</p>
<p>4.<hi rend="sup">o</hi> Los piquetes de policía no gozan fuero militar, y<lb/>
dependen exclusivamente de los comisarios, del intendente<lb/>
y del prefecto; y en los delitos que cometieren, seràn<lb/>
juzgados por los tribunales civiles.—Dios guarde á U.S.—<lb/>
<hi rend="ital">Facundo Infante.</hi></p>
</div2>
<div2 type="subchapter" xml:id="div2105" n="105">
<head>Reglamento de 28 de octubre:<lb/>
<hi rend="ital">Para los colejios de ciencias y artes.</hi></head>
<p rend="center">Este reglamento se ha declarado vijente por la ley de 7 de setiembre<lb/>
de 1831.</p>
<p rend="center">ANTONIO JOSE DE SUCRE, PRESIDENTE DE LA REPUBLICA<lb/>
BOLIVIANA, &amp;c. &amp;c. &amp;c.</p>
<p rend="center"><hi rend="ital">CONSIDERANDO.</hi></p>
<p>1.<hi rend="sup">o</hi> Que la ley de 9 de enero último, no abraza<lb/>
todo lo necesario á un plan jeneral de estudios.</p>
<p>2.<hi rend="sup">o</hi> Que por la ley de 11 de enero tambien ùltimo,<lb/>
<pb facs="aa00375_0187" xml:id="p0187" n="187"/>
está facultado el Ejecutivo para dictar todos los reglamentos<lb/>
y decretos que falten, y fueren absolutamente necesarios<lb/>
&amp;c.</p>
<p>3.<hi rend="sup">o</hi> Que la misma ley previene, se sometan á la cámara<lb/>
à que pertenezcan, los reglamentos y decretos que se<lb/>
dicten por el poder Ejecutivo: decreto el siguiente reglamento<lb/>
orgánico para los colejios de ciencias y artes.</p>
<div3 type="section" xml:id="div3022" n="22">
<head>CAPITULO 1.<hi rend="sup">o</hi><lb/>
<hi rend="ital">De los edificios de los colejios, y personas que han<lb/>
de habitarlos.</hi></head>
<div4 type="article" xml:id="div4093" n="93">
<head>Artìculo 1.<hi rend="sup">o</hi></head>
<p>Los edificios de los colejios deben ser espaciosos<lb/>
y còmodos, y estar provistos de los muebles y<lb/>
utensilios necesarios.</p>
</div4>
<div4 type="article" xml:id="div4094" n="94">
<head>2.<hi rend="sup">o</hi></head>
<p>Los edificios que se hallan destinados por el Gobierno<lb/>
para colejios, deben proporcionarse en lo posible,<lb/>
de modo que tengan la disposicion conveniente para la<lb/>
enseñanza.</p>
</div4>
<div4 type="article" xml:id="div4095" n="95">
<head>3.<hi rend="sup">o</hi></head>
<p>Los edificios de los colejios se conservarán siempre<lb/>
limpios y aseados, interior y exteriormente; y cada<lb/>
año, ò antes si la necesidad lo exijiere, se repararàn de<lb/>
las ruinas que amenazaren: esto se hará á costa de los<lb/>
fondos destinados, ò que se destinàren al efecto, bajo de un<lb/>
presupuesto que visará el prefecto.</p>
</div4>
<div4 type="article" xml:id="div4096" n="96">
<head>4.<hi rend="sup">o</hi></head>
<p>Habitarán en los edificios de los colejios, el rector,<lb/>
vicerector, ministro, alumnos internos y sirvientes: los<lb/>
catedráticos podrán hacerlo si gustan.</p>
</div4>
</div3>
<div3 type="section" xml:id="div3023" n="23">
<head>CAPITULO 2.<hi rend="sup">o</hi><lb/>
<hi rend="ital">Del protector.</hi></head>
<div4 type="article" xml:id="div4097" n="97">
<head>5.<hi rend="sup">o</hi></head>
<p>Todos los colejios están bajo de la especial proteccion<lb/>
del Gobierno; pero cada prefecto es por ahora, y<lb/>
hasta la ereccion del Instituto nacional, el protector inmediato<lb/>
de los colejios de su departamento.</p>
</div4>
<pb facs="aa00375_0188" xml:id="p0188" n="188"/>
<div4 type="article" xml:id="div4098" n="98">
<head>6.<hi rend="sup">o</hi></head>
<p>Son atribuciones de los prefectos como protectores<lb/>
de los colejios:</p>
<list type="ordered">
<label>1.<hi rend="sup">a</hi></label>
<item>Procurar que se establezcan todas las càtedras<lb/>
que designa la ley de 9 de enero de este año, con<lb/>
arreglo à este reglamento.</item>
<label>2.<hi rend="sup">a</hi></label>
<item>Velar sobre el adelantamiento y prosperidad<lb/>
de la enseñanza.</item>
<label>3.<hi rend="sup">a</hi></label>
<item>Dar al Gobierno los informes que se le pidan<lb/>
sobre el estado de aquella.</item>
<label>4.<hi rend="sup">a</hi></label>
<item>Cuidar de que con los fondos destinados al objeto,<lb/>
se acuda á los colejios con las rentas asignadas, por semestres<lb/>
anticipados.</item>
<label>5.<hi rend="sup">a</hi></label>
<item>Recibir y presentar al gobierno supremo, las<lb/>
cuentas que cada año debe rendir el rector.</item>
<label>6.<hi rend="sup">a</hi></label>
<item>Proponer al Gobierno los superiores y catedráticos,<lb/>
mientras se instala el Instituto nacional, á quien<lb/>
corresponde hacerlo conforme à la ley de 9 de enero de<lb/>
este año.</item>
<label>7.<hi rend="sup">a</hi></label>
<item>Nombrar en vacante, à propuesta del rector,<lb/>
los catedráticos interinos hasta su provision en propiedad<lb/>
y suspenderlos en caso necesario, oido el dictamen del<lb/>
rector, dando cuenta al Gobierno, para su separacion si<lb/>
la merecieren.</item>
<label>8.<hi rend="sup">a</hi></label>
<item>Proponer al Gobierno, oido el informe del<lb/>
rector, los jóvenes que deben ser costeados sobre las rentas<lb/>
del colejio.</item>
<label>9.<hi rend="sup">a</hi></label>
<item>Asistir à los exámenes jenerales, y distribuir<lb/>
los premios á nombre de la nacion, previa la calificacion<lb/>
de los examinadores.</item>
</list>
</div4>
</div3>
<div3 type="section" xml:id="div3024" n="24">
<head>CAPITULO 3.<hi rend="sup">o</hi><lb/>
<hi rend="ital">Del rector.</hi></head>
<div4 type="article" xml:id="div4099" n="99">
<head>7.<hi rend="sup">o</hi></head>
<p>Habrá un rector, jefe del colejio en todos los ramos<lb/>
que abraza este establecimiento.</p>
</div4>
<div4 type="article" xml:id="div4100" n="100">
<head>8.<hi rend="sup">o</hi></head>
<p>El rector debe ser un ciudadano secular, de conocida<lb/>
probidad y literatura; si fuese posible, alumno del<lb/>
<pb facs="aa00375_0189" xml:id="p0189" n="189"/>
mismo colejio, y que haya servido alguno de sus empleos<lb/>
ó cátedras.</p>
</div4>
<div4 type="article" xml:id="div4101" n="101">
<head>9.<hi rend="sup">o</hi></head>
<p>Su eleccion será por el Gobierno, à propuesta en terna<lb/>
del prefecto por ahora, y del Instituto nacional cuando<lb/>
se establezca.</p>
</div4>
<div4 type="article" xml:id="div4102" n="102">
<head>10.</head>
<p>El rector deberá entregarse del edificio y mueblas<lb/>
pertenecientes á él, bajo de un formal inventario que so<lb/>
hará ante el prefecto, dicho rector, dos catedràticos y el<lb/>
secretario del colejio: el orijinal se archivará en la secretarìa<lb/>
de la prefectura, y un testimonio quedará en el<lb/>
archivo del colejio, para que por él se haga la entrega<lb/>
á los rectores que en adelante fueren.</p>
</div4>
<div4 type="article" xml:id="div4103" n="103">
<head>11.</head>
<p>Su renta será, por ahora, la que respectivamente señalan<lb/>
los decretos particulares relativos á la ereccion de<lb/>
colejios.</p>
</div4>
<div4 type="article" xml:id="div4104" n="104">
<head>12.</head>
<p>El vicerector, el ministro, los catedràticos, los cursantes<lb/>
y cuantos habiten en el colejio, estarán subordinados al<lb/>
rector.</p>
</div4>
<div4 type="article" xml:id="div4105" n="105">
<head>13.</head>
<p>Como à jefe del colejio corresponde al rector:</p>
<list type="ordered">
<label>1.<hi rend="sup">o</hi></label>
<item>Cuidar de la exacta observancia de este reglamento,<lb/>
y demàs leyes acadèmicas, hacièndolas cumplir<lb/>
y ejecutar puntualmente.</item>
<label>2.<hi rend="sup">o</hi></label>
<item>Vijilar á los demás superiores y catedráticos,<lb/>
para que cumplan con sus respectivos deberes, sin<lb/>
dejar excusa alguna á los que se hallen bajo de su autoridad.</item>
<label>3.<hi rend="sup">o</hi></label>
<item>Si los superiores y catedráticos fueren inexactos,<lb/>
procurará reducirlos à su deber por medios prudentes,<lb/>
y reconvenciones mescladas de aquella consideracion<lb/>
que exije su empleo; mas sino correspondiesen á este<lb/>
honroso tratamiento, informará al prefecto, quien procederà<lb/>
à su suspension en virtud de la atribucion 7.<hi rend="sup">a</hi><lb/>
del artículo 6.<hi rend="sup">o</hi>, y darà cuenta al Gobierno.</item>
<label>4.<hi rend="sup">o</hi></label>
<item>Admitir en el colejio à los alumnos que quieran<lb/>
entrar en él, en calidad de pensionistas ò externos.</item>
<label>5.<hi rend="sup">o</hi></label>
<item>Hacer llevar con el ministro secretario, el<lb/>
libro de matrículas de todos los alumnos cursantes, que<lb/>
rubricará el rector, y firmarà aquel.</item>
<pb facs="aa00375_0190" xml:id="p0190" n="190"/>
<label>6.<hi rend="sup">o</hi></label>
<item>Administrar las rentas del colejio, por medio<lb/>
del ministro, suministrándole semanal ó mensualmente,<lb/>
lo necesario para el gasto de cocina, pan, alumbrado<lb/>
y demàs que fuese necesario.</item>
<label>7.<hi rend="sup">o</hi></label>
<item>Llevar los libros de entradas y salidas,<lb/>
cuya cuenta presentarà cada año al prefecto.</item>
<label>8.<hi rend="sup">o</hi></label>
<item>Presidir los actos literarios, y todo otro que<lb/>
diga relacion al réjimen interior y exterior del colejio.</item>
<label>9.<hi rend="sup">o</hi></label>
<item>Correjir moderadamente à los cursantes que<lb/>
cometieren alguna falta; y en caso de delito grave, ó incorrejibilidad,<lb/>
expelerlos del colejio dando cuenta al prefecto.</item>
<label>10.</label>
<item>Conceder ò negar á los demás superiores y<lb/>
catedràticios, la licencia que pidieren para ausentarse del<lb/>
colejio, como el término no exceda de quince dias; y darla<lb/>
á los alumnos cursantes, sin permitir que duerman fuera<lb/>
del colejio, á no ser que para ello hubiere causa grave.</item>
</list>
</div4>
<div4 type="article" xml:id="div4106" n="106">
<head>14.</head>
<p>El rector está principalmente encargado del relimen<lb/>
y educacion moral de los alumnos del colejio.</p>
</div4>
<div4 type="article" xml:id="div4107" n="107">
<head>15.</head>
<p>Para desempeñar un deber tan esencial, observarà con<lb/>
cuidado las buenas y malas inclinaciones de los jóvenes, à<lb/>
fin de favorecer el desarrollo de aquellas, y correjir ó modificar<lb/>
estas; procurando cerciorarse por repetidas pruebas,<lb/>
si los defectos ò faltas que nota, son el resultado de<lb/>
algun vício orgánico, ò solo del mal ejemplo y educacion.</p>
</div4>
<div4 type="article" xml:id="div4108" n="108">
<head>16.</head>
<p>El rector inspirará á la juventud que le està confiada,<lb/>
el amor à la virtud, no solo inculcándola, y hacièndole<lb/>
familiares los preceptos de la moral, sinó tambien<lb/>
presentándole ejemplos pràcticos de ella; sin perder jamas<lb/>
de vista, que la virtud mas bien se inspira que se<lb/>
manda.</p>
</div4>
<div4 type="article" xml:id="div4109" n="109">
<head>17.</head>
<p>Las apreciables obras que se han escrito sobre educacion,<lb/>
serán las fuentes de donde saque el rector sus lecciones<lb/>
prácticas de virtud.</p>
</div4>
<div4 type="article" xml:id="div4110" n="110">
<head>18.</head>
<p>La mesa serà uno de los lugares en que aquellas<lb/>
lecciones pueden inculcarse con oportunidad: lo serán tambien<lb/>
los hospitales, las càrceles y hospicios, que visitarà<lb/>
el rector, acompañado de los jòvenes que crea conveniente;<lb/>
<pb facs="aa00375_0191" xml:id="p0191" n="191"/>
y le daràn materia para ùtiles reflecciones sobre las<lb/>
funestas consecuencias del vicio.</p>
</div4>
<div4 type="article" xml:id="div4111" n="111">
<head>19.</head>
<p>Los jóvenes de jenio ó caracter poco humano, seràn<lb/>
conducidos á los hospitales: los que sean de jenio violento,<lb/>
à las càrceles: los presuntuosos, á los hospicios, y<lb/>
talleres de artes y oficìos: los desatentos acompañaràn al<lb/>
rector, ó al superior que este designe, à las visitas de<lb/>
etiqueta, instruidos antes en el modo con que en ellas<lb/>
deben portarse.</p>
</div4>
<div4 type="article" xml:id="div4112" n="112">
<head>20.</head>
<p>En los actos literarios procurará el rector enseñar<lb/>
á los jóvenes, los modales atentos y civiles con que deben<lb/>
tratarse mutuamente en las discusiones, no permitiendo<lb/>
que estas pasen jamàs á disputa.</p>
</div4>
<div4 type="article" xml:id="div4113" n="113">
<head>21.</head>
<p>El rector llevarà un libro dividido en dos partes:<lb/>
en la primera sentarà las acciones nobles é innobles de los<lb/>
jóvenes alumnos, y en la segunda el resultado de aquellas,<lb/>
à saber; las buenas, y malas inclinaciones y hàbitos,<lb/>
á continuacion del nombre de cada uno, en la forma siguiente:<lb/>
—<hi rend="ital">Mariano Flores—Inclinaciones y hàbitos buenos.<lb/>
Taciturno, estudioso</hi> &amp;c.—<hi rend="ital">Inclinaciones y hábitos malos.<lb/>
Rencilloso, neglijente</hi> &amp;c.— Estos rejistros serviran<lb/>
de regla para los informes sobre la conducta moral,<lb/>
y para las providencias de correccion que deba tomar el<lb/>
rector.</p>
</div4>
<div4 type="article" xml:id="div4114" n="114">
<head>22.</head>
<p>Las penas por toda clase de faltas y delitos en que<lb/>
incurran los alumnos, las impondrà el rector, procurando<lb/>
contrariar sus malas inclinaciones, y que sean, análogas<lb/>
à los delitos cometidos: así, al que hubiere faltado à su<lb/>
deber por pereza, se le obligará á levantarse una ò dos<lb/>
horas antes que los otros: al que por presuntuoso, á que<lb/>
sirva á la mesa á los demas, &amp;c; de modo que no haya<lb/>
pena, en que el rector no se proponga el doble objeto<lb/>
de castigar el delito cometido, y ejercitar al penitenciado<lb/>
en aquella especie de acciones buenas, que son contrarias<lb/>
à las inclinaciones que manifiesta. El mismo objeto<lb/>
deberá proponerse en las concesiones ó denegaciones;<lb/>
pues no hay una de aquellas que no pueda ser una recompense,<lb/>
ni una de estas que no pueda ser una pena.</p>
</div4>
<pb facs="aa00375_0192" xml:id="p0192" n="192"/>
<div4 type="article" xml:id="div4115" n="115">
<head>23.</head>
<p>En la noche del lunes de cada semana, reunírá el<lb/>
rector à todos los alumnos del colejio, para darles lecciones<lb/>
de moral práctica. En ellas estimulará à la juventud<lb/>
al ejercicio de una virtud determinada, que siempre<lb/>
será aquella de que conozca haber mayor necesidad por<lb/>
las circunstancias; inculcando en la misma, hasta haber conseguido<lb/>
que los jóvenes la practiquen. La inocencia, la<lb/>
sobriedad, y el amor al trabajo, harán tambien frecuentemente<lb/>
la materia de las instrucciones y consejos del<lb/>
rector.</p>
</div4>
<div4 type="article" xml:id="div4116" n="116">
<head>24.</head>
<p>El 1.<hi rend="sup">o</hi> de cada tres meses se reuniràn los superiores<lb/>
y catedráticos, con sus respectivos libros, en la<lb/>
habitacion del rector, quien por ellos examinará los progresos<lb/>
que hagan los alumnos en la pràctica de la moral.<lb/>
Los que se hubiesen hecho recomendables por acciones<lb/>
nobles y virtuosas, seràn calificados por primeros<lb/>
y segundos sobresalientes, segun la calidad de aquellas:<lb/>
los que no hubiesen caido en falta alguna, seràn graduados<lb/>
de terceros sobresalientes.</p>
</div4>
<div4 type="article" xml:id="div4117" n="117">
<head>25.</head>
<p>En las reuniones de los lunes, los primeros sobresalientes<lb/>
se sentarán al lado del rector: los segundos y<lb/>
terceros, al del vicerector y ministro. Mas cuidarà el<lb/>
rector, de que esta preferencia concedida al merito, no llene<lb/>
de elacion à los que la obtengan, hacièndoles comprender<lb/>
que éste es un vicío, y que por el mismo hecho<lb/>
de dejarse arrastrar de él perderàn el mérito.</p>
</div4>
<div4 type="article" xml:id="div4118" n="118">
<head>26.</head>
<p>Sujetándose el rector á estas pocas reglas, no se<lb/>
persuadirá que en ellas se ha agotado una materia tan<lb/>
esencial à la felicidad privada y pùblica: su saber y su<lb/>
prudencia, y sobre todo una ejemplar conducta, suplirà<unclear reason="illegible"/><lb/>
mucho en esta parte.</p>
</div4>
</div3>
<div3 type="section" xml:id="div3025" n="25">
<head>CAPITULO 4.<hi rend="sup">o</hi><lb/>
<hi rend="ital">Del vicerector</hi>.</head>
<div4 type="article" xml:id="div4119" n="119">
<head>27.</head>
<p>Habrà en los colejios un vicerector, que sirva de<lb/>
auxiliar y supla cualquiera falta del rector; y tendrá probidad<lb/>
y luces.</p>
</div4>
<pb facs="aa00375_0193" xml:id="p0193" n="193"/>
<div4 type="article" xml:id="div4120" n="120">
<head>28.</head>
<p>Su eleccion y renta se arreglarán tambien á los artìculos<lb/>
9 y 11 que hablan del rector.</p>
</div4>
<div4 type="article" xml:id="div4121" n="121">
<head>29.</head>
<p>Los catedràticos y cursantes estàn bajo de la inspeccion<lb/>
y autoridad del vicerector.</p>
</div4>
<div4 type="article" xml:id="div4122" n="122">
<head>30.</head>
<p>Estando encargado particularmente el vicerector del<lb/>
rèjimen profesional, corre á su inmediato cargo:</p>
<list type="ordered">
<label>1.<hi rend="sup">o</hi></label>
<item>Cuidar de que se cumpla exactamente este<lb/>
reglamento en todo lo concerniente á la educacion<lb/>
cientìfica.</item>
<label>2.<hi rend="sup">o</hi></label>
<item>Velar sobre que los cursantes concurran à<lb/>
los corredores, y clases en que deben hacer su estudio,<lb/>
y que no pierdan el tiempo en otros entretenimientos.</item>
<label>3.<hi rend="sup">o</hi></label>
<item>Visitar frecuentemente todas las clases, y velar<lb/>
sobre que se enseñe con exactitud, y arreglo à este<lb/>
reglamento.</item>
<label>4.<hi rend="sup">o</hi></label>
<item>Llevar un libro en el que, instruido por los<lb/>
celadores, y cerciorado diariamente de las faltas é infracciones<lb/>
del rèjimen profesional, pondrá las correspondientes<lb/>
notas, que serviràn de regla para los informes sobre<lb/>
la aplicacion y aptitud de los cursantes, y para los demàs<lb/>
efectos à que hubiere lugar.</item>
<label>5.<hi rend="sup">o</hi></label>
<item>Concurrir à todos los actos literarios y exàmenes,<lb/>
en los que presidirà en defecto del rector.</item>
<label>6.<hi rend="sup">o</hi></label>
<item>Podrà aplicar á los cursantes penitencias correccionales,<lb/>
dando parte al rector en caso de delito grave.</item>
</list>
</div4>
</div3>
<div3 type="section" xml:id="div3026" n="26">
<head>CAPITULO 5.<hi rend="sup">o</hi><lb/>
<hi rend="ital">Del ministro y secretario</hi>.</head>
<div4 type="article" xml:id="div4123" n="123">
<head>31.</head>
<p>Habrà en los colejios un ministro, encargado especialmente<lb/>
de la educacion fisica y del rèjimen económico,<lb/>
cuyas calidades deben ser las de honradez y aptitud.</p>
</div4>
<div4 type="article" xml:id="div4124" n="124">
<head>32.</head>
<p>Su eleccion y renta arreglaràn igualmente á los<lb/>
artìculos 9 y 11 citados.</p>
</div4>
<div4 type="article" xml:id="div4125" n="125">
<head>33.</head>
<p>Los cursantes le prestaràn la obediencia y respeto<lb/>
que corresponden á su empleo.</p>
</div4>
<div4 type="article" xml:id="div4126" n="126">
<head>34.</head>
<p>Debiendo la educacion fisica tener por objeto, la sanidad<lb/>
<pb facs="aa00375_0194" xml:id="p0194" n="194"/>
y el buen desarrollo de todas las partes del cuerpo,<lb/>
se conseguirá lo primero, con el uso de alimentos nobles<lb/>
condimentados con sencillez, con el aseo en el vestir,<lb/>
especialmente en la ropa interior y en la cama, y con<lb/>
la respiracion de aire puro y libre; y lo segundo, con la<lb/>
equitacion, la esgrima, el juego moderado de pelota, del<lb/>
billar, y otros ejercicios corporales.</p>
</div4>
<div4 type="article" xml:id="div4127" n="127">
<head>35.</head>
<p>El ministro se instruirà en la <hi rend="ital">Higiene</hi> de Tourtelle,<lb/>
para desempeñar mejor su cargo, y para que siempre que<lb/>
prohiba algo que pudiera perjudicar á la salud de los jóvenes,<lb/>
les dé la razon de la prohibicion.</p>
</div4>
<div4 type="article" xml:id="div4128" n="128">
<head>36.</head>
<p>Cuidarà de que en la mesa, el catedrático de botánica<lb/>
y el de medicina, expliquen oportuna y brevemente, la<lb/>
naturaleza de los alimentos que se presentàren en ella,<lb/>
contrayéndose á sola su salubridad, ó insalubridad; de modo<lb/>
que los jóvenes alumnos aprendan á discernir los alimentos<lb/>
sanos, de los que no lo sean.</p>
</div4>
<div4 type="article" xml:id="div4129" n="129">
<head>37.</head>
<p>Cuidará de que los jóvenes se porten, en las horas de<lb/>
descanso, con decencia en sus diversiones, que tenderàn al<lb/>
buen desarrollo de sus cuerpos, ò al ejercicio de su corazon;<lb/>
á cuyo fin consultarà la obra de Locke, sin permitir<lb/>
jamàs juego alguno de suerte ò envite.</p>
</div4>
<div4 type="article" xml:id="div4130" n="130">
<head>38.</head>
<p>El tiempo de vacaciones serà destinado à que los<lb/>
jòvenes aprendan la equitacion y el nado.</p>
</div4>
<div4 type="article" xml:id="div4131" n="131">
<head>39.</head>
<p>El ministro será el jefe inmediato de los maestros de<lb/>
mùsica, bayle, esgrima y dibujo, en cuyos ejercicios y<lb/>
aprendizaje emplearán los jóvenes las horas de la noche,<lb/>
y de descanso.</p>
</div4>
<div4 type="article" xml:id="div4132" n="132">
<head>40.</head>
<p>Si algun alumno enfermàre, y el accidente fuere lijero,<lb/>
será asistido y curado en el colejio; pero si la enfermedad<lb/>
fuese grave, ó contajiosa, saldrà à su casa ò al<lb/>
hospital.</p>
</div4>
<div4 type="article" xml:id="div4133" n="133">
<head>41.</head>
<p>El ministro como encargado del réjimen econòmico<lb/>
del establecimiento, debe:</p>
<list type="ordered">
<label>1.<hi rend="sup">o</hi></label>
<item>Correr con el gasto diario, recibiendo del<lb/>
rector lo necesario, bajo de un presupuesto; y llevar la<lb/>
cuenta por menor, cuyas partidas justificaràn la que debe<lb/>
rendir el rector.</item>
<pb facs="aa00375_0195" xml:id="p0195" n="195"/>
<label>2.<hi rend="sup">o</hi></label>
<item>Hacer las refacciones prevenidas en el artìculo<lb/>
3.<hi rend="sup">o</hi>, y zelar la limpieza, aseo y alumbrado del colejio.</item>
<label>3.<hi rend="sup">o</hi></label>
<item>Hacer que dos veces al dia, á saber; la primera<lb/>
á las diez de la mañana, y la segunda à las cinco de<lb/>
la tarde, se sirva la comida, con la sazon, abundancia y<lb/>
aseo correspondientes; de manera que los alumnos internos<lb/>
puedan mantenerse sin auxilios de sus casas, que no<lb/>
permitirà se introduzcan en manera alguna.</item>
<label>4.<hi rend="sup">o</hi></label>
<item>Comer diariamente con los alumnos, cuidando<lb/>
de que se observe en la mesa el buen órden, é instruyendo<lb/>
á los jòvenes en el modo con que deben conducirse<lb/>
en ella.</item>
</list>
</div4>
<div4 type="article" xml:id="div4134" n="134">
<head>42.</head>
<p>Para el mejor y mas fàcil desempeño de estas obligaciones,<lb/>
tendrá el ministro por auxiliares à dos de los<lb/>
alumnos gratuitos, que sean de su eleccion, y aprobacion<lb/>
del rector; debiendo estar los sirvientes à sus inmediatas<lb/>
òrdenes.</p>
</div4>
<div4 type="article" xml:id="div4135" n="135">
<head>43.</head>
<p>El ministro como secretario del colejio, debe llevar<lb/>
los libros de èl con arreglo y esmero, dando las certificaciones<lb/>
y documentos que se solicitaren, gratis con mandato<lb/>
del rector.</p>
</div4>
<div4 type="article" xml:id="div4136" n="136">
<head>44.</head>
<p>Estarà à su cargo el archivo del colejio, bajo de formal<lb/>
inventario, y el sello ó escudo que debe tener cada<lb/>
colejio para autorizar los documentos.</p>
</div4>
<div4 type="article" xml:id="div4137" n="137">
<head>45.</head>
<p>El sello ò escudo deberà ser circular, del diàmetro<lb/>
de diez y ocho líneas; tendrà en torno una inscripcion<lb/>
entre dos círculos de relieve, que declare el nombre del<lb/>
colejio á que pertenece, y en el centro una figura de la<lb/>
diosa Minerva caracterizada con sus emblemas.</p>
</div4>
</div3>
<div3 type="section" xml:id="div3027" n="27">
<head>CAPITULO 6.<hi rend="sup">o</hi><lb/>
<hi rend="ital">Del capellan</hi>.</head>
<div4 type="article" xml:id="div4138" n="138">
<head>46.</head>
<p>Habrà en eada colejio un capellan, que elejirà el rector<lb/>
cuidando de que sea un eclesiástico virtuoso è ilustrado.</p>
</div4>
<div4 type="article" xml:id="div4139" n="139">
<head>47.</head>
<p>Este dirá la misa que deban oir los alumnos del colejio<lb/>
<pb facs="aa00375_0196" xml:id="p0196" n="196"/>
en todos los dias de precepto.</p>
</div4>
<div4 type="article" xml:id="div4140" n="140">
<head>48.</head>
<p>Serà igualmente de cargo del capellan, administrar á<lb/>
los alumnos los sacramentos de la penitencia y eucaristia,<lb/>
y auxiliarles en sus necesidades espirituales.</p>
</div4>
</div3>
<div3 type="section" xml:id="div3028" n="28">
<head>CAPITULO 7.<hi rend="sup">o</hi><lb/>
<hi rend="ital">De las catedráticos</hi>.</head>
<div4 type="article" xml:id="div4141" n="141">
<head>49.</head>
<p>Los catedráticos, ademàs de la posesion de la facultad<lb/>
ó arte à cuya enseñanza sean destinados, deben estar<lb/>
dotados de tal moralidad, decoro y urbanidad, que<lb/>
puedan conciliaries el respeto, consideracion y aprecio de<lb/>
sus discìpulos, é instruir á estos no solo con la doctrina,<lb/>
sinó tambien con el ejemplo.</p>
</div4>
<div4 type="article" xml:id="div4142" n="142">
<head>50.</head>
<p>Su eleccion corresponde al Gobierno, á propuesta<lb/>
del Instituto nacional; pero mientras se plantea este establecimiento,<lb/>
la harà el prefecto oyendo al rector.</p>
</div4>
<div4 type="article" xml:id="div4143" n="143">
<head>51.</head>
<p>Su nùmero y renta se arreglaràn, por ahora, à las<lb/>
disposiciones especiales del Gobierno: el honor serà el<lb/>
mismo, y no habrà mas distincion que la de antigüedad.</p>
</div4>
<div4 type="article" xml:id="div4144" n="144">
<head>52.</head>
<p>Los catedràticos deben concurrir á sus clases con la<lb/>
mas exacta puntualidad, en los dias y horas destinados à<lb/>
la enseñanza, sujetàndose en èsta al arreglo especial de<lb/>
càtedras.</p>
</div4>
<div4 type="article" xml:id="div4145" n="145">
<head>53.</head>
<p>Debe igualmente ser puntual su concurrencia, á los<lb/>
exámenes y demás ejercicios literarios del colejio.</p>
</div4>
<div4 type="article" xml:id="div4146" n="146">
<head>54.</head>
<p>Cuidarán del aprovechamiento, asistencia y buen porte<lb/>
de sus respectivos discípulos.</p>
</div4>
<div4 type="article" xml:id="div4147" n="147">
<head>55.</head>
<p>Los catedràticos serán respetados y obedecidos por<lb/>
los cursantes, y podràn correjir las faltas leves de estos;<lb/>
dando cuenta de las graves al rector ò vicerector, para<lb/>
su castigo.</p>
</div4>
<div4 type="article" xml:id="div4148" n="148">
<head>56.</head>
<p>Tendrà cada catedràtico un libro especial de matrícula<lb/>
de sus discípulos, en que pondrá las notas de aplicacion,<lb/>
aprovechamiento, y talento escaso, bueno ò sobresaliente;<lb/>
con cuyo resultado informarà cada tres meses<lb/>
al rector.</p>
</div4>
<pb facs="aa00375_0197" xml:id="p0197" n="197"/>
<div4 type="article" xml:id="div4149" n="149">
<head>57.</head>
<p>No podrán los catedràticos comprender en esta matrícula,<lb/>
ni admitir en su clase, sinò à los cursantes que el<lb/>
rector destinare á ella.</p>
</div4>
<div4 type="article" xml:id="div4150" n="150">
<head>58.</head>
<p>Luego que un catedràtico haya acabado de dictar el<lb/>
curso completo de su facultad, abrirà otro. El rector convocarà<lb/>
á èl, por un edicto que fijará en las puertas del<lb/>
colejio, y por medio de los papeles pùblicos, con anticipacion<lb/>
de dos meses.</p>
</div4>
<div4 type="article" xml:id="div4151" n="151">
<head>59.</head>
<p>Los cursos se abrirán con un acto solemne, en el salon<lb/>
mas capaz del colejio; y el catedràtico de elocuencia,<lb/>
ó el que el rector señaláre, pronunciarà un discurso anàlogo.</p>
</div4>
<div4 type="article" xml:id="div4152" n="152">
<head>60.</head>
<p>Cada catedràtico, al abrir la enseñanza del respectivo<lb/>
curso, ò medio curso de su facultad, pronunciarà en<lb/>
su clase igual discurso, manifestando à sus discìpulos el<lb/>
plan que adopta en las materias que va á enseñar.</p>
</div4>
<div4 type="article" xml:id="div4153" n="153">
<head>61.</head>
<p>El rector nombrará en ausencia ó enfermedad de<lb/>
los catedràticos, los sustitutos que han de suplir sus faltas,<lb/>
los que recibiràn la mitad del sueldo de los propietarios;<lb/>
debiendo ser preferidos para este nombramiento, los<lb/>
alumnos mas aprovechados del colejio.</p>
</div4>
<div4 type="article" xml:id="div4154" n="154">
<head>62.</head>
<p>Si la falta de asistencia personal á la càtedra, llegáre<lb/>
en el año à la cuarta parte de èl, sin que haya precedido<lb/>
la correspondiente licencia, perderà la cátedra.</p>
</div4>
<div4 type="article" xml:id="div4155" n="155">
<head>63.</head>
<p>Los catedràticos, como los superiores, percibirán sus<lb/>
rentas de mano del rector, por trimestres.</p>
</div4>
</div3>
<div3 type="section" xml:id="div3029" n="29">
<head>CAPITULO 8.<hi rend="sup">o</hi><lb/>
<hi rend="ital">De los alumnos ó cursantes</hi>.</head>
<div4 type="article" xml:id="div4156" n="156">
<head>64.</head>
<p>Cursantes son los que habiendo sido matriculados<lb/>
en el colejio, se sujetan à ganar cursos literarios, bajo de la<lb/>
direccion de un catedrático.</p>
</div4>
<div4 type="article" xml:id="div4157" n="157">
<head>65.</head>
<p>Los cursantes son internos ó externos: los internos<lb/>
son los que habitan dentro del colejio; y estos, ó son gratuitos<lb/>
cuya manutencion costea el Estado, ò pensionistas<lb/>
para cuyos alimentos deberán entregar los padres, en manos<lb/>
<pb facs="aa00375_0198" xml:id="p0198" n="198"/>
del rector, por semestres anticipados, la cuota señalada<lb/>
en los decretos de ereccion de cada colejio. Los externos<lb/>
son los que sin tener habitacion en el colejio, van<lb/>
desde sus casas á las horas de estudio, á aprender en él<lb/>
algun arte ò ciencia: estos deberàn pagar igualmente, y<lb/>
con anticipacion, la cuota anual de diez pesos.</p>
</div4>
<div4 type="article" xml:id="div4158" n="158">
<head>66.</head>
<p>Para ser matriculados los cursantes, deben tener las<lb/>
calidades siguientes: 1.<hi rend="sup">a</hi> ser de edad de diez anos cuando<lb/>
menos, y no pasar de la de diez y seis: 2.<hi rend="sup">a</hi> saber leer y escribir<lb/>
correctamente: 3.<hi rend="sup">a</hi> ser hijos de padres honrados:<lb/>
4.<hi rend="sup">a</hi> traer la ropa, muebles y utensilios que les designe el<lb/>
rector.</p>
</div4>
<div4 type="article" xml:id="div4159" n="159">
<head>67.</head>
<p>Para ser cursante en una clase superior, es menester<lb/>
haber obtenido aprobacion en la anterior.</p>
</div4>
<div4 type="article" xml:id="div4160" n="160">
<head>68.</head>
<p>Los cursantes deben ser muy exactos, y asistir à los<lb/>
corredores y clases en las horas señaladas, observando<lb/>
siempre el mejor òrden: el que faltare sin permiso, ni causa<lb/>
lejitima, serà reprendido y penitenciado de un modo<lb/>
proporcionado à la falta: en llegando el número de faltas<lb/>
á dos meses, el rector procederá á su expulsion.</p>
</div4>
<div4 type="article" xml:id="div4161" n="161">
<head>69.</head>
<p>El cursante que por cualquier motivo perdiese dos<lb/>
exàmenes, ó fuese reprobado en ellos, no continuará en<lb/>
el colejio.</p>
</div4>
<div4 type="article" xml:id="div4162" n="162">
<head>70.</head>
<p>Dentro del colejio, y segun las estaciones, podrán los<lb/>
alumnos cursantes, vestir la ropa que mas les acomode,<lb/>
con tal que sea con el aseo y decencia que corresponde.</p>
</div4>
<div4 type="article" xml:id="div4163" n="163">
<head>71.</head>
<p>El vestido de uniforme será frac, pantalon, chaleco,<lb/>
medias y corbata negros, y sombrero redondo del mismo<lb/>
color, con la escarapela nacional, y un lazo en el brazo<lb/>
izquierdo, con los colores del pabellon boliviano.</p>
</div4>
<div4 type="article" xml:id="div4164" n="164">
<head>72.</head>
<p>Los alumnos no podrán concurrir en cuerpo, sinó á<lb/>
las fiestas cívicas, presididos por el rector ó vicerector.</p>
</div4>
<div4 type="article" xml:id="div4165" n="165">
<head>73.</head>
<p>Sean los alumnos internos ò externos, no podrán salir<lb/>
del colejio en los dias y horas de estudio, sin licencia<lb/>
expresa del rector; y los internos, ni aun en los dias<lb/>
de vacacion, sin avisarlo al ministro para su gobierno.</p>
</div4>
<div4 type="article" xml:id="div4166" n="166">
<head>74.</head>
<p>El portero se mantendrá en la puerta principal, y no<lb/>
permitirà que en las horas de estudio salga colejial alguno,<lb/>
<pb facs="aa00375_0199" xml:id="p0199" n="199"/>
ni entren personas de afuera à distraerlos: despedidos<lb/>
los externos, entregarà las llaves al rector por parte<lb/>
de noche.</p>
</div4>
<div4 type="article" xml:id="div4167" n="167">
<head>75.</head>
<p>Entre los alumnos gratuitos deberàn turnar los cargos<lb/>
de portero, y auxiliares del ministro.</p>
</div4>
</div3>
<div3 type="section" xml:id="div3030" n="30">
<head>CAPITULO 9.<hi rend="sup">o</hi><lb/>
<hi rend="ital">Organizacion jeneral de la enseñanza científica en los<lb/>
colejios</hi>.</head>
<div4 type="article" xml:id="div4168" n="168">
<head>76.</head>
<p>La enseñanza científica en los colejios de la República,<lb/>
comprenderà las partes que siguen:</p>
<list type="ordered">
<label>1.<hi rend="sup">a</hi></label>
<item>Estudios preparatorios.</item>
<label>2.<hi rend="sup">a</hi></label>
<item>Ciencias exactas.</item>
<label>3.<hi rend="sup">a</hi></label>
<item>Ciencias naturales.</item>
<label>4.<hi rend="sup">a</hi></label>
<item>Ciencias morales.</item>
<label>5.<hi rend="sup">a</hi></label>
<item>Bella literatura.</item>
</list>
</div4>
<div4 type="article" xml:id="div4169" n="169">
<head>77.</head>
<p>Se verificarà dicha enseñanza, dictando las câtedras<lb/>
de lengua castellana y latina, de idiomas extranjeros, de<lb/>
bella literatura, de matemàticas, de agricultura y botànica,<lb/>
de mineralogía, de jurisprudencia, de filosofía, y de<lb/>
medicina, que deben establecerse conforme à los decretos<lb/>
ereccionales de los colejios, y à la ley del Congreso<lb/>
de 9 de enero del presente año.</p>
</div4>
</div3>
<div3 type="section" xml:id="div3031" n="31">
<head>CAPITULO 10.<lb/>
<hi rend="ital">Estudios preparatorios</hi>.</head>
<div4 type="article" xml:id="div4170" n="170">
<head>78.</head>
<p>Los estudios preparatorios abrazarán el idioma nacional,<lb/>
latin, francès, inglès é italiano, la ideología, geografia<lb/>
é historia.</p>
</div4>
<div4 type="article" xml:id="div4171" n="171">
<head>79.</head>
<p>El curso de la gramàtica castellana durará año y medio,<lb/>
y se daràn tres exàmenes, cada seis meses uno.</p>
</div4>
<div4 type="article" xml:id="div4172" n="172">
<head>80.</head>
<p>El primero comprenderà:</p>
<list type="ordered">
<label>1.<hi rend="sup">o</hi></label>
<item>La analogía, ó primera parte de la <hi rend="ital">Gramática</hi><lb/>
<pb facs="aa00375_0200" xml:id="p0200" n="200"/>
de la Academia española, <hi rend="ital">quinta edicion</hi>.</item>
<label>2.<hi rend="sup">o</hi></label>
<item>Una parte de las <hi rend="ital">Fábulas literarias</hi> de Iriarte,<lb/>
que se procurarà estudien los cursantes de memoria,<lb/>
escribièndolas y analizàndolas.</item>
<label>3.<hi rend="sup">o</hi></label>
<item>La explicacion y analìsis del <hi rend="ital">Libro primero</hi><lb/>
del <hi rend="ital">Quijote</hi>, à que se agregará el uso diario del <hi rend="ital">Diccionario</hi><lb/>
de la misma Academia, <hi rend="ital">sèptima edicion</hi>.</item>
</list>
</div4>
<div4 type="article" xml:id="div4173" n="173">
<head>81.</head>
<p>El segundo exàmen serà:</p>
<list type="ordered">
<label>1.<hi rend="sup">o</hi></label>
<item>De la sintàxis.</item>
<label>2.<hi rend="sup">o</hi></label>
<item>De la otra parte de las <hi rend="ital">Fábulas literarias</hi> de<lb/>
Iriarte.</item>
<label>3.<hi rend="sup">o</hi></label>
<item>Del <hi rend="ital">Libro segundo</hi> de <hi rend="ital">Quijote</hi>, en la forma<lb/>
que se ha dicho en el artìculo anterior.</item>
</list>
</div4>
<div4 type="article" xml:id="div4174" n="174">
<head>82.</head>
<p>En el tercer exàmen estudiarà la <hi rend="ital">Ortografia</hi> de la<lb/>
Academia española, y la <hi rend="ital">Póetica</hi> de Boileau, traducida por<lb/>
Arriaza, cuyo analísis comprenderà la gramàtica en toda<lb/>
su extension. Aprenderàn à demàs los jóvenes de memoria,<lb/>
y analizarà el catedràtico, las mejores piezas en verso<lb/>
escritas en nuestro idioma, cuidando este de aplicar à<lb/>
los jóvenes à la lectura del verso heròico.</p>
</div4>
</div3>
<div3 type="section" xml:id="div3032" n="32">
<head>CAPITULO 11.<lb/>
<hi rend="ital">Latin</hi>.</head>
<div4 type="article" xml:id="div4175" n="175">
<head>83.</head>
<p>El estudio de latinidad se verificarà, cuidando el catedrático<lb/>
de que las definiciones, y demás principios jenerales,<lb/>
sean los mismos que los de la gramàtica castellana, con<lb/>
solo la diferencia de los ejemplos.</p>
</div4>
<div4 type="article" xml:id="div4176" n="176">
<head>84.</head>
<p>Este curso se dividirá en tres exàmenes, y se verificarà<lb/>
de seis en seis meses cada uno.</p>
</div4>
<div4 type="article" xml:id="div4177" n="177">
<head>85.</head>
<p>El primer exàmen será:</p>
<list type="ordered">
<label>1.<hi rend="sup">o</hi></label>
<item>De las declinaciones y conjugaciones.</item>
<label>2.<hi rend="sup">o</hi></label>
<item>De los capìtulos de <hi rend="ital">génere nominum, de nominum<lb/>
declinatione, y de verborum pretéritis el supinis</hi>, de<lb/>
la gramática de Sanchez.</item>
<label>3.<hi rend="sup">o</hi></label>
<item>Del analìsis y estudio del <hi rend="ital">Primer libro</hi> de<lb/>
las <hi rend="ital">Fábulas</hi>, de Fedro.</item>
</list>
</div4>
<pb facs="aa00375_0201" xml:id="p0201" n="201"/>
<div4 type="article" xml:id="div4178" n="178">
<head>86.</head>
<p>El segundo exámen comprenderá:</p>
<list type="ordered">
<label>1.<hi rend="sup">o</hi></label>
<item>La prosodia y sintaxis, por el mismo Sanchez.</item>
<label>2.<hi rend="sup">o</hi></label>
<item>El estudio y analisis del <hi rend="ital">Libro segundo</hi> de<lb/>
las <hi rend="ital">Fábulas</hi> de Fedro.</item>
<label>3.<hi rend="sup">o</hi></label>
<item>La traduccion del <hi rend="ital">Libro tercero</hi> de Quinto<lb/>
Curcio, y el ejercico de algunas pequeñas versiones del<lb/>
castellano al latin.</item>
<label>4.<hi rend="sup">o</hi></label>
<item>Las reglas jenerales de la ortografia latina.</item>
</list>
</div4>
<div4 type="article" xml:id="div4179" n="179">
<head>87.</head>
<p>El tercer exàmen estara reducido:</p>
<list type="ordered">
<label>1.<hi rend="sup">o</hi></label>
<item>A la traduccion, analisis y mensura de la<lb/>
<hi rend="ital">Encida</hi>, y del <hi rend="ital">Libro primero</hi> de las <hi rend="ital">Odas, y Arte poética</hi><lb/>
de Horacio.</item>
<label>2.<hi rend="sup">o</hi></label>
<item>Al estudio de memoria, y declamacion de los<lb/>
casgos mas interesantes de la <hi rend="ital">Encida.</hi></item>
<label>3.<hi rend="sup">o</hi></label>
<item>A algunas composiciones latinas, tanto en presa,<lb/>
como en verso.</item>
</list>
</div4>
</div3>
<div3 type="section" xml:id="div3033" n="33">
<head>CAPITULO 12.<lb/>
<hi rend="ital">Francés, inglés é italiano.</hi></head>
<div4 type="article" xml:id="div4180" n="180">
<head>88.</head>
<p>El estudio, asi del idioma francès, como del inglès<lb/>
durarà cada uno un año; y se dividirá en tres, exámenes,<lb/>
de los que se darà cada cuatro meses uno.</p>
</div4>
<div4 type="article" xml:id="div4181" n="181">
<head>89.</head>
<p>El primero serà:</p>
<list type="ordered">
<label>1.<hi rend="sup">o</hi></label>
<item>De la pronunciacion, de las declinaciones<lb/>
y conjugaciones, que se ensenaràn por las <hi rend="ital">Gramáticas</hi> de<lb/>
Chantreau y Conelly, de las ùltimas ediciones.</item>
<label>2.<hi rend="sup">o</hi></label>
<item>De la traduccion, analísis y estudio del <hi rend="ital">Libro<lb/>
primero</hi> de las <hi rend="ital">Fábulas</hi> de la Fontaine y de Gay.</item>
<label>3.<hi rend="sup">o</hi></label>
<item>De algunas composiciones en prosa.</item>
</list>
</div4>
<div4 type="article" xml:id="div4182" n="182">
<head>90.</head>
<p>El segundo exámen serà:</p>
<list type="ordered">
<label>1.<hi rend="sup">o</hi></label>
<item>De la sintaxis de dichos idiomas, por las mismas<lb/>
<hi rend="ital">Gramáticas</hi>, à que se agregará un estudio especial de<lb/>
sus idiotismos.</item>
<label>2.<hi rend="sup">o</hi></label>
<item>De la traduccion, analìsis y estudio, de los<lb/>
<hi rend="ital">Libros segundo</hi> y <hi rend="ital">tercero</hi> de las mencionadas <hi rend="ital">Fábulas.</hi></item>
<label>3.<hi rend="sup">o</hi></label>
<item>Del estudio de algunos de los <hi rend="ital">diálogos</hi> que<lb/>
se encuentran en dichas <hi rend="ital">Gramáticas</hi>, à que se agregaràn<lb/>
composiciones en prosa.</item>
</list>
</div4>
<pb facs="aa00375_0202" xml:id="p0202" n="202"/>
<div4 type="article" xml:id="div4183" n="183">
<head>91.</head>
<p>El tercer exàmen comprenderà:</p>
<list type="ordered">
<label>1.<hi rend="sup">o</hi></label>
<item>El estudio de los restantes <hi rend="ital">diálogos</hi> de las<lb/>
indicadas <hi rend="ital">Gramáticas.</hi></item>
<label>2.<hi rend="sup">o</hi></label>
<item>La traduccion de la <hi rend="ital">Henriada</hi>, y <hi rend="ital">Estaciones</hi><lb/>
de Thomson.</item>
<label>3.<hi rend="sup">o</hi></label>
<item>Se exijirá de los niños, que manifiesten su<lb/>
adelantamiento en conversaciones familiares, y en escribir<lb/>
el idioma que hubiesen aprendido.</item>
</list>
</div4>
<div4 type="article" xml:id="div4184" n="184">
<head>92.</head>
<p>El catedràtico de estos idiomas, teniendo presente que<lb/>
el principal objeto del aprendizaje de ellos, es el hablarlos,<lb/>
no perderà oportunidad de ejercitar á sus discípulos en la<lb/>
mesa, en los paseos, y en las horas de recreo.</p>
</div4>
<div4 type="article" xml:id="div4185" n="185">
<head>93.</head>
<p>El idioma italiano, como tan fácil de aprenderse por<lb/>
nosotros, no ocuparà un curso formal, y solo se ensañarà<lb/>
por pasatiempo.</p>
</div4>
</div3>
<div3 type="section" xml:id="div3034" n="34">
<head>CAPITULO 13.<lb/>
<hi rend="ital">Ideología.</hi></head>
<div4 type="article" xml:id="div4186" n="186">
<head>94.</head>
<p>La ideología se estudiarà dividièndola en cuatro exámenes,<lb/>
por la obra de Destutt de Tracy.</p>
<list type="ordered">
<label>El 1.<hi rend="sup">o</hi></label>
<item>serà de la ideología propiamente tal.</item>
<label>El 2.<hi rend="sup">o</hi>,</label>
<item>de la gramática en jeneral, y aplicada al castellano.</item>
<label>El 3.<hi rend="sup">o</hi></label>
<item>de la lògica.</item>
<label>El 4.<hi rend="sup">o</hi>,</label>
<item>del tratado de la voluntad.</item>
</list>
</div4>
<div4 type="article" xml:id="div4187" n="187">
<head>95.</head>
<p>Durante el estudio de estos cuatro exámenes, se ocuparàn<lb/>
los cursantes en las horas de pràctica, en hacer pequeñas<lb/>
disertaciones sobre las materias que estudien; que<lb/>
leeràn y discutirán en dos dias de la semana, elijiendo<lb/>
el catedrático las mas bien escritas.</p>
</div4>
</div3>
<div3 type="section" xml:id="div3035" n="35">
<head>CAPITULO 14.<lb/>
<hi rend="ital">Geografía é historia.</hi></head>
<div4 type="article" xml:id="div4188" n="188">
<head>96.</head>
<p>El curso durará un año, y se daràn tres exámenes,<lb/>
<pb facs="aa00375_0203" xml:id="p0203" n="203"/>
cada cuatro meses uno. El primero será de la <hi rend="ital">Clave geográfica</hi><lb/>
de Flores; manejo del globo terrestre, y explicacion<lb/>
pràctica del mapa mundi.</p>
</div4>
<div4 type="article" xml:id="div4189" n="189">
<head>97.</head>
<p>El segundo examen comprenderà, una descripcion<lb/>
cosmográfica de las cinco partes del mundo, de las naciones<lb/>
que cada una contiene, su religion, gobierno, grandes<lb/>
vicisitudes, sus producciones peculiares, el grado de<lb/>
su ìlustracion, é industria rural, fabril y comercial. Se<lb/>
hará esta enseñanza, por el <hi rend="ital">Atlas geográfico, histórico, genealógico</hi><lb/>
del conde de Las Casas, teniendo à mano el catedràtico<lb/>
las <hi rend="ital">Geografias</hi> de Malte Brun y Antillon, y la <hi rend="ital">Coleccion<lb/>
de cartas</hi> de los mismos.</p>
</div4>
<div4 type="article" xml:id="div4190" n="190">
<head>98.</head>
<p>El tercer exàmen comprenderá, la <hi rend="ital">Clave historial</hi> de<lb/>
Flores, y la <hi rend="ital">Historia jeneral ó comentarios del Perú</hi> por<lb/>
Garcilaso de la Vega. El catedrático, en cada pasaje històrico,<lb/>
darà una descripcion topogràfica, y la misma exhibiràn<lb/>
los cursantes al rendir este exàmen. A mas, se les<lb/>
dictarà la cronología de los pueblos de la Repùblica, de<lb/>
que formarán los alumnos una coleccion, que será conservada<lb/>
en la biblioteca del colejio, despues de concluido<lb/>
el curso.</p>
</div4>
</div3>
<div3 type="section" xml:id="div3036" n="36">
<head>CAPITULO 15.<lb/>
<hi rend="ital">Ciencias exactas.</hi></head>
<div4 type="article" xml:id="div4191" n="191">
<head>99.</head>
<p>El curso de matemàticas se dividirà en ocho exàmenes,<lb/>
á saber:</p>
<list type="ordered">
<label>1.<hi rend="sup">o</hi></label>
<item>de aritmètica.</item>
<label>2.<hi rend="sup">o</hi></label>
<item>de àlgebra.</item>
<label>3.<hi rend="sup">o</hi></label>
<item>de geometría.</item>
<label>4.<hi rend="sup">o</hi></label>
<item>de trigonometría plana y esférica, y aplicacion<lb/>
del álgebra à la geometrìa.</item>
<label>5.<hi rend="sup">o</hi></label>
<item>del càlculo diferencial é integral. El estudio<lb/>
de cada exàmen durará seis meses.</item>
<label>El 6.<hi rend="sup">o</hi> 7.<hi rend="sup">o</hi> y 8.<hi rend="sup">o</hi></label>
<item>serán de arquitectura civil<lb/>
y militar, cuyos exàmenes se daràn de cuatro en cuatro<lb/>
meses.</item>
</list>
</div4>
<div4 type="article" xml:id="div4192" n="192">
<head>100.</head>
<p>El estudio de la aritmètica se harà por Avelino<lb/>
<pb facs="aa00375_0204" xml:id="p0204" n="204"/>
Dias, y comprenderá:</p>
<list type="ordered">
<label>1.<hi rend="sup">o</hi></label>
<item>Los sistemas de numeracion, la teoria y pràctica<lb/>
de las cuatro reglas, adicion &amp;c, aplicadas á los numeros<lb/>
abstractos y concretos, incluso el sistema mètrico<lb/>
decimal.</item>
<label>2.<hi rend="sup">o</hi></label>
<item>El càlculo de las potencìas y sus raices, hasta<lb/>
las cuartas inclusive.</item>
<label>3.<hi rend="sup">o</hi></label>
<item>Las razones, progresiones y proporciones<lb/>
aritmèticas y geométricas, ò por diferencia y por cociente.<lb/>
Y últimamente, las reglas de tres, simple y compuesta,<lb/>
la conjunta, la de aligacion, la de interes, y la de<lb/>
compañia.</item>
</list>
</div4>
<div4 type="article" xml:id="div4193" n="193">
<head>101.</head>
<p>Para su estudio habrá en la clase, una buena pizarra<lb/>
ó encerado, con todo lo concerniente, como tizas,<lb/>
reglas, esponjas &amp;c; y todos los cursantes tendràn un libro<lb/>
blanco de à folio, un encerado ó pizarra, regla y tizas:<lb/>
en el libro escribirán las lecciones despues de aprobadas<lb/>
por el catedràtico.</p>
</div4>
<div4 type="article" xml:id="div4194" n="194">
<head>102.</head>
<p>El estudio del álgebra se harà por el mismo Avelino<lb/>
Dias, y comprendera:</p>
<list type="ordered">
<label>1.<hi rend="sup">o</hi></label>
<item>La teorìa y pràctica de las cuatro operaciones,<lb/>
adicion &amp;c, de las cantidades algèbricas, y sus fracciones.</item>
<label>2.<hi rend="sup">o</hi></label>
<item>El cálculo de las potencias radicales, proporciones<lb/>
y progresiones algébricas.</item>
<label>3.<hi rend="sup">o</hi></label>
<item>La teorìa de los diversos sistemas logarìtmicos,<lb/>
y uso de sus tablas.</item>
<label>4.<hi rend="sup">o</hi></label>
<item>Las ecuaciones determinadas è indeterminadas,<lb/>
y de primero y segundo grados.</item>
</list>
</div4>
<div4 type="article" xml:id="div4195" n="195">
<head>103.</head>
<p>El estudio de la geometrìa se harà por la de Lacroix,<lb/>
y comprenderà:</p>
<list type="ordered">
<label>1.<hi rend="sup">o</hi></label>
<item>Las nociones jenerales de la extension.</item>
<label>2.<hi rend="sup">o</hi></label>
<item>Las propiedades de las líneas rectas y circulares,<lb/>
las de las perpendiculares y oblicuas, teoría de<lb/>
las paralelas, y de las lineas rectas consideradas en el círculo.</item>
<label>3.<hi rend="sup">o</hi></label>
<item>El tratado de las areas, de los poligonos, y<lb/>
del círculo, el de las líneas rectas consideradas en el plano,<lb/>
<pb facs="aa00375_0205" xml:id="p0205" n="205"/>
el de los polihedros, la estereometrìa de los cuerpos esféricos,<lb/>
cónicos, cilíndricos, y sus relaciones.</item>
</list>
</div4>
<div4 type="article" xml:id="div4196" n="196">
<head>104.</head>
<p>A mas del encerado, regia &amp;c, tendrán los cursantes<lb/>
para este estudio, un estuche de matemàticas, ó á lo menos<lb/>
un compas, en cuyo uso se adiestrarán trazando por<lb/>
sì mismos, en las horas de práctica, todas las figuras de los<lb/>
problemas y teoremas que cursen.</p>
</div4>
<div4 type="article" xml:id="div4197" n="197">
<head>105.</head>
<p>La trigonometria plana y esférica, y la aplicacion<lb/>
del algebra à la geometrìa, se estudiarán por el mismo Lacroix.<lb/>
Durante su estudia enseñará el catedrático, el uso<lb/>
de las reglas paralelas, de la regla graduada, del semicírculo<lb/>
graduado, de la pantòmetra, y la nivelacion simple<lb/>
y compuesta, haciendo las aplicaciones sobre el terreno.</p>
</div4>
<div4 type="article" xml:id="div4198" n="198">
<head>106.</head>
<p>Para verificar tos càlculos de este exámen, se harà<lb/>
uso de las <hi rend="ital">Tablas logarìtmicas</hi> de uno ò dos de los<lb/>
autores que siguen: Bails, Gardinier, Dechalles, Callet,<lb/>
Borda, Hobert, Idelbert. Los últimos cuatro deberàn preferirse,<lb/>
y solo por necesidad se echará mano de los<lb/>
primeros.</p>
</div4>
<div4 type="article" xml:id="div4199" n="199">
<head>107.</head>
<p>El càlculo diferencial è integral, se estudiarà por el<lb/>
mismo autor: mas siendo necesario para su estudio, que<lb/>
los que le emprenden tengan un entendimiento claro y profundo,<lb/>
el catedrático dedicará à él a solos los mas adelantados;<lb/>
bastando que los otros recomienden á la memoria<lb/>
el mayor nùmero de fórmulas que puedan, y hagan<lb/>
uso de ellas en la resolucion de problemas numericos y<lb/>
geomètricos.</p>
</div4>
<div4 type="article" xml:id="div4200" n="200">
<head>108.</head>
<p>Los tres exàmenes de arquitectura se daràn por la<lb/>
<hi rend="ital">Civil</hi> de Bails: el catedràtico elejira, las materias, y harà<lb/>
la distribucion de ellas para cada exàmen.</p>
</div4>
<div4 type="article" xml:id="div4201" n="201">
<head>109.</head>
<p>En las horas destinadas à práctica, copiarán los niños<lb/>
los modelos que se les presenten, acomodándose al sistema<lb/>
de los módulos, y el de las escalas del <hi rend="ital">Viganiole</hi><lb/>
de Carlos Normand, cuyo conocimiento práctico se conseguirà<lb/>
con facilidad, copiando diariamente sus láminas.</p>
</div4>
<div4 type="article" xml:id="div4202" n="202">
<head>110.</head>
<p>Desde que se abra el, curso de geometrìa, se empezarà<lb/>
tambien à ensenar la astronomìa; y se verificará<lb/>
<pb facs="aa00375_0206" xml:id="p0206" n="206"/>
instruyendo á los alumnos en los dias jueves por entero,<lb/>
y en los demas ocupando una hora, que designará el<lb/>
catedrático, en los elementos astronómicos, por el <hi rend="ital">Manual</hi><lb/>
impreso bajo de este título en 1824. Lo restante del curso<lb/>
se harà por las obras de Newton, que ha perfeccionado<lb/>
el sistema de Copérnico; y en defecto de ellas, por<lb/>
las de Nollet ò Fontenelle. Se tendrà à la vista el <hi rend="ital">Atlas<lb/>
celeste</hi> de Flamsteed.</p>
</div4>
<div4 type="article" xml:id="div4203" n="203">
<head>111.</head>
<p>Para hacer las observaciones que demanda este estudio,<lb/>
se tendràn à mano los telescopios de reflexion, de<lb/>
refraccion, y acromàtico, el globo celeste, el planetario,<lb/>
y el octante.</p>
</div4>
</div3>
<div3 type="section" xml:id="div3037" n="37">
<head>CAPITULO 16.<lb/>
<hi rend="ital">Ciencias naturales.</hi></head>
<div4 type="article" xml:id="div4204" n="204">
<head>112.</head>
<p>Las ciencias naturales abrazarán los cursos de fisica, botànica<lb/>
y agricultura, geologìa, mineralogìa, química y medicina.</p>
</div4>
<div4 type="article" xml:id="div4205" n="205">
<head>113.</head>
<p>El curso de fisica comprenderà tres exàmenes,<lb/>
que se darán en año y medio, de seis en seis meses cada<lb/>
uno, y se dictaràn por el <hi rend="ital">Tratado jeneral de fisica</hi><lb/>
de Biot; siguiendo el catedrático el plan del autor, y<lb/>
poniendo un cuidado particular en lo concerniente à la<lb/>
mecànica, pneumática, hidrostática, hidráulica, electricidad,<lb/>
galbanismo, magnetismo, la luz y su polarizacion, òptica<lb/>
y acústica; procurando que los cursantes hagan oportunamente<lb/>
uso del càlculo, variando los ejemplos del autor.</p>
</div4>
<div4 type="article" xml:id="div4206" n="206">
<head>114.</head>
<p>Todas las lecciones de física las darà el catedrático<lb/>
experimentalmente, describiendo antes con prolijidad la<lb/>
màquina que hade servir; à cuyo fin habrà una maquinaria<lb/>
de física, que estarà à su cargo con responsabilidad.</p>
</div4>
<div4 type="article" xml:id="div4207" n="207">
<head>115.</head>
<p>El curso de botanica y agricultura durarà año y<lb/>
medio, en que se daràn tres examenes, cada seis meses<lb/>
uno: el primero, de los principios elementales de la botanica,<lb/>
por las <hi rend="ital">Lecciones</hi> de Cavanilles; y los dos restantes<lb/>
de agricultura, por Quinto.</p>
</div4>
<div4 type="article" xml:id="div4208" n="208">
<head>116.</head>
<p>No se explicarà el cultivo de planta alguna, cuya<lb/>
<pb facs="aa00375_0207" xml:id="p0207" n="207"/>
clasificacion no se haya hecho antes con presencia de ella,<lb/>
siempre que pueda ser habida; y se observará esto mismo,<lb/>
en cuanto al conocimiento de las diversas clases de<lb/>
tierras, abonos &amp;c, las que se presentarán siempre à los<lb/>
cursantes.</p>
</div4>
<div4 type="article" xml:id="div4209" n="209">
<head>117.</head>
<p>Para la clasificacion de las flores microscópicas, habrà<lb/>
en la clase un microscopio doble, y los cursantes tendrán<lb/>
lentes de aumento. En las horas de práctica, se<lb/>
dibujarán plantas, y se leerá à Du Hamel, y la <hi rend="ital">Flora Peruana.</hi><lb/>
Se presentarà cada viernes, una pequeña memoria<lb/>
filosófica sobre, las plantas que designe el catedràtico. Finalmente<lb/>
habrà dentro de los colejios, si lo permitiere<lb/>
su capacidad, y sino afuera, un jardin para el cultivo de<lb/>
las plantas, el cual estarà à cargo del catedrática.</p>
</div4>
<div4 type="article" xml:id="div4210" n="210">
<head>118.</head>
<p>Cuando se haga la adquisicion de los profesores<lb/>
respectivos, se fijará el método de la enseñanza de la<lb/>
geològia, mineralógia y quìmica.</p>
</div4>
</div3>
<div3 type="section" xml:id="div3038" n="38">
<head>CAPITULO 17.<lb/>
<hi rend="ital">Medicina.</hi></head>
<div4 type="article" xml:id="div4211" n="211">
<head>119.</head>
<p>Ninguno serà admitido à cursar medicina, sin que<lb/>
hubiese estudiado todas las partes de la fìsica.</p>
</div4>
<div4 type="article" xml:id="div4212" n="212">
<head>120.</head>
<p>Su curso durarà siete años, en los que daràn catorce<lb/>
exàmenes, cada seis meses uno.</p>
<list type="ordered">
<label>El 1.<hi rend="sup">o</hi>,</label>
<item>de la historia de la medicina, por Mahon; y<lb/>
de la anatomìa jeneral, por Bichat.</item>
<label>El 2.<hi rend="sup">o</hi>,</label>
<item>de la anatomía descriptiva, por Boyer; y<lb/>
de vendajes y aparatos, por Tillaye Canibel.</item>
<label>El 3.<hi rend="sup">o</hi>,</label>
<item>de la diseccion, por Marzolin; y de fisiología,<lb/>
por Cabanis ò Plicherand.</item>
<label>El 4.<hi rend="sup">o</hi>,</label>
<item>de nosografía quirùrjica, por Plicherand.</item>
<label>El 5.<hi rend="sup">o</hi>,</label>
<item>de diseccion, y de enfermedades de los<lb/>
huesos, por Plicherand.</item>
<label>El 6.<hi rend="sup">o</hi>,</label>
<item>de clìnica militar, por Serveau; y del conocimiento<lb/>
y uso de los instrumentos quirùrjicos lo que<lb/>
dictarà el catedràtico.</item>
<pb facs="aa00375_0208" xml:id="p0208" n="208"/>
<label>El 7.<hi rend="sup">o</hi>,</label>
<item>de diseccion, por Marzolin; y de operaciones<lb/>
por Sabatier ò Boyer.</item>
<label>El 8.<hi rend="sup">o</hi>,</label>
<item>de obstetricia por Capuron; y de materia<lb/>
médica y terapeútica, por Alibert y Marzolin.</item>
<label>El 9.<hi rend="sup">o</hi>,</label>
<item>de patologia interna, por Pinel y Broussais<lb/>
y de someyòtica, por L. Andres Beauvais.</item>
<label>El 10.<hi rend="sup">o</hi>,</label>
<item>de higiéne, por Tourtelle; y de botànica<lb/>
de las plantas medicinales, por Candolle.</item>
<label>El 11.<hi rend="sup">o</hi>,</label>
<item>de quìmica médica y tocsicolosìa, por<lb/>
Orfila.</item>
<label>El 12.<hi rend="sup">o</hi>,</label>
<item>de farmacia, por la <hi rend="ital">Farmacopea Matriténse</hi><lb/>
y por Bobillon La-grange; y de recetario por Arrigni.</item>
<label>El 13.<hi rend="sup">o</hi>,</label>
<item>de clínica interna, que dictará el catedràtico;<lb/>
y de anatomía patològica, por Dupuytren.</item>
<label>El 14.<hi rend="sup">o</hi>,</label>
<item>de medicina legal, por Mahon; y de consultaciones<lb/>
medico-legales, por Chausier.</item>
</list>
</div4>
<div4 type="article" xml:id="div4213" n="213">
<head>121.</head>
<p>Al fin de los siete años, deberán pasar los candidàtos<lb/>
por siete exámenes, que no podràn distar uno de<lb/>
otro mas de un mes. El que fuere reprobado en estos<lb/>
exàmenes, no podrà presentarse nuevamente à ellos, sinó<lb/>
despues de dos años; y el que fuere rechazado por tres<lb/>
veces, serà considerado incapaz, y no se le admitirá á<lb/>
nuevos exàmenes.</p>
</div4>
<div4 type="article" xml:id="div4214" n="214">
<head>122.</head>
<p>Pata el estudio de la anatomía, habrá en los colejios<lb/>
un anfiteatro anatómico con todos los útiles necesarios,<lb/>
que estarán à cargo del catedrático.</p>
</div4>
<div4 type="article" xml:id="div4215" n="215">
<head>123.</head>
<p>Los estudiantes empezaràn à practicar en los hospitales,<lb/>
desde el segundo exámen.</p>
</div4>
<div4 type="article" xml:id="div4216" n="216">
<head>124.</head>
<p>Los candidatos de medicina para recibirse de mèdicos,<lb/>
presentarán una memoria impresa y trabajada por<lb/>
ellos, sobre la materia que elijieren, y la defenderán en<lb/>
exámen pùblico.</p>
</div4>
</div3>
<div3 type="section" xml:id="div3039" n="39">
<head>CAPITULO 18.<lb/>
<hi rend="ital">Ciencias morales.</hi></head>
<div4 type="article" xml:id="div4217" n="217">
<head>125.</head>
<p>Se estudiará <hi rend="ital">La Moral universal</hi> por Holbach, y se<lb/>
daràn dos exámenes.</p>
<pb facs="aa00375_0209" xml:id="p0209" n="209"/>
<list type="ordered">
<label>El 1.<hi rend="sup">o</hi>,</label>
<item>comprenderá las secciones jenerales de aquella,<lb/>
y los tratados de <hi rend="ital">virtudes y vicios.</hi></item>
<label>El 2.<hi rend="sup">o</hi>,</label>
<item>los demàs tratados de dicha obra.</item>
</list>
</div4>
<div4 type="article" xml:id="div4218" n="218">
<head><hi rend="ital">Derecho.</hi><lb/>
126.</head>
<p>Ninguno será admitido al curso de esta facultad,<lb/>
sin acreditar haber vencido los de estudios preparatorios,<lb/>
y el de moral universal.</p>
</div4>
<div4 type="article" xml:id="div4219" n="219">
<head>127.</head>
<p>El curso del derecho durará cuatro años; serà dividido<lb/>
en trece exámenes, y se darà cada cuatro meses<lb/>
uno. Los de economìa política, y el de comercio terrestre<lb/>
y maritímo, se daràn cada tres meses.</p>
<list type="ordered">
<label>1.<hi rend="sup">o</hi> 2.<hi rend="sup">o</hi> y 3.<hi rend="sup">o</hi>,</label>
<item>del derecho civil romano.</item>
<label>4.<hi rend="sup">o</hi>,</label>
<item>del código penal.</item>
<label>5.<hi rend="sup">o</hi> y 6.<hi rend="sup">o</hi>,</label>
<item>del derecho de gentes.</item>
<label>7.<hi rend="sup">o</hi> y 8.<hi rend="sup">o</hi>,</label>
<item>del derecho pùblico.</item>
<label>9.<hi rend="sup">o</hi>,</label>
<item>del derecho pùblico eclesiàstico.</item>
<label>10.<hi rend="sup">o</hi>, 11.<hi rend="sup">o</hi> y 12.<hi rend="sup">o</hi>,</label>
<item>de economìa política.</item>
<label>13.<hi rend="sup">o</hi>,</label>
<item>del comercio terrestre y marítimo.</item>
</list>
</div4>
<div4 type="article" xml:id="div4220" n="220">
<head>128.</head>
<p>Los tres exámenes del derecho romano, seràn de<lb/>
los tres primeros libros de las <hi rend="ital">Instituciones de Justiniano</hi>,<lb/>
por el método breve y sencillo que este emperador prescribió<lb/>
à los profesores de su tiempo, con la exposicion de<lb/>
Arnoldo Vinnio, castigado por el presbitero Juan Sala:<lb/>
cuidando el catedrático de ahorrar à los estudiantes, las<lb/>
materias y títulos que son inútiles, y que no tienen conexion<lb/>
alguna con nuestras leyes; y de no cargarlos de<lb/>
comentarios y cuestiones que no puedan servir para la<lb/>
inteligencia de estas.</p>
</div4>
<div4 type="article" xml:id="div4221" n="221">
<head>129.</head>
<p>En cada exámen formarán los cursantes, un compendio<lb/>
de los tìtulos que abraze, el cual fije y alivie su<lb/>
memoria, conservando el fruto de sus trabajos. Principiarán<lb/>
dicho compendio, indicando el principio de donde<lb/>
se deriva la ley, lo que de ella pertenece al derecho que<lb/>
consagra la razon natural, y lo que solo es obra de la voluntad<lb/>
positiva del legislador; y concluiràn con la concordancia<lb/>
del derecho nacional.</p>
</div4>
<pb facs="aa00375_0210" xml:id="p0210" n="210"/>
<div4 type="article" xml:id="div4222" n="222">
<head>130.</head>
<p>A este efecto se leerán y tendrán à mano, las obras<lb/>
jurídicas de Juan Gottlieb Heineccio, y las de <hi rend="ital">Las leyes<lb/>
civiles en su órden natural</hi> de Mr. Domat.</p>
</div4>
<div4 type="article" xml:id="div4223" n="223">
<head>131.</head>
<p>Tambien se darà en cada exámen del derecho civil<lb/>
romano, una parte de las reglas de èl, que son como el<lb/>
sumario de las reflexiones de los jurisconsultos.</p>
</div4>
<div4 type="article" xml:id="div4224" n="224">
<head>132.</head>
<p>El 4.<hi rend="sup">o</hi> exámen serà del còdigo penal, por el que<lb/>
tiene adoptado la República; y el catedrático al tiempo de<lb/>
dar las lecciones, harà oportunas observaciones sobre las<lb/>
reformas que exija la legislacion penal, consultando los<lb/>
<hi rend="ital">Tratados y pruebas legales</hi> de Jeremìas Bentham.</p>
</div4>
<div4 type="article" xml:id="div4225" n="225">
<head>133.</head>
<p>El 5.<hi rend="sup">o</hi> y 6.<hi rend="sup">o</hi> exàmen seràn del derecho de gentes,<lb/>
por el tratado de él escrito por Emer de Vattel.</p>
</div4>
<div4 type="article" xml:id="div4226" n="226">
<head>134.</head>
<p>El 7.<hi rend="sup">o</hi> y 8.<hi rend="sup">o</hi>, del derecho público nacional, la<lb/>
Constitucion y leyes orgánicas de la República. El derecho<lb/>
público se enseñará, por ahora, por Benjamin Constant,<lb/>
mientras hay otra obra elemental mas acomodada á<lb/>
la forma de gobierno adoptada en la República. La Constitucion<lb/>
y leyes orgànicas, se estudiaràn en su texto original.</p>
</div4>
<div4 type="article" xml:id="div4227" n="227">
<head>135.</head>
<p>El 9.<hi rend="sup">o</hi> exámen serà del derecho eclesiástico,<lb/>
reducido á su historia, á la distincion de la autoridad temporal<lb/>
y espiritual, á la extension y lìmites de cada una,<lb/>
y á los principales puntos de concordancia entre el sacerdocio<lb/>
y el imperio, que señalarà el catedrático por las<lb/>
<hi rend="ital">Instituciones eclesiásticas</hi> de Pablo José Riejer, y por la<lb/>
obra de <hi rend="ital">Concordia sacerdotii et imperii</hi> del arzobispo Pedro<lb/>
de Marca.</p>
</div4>
<div4 type="article" xml:id="div4228" n="228">
<head>136.</head>
<p>El 10.<hi rend="sup">o</hi>, 11.<hi rend="sup">o</hi> y 12.<hi rend="sup">o</hi>, de economía política por<lb/>
Say, abrazando cada exàmen una parte de las tres en que<lb/>
principalmente ha dividido aquella obra su autor.</p>
</div4>
<div4 type="article" xml:id="div4229" n="229">
<head>137.</head>
<p>El 13.<hi rend="sup">o</hi>, será del comercio marìtimo y terrestre, por<lb/>
sus respectivos códigos.</p>
</div4>
<div4 type="article" xml:id="div4230" n="230">
<head>138.</head>
<p>Durante el estudio del derecho de gentes y público,<lb/>
se leerá el <hi rend="ital">Manual diplomático</hi> de Martens, destinando las<lb/>
noches de los dias de vacacion, para el ejercicio de papeles,<lb/>
que han de desempeñar los mismos cursantes cerca<lb/>
de una corte figurada.</p>
</div4>
</div3>
<pb facs="aa00375_0211" xml:id="p0211" n="211"/>
<div3 type="section" xml:id="div3040" n="40">
<head>CAPITULO 19.<lb/>
<hi rend="ital">Bella literatura</hi>.</head>
<div4 type="article" xml:id="div4231" n="231">
<head>139.</head>
<p>En la clase de retòrica y poética, se dará un curso<lb/>
razonado de literatura y bellas letras, en que se examinen<lb/>
los principios jenerales del gusto, del genio, de la<lb/>
crítica en todas las artes de imaginacion, y en las tres<lb/>
nobles, pintura, arquitectura y escultura.</p>
</div4>
<div4 type="article" xml:id="div4232" n="232">
<head>140.</head>
<p>Se estudiará la bella literatura en año y medio,<lb/>
por la obra de Batteux, consultándose las <hi rend="ital">Lecciones sobre<lb/>
la retórica y bellas letras</hi> del dr. Hugo Blair, traducidas al<lb/>
castellano; y se darán tres exámenes, uno cada seis meses.</p>
</div4>
<div4 type="article" xml:id="div4233" n="233">
<head>141.</head>
<p>El primero será de elocuencia, y comprenderà la<lb/>
declamatoria, la demostrativa y la deliberante.</p>
</div4>
<div4 type="article" xml:id="div4234" n="234">
<head>142.</head>
<p>Se tendràn à mano en este curso, las oraciones de<lb/>
Demòstenes y de Ciceròn, los discursos de Focion, las<lb/>
obras de Tácito y Salustio. En francés, el <hi rend="ital">Proceso verbal</hi><lb/>
de la tribuna francesa, y los discursos de Mirabeau<lb/>
el menor: en inglés, la coleccion de los discursos de Pitt<lb/>
y Fox, y los diarios de Norte-América: en castellano,<lb/>
los diarios cientìficos de los diversos Estados nuevamente<lb/>
independientes de Amèrica, y el de las Córtes españolas.</p>
</div4>
<div4 type="article" xml:id="div4235" n="235">
<head>143.</head>
<p>El segundo exàmen será de la poesìa, y abrazarà<lb/>
la epopeya, la tragedia, la comedia, la poesìa didáctica, la<lb/>
pastoral, el apólogo y la ègloga.</p>
</div4>
<div4 type="article" xml:id="div4236" n="236">
<head>144.</head>
<p>Al dictar el curso de poesía, se haràn familiares à<lb/>
los cursantes, las obras de Homero traducidas por Bitaubè,<lb/>
las de Horacio y Virgilio, las tragedias de Racine<lb/>
Corneille, Voltaire, Quintana, Cienfuegos, y las comedias<lb/>
de Moliere y Moratin: en inglès, las <hi rend="ital">Noches</hi> de Young, el<lb/>
<hi rend="ital">Paraiso</hi> de Milton, y demás autores que recomienda el<lb/>
mismo Batteux.</p>
</div4>
<div4 type="article" xml:id="div4237" n="237">
<head>145.</head>
<p>Para la mejor intelijencia de los poetas arriba expresados,<lb/>
se harà un uso diario del <hi rend="ital">Diccionario de la fábula</hi><lb/>
por Francisco Noèl.</p>
</div4>
<div4 type="article" xml:id="div4238" n="238">
<head>146.</head>
<p>El tercer exàmen comprenderá, la teoría de la arquitectura<lb/>
<pb facs="aa00375_0212" xml:id="p0212" n="212"/>
en el sentido de lo bello, la pintura, la musica<lb/>
instrumental y vocal, y la danza.</p>
</div4>
<div4 type="article" xml:id="div4239" n="239">
<head>147.</head>
<p>El catedrático presentará por exordio á todo el curso<lb/>
de bella literatura, la naturaleza de ella, el lugar que<lb/>
ocupa en la literatura en jeneral, las relaciones que tiene<lb/>
con las partes de aquella, y las especiales que tiene<lb/>
entre las de que ella se compone.</p>
</div4>
<div4 type="article" xml:id="div4240" n="240">
<head>148.</head>
<p>Para el efecto tendrá el catedrático á mano, las<lb/>
obras de la Harpe en su <hi rend="ital">Curso de literatura</hi>, y el de bella<lb/>
literatura del citado Batteux.</p>
</div4>
</div3>
<div3 type="section" xml:id="div3041" n="41">
<head>CAPITULO 20.<lb/>
<hi rend="ital">Dias y horas de estudio y vacaciones</hi>.</head>
<div4 type="article" xml:id="div4241" n="241">
<head>149.</head>
<p>Todos los dias del año se dedicaràn al estudio;<lb/>
excepto los domingos y fiestas de ambos preceptos, los<lb/>
tres ùltimos de la semana santa, los dos primeros de cada<lb/>
una de las páscuas, y los de fiestas cívicas: en todos<lb/>
estos dias, los alumnos mas aplicados y de sobresaliente<lb/>
conducta, á juicio del rector, podrán salir del colejio por<lb/>
el tiempo que el mismo rector determine.</p>
</div4>
<div4 type="article" xml:id="div4242" n="242">
<head>150.</head>
<p>El estudio principiarà à la hora de salir el sol: à las<lb/>
nueve entrarán los profesores á clase, para tomar lecciones,<lb/>
y hacer las correspondientes explicaciones hasta las<lb/>
diez. Desde esta hora á la de once almorzaràn los cursantes,<lb/>
y descansaràn: à las once volverán al estudio, que<lb/>
continuarà hasta las doce: en esta hora será la segunda<lb/>
clase destinada à la práctica y ejercicio. De la una de la<lb/>
tarde à las dos, habrà descanso; y desde las dos á las<lb/>
tres se dedicaràn los cuisantes, al aprendizaje de los objetos<lb/>
de adorno, como dibujo, música &amp;c: de tres à cuatro habrá<lb/>
estudio; desde esta hora se entrarà tercera vez à clase hasta<lb/>
las cinco: esta será la hora en que se haga la segunda comida,<lb/>
la que concluida descansaràn los jóvenes hasta las<lb/>
siete: en este tiempo podràn salir, á arbitrio del rector, à<lb/>
dar un paseo á la vista, y en compañia de alguno de los<lb/>
<pb facs="aa00375_0213" xml:id="p0213" n="213"/>
superiores, hasta el obscurecer. Las siguientes horas hasta<lb/>
las diez de la noche, en que se tocará à recojer, se dedicarán<lb/>
al aprendizaje de idiomas, bayle, dibujo, musica &amp;c,<lb/>
à juicio del rector.</p>
</div4>
<div4 type="article" xml:id="div4243" n="243">
<head>151.</head>
<p>El profesor de gramática castellana y latina, podrà<lb/>
arreglar la distribucion de horas, con aprobacion del rector,<lb/>
en concepto al nùmero de cursantes, distribucion de<lb/>
clases, materias de estudio &amp;c.</p>
</div4>
<div4 type="article" xml:id="div4244" n="244">
<head>152.</head>
<p>Habrà vacaciones jenerales en todo el mes de octubre,<lb/>
para que los cursantes puedan salir al campo y tomar<lb/>
baños: este tiempo se emplearà en el aprendizaje del<lb/>
nado, la equitacion, la esgrima, y demàs ejercicios corporals<lb/>
propios à perfeccionar la educacion fisica.</p>
</div4>
</div3>
<div3 type="section" xml:id="div3042" n="42">
<head>CAPITULO 21.<lb/>
<hi rend="ital">De los exámenes</hi>.</head>
<div4 type="article" xml:id="div4245" n="245">
<head>153.</head>
<p>Todos los exàmenes seràn públicos, y se verificarán<lb/>
en uno de los salones del colejio, concurriendo precisamente<lb/>
el rector ò vicerector, cinco profesores del colejio,<lb/>
ó de fuera sinò los hubiese, y todos los cursantes<lb/>
de la facultad sobre que se versa el exàmen; pudiendo<lb/>
asistir todas las demàs personas que quieran concurrir: á<lb/>
cuyo fin se dará al público aviso, por medio de la imprenta,<lb/>
ò por carteles, con ocho dias de anticipacion, designando<lb/>
las facultades y materias que se han de tratar.</p>
</div4>
<div4 type="article" xml:id="div4246" n="246">
<head>154.</head>
<p>Los exámenes se han de reducir á preguntas y objeciones,<lb/>
que haràn tres profesores que designe el rector,<lb/>
quienes al hacerlas, solo se propondràn descubrir el aprovechamiento<lb/>
é instruccion de los cursantes. Tambien podrà<lb/>
preguntar cualquiera de los concurrentes, obtenida la<lb/>
venia del rector.</p>
</div4>
<div4 type="article" xml:id="div4247" n="247">
<head>155.</head>
<p>En seguida del exàmen, que nunca durarà menos<lb/>
de un cuarto de hora, votaràn sobre èl el rector, los profesores<lb/>
y examinadores, por A y R: el resultado de la votacion<lb/>
se extenderà en el libro de exàmenes, que debe<lb/>
llevarse por el secretario, y servirà para dar las certificaciones<lb/>
<pb facs="aa00375_0214" xml:id="p0214" n="214"/>
de ellos, con arreglo á la ley del Congreso de<lb/>
9 de enero; sin que los rectores puedan en adelante, anular<lb/>
la reprobacion que se hubiese hecho por los examinadores.</p>
</div4>
<div4 type="article" xml:id="div4248" n="248">
<head>156.</head>
<p>Concluidos los exámenes públicos, se distribuirán<lb/>
las medallas de premio á los examinados; hecha por los examinadores<lb/>
la correspondiente calificacion de primeros,<lb/>
segundos, y terceros sobresalientes, conforme à la órden<lb/>
del Gobierno de 19 de diciembre ùltimo. A este acto<lb/>
se procurará dar toda la importancia y solemnidad posibles,<lb/>
para excitar la emulacion y satisfacer el noble òrgullo<lb/>
de la juventud estudiosa.</p>
</div4>
<div4 type="article" xml:id="div4249" n="249">
<head>157.</head>
<p>Aunque la enseñanza de ciencias y artes es libre<lb/>
en la República, la calificacion de la instruccion está reservada<lb/>
á los profesores autorizados al efecto. Por tanto, solos<lb/>
los exámenes que se dieren en los colejios de ciencias y<lb/>
artes, podrán servir para obtener grados de bachiller, licenciado<lb/>
y doctor, en las facultades que en ellos se cursan,<lb/>
como para recibirse de abogados.</p>
</div4>
<div4 type="article" xml:id="div4250" n="250">
<head>158.</head>
<p>Por ahora, y mientras se da el conveniente arreglo<lb/>
á las universidades, no se harán en ellas otros exámenes,<lb/>
que los que sirvan de prueba prévia á los grados mayores<lb/>
ó menores, en las facultades en que hasta el dia se<lb/>
han conferido.</p>
</div4>
</div3>
<div3 type="section" xml:id="div3043" n="43">
<head>CAPITULO ADICIONAL.<lb/>
<hi rend="ital">Del colejio de ordenandos, y ciencias que se han de<lb/>
enseñar en él</hi>.</head>
<div4 type="article" xml:id="div4251" n="251">
<head>159.</head>
<p>Lo dispuesto en este reglamento será extensivo al<lb/>
colejio de ordenandos de la República, en todo lo que no<lb/>
sea contrario al decreto ereccional de 20 de diciembre de<lb/>
1825, y con sola la diferencia de las ciencias que deben<lb/>
enseñarse.</p>
</div4>
<div4 type="article" xml:id="div4252" n="252">
<head>160.</head>
<p>Ninguno serà admitido en este colejio, sin hacer constar<lb/>
con los correspondientes certificados, haber ganado todos<lb/>
los cursos de estudios preparatorios, los exámenes de retórica,<lb/>
<pb facs="aa00375_0215" xml:id="p0215" n="215"/>
de moral, y de derecho civil romano.</p>
</div4>
<div4 type="article" xml:id="div4253" n="253">
<head>161.</head>
<p>El estudio de ciencias eclesiàsticas durará cuatro<lb/>
años, y abrazarà los cursos siguientes:</p>
<list type="ordered">
<label>1.<hi rend="sup">o</hi></label>
<item>Sagrada Escritura.</item>
<label>2.<hi rend="sup">o</hi></label>
<item>Historia eclesiástica.</item>
<label>3.<hi rend="sup">o</hi></label>
<item>Teología</item>
<label>4.<hi rend="sup">o</hi></label>
<item>Cànones.</item>
</list>
</div4>
<div4 type="article" xml:id="div4254" n="254">
<head>162.</head>
<p><hi rend="ital">Sagrada Escritura:</hi> su curso comprenderà tres exámenes,<lb/>
que se darán de cuatro en cuatro meses.</p>
<list type="ordered">
<label>El 1.<hi rend="sup">o</hi></label>
<item>será del <hi rend="ital">Aparato bíblico</hi> de Lami.</item>
<label>El 2.<hi rend="sup">o</hi>,</label>
<item>de la exposicion del <hi rend="ital">Génesis</hi> y <hi rend="ital">Exodo</hi><lb/>
por Calmet, que compendiarà el catedràtico, y leerán los<lb/>
cursantes teniendo á la vista sus mapas.</item>
<label>El 3.<hi rend="sup">o</hi>,</label>
<item>de la exposicion del <hi rend="ital">evangelio de San Mateo</hi>,<lb/>
por el mismo autor, y con el mismo mètodo que el<lb/>
anterior.</item>
</list>
</div4>
<div4 type="article" xml:id="div4255" n="255">
<head>163.</head>
<p><hi rend="ital">Historia eclesiastica:</hi> su curso comprenderà tres exàmenes,<lb/>
que se daràn de cuatro en cuatro meses cada uno.</p>
<list type="ordered">
<label>El 1.<hi rend="sup">o</hi></label>
<item>será de los dos primeros siglos de la<lb/>
Iglesia.</item>
<label>El 2.<hi rend="sup">o</hi>,</label>
<item>de los siglos 3.<hi rend="sup">o</hi> 4.<hi rend="sup">o</hi> y 5.<hi rend="sup">o</hi></item>
<label>El 3.<hi rend="sup">o</hi>,</label>
<item>de los cuatro últimos siglos.—Este estudio<lb/>
se hará por el abad Fleuri, que compendiará el catedrático,<lb/>
y leerán los cursantes, mientras se proporciona<lb/>
la <hi rend="ital">Historia eclesiástica</hi> de Duereux.</item>
</list>
</div4>
<div4 type="article" xml:id="div4256" n="256">
<head>164.</head>
<p><hi rend="ital">Teologìa:</hi> su curso comprenderà cuatro exámenes, que<lb/>
se daràn de tres en tres meses.</p>
<list type="ordered">
<label>El 1.<hi rend="sup">o</hi></label>
<item>abrazará los tratados de <hi rend="ital">locis teológicis,<lb/>
de religione, y de trinitate</hi>.</item>
<label>El 2.<hi rend="sup">o</hi>,</label>
<item>el de <hi rend="ital">incarnatione</hi>.</item>
<label>El 3.<hi rend="sup">o</hi> y 4.<hi rend="sup">o</hi>,</label>
<item>las materias morales.—La obra de<lb/>
Melchor Cano y las <hi rend="ital">Instituciones teologicas de Leon</hi>, serveràn<lb/>
para este estudio. La obra de Petavio serà leida por<lb/>
los cursantes.</item>
</list>
</div4>
<div4 type="article" xml:id="div4257" n="257">
<head>165.</head>
<p><hi rend="ital">Cánones:</hi> su curso comprenderà tres exàmenes, que<lb/>
se daràn de cuatro en cuatro meses.—Estos se estudiarán<lb/>
por las <hi rend="ital">Instituciones canónicas</hi> de Pablo José Riejer, haciendo<lb/>
el catedrático la conveniente eleccion y distribucion<lb/>
<pb facs="aa00375_0216" xml:id="p0216" n="216"/>
de materias y títulos; sin omitir cuanto concierna à<lb/>
instruir à los cursantes en la historia, y prolegòmenos de<lb/>
este estudio, y en lo relativo al derecho pùblico eclesiàstico,<lb/>
y à las libertades de la Iglesia de Amèrica: se consultaràn<lb/>
à este objeto las obras de Hericourt, Marca, y Covarrubias<lb/>
en sus <hi rend="ital">Recursos de fuerza</hi>, y Moreli en su <hi rend="ital">Fasti<lb/>
novi orbis</hi>.</p>
</div4>
<div4 type="article" xml:id="div4258" n="258">
<head>166.</head>
<p>Para llenar en algun modo los vacios, que necesariamente<lb/>
han de dejar los exàmenes de Escritura é historia<lb/>
eclesiàstica, se leerà todos los dias la <hi rend="ital">Biblia</hi> traducida<lb/>
por Scio, y la <hi rend="ital">Historia eclesiástica</hi> de Fleuri, en las horas<lb/>
que el rector señale.</p>
</div4>
<div4 type="article" xml:id="div4259" n="259">
<head>167.</head>
<p>El tiempo que en los colejios de ciencias y artes,<lb/>
se destina á la enseñanza de idiomas extranjeros, mùsica<lb/>
y dibujo, y demás objetos de adorno, se consagrará en<lb/>
este, al estudio de la oratoria del pulpito, la liturgia, y<lb/>
canto llano. La elocuencia sagrada la enseñarà el rector,<lb/>
instruyendo à los alumnos en su caràcter particular y diferencia<lb/>
de la profana, y haciendo que de ocho en ocho<lb/>
dias formen pequeños discursos ò sermones, imitando los<lb/>
mejores modelos de este jenero; de los cuales se recitará<lb/>
uno cada domingo, despues de celebrada la misa, en la<lb/>
capillia del colejio. La liturgia la enseñarà el maestro de<lb/>
ceremonias de la iglesia catedral. Las lecciones de canto<lb/>
llano se daràn por el maestro de capilla de la misma<lb/>
iglesia.</p>
</div4>
<div4 type="article" xml:id="div4260" n="260">
<head>168.</head>
<p>Llegado el tiempo en que los alumnos de este colejio<lb/>
salgan á recibir las òrdenes sagradas, no podràn hacerlo<lb/>
sin pasar antes por un exámen público en el mismo<lb/>
colejio, que comprenda los objetos de que hablan los<lb/>
artìculos anteriores.</p>
</div4>
<div4 type="article" xml:id="div4261" n="261">
<head>169.</head>
<p>El rector arreglará las distribuciones piadosas, procurando<lb/>
no multiplicarlas de manera que haga odiosa su<lb/>
práctica á los jòvenes. El <hi rend="ital">concilio de Trento</hi>, y la obra<lb/>
intitulada <hi rend="ital">Regula cleri</hi>, deberán consultarse á este objeto.</p>
</div4>
<div4 type="article" xml:id="div4262" n="262">
<head>170.</head>
<p>El ministro de estado del despacho del interior,<lb/>
queda encargado de la ejecucion de este reglamento.</p>
<p>Imprìmase publìquese y circúlese. Dado en el palacio<lb/>
<pb facs="aa00375_0217" xml:id="p0217" n="217"/>
de gobierno en Chuquisaca à 28 de octubre de<lb/>
1827.—<hi rend="ital">Antonio José de Sucre</hi>—El ministro del interior,<lb/>
<hi rend="ital">Facundo Infante</hi>.</p>
</div4>
</div3>
</div2>
<div2 type="subchapter" xml:id="div2106" n="106">
<head>Resolucion de 31 de octubre:<lb/>
<hi rend="ital">Para el justiprecio de las propiedades nacionales que<lb/>
hayan de venderse, se nombren peritos, y se les paguen<lb/>
los derechos por tesorerìa, prévia contrata con<lb/>
su admistrador: los tasaciones sean muy detalladas.</hi></head>
<p>Ministerio de estado en el despacho de hacienda—<lb/>
Palacio de gobierno en Chuquisaca à 31 de octubre de<lb/>
1827—Al sor. prefecto del departamento de...... Con fecha<lb/>
15 de agosto se dijo al sor. prefecto de Cochabamba,<lb/>
lo que sigue:—En consecuencia de la nota de U.S.<lb/>
n.<hi rend="sup">o</hi> 70, que he puesto en conocimiento de S.E. el Presidente<lb/>
de la Repùblica, se ha servido resolver: que desde<lb/>
luego se paguen por el tesoro público, los derechos que<lb/>
causen los justiprecios de las propiedades nacionales, que<lb/>
se solicita comprar conforme al decreto de 12 de junio,<lb/>
S.E. dispone, que U.S. nombre para estas diligencias los<lb/>
peritos necesarios, y que el administrador del tesoro pùblico<lb/>
contrate de ante mano los derechos que han de tomar.<lb/>
De los peritos nombrados por el fisco, hará la tasacion<lb/>
aquel que U.S. destine, como le parezca cada vez<lb/>
que se ofrezca una proposicion, sin que concurra otro tasado<lb/>
por parte de los interesados. Como para los tasadores<lb/>
electos es mas ventajoso, y aun lucrativo,<lb/>
ocuparse del avaluo de muchas fincas, los derechos deben<lb/>
rebajarse à proporcion, para que el Estado tenga ese menos<lb/>
gravamen. Por consiguiente pues, el honorario siempre se<lb/>
contratarà, con una baja regular al establecido por costumbre<lb/>
ó arancel. Es demás prevenir à U.S., para que lo<lb/>
advierta à los comisionados, que las tasaciones sean muy<lb/>
<pb facs="aa00375_0218" xml:id="p0218" n="218"/>
detalladas, y que en ellas se manifieste el valor total de<lb/>
la propiedad, por el valor especial que tengan las habitaciones,<lb/>
aguadas, terrenos y demàs enseres de la finca<lb/>
–U.S. cuidará del exacto cumplimiento de esta resolucion,<lb/>
para cuyo efecto se la comunico de òrden de S.E.—Lo que<lb/>
trascribo á U.S., para su cumplimiento en el departamento<lb/>
de su mando, en los casos que ocurran.—Dios guarde<lb/>
à US.—<hi rend="ital">Miguel Marìa de Aguirre</hi>.</p>
</div2>
<div2 type="subchapter" xml:id="div2107" n="107">
<head>Orden de 2 de noviembre:<lb/>
<hi rend="ital">Que en las tesorertas puedan venderse los vales que<lb/>
no hubiesen sido emitidos á la circulacion: su precio<lb/>
en dinero: á que objeto ha de destinarse el producto</hi>.</head>
<p>Ministerio de estado en el despacho de hacienda—<lb/>
Palacio de gobierno en Chuquisaca à 2 de noviembre<lb/>
de 1827—Al sor prefecto del departamento de......Sabe<lb/>
S.E. el Presidente, que en algunos departamentos solicitan<lb/>
los ciudadanos, comprar en las tesorerias vales del<lb/>
empréstito, para hacer los usos determinados en los decretos<lb/>
de 12 de junio último.—Como aun no hay disposicion<lb/>
para que estos vales puedan venderse en las tesorerias,<lb/>
previene S E: que en caso que los ciudadanos<lb/>
quieran comprarlos, se venda los de à cien pesos por<lb/>
sesenta de plata efectiva, y los de à mil por seiscientos<lb/>
efectivos; puesto que este es el espíritu de la ley sobre<lb/>
el empréstito. El producto de estos vales vendidos, se<lb/>
destinará exclusivamente à pagar las gratificaciones y los<lb/>
ajustes del ejèrcito, segun lo dispuesto por el Congreso—<lb/>
Por supuesto que los vales que se vendan en las tesorerías,<lb/>
seràn que no han sido emitidos à la circulacion;<lb/>
pues de los emitidos una vez, los que han vuelto à<lb/>
la caja por compra de propiedades, redencion de censos<lb/>
<pb facs="aa00375_0219" xml:id="p0219" n="219"/>
&amp;c, no pueden volver à la circulacion, segun el artìculo<lb/>
11 del decreto de 12 de junio.— Dios guarde à<lb/>
U.S.—<hi rend="ital">Miguel María de Aguirre</hi>.</p>
</div2>
<div2 type="subchapter" xml:id="div2108" n="108">
<head>Circular de 3 de noviembre:<lb/>
<hi rend="ital">Se proroga el plazo para la presentacion de las<lb/>
declaraciones de capitales: regulacion que debe hacerse<lb/>
á los que no las hayan presentado en el término<lb/>
de la próroga &amp;c</hi>.</head>
<p>Ministerio de estado en el despacho de hacienda—<lb/>
Palacio de gobierno en Chuquisaca à 3 de noviembre de<lb/>
1827—Al sor. prefecto del departamento de...... El Gobierno<lb/>
se halla informado, de que muchos ciudadanos no<lb/>
han presentado hasta la fecha la declaracion de sus capitales,<lb/>
para que con arreglo á la ley de 26 de diciembre,<lb/>
se haga la regulacion de la contribucion directa que<lb/>
deben pagar este año.—Considera el Gobierno que esta<lb/>
falta proviene, de no haberse distribuido à tiempo oportuno<lb/>
los impresos en que cada ciudadano debe formar<lb/>
su declaracion, y que ha influido tambien en ella la extension<lb/>
del territorio, y las distancias que separan las<lb/>
provincias de las capitales.—No es llegado el caso de imponer<lb/>
à los infractores de la ley, el gravamen que señala<lb/>
el artîculo 4.<hi rend="sup">o</hi>, y quiere el Gobierno extender los términos,<lb/>
de manera que quedando removidos aquellos inconvenientes,<lb/>
se presenten los ciudadanos sumisos à las<lb/>
leyes.—Pero como es necesario tomar medidas legales contra<lb/>
los renuentes, porque de lo contrario el Gobierno no<lb/>
podria llenar los gastos de la nacion, y la religiosidad del<lb/>
crédito, cuyos objetos estàn calculados sobre estas contribuciones;<lb/>
y con el fin de consultar ambos extremos,<lb/>
se ha servido disponer S.E. el Presidente de la Repùblica:</p>
<pb facs="aa00375_0220" xml:id="p0220" n="220"/>
<p>1.<hi rend="sup">o</hi> Que hasta el 30 del corriente se reciban á los ciudadanos<lb/>
las declaraciones de su capital, que no las hayan<lb/>
presentado, y que el cobro de la contribucion directa,<lb/>
decretada en 26 de diciembre para el presente año, se<lb/>
haga precisamente hasta el 1.<hi rend="sup">o</hi> de enero de 1828.</p>
<p>2.<hi rend="sup">o</hi> Que á los capitalistas sobre prédios rústicos y urbanos,<lb/>
que no hubieren presentado, hasta el 30 del presente<lb/>
mes, sus declaraciones, se haga la regulacion de la<lb/>
contribucion directa, por los datos y padrones que tiene el<lb/>
Gobierno, formados para la contribucion de prèdios el año<lb/>
pasado: si los capitalistas fuesen comerciantes ó mercaderes,<lb/>
se formarà la regulacion por dos peritos nombrados<lb/>
por el prefecto ó gobernador.</p>
<p>3.<hi rend="sup">o</hi> Que à los capitalistas, que hasta 1.<hi rend="sup">o</hi> de enero de<lb/>
1828 no hubiesen satisfecho la contribucion directa del<lb/>
presente año, se les cargue sobre ella el uno por ciento<lb/>
mensual, conforme al artículo 14 de la indicada ley de<lb/>
26 de diciembre.</p>
<p>4.<hi rend="sup">o</hi> Que para recaudar la contribucion, y premio mensual<lb/>
de que habla el artículo anterior, se cumpla el decreto<lb/>
del Congreso de 4 de setiembre.—Comunico à U.S.<lb/>
esta determinacion, para que hacièndola publicar y circular<lb/>
en el departamento de su mando, tenga su puntual<lb/>
cumplimiento, del que se servirà U.S. dar aviso à este<lb/>
ministerio.—Dios guarde à U.S.—<hi rend="ital">Miguel Marìa de Aguirre</hi>.</p>
</div2>
<div2 type="subchapter" xml:id="div2109" n="109">
<head>Resolucion de 26 de noviembre:<lb/>
<hi rend="ital">Los bagages para la conduccion de barras á Potosi,<lb/>
se paguen por la oficina de rescates, sin abonarse<lb/>
derechos en la administracion de correos</hi>.</head>
<p rend="center">Es conforme á esta resolucion la de 31 de diciembre de 1830.</p>
<p>Ministerio de estado del despacho de hacienda—<lb/>
<pb facs="aa00375_0221" xml:id="p0221" n="221"/>
Palacio de gobierno en Chuquisaca à 26 de noviembre<lb/>
de 1827—Al sor. prefecto del departamento de la Paz—He<lb/>
tenido el honor de someter al conocimiento de S.E. el<lb/>
Presidente de la República, la nota de U.S. n.<hi rend="sup">o</hi> 224.<lb/>
S.E. se ha servido resolver: que por la oficina de rescates<lb/>
se pague el costo de bagages, para la conduccion<lb/>
de barras de plata á Potosí; y que se excuse de pagar<lb/>
los derechos en la administracion de correos, puesto que<lb/>
así es mas ventajoso al establecimiento cuyos progresos<lb/>
desea el Gobierno.—Lo aviso à U. S. para su inteligencia<lb/>
y efectos consiguientes.—Dios guarde à U. S.—<hi rend="ital">Miguel<lb/>
Maria de Aguirre.</hi></p>
</div2>
<div2 type="subchapter" xml:id="div2110" n="110">
<head>Resolucion de 29 de noviembre:<lb/>
<hi rend="ital">En conformidad de la ley de 6 de enero último, se<lb/>
declara que los efectos introducidos por el puerto Lamar,<lb/>
no paguen mas que el dos por ciento de derechos<lb/>
de aduana, fuera de los municipales.</hi></head>
<p rend="center">Esta resolucion fué alterada por los decreto de 2 de julio, y 26<lb/>
de noviembre de 1829.</p>
<p>Ministerio de estado del despacho de hacienda.—<lb/>
Palacio de gobierno en Chuquisaca à 29 de noviembre<lb/>
de 1827.—Al sr. prefecto del departa menta de.....<lb/>
El sr. prefecto de Potosì, en nota oficial de 26 del cortiente,<lb/>
ha consultado al gobierno supremo, si deberán pagar<lb/>
en las aduanas del interior, los efectos que se introducen<lb/>
por el puerto Lamar, el diez por eiento de derechos<lb/>
que consigna la ley de 1.<hi rend="sup">o</hi> de enero, à mas del dos por<lb/>
ciento que pagan allì en virtud de la de 6 del mismo.—<lb/>
S. E. el Presidente ha considerado, que el ànimo del Congreso<lb/>
al dictar la de 6 de enero, fuè llamar al puerto<lb/>
<pb facs="aa00375_0222" xml:id="p0222" n="222"/>
Lamar la concurrencia, para que ella facilitase la importacion,<lb/>
y diese un impulso comercio de la Repùblica,<lb/>
que sin este puerto carece de otro, por el cual se<lb/>
provea de primera mano de los artículos de su consumo.<lb/>
La expresada ley de 6 de enero, de una manera terminante,<lb/>
fija el dos por ciento de derechos á los efectos que<lb/>
se importen en la Repùblica, por el puerto Lomar; y parece<lb/>
no caber duda, de que solos estos derechos han de<lb/>
pagar en el interior ò en el puerto, y no el diez por ciento<lb/>
fijado à los que vienen por los estados limìtrofes. Por<lb/>
tanto se ha servido resolver:</p>
<p>1.<hi rend="sup">o</hi> Que se paguen en el puerto Lamar los derechos de<lb/>
aduana, al respecto del dos por ciento que señala la ley<lb/>
de 6 de enero, por todas las introducciones que se hagan<lb/>
en él de efectos extrangeros, sobre los precios detallados<lb/>
en el arancel de aforos que decretó el Congreso, y fué<lb/>
sancionado en 1.<hi rend="sup">o</hi> de enero.</p>
<p>2.<hi rend="sup">o</hi> Que los efectos que se importen al interior, procedentes<lb/>
de aquellas introducciones cuyos derechos se<lb/>
hayan pagado conforme al artìculo anterior, no estàn obligados<lb/>
à satisfacer otros derechos en las aduanas de la Repùblica;<lb/>
á menos que sean municipales ò de sisa, porque<lb/>
para estos se guardaràn los reglamentos y òrdenes existentes.</p>
<p>3.<hi rend="sup">o</hi> Que para el pago de derechos en el puerto Lamar,<lb/>
é importacion al interior, se cumpla la órden de 23 de<lb/>
mayo, con los demás requisitos que estàn prevenidos.</p>
<p>4.<hi rend="sup">o</hi> Que la excepcion de derechos de los efectos<lb/>
introducidos en las plazas de la Repùblica, por el puerto<lb/>
Lamar, se entienda como provisoria, hasta tanto que reunido<lb/>
el Congreso constitucional delibere sobre la duda que<lb/>
se ha ofrecido.</p>
<p>5.<hi rend="sup">o</hi> Que se publique esta resolucion, para que llegue à<lb/>
noticia de los habitantes de la República, y se circule<lb/>
con este objeto á quienes corresponde.—Dios guarde à<lb/>
U. S.—<hi rend="ital">Miguel Maria de Aguirre.</hi></p>
</div2>
<pb facs="aa00375_0223" xml:id="p0223" n="223"/>
<div2 type="subchapter" xml:id="div2111" n="111">
<head>Resolucion de 6 de diciembre:<lb/>
<hi rend="ital">Término en que deben presentarse las tornaguias en<lb/>
la aduana, so pena de adjudicarse al Estado los<lb/>
seguros, ó perseguirse las fianzas: no se exijan tornaguias<lb/>
de las expedidas para el exterior.</hi></head>
<p rend="center">Son conformes à esta resolucion los artìculos 15 y 35 del decreto<lb/>
de 26 de noviembre de 1829, las ordenes de 18 de febrero y 11 de<lb/>
setiembre de 1832, y el articulo 10 del decreto de 1.<hi rend="sup">o</hi> de enero<lb/>
de 1833.</p>
<p>Ministerio de estado en el despacho de hacienda.—<lb/>
Palacio de gobierno en Chuquisaca á 6 de diciembre de<lb/>
1827.—Al sr. prefecto del departamento de.......<lb/>
El sr. prefecto del departamento de la Paz de Ayacucho, ha<lb/>
remitido al gobierno supremo la solicitud del administrador<lb/>
del tesoro pùblico, sobre que se fije á los negociantes un término,<lb/>
para presentar las tornaguias con que se chancelen<lb/>
las fianzas, ó se devuelvan los seguros, que garantieron<lb/>
las guias expedidas. En consecuencia, y oido el dictàmen<lb/>
de la contadurìa jeneral, S. E. el Presidente de la República<lb/>
se ha servido resolver:</p>
<p>1.<hi rend="sup">o</hi> Que el termino en que deben presentarse las tornaguias<lb/>
en las aduanas de la República, á fin de que se<lb/>
chancelen las fianzas, ó se devuelvan los seguros, que<lb/>
garantieron la extraccion, sea de seis meses perentorios<lb/>
é improrogables.</p>
<p>2.<hi rend="sup">o</hi> Que en las guias que se expidan á los negociantes,<lb/>
se anote dicho tèrmino, imponiendo la obligacion de presentar<lb/>
la tornaguia à su cumplimiento.</p>
<p>3.<hi rend="sup">o</hi> Que si vencido dicho término no se hubiese manifestado<lb/>
la tornaguia, al objeto de la chancelacion ò devolucion,<lb/>
se adjudiquen al Estado los seguros por cuenta<lb/>
de los derechos, ò se persigan las fianzas para realizarlos,<lb/>
sin lugar à reclamos por parte de los interesados.</p>
<p>4.<hi rend="sup">o</hi> Que de las guias expedidas para los estados extrangeros,<lb/>
<pb facs="aa00375_0224" xml:id="p0224" n="224"/>
no se exijan tornaguias, sinó ùnicamente documento<lb/>
de la aduana mas inmediata á la frontera, que,<lb/>
haga constar haber pasado los efectos guiados los límites<lb/>
de la Repùblica.—De òrden suprema comunico à U. S.<lb/>
esta resolucion, para que la haga saber à quienes corresponda.<lb/>
—Dios guarde à U. S.—<hi rend="ital">Miguel Maria de Aguirre.</hi></p>
</div2>
<div2 type="subchapter" xml:id="div2112" n="112">
<head>Decreto de 9 de diciembre:<lb/>
<hi rend="ital">Por el que se nombra ministro de la guerra al general<lb/>
José Maria Perez de Urdininea.</hi></head>
<p rend="center">ANTONIO JOSE DE SUCRE, PRESIDENTE DE LA REPUBLICA<lb/>
BOLIVIANA, &amp;c. &amp;c. &amp;c.</p>
<p>Por cuanto con fecha de ayer, se ha admitido la<lb/>
renuncia hecha por el coronel Agustin Jeraldino, de su<lb/>
cargo de ministro de la guerra.</p>
<p rend="center"><hi rend="ital">DECRETO:</hi></p>
<p>1.<hi rend="sup">o</hi> El general Josè Maria Perez de Urdininea, queda<lb/>
nombrado ministro secretario de estado del despacho<lb/>
de la guerra.</p>
<p>2.<hi rend="sup">o</hi> Mientras toma posesion de su destino, desempeñará<lb/>
el ministerio su oficial mayor, coronel Manuel Toro.</p>
<p>3.<hi rend="sup">o</hi> El ministro del interior comunicarà este decreto á<lb/>
quienes corresponde, y lo harà imprimir, publicar y circular.<lb/>
—Dado en el palacio de gobierno en Chuquisaca á<lb/>
9 de diciembre de 1827.—<hi rend="ital">Antonio José de Sucre.</hi>—El<lb/>
ministro del interior, <hi rend="ital">Facundo Infante.</hi></p>
</div2>
<pb facs="aa00375_0225" xml:id="p0225" n="225"/>
<div2 type="subchapter" xml:id="div2113" n="113">
<head>Orden de 12 de diciembre:<lb/>
<hi rend="ital">Modo de satisfacerse los intereses de los vales del<lb/>
empréstito: no los devengan los emitidos á la circulacion,<lb/>
que hayan ingresado al tesoro.</hi></head>
<p>Ministerio de estado en el despacho de hacienda.—<lb/>
Palacio de gobierno en Chuquisaca á 12 de diciembre<lb/>
de 1827.—Por el arículo 8.<hi rend="sup">o</hi> del decreto de 12 de<lb/>
junio, están señalados los ùltimos quince dias de los meses<lb/>
de enero, mayo y setiembre, para pagarse las rentas<lb/>
de los vales del emprèstito emitidos á la circulacion: el artículo<lb/>
7.<hi rend="sup">o</hi> dice, que estas rentas empezaràn à correr, desde<lb/>
que los vales se entreguen á los interesados. Es<lb/>
por esto, que todos los acreedores de vales deben gozar<lb/>
en este primer cuatrimestre, que se les cumple en enero,<lb/>
del tanto por ciento que les corresponda, desde que han<lb/>
recibido en distintas fechas los vales que conservan.—<lb/>
Deseoso S. E. el Presidente de la Repùblica, de que el<lb/>
pago de intereses en enero, se verifique con total sujecion<lb/>
al mencionado decreto, se ha servido prevenirme diga<lb/>
á U. S.</p>
<p>1.<hi rend="sup">o</hi> Que el administrador del tesoro pùblico forme una<lb/>
liquidacion exacta, de todos los vales que estèn en circulacion<lb/>
en ese departamento, clasificando las fechas en<lb/>
que fueron entregados, à los primeros interesados, por esa<lb/>
caja, ú otra si se han trasladado á ese departamento.</p>
<p>2.<hi rend="sup">o</hi> Que á vista de esta liquidacion, se abone á cada<lb/>
tenedor de vales, en razon de un seis por ciento anual,<lb/>
el medio por ciento mensual, computando un mes del 15<lb/>
al 15 del siguiente: es decir, que si alguno recibió vales<lb/>
el 5 ò el 9 de octubre, su haber se le abone desde<lb/>
el 15 de dicho mes, y goze por los tres meses el uno<lb/>
y medio por ciento: si la fecha en que se le entregaron<lb/>
los vales, fuese desde el 15 hasta el 25, se le abonará<lb/>
el mes íntegro, como si los hubiese obtenido el mismo<lb/>
dia 15. Este es el espíritu del expresado artículo 7.<hi rend="sup">o</hi><lb/>
<pb facs="aa00375_0226" xml:id="p0226" n="226"/>
y el medio que quita dificultades en la contabilidad.</p>
<p>3.<hi rend="sup">o</hi> Que si algun acreedor hubiese recibido vales antes<lb/>
del 15 de setiembre, tenga derecho al cuatrimestre íntegro.</p>
<p>4.<hi rend="sup">o</hi> Que hecho el pago del cuatrimestre de enero, en<lb/>
los tèrminos expresados, remita el administrador, el estado<lb/>
que previene el formulario, que se pasò por este<lb/>
ministerio sobre la contabilidad de vales.</p>
<p>5.<hi rend="sup">o</hi> Los vales que han ingresado al tesoro público, por<lb/>
compra de propiedades ú otro motivo, no tienen interes;<lb/>
pues segun el artículo 7.<hi rend="sup">o</hi> del decreto de 12 de junio,<lb/>
la tesorerìa paga al establecimiento, à que correspondiò la<lb/>
propiedad vendida, el censo ó arrendamiento que se pagiba<lb/>
al establecimiento.—U. S. dispondrá el cumplimiento<lb/>
exacto de esta suprema òrden, á cuyo efecto tengo<lb/>
el honor de comunicársela.— Dios guarde á U.S.—<lb/>
<hi rend="ital">Miguel Maria de Aguirre.</hi></p>
</div2>
<div2 type="subchapter" xml:id="div2114" n="114">
<head>Resolucion de 18 de diciembre:<lb/>
<hi rend="ital">Los hacendados de Yungas puedan extraer para sus<lb/>
estancias de puna, dos cestas de coca sin pagar<lb/>
derechos.</hi></head>
<p rend="center">Tiene analogìa con esta resolucion, el decreto de 25 de noviembre<lb/>
de 1829.</p>
<p>Ministerio de estado en el despacho de hacienda—<lb/>
Palacio de gobierno en Chuquisaca á 18 de diciembre de<lb/>
1827—Al sor. prefecto del departamento de la Paz de Ayacucho.<lb/>
—Presentada à S. E. el Presidente de la Repùblica,<lb/>
la exposicion que U. S. hace en su nota n.<hi rend="sup">o</hi> 239, se ha<lb/>
servido resolver: que los propietarios de Yungas puedan<lb/>
extraer de esa ciudad, para sus estancias de puna, dos<lb/>
cestos de coca sin pagar derechos; puerto que este artìculo<lb/>
<pb facs="aa00375_0227" xml:id="p0227" n="227"/>
es para gratificar á sus inquilinos, y no de venta. U.S.<lb/>
sin embargo, debe tener presente, que las urgencias del tesoro<lb/>
público ponen al Gobierno, en el caso de no olvidar<lb/>
todos los arbitrios que puedan remediarlas; y como el Congreso<lb/>
disminuyò los impuestos, bajándolos del nivel de los<lb/>
gastos, S.E. no tiene recursos para sufragarlos. Esta indicacion<lb/>
se reduce á manifestar à U.S., cuanta debe ser su<lb/>
vigilancia, para que las rentas se cobren con total arreglo<lb/>
á las leyes, y sin dar lugar á condescendencias que las disminuyen.<lb/>
Tal puede ser el ùnico medio, con que la caja<lb/>
no padezca las escaseces que U.S. ha representado—<lb/>
Dios guarde à U.S.—<hi rend="ital">Miguel Muria de Aguirre.</hi></p>
</div2>
<div2 type="subchapter" xml:id="div2115" n="115">
<head>Circular de 27 de diciembre:<lb/>
<hi rend="ital">Prorogando hasta el</hi> 31 <hi rend="ital">de marzo siguiente, el plazo<lb/>
concedido á los deudores del Estado, anteriores al<lb/>
año 25, para que paguen sin intereses.</hi></head>
<p rend="center">A esta circular se refiere la de 10 de abril de 1828.</p>
<p>Ministerio de estado en el despacho de hacienda<lb/>
—Palacio de gobierno en Chuquisaca à 27 de diciembre<lb/>
de 1827.— En òrden de 22 de setiembre ùltimo<lb/>
dispuso S. E. el Presidente, que à todos los deudores<lb/>
al Estado hasta el año 25, se estrechase por la via ejecutiva,<lb/>
al pago de sus deudas en billetes del crèdito pùblico,<lb/>
conforme está prevenido en la ley de 18 de diciembre<lb/>
de 1826. El término que concede esta ley, cierra el<lb/>
1.<hi rend="sup">o</hi> de enero próximo, y desde entonces son obligados<lb/>
los deudores, à abonar un cuatro por ciento de intereses,<lb/>
sobre sus respectivas deudas. Entretanto han habido solicitudes,<lb/>
para que el término expresado se dilate un poco,<lb/>
y el Gobierno consultando siempre los intereses y la<lb/>
<pb facs="aa00375_0228" xml:id="p0228" n="228"/>
fortuna de los ciudadanos, no quiere perder medio alguno<lb/>
que tienda à su beneficio.—Con tal fin, y sin embargo<lb/>
de que casi el Gobierno no tiene facultad para esta demora,<lb/>
aprovecha la obscuridad misma que se observa en<lb/>
la ley, para hacer un bien á los ciudadanos que esta comprende;<lb/>
y por tanto, S. E. el Presidente me encarga prevenga<lb/>
á U. S., que extienda á los expresados deudores<lb/>
el plazo para cubrir sus deudas, hasta el 31 de marzo,<lb/>
sin que hasta esa fecha se les exijan intereses: mas es<lb/>
preciso que se aprovechen de este término, y despues poner<lb/>
en ejecucion la òrden citada, en toda su fuerza.—Los deudores<lb/>
que no paguen hasta el 31 de marza, abonarán el<lb/>
dos por ciento sobre su deuda, por el primer semestre, conforme<lb/>
al artìculo 4.<hi rend="sup">o</hi> de la recordada ley de 18 de diciembre;<lb/>
pues el Gobierno tiene estrecheces, y por todas<lb/>
partes se le reclaman deudas, para que nadie dá espera—<lb/>
Sin perjuicio de esta suprema resolucion, dispondrá U.S.<lb/>
se remitan las noticias pedidas en comunicacion de este<lb/>
ministerio, de 12 del corriente n.<hi rend="sup">o</hi> 61—Dios guarde á<lb/>
U. S.—<hi rend="ital">Miguel Maria de Aguirre.</hi></p>
</div2>
<div2 type="subchapter" xml:id="div2116" n="116">
<head>Resolucion de 27 de diciembre:<lb/>
<hi rend="ital">Interin se adopta una medida general, rija el arancel<lb/>
eclesiástico formado por el reverendo obispo Campos.</hi></head>
<p>Ministerio de estado en el despacho del interior—<lb/>
Palacio de gobierno en Chuquisaca á 27 de diciembre de<lb/>
1827.—Al sor. prefecto del departamento de La Paz de<lb/>
Ayacucho.—Sor. prefecto.—Con esta fecha digo al sorobispo<lb/>
de esa diócesis, lo que sigue:— Puse en consideracion<lb/>
de S. E. el Presidente, la nota de U. S. Ilma. n<hi rend="sup">o</hi> 16 de<lb/>
19 del que rije, y con presencia de las fundadas razones<lb/>
en ella expuestas, me ordena S.E. diga á U.S. Ilma: que el<lb/>
Gobierno ha hecho una consulta à la corte de suprema de justicia<lb/>
<pb facs="aa00375_0229" xml:id="p0229" n="229"/>
á cerca del arancel de derechos eclesiásticos que haya<lb/>
de rejir la República; mas que no habiendo aun aquel<lb/>
tribunal evacuado dicha consulta, rija desde el pròximo<lb/>
mes, é interin se adopta una medida general, el antiguo<lb/>
arancel formado para ese obispado, por el reverendo obispo<lb/>
Gregorio F. Campos, segun U.S.Ilma. propone en su nota<lb/>
citada.—Lo que trascribo à U. S. para su conocimiento<lb/>
en la materia.—Dios guarde à U.S.—<hi rend="ital">Facundo Infante.</hi></p>
</div2>
<div2 type="subchapter" xml:id="div2117" n="117">
<head>Decreto de 27 de diciembre.<lb/>
<hi rend="ital">De los trages, distintivos, y tratamiento de los funcionarios,<lb/>
públicos.</hi></head>
<p rend="center">Los artículos, desde el 1.<hi rend="sup">o</hi> al 13 de este decreto, estàn derogados<lb/>
por el reglamento de 9 de diciembre de 1829: el tratamiento de las<lb/>
cortes superiores y el de su presidente, de que hablan los artìculos<lb/>
15 y 17 se han alterado por el 1036 del código de Procederes Santacruz.</p>
<p rend="center">ANTONIO JOSE DE SUCRE, PRESIDENTE DE LA REPUBLICA<lb/>
BOLIVIANA, &amp;c. &amp;c. &amp;c.</p>
<p>Prevenido el poder Ejecutivo, por el artículo 2.<hi rend="sup">o</hi><lb/>
de la ley de 21 de diciembre pasado, para señalar los trages<lb/>
y tratamientos de los funcionarios y empleados de la Repùblica,</p>
<p rend="center"><hi rend="ital">DECRETO:</hi></p>
<p>1.<hi rend="sup">o</hi> El Vicepresidente del Estado usarà el uniforme<lb/>
correspondiente á su clase militar, si lo fuere; y sino perteneciere<lb/>
á ella, usarà el trage serio diplomàtico: llevará<lb/>
baston, y una banda con los colores nacionales, mas angosta<lb/>
que la del Presidente.</p>
<p>2.<hi rend="sup">o</hi> Los ministros del despacho usaràn el trage serio diplomàtico<lb/>
<pb facs="aa00375_0230" xml:id="p0230" n="230"/>
y baston; y los que fueren militares, llevarán<lb/>
el uniforme de su clase.</p>
<p>3.<hi rend="sup">o</hi> Los prefectos de departamento, é intendentes de<lb/>
policìa, usarán el vestido comun diplomático, y baston; y<lb/>
si fueren militares, el de su clase. Los prefectos llevaràn<lb/>
banda con los colores verde y encarnado, atada con<lb/>
cinta y borlas amarillas.</p>
<p>4.<hi rend="sup">o</hi> Los ministros de la corte suprema de justicia usaràn<lb/>
el trage serio diplomático, baston, y una medalla de<lb/>
oro pendiente del cuello con cadena del mismo metal.<lb/>
Los emblemas de dicha medalla seràn, en el anverso el<lb/>
geroglìfico de la justicia, con la inscripcion en la circunferencia:<lb/>
<hi rend="ital">Corte suprema de justicia;</hi> y en el reverso el<lb/>
emblema de la libertad, con la inscripcion: <hi rend="ital">Libres por la<lb/>
Constitucion.</hi></p>
<p>5.<hi rend="sup">o</hi> Los ministros de las cortes superiores de distrito<lb/>
usarán el mismo uniforme y distintivo que los de la suprema,<lb/>
con la diferencia de que en el anverso de la<lb/>
medalla, la inscripcion sera: <hi rend="ital">Corte superior de justicia;</hi><lb/>
y en lugar de la cadena de oro, llevarán una cinta blanca.</p>
<p>6.<hi rend="sup">o</hi> Los jueces de letras usarán el uniforme comun diplomático,<lb/>
baston, y la misma medalla de plata pendiente<lb/>
de un ojal de la casaca, y la cinta de los tres colores<lb/>
nacionales: inscripcion: <hi rend="ital">Juez de</hi> 1.<hi rend="sup">a</hi> <hi rend="ital">instancia.</hi></p>
<p>7.<hi rend="sup">o</hi> Todos los dependientes de los tribunales de justicia,<lb/>
tambien los abogados y doctores de la universidad, usaràn<lb/>
frac, pantalon y chaleco negro, corbata blanca y sombrero redondo.<lb/>
El rector de la universidad llevará el trage serio<lb/>
diplomático. Los relatores y escribanos de cámara, usaràn<lb/>
medalla igual à la de los jueces de letras, con cinta<lb/>
verde, y la inscripcion: <hi rend="ital">Escribano de cámara, ó Relator</hi>,.</p>
<p>8.<hi rend="sup">o</hi> El rector, y demas superiores ó catedráticos de los<lb/>
colegios, tendràn el mismo trage que los empleados de justicia;<lb/>
mas los rectores llevaràn, una medalla de oro pendiente<lb/>
del cuello con una cinta de los tres colores nacionales,<lb/>
teniendo en el anverso la imàgen de Minerva,<lb/>
y por inscripcion el nombre del colegio; y en el reverso<lb/>
<pb facs="aa00375_0231" xml:id="p0231" n="231"/>
habrá por todo, la inscripcion siguiente: <hi rend="ital">República Boliviana:<lb/>
Libre por la Constitucion</hi>. En las asistencias de ceremonia,<lb/>
los rectores tendràn asiento despues del fiscal de la corte<lb/>
superior, y del mismo modo que este. Donde no haya<lb/>
corte, tomaràn asiento despues del administrador del tesoro.</p>
<p>9.<hi rend="sup">o</hi> El contador general y el administrador general de<lb/>
correos, usaran el vestido serio diplomático, baston, y una<lb/>
medalla de oro en el ojal de la casaca, que lleve en el<lb/>
anverso las armas de la Repùblica, y en el reverso la<lb/>
inscripcion: <hi rend="ital">Contador, ó Administrador general de correos</hi>.</p>
<p>10. Los administradores del tesoro pùblico y de correos,<lb/>
los gefes de oficina de las casas de moneda y rescate, llevaràn<lb/>
el vestido comun diplomàtico, baston, y la medalla<lb/>
de plata como la del artìculo anterior, con cinta encarnada<lb/>
los de hacienda, y amarilla los de correos. El mismo<lb/>
uniforme, sin baston, usarán los demàs empleados en<lb/>
las prefecturas y oficinas de rentas.</p>
<p>11. Los gobernadores de provincia usaràn el uniforme<lb/>
militar de su clase, si lo fueren; sino, vestirán el serio<lb/>
diplomático: llevaràn baston.</p>
<p>12. Los oficiales de los ministerios del despacho usaràn<lb/>
frac, pantalon, chaleco y medias negras, corbata blanca,<lb/>
y sombrero redondo, (los oficiales mayores, sombrero<lb/>
apuntado): los de hacienda tendrán una cinta amarilla<lb/>
entre dos ojales de la casaca, encarnada los de guerra,<lb/>
verde los del interior, y de los tres colores nacionales<lb/>
los de relaciones exteriores. Los que fueren militares<lb/>
llevarán los uniformes de su clase.</p>
<p>13. Todo empleado usarà precisamente la escarapela nacional,<lb/>
y en los dias de etiqueta se vestirá estrictamente<lb/>
conforme á este reglamento.</p>
<p rend="center"><hi rend="ital">Tratamientos.</hi></p>
<p>14. El Vicepresidente de la Repùblica, los presidentes<lb/>
de las camaras del Congreso, la corte suprema de<lb/>
<pb facs="aa00375_0232" xml:id="p0232" n="232"/>
justicia en cuerpo, y los capitanes generales del ejèrcito,<lb/>
tendrán el tratamiento de (V.E.) Excelencia.</p>
<p>15. Los ministros de estado, las cortes superiores de<lb/>
justicia en cuerpo, los consejos ó tribunales militares, los<lb/>
prefectos, el presidente de la corte suprema, los mínistros<lb/>
diplomáticos, y los mayores generales del ejèrcito,<lb/>
tendrán el de (V.G.) Vuestra gracia.</p>
<p>16. Los miembros de las cámaras del cuerpo Lejislativo,<lb/>
tendràn el de (V.H.) Honorable.</p>
<p>17. Los arzobispos y obispos, y en su lugar los cabildos<lb/>
eclesiásticos, el de (V. Ilma.) Señoria ilustrisima.<lb/>
Los presidentes de las cortes superiores de distrito, los generales<lb/>
comandantes generales de distrito ò division, y los<lb/>
ministros de la corte suprema, el de (V. I.) Señoria<lb/>
ilustre.</p>
<p>18. Los generales de brigada y coroneles, los encargados<lb/>
de negocios y agentes diplomàticos, los intendentes<lb/>
de policía, los ministros de las cortes superiores, las dignidades<lb/>
y canònigos de las catedrales, los oficiales mayores<lb/>
de los ministerios, el contador general, el administrador<lb/>
general de correos, el comisario ordenador, el presidente<lb/>
de la administracion general del crédito público, y los<lb/>
rectores de las universidades y de los colegios, el de<lb/>
(U.S.) Señoria.</p>
<p>19. Los trages, distinciones y tratamientos que se designan,<lb/>
corresponden á los empleados en propiedad.</p>
<p>20. El ministro del interior comunicará este decreto á<lb/>
quienes corresponde, y lo harà imprimir, publicar y circular.<lb/>
—Dado en el palacio de gobierno en Chuquisaca<lb/>
à 27 de diciembre de 1827.—<hi rend="ital">Antonio Josè de Sucre</hi>—<lb/>
El ministro del interíor, <hi rend="ital">Facundo Infante.</hi></p>
</div2>
<div2 type="subchapter" xml:id="div2118" n="118">
<head>Decreto de 28 de diciembre:<lb/>
<hi rend="ital">Arreglo del coro de la metropolitana de Chuquisaca:</hi><lb/>
<pb facs="aa00375_0233" xml:id="p0233" n="233"/>
<hi rend="ital">dotaciones que se le hacen de la masa decimal: el<lb/>
sobrante se declara del Estado, asi como las vacantes:<lb/>
supresion del derecho de anualidad: todas las<lb/>
canongias de las iglesias de la República sean de<lb/>
oficio, y se obtengan por oposicion.</hi></head>
<p rend="center">Los artìculos 1.<hi rend="sup">o</hi> y 2.<hi rend="sup">o</hi> de este decreto se han alterado por el<lb/>
de 15 de setiembre de 1829. La renta de fábrica que contiene el<lb/>
artículo 3.<hi rend="sup">o</hi> està aumentada por la ley del presupuesto general de<lb/>
5 de noviembre de 1833 Ademàs se le refiere la ley de 6 de noviembre<lb/>
de dicho año 33.</p>
<p rend="center">ANTONIO JOSE DE SUCRE, PRESIDENTE DE LA REPUBLICA<lb/>
BOLIVIANA, &amp;c.&amp;c.&amp;c.</p>
<p rend="center"><hi rend="ital">CONSIDERANDO:</hi></p>
<p>1.<hi rend="sup">o</hi> Que siendo un deber constitucional del Gobierno,<lb/>
proteger y cuidar el culto de la religion del Estado, dictó<lb/>
los decretos que arreglaron el servicio de las catedrales<lb/>
de la Paz y Santacruz, sobre los que es justo<lb/>
uniformar el de la metropolitana de Chuquisaca.</p>
<p>2.<hi rend="sup">o</hi> Que consultando la decencia de los ministros de<lb/>
ésta, se les ha señalado renta fija á los últimos promovidos<lb/>
que hacen la mitad del nùmero de los existentes.</p>
<p>3.<hi rend="sup">o</hi> Que la ley del Congreso de 14 de setiembre de<lb/>
1826, dispuso el ingreso de la masa de diezmos en el<lb/>
tesoro pùblico, autorizando al Gobierno por el artículo<lb/>
3.<hi rend="sup">o</hi>, para arreglar su recaudacion y administracion, dotando<lb/>
à los empleados como juzgue conveniente; he venido<lb/>
en decretar y</p>
<p rend="center"><hi rend="ital">DECRETO:</hi></p>
<p>1.<hi rend="sup">o</hi> Se organiza el coro de la catedral de Chuquisaca,<lb/>
en estos términos: tres dignidades, que son dean, arcediano<lb/>
y tesorero; tres canongias, que seràn las de oficio<lb/>
de doctoral, magistral y penitenciario; tres raciones,<lb/>
y tres medias raciones.</p>
<p>2.<hi rend="sup">o</hi> Los oficios correspondientes à los canónigos, se distribuiràn<lb/>
<pb facs="aa00375_0234" xml:id="p0234" n="234"/>
entre los existentes, á juicio del cabildo eslesiàstico;<lb/>
y en proporcion que fueren vacando, se obtendràn<lb/>
por oposicion. Lo mismo se harà para las tres<lb/>
canongias de la Paz, que serán todas de oficio, quedando<lb/>
en igual pie las dos de Santacruz.</p>
<p>3.<hi rend="sup">o</hi> La República dota de la masa de diezmos á la<lb/>
catedral de Chuquisaca, sus ministros y sirvientes, desde<lb/>
1.<hi rend="sup">o</hi> de enero de 1828, con las rentas anuales que<lb/>
siguen: para fábrica de la iglesia, ocho mil cuatrocientos<lb/>
pesos: al reverendo obispo, diez mil: à las tres dignidades,<lb/>
á tres mil: à los tres canònigos, à dos mil doscientos:<lb/>
á los tres racioneros, à mil quinientos: á los tres<lb/>
medios racioneros, á mil: para el secretario de cabildo,<lb/>
y empleados interiores, quinientos: para los diez y seis<lb/>
jòvenes de Oruro, Cochabamba, Potosì y Chuquisaca, que<lb/>
estudian en el colegio eclesiàstico, y que harán el servicio<lb/>
de seminaristas en la catedral, tres mil pesos. Estas<lb/>
asignaciones son sin descuento de contribucion directa.</p>
<p>4.<hi rend="sup">o</hi> La tesorerìa harà estos pagos por los semestres de junio<lb/>
y diciembre, sobre presupuestos en forma, segun las<lb/>
disposiciones existentes; y podrà, conforme al artìculo 2.<hi rend="sup">o</hi><lb/>
de la ley del Congreso de 14 de setiembre, dar libranzas<lb/>
á los partìcipes por cada semestre, si ellos las prefiriesen;<lb/>
entendièndose en todo con el habilitado nombrado<lb/>
por la corporacion.</p>
<p>5.<hi rend="sup">o</hi> Desde el 1.<hi rend="sup">o</hi> de enero pròximo, se suprime á los<lb/>
ministros de las catedrales de la República, el derecho<lb/>
que pagaban, conocido con el nombre de <hi rend="ital">anualidad;</hi> puesto<lb/>
que quedan sujetos, como todos los empleados de la<lb/>
nacion, à renta fija.</p>
<p>6.<hi rend="sup">o</hi> Hechos todos los abonos que prescribe el art.<hi rend="sup">o</hi> 3.<hi rend="sup">o</hi>,<lb/>
son pertenecientes al erario nacional los sobrantes de<lb/>
la masa de diezmos, así como las vacantes mayores y<lb/>
menores, mediasanatas &amp;c, en que se observará lo prescrito<lb/>
por las leyes vigentes.</p>
<p>7.<hi rend="sup">o</hi> Para sostener los ocho jòvenes de la Paz y Santacruz,<lb/>
y los dos de Tarija, que estudian en el colegio eclesiàstico,<lb/>
y deben tambien hacer el servicio de seminaristas,<lb/>
<pb facs="aa00375_0235" xml:id="p0235" n="235"/>
asì como para pagar el rector, vicerector, ministro<lb/>
y catedràticos del dicho colegio, satisfará la tesorería<lb/>
seis mil pesos anuales, à quinientos por mes, que se cargaràn<lb/>
sobre los gastos de educacion pùblica.</p>
<p>8.<hi rend="sup">o</hi> La renta del colegio de educandas, como toda otra<lb/>
que pesaba sobre los diezmos, se abonará del tesoro público,<lb/>
bajo los correspondientes presupuestos, de que el<lb/>
prefecto del departamento pasará una noticia al Gobierno<lb/>
para su aprobacion.</p>
<p>9.<hi rend="sup">o</hi> De los empleados que pertenecian á la claverìa, quedaràn<lb/>
en la caja como individuos pertenecientes á la tesorerìa,<lb/>
los que el administrador, con consulta del prefecto,<lb/>
juzgue convenientes para el servicio; y seràn comprendidos<lb/>
y pagados en el presupuesto de los empleados de<lb/>
la caja.</p>
<p>10. El oficial mayor encargado del despacho de hacienda,<lb/>
cuidará del cumplimiento de este decreto, y lo hará<lb/>
imprimir, publicar y circular.—Dado en el palacio de gobierno<lb/>
en Chuquisaca á 28 de diciembre de 1827.—<hi rend="ital">Antonio<lb/>
José de Sucre.</hi>—El oficial mayor encargado del despacho,<lb/>
<hi rend="ital">Miguel Maria de Aguirre.</hi></p>
</div2>
<div2 type="subchapter" xml:id="div2119" n="119">
<head>Decreto de 30 de diciembre:<lb/>
<hi rend="ital">Nueva visita del Presidente de la República á los<lb/>
departamentos del norte, en los mismos términos que<lb/>
la decretada en</hi> 22 <hi rend="ital">de febrero anterior.</hi></head>
<p rend="center">ANTONIO JOSE DE SUCRE, PRESIDENTE DE LA REPUBLICA<lb/>
BOLIVIANA, &amp;c.&amp;c.</p>
<p>Siendo urgente á los intereses de la Repùblica, visitar<lb/>
los departamentos del norte; y para señalar entretanto,<lb/>
los tèrminos en que queda el despacho del gobierno,</p>
<p rend="center"><hi rend="ital">DECRETO:</hi></p>
<p>1.<hi rend="sup">o</hi> El ministro del interior y relaciones exteriores, se<lb/>
<pb facs="aa00375_0236" xml:id="p0236" n="236"/>
encargarà de la secretaria general del despacho de todos<lb/>
los ramos de administracion, durante mi visita à los departamentos<lb/>
del norte, y en los tèrminos en que en igual<lb/>
circunstancia lo hizo por el decreto de 22 de febrero ùltimo.</p>
<p>2.<hi rend="sup">o</hi> Los oficiales mayores de hacienda y guerra, quedan<lb/>
en esta capital, y despicharán por sì solos todos los<lb/>
negocios de sus departamentos, que sean de pura organizacion.</p>
<p>3.<hi rend="sup">o</hi> En el caso del artìculo 82 de la Constitucion, se<lb/>
formará el Consejo de gobierno compuesto de los ministros,<lb/>
y en su defecto de los oficiales mayores, y serà presidido<lb/>
por el ministro de guerra Josè Marìa Perez de<lb/>
Urdininea.</p>
<p>4.<hi rend="sup">o</hi> El ministro del interior queda encargado de la ejecucion<lb/>
de este decreto, y comunicàndolo à quienes corresponda,<lb/>
lo hará imprimir, publicar y circular.—Dado en<lb/>
el palacio de gobierno en Chuquisaca à 30 de diciembre<lb/>
de 1827.—<hi rend="ital">Antonio José de Sucre.</hi>—El ministro del interior,<lb/>
<hi rend="ital">Facundo Infante.</hi></p>
</div2>
</div1>
<div1 type="chapter" xml:id="div1004" n="4">
<head>AÑO DE 1828.</head>
<div2 type="subchapter" xml:id="div2120" n="120">
<head>Orden de 2 de enero:<lb/>
<hi rend="ital">Timbre que debe tener el papel sellado del año en sus<lb/>
seis clases: que no siendo suficiente el distribuido, se<lb/>
habilite el del año anterior.</hi></head>
<p>Ministerio de estado en el despacho de hacienda—<lb/>
Palacio de gobierno en Chuquisaca á 2 de enero de 1828—<lb/>
A. S. G. el prefecto del departamento de.... Sor. prefecto<lb/>
—Los tres sellos que previene el supremo decreto<lb/>
de 7 de setiembre de 1826, se estampen en el papel que<lb/>
<pb facs="aa00375_0237" xml:id="p0237" n="237"/>
se distribuye al pùblico para su consumo, conforme à la<lb/>
ley de 11 de julio, son para el presente año los siguientes.<lb/>
En la tercera y cuarta clase, el timbre impreso con<lb/>
tinta negra: <hi rend="ital">República Boliviana; sello tercero, ó cuarto;<lb/>
seis pesos, ó dos pesos:</hi> el sello en blanco de las armas<lb/>
de la Repùblica, y otro sello pequeño grabado con el mote,<lb/>
<hi rend="ital">seis pesos, ó dos pesos.</hi>—El papel de la quinta y sexta<lb/>
clase, lleva solo dos sellos: en la quinta clase, una elipse<lb/>
grabada en blanco, dentro de la cual se miran las armas<lb/>
nacionales, y un contrasello con tinta encarnada, en<lb/>
cuyo centro està marcado el precio de <hi rend="ital">dos reales</hi>, con la<lb/>
misma tinta: este contrasello con el mote <hi rend="ital">medio real</hi> en<lb/>
su centro, y el escudo blanco de las armas nacionales, formando<lb/>
la circunferencia un octògono, marca el papel de<lb/>
la sexta clase.—Las existencias que haya en la tesorerìa,<lb/>
del papel sellado del año pasado, dispondrà V. G. so<lb/>
conserven, y que se habiliten para el año 28, cuando haya<lb/>
necesidad de papel porque no se reciba de este ministerio<lb/>
el suficiente; y el administrador del tesoro público pondrà<lb/>
debajo del sello nacional: <hi rend="ital">Valga para el año de</hi> 1828;<lb/>
despues su media firma.—Esta medida dispondrà V. G.<lb/>
se comunique à quienes corresponda, y que de ella se tome<lb/>
razon en las oficinas de hacienda y escribanias pùblicas,<lb/>
para que sirva de garantìa à los documentos contenidos<lb/>
en el papel del año 28, y á la vez tengan los contratos<lb/>
las seguridades que demanda la buena fè y el crédito<lb/>
particular.—Adjunto modelos de todos los sellos del<lb/>
año 28.—Dios guarde á U. S.—<hi rend="ital">Miguel Maria de Aguirre.</hi></p>
</div2>
<div2 type="subchapter" xml:id="div2121" n="121">
<head>Decreto de 5 de enero:<lb/>
<hi rend="ital">Para que el batallon N.</hi><hi rend="sup">o</hi> <hi rend="ital">2 se denomine</hi> Constitucional,<lb/>
<hi rend="ital">inscribiéndolo en su condor: que no pague<lb/>
descuento alguno ni contribucion.</hi></head>
<pb facs="aa00375_0238" xml:id="p0238" n="238"/>
<p rend="center">ANTONIO JOSE DE SUCRE, PRESIDENTE DE LA REPUBLICA<lb/>
BOLIVIANA, &amp;c. &amp;c. &amp;c.</p>
<p>Atendiendo à la distinguida comportacion del batallon<lb/>
N.<hi rend="sup">o</hi> 2 de Bolivia, en los sucesos del 25 de diciembre,<lb/>
en que denodadamente ha derramado la sangre de<lb/>
sus soldados en apoyo de las leyes y del órden público,<lb/>
manifestando la firme adhesion à las instituciones nacionales,</p>
<p rend="center"><hi rend="ital">DECRETO:</hi></p>
<p>1.<hi rend="sup">o</hi> El batallon n.<hi rend="sup">o</hi> 2 se denominarà: <hi rend="ital">Batallon constitucional<lb/>
n.<hi rend="sup">o</hi> 2 de Bolivia.</hi></p>
<p>2.<hi rend="sup">o</hi> Inscribirà en su condor este tìtulo, como un premio<lb/>
de honor y de recompensa nacional.</p>
<p>3.<hi rend="sup">o</hi> Desde el 1.<hi rend="sup">o</hi> del corriente no, pagarà el batallon<lb/>
constitucional, descuento de inválido, montepio, ni ninguna<lb/>
otra contribucion directa.</p>
<p>4.<hi rend="sup">o</hi> El presente decreto se someterà à la próxima Legislatura,<lb/>
para la aprobacion de la parte que toca á la cámara<lb/>
de Censores; y entretanto cuidará de su cumplimiento<lb/>
el ministro del interior, encargado del despacho<lb/>
general, comunicándolo á quienes corresponda, y mandàndolo<lb/>
imprimir, publicar y circular.—Dado en la Paz de Ayacucho<lb/>
à 5 de enero de 1828.—<hi rend="ital">Antonio José de Sucre</hi>—<lb/>
El ministro del interior, encargado del despacho general,<lb/>
<hi rend="ital">Facundo Infante.</hi></p>
</div2>
<div2 type="subchapter" xml:id="div2122" n="122">
<head>Circular de 12 de enero:<lb/>
<hi rend="ital">Abriendo un nuevo plazo de cien dias, para que los<lb/>
interesados á indemnizaciones puedan ocurrir ante<lb/>
el ministro comisionado.</hi></head>
<p>Ministerio de estado en el despacho de hacienda.—<lb/>
Palacio de gobierno en Chuquisaca à 12 de enero de<lb/>
<pb facs="aa00375_0239" xml:id="p0239" n="239"/>
1828.—A S. G. el prefecto del departamento de......<lb/>
Con fecha 10 del corriente, se ha servido comunicarme<lb/>
S. G. el ministro del interior, encargado del despacho<lb/>
general, la órden suprema que sigue.—Suponiendo S. E.<lb/>
el Presidente, que ya el ministro comisionado para calificar<lb/>
los expedientes sobre indemnizaciones, habrá concluido<lb/>
los que estaban por despachar, manda que se abra<lb/>
un nuevo plazo de cien dias, para que los interesados<lb/>
ocurran con sus presentaciones y documentos ante el ministro<lb/>
comisionado.—V. G. comunicarà esta disposicion á<lb/>
quienes corresponda, y yo lo hago con esta fecha á los<lb/>
prefectos de la Paz, Oruro y Cochabamba.–Que copio à<lb/>
V. G., para que haciéndola publicar y circular en el departamento<lb/>
de su mando, llegue á noticia de los ciudadanos<lb/>
que sean acreedores del crédito público, conforme à las leyes<lb/>
del caso.—Dios guarde á V. G.—<hi rend="ital">Miguel Maria de Aguirre.</hi></p>
</div2>
<div2 type="subchapter" xml:id="div2123" n="123">
<head>Resolucion de 17 de enero:<lb/>
<hi rend="ital">El encabezamiento de los escritos que se diriján á<lb/>
las cortes superiores, sea el de</hi> Muy recto señor.</head>
<p rend="center">Esta resolucion està ratificada por el artìculo 1037 del código de Procederes<lb/>
Santacruz.</p>
<p>Ministerio general.—Seccion del interior.—Paz de<lb/>
Ayacucho á 17 de enero de 1828.—A S. S. I. el presidente<lb/>
de la corte de justicia del distrito.—Sr. presidente.—Puse<lb/>
en conocimiento de S. E. el Presidente, la nota de V. S. I.<lb/>
de 14 del que rije, á la que acompaña otra del juez de<lb/>
primera instancia de esta capital, dirigida à la corte que<lb/>
V. S. I. preside. Aunque con algun trabajo, ha podido al<lb/>
fin S. E. inferir que es lo que desea saber el juez de<lb/>
primera instancia, sinó por lo que dice, por lo que deja<lb/>
de decir, ó por lo que se trasluce apetece sea exclarecido;<lb/>
mas sea de esto lo que se quiera, el asunto es de<lb/>
<pb facs="aa00375_0240" xml:id="p0240" n="240"/>
suyo tan sencillo y trivial, que no merece la pena de<lb/>
perderse el tiempo con nuevas aclaraciones, ni explicaciones<lb/>
de palabras. Todo está reducido á que S. G. la corte<lb/>
de justicia desea saber, cual ha de ser el encabezamiento<lb/>
(no exórdio como equivocadamente le llama el juez de<lb/>
primera instancia), que ha de usarse en los escritos que<lb/>
se le dirijan á la misma corte. Y supuesto que se le exige<lb/>
al Gobierno una aclaracion sobre esto, tengo órden<lb/>
de darla; pero advirtiendo à V. S. I. prèviamente, que à<lb/>
S. E. le es del todo indiferente el que las cortes tengan<lb/>
el tratamiento de <hi rend="ital">excelencia</hi>, de <hi rend="ital">alteza</hi>, y hasta de<lb/>
<hi rend="ital">magestad:</hi> son cosas todas de bien poco momento en una<lb/>
nacion rejida por instituciones republicanas; y en prueba<lb/>
de la poca atencion con que el Presidente ha mirado<lb/>
el asunto de que se trata, hasta un año despues de haber<lb/>
sido autorizado por el Congreso para señalar los trages,<lb/>
tratamientos &amp;c, no lo ha hecho, y si ha dejado de<lb/>
hacerlo, es porque preveía habia de ser tal decreto origen<lb/>
de dudas, de consultas, de envidias y acaso de burlas.<lb/>
Cada nacion tiene su peculiar modo de tratar las autoridades<lb/>
constituidas en mas ó menos rango. En Inglaterra,<lb/>
el tratamiento de <hi rend="ital">vuestra gracia</hi> es superior al de<lb/>
<hi rend="ital">excelencia</hi>, y este en Italia es inferior al de <hi rend="ital">señoría;</hi> asi<lb/>
como el de <hi rend="ital">señoría</hi> en Portugal, lo tienen hasta los subtenientes<lb/>
de los cuerpos militares. El <hi rend="ital">don</hi> en España<lb/>
equivale á la <hi rend="ital">señoría</hi>, y es tal el abuso que se ha hecho<lb/>
de la tal palabra, que no hay menestral que no la use.<lb/>
Infiérese de aquì, que las naciones han adoptado en esta<lb/>
parte, lo que mejor les ha parecido, y lo que mejor le<lb/>
ha parecido con efecto, es lo que ha adoptado la nacion<lb/>
Boliviana. Mas ya que el juez de primera instancia cree<lb/>
tan necesaria una explicacion sobre la materia, S. E. el<lb/>
Presidente dispone, que el encabezamiento de los escritos<lb/>
que se dirijan á las cortes superiores de justicia, esté concebido<lb/>
en estos términos: <hi rend="ital">Muy recto señor;</hi> usándose en todo<lb/>
lo demás el tratamiento de <hi rend="ital">Vuestra gracia</hi>, segun está prevenido<lb/>
en el decreto de 27 de diciembre último.—Dios<lb/>
guarde á V. S. I.—<hi rend="ital">Facundo Infante.</hi></p>
</div2>
<pb facs="aa00375_0241" xml:id="p0241" n="241"/>
<div2 type="subchapter" xml:id="div2124" n="124">
<head>Resolucion de 23 de enero:<lb/>
<hi rend="ital">Asiento que han de ocupar los conjueces permanentes<lb/>
en las asistencias públicas.</hi></head>
<p rend="center">Esta resolucion está derogada por la de 29 de octubre del mismo año.</p>
<p>Ministerio general.—Seccion del interior.—Paz de<lb/>
Ayacucho à 23 de enero de 1828.— A S. S. I. el presidente<lb/>
de la corte superior de justicia de la Paz.—Sr. presidente—<lb/>
Puse en conocimiento del Presidente, la nota de U. S. I. del<lb/>
21 del corriente, y con presencia de su contenido, me ordena<lb/>
S. E. diga à U. S. I., para conocimiento de la corte:<lb/>
que los conjueces permanentes ocupen, en las asistencias<lb/>
públicas de ceremonia, el mismo asiento que ocupaban los<lb/>
oidores honorarios en las antiguas audiencias.—Dios guarde<lb/>
á U. S. I.—<hi rend="ital">Facundo Infante</hi>.</p>
</div2>
<div2 type="subchapter" xml:id="div2125" n="125">
<head>Reglamento de 9 de febrero:<lb/>
<hi rend="ital">Para el servicio económico de los hospitales.</hi></head>
<p rend="center">ANTONIO JOSE DE SUCRE, PRESIDENTE DE LA REPUBLICA<lb/>
BOLIVIANA, &amp;c. &amp;c. &amp;c.</p>
<p rend="center"><hi rend="ital">CONSIDERANDO</hi>:</p>
<p>1.<hi rend="sup">o</hi> Que el arreglo de hospitales y curacion de los enfermos,<lb/>
es uno de los objetos mas sagrados en una nacion.</p>
<p>2.<hi rend="sup">o</hi> Que los hospitales de la República, á pesar del considerable<lb/>
aumento de rentas que han tenido, carecen de<lb/>
un reglamento interior y económico,</p>
<p rend="center"><hi rend="ital">DECRETO:</hi></p>
<p>1.<hi rend="sup">o</hi> Los edificios que estan sirviendo de hospitales, continuaràn<lb/>
<pb facs="aa00375_0242" xml:id="p0242" n="242"/>
como hasta aquí, aumentàndose el número de camas<lb/>
que se juzguen precisas, segun la poblacion y enfermos<lb/>
que se gradúe pueda haber; pero dejando siempre<lb/>
una sala, patio y sitio, para cuerpo de guardia cuando<lb/>
haya tropa. Esta serà asistida como corresponde, sin mesclarse<lb/>
con los demás enfermos, y pagando la cuota designada<lb/>
el Gobierno; y que cobrará el ecònomo del gefe<lb/>
de la misma tropa, la parte que le corresponda, y la<lb/>
otra de tesorerìa. El ecónomo anotará las hospitalidades<lb/>
en cuenta, y se sujetará à las òrdenes que diese el prefecto,<lb/>
que es el que ha de resolver en las dudas que<lb/>
ocurran, reparacion del edificio, aumento de salas, y en<lb/>
todo lo material y formal de los hospitales.</p>
<p>2.<hi rend="sup">o</hi> Se hará el còmpiuto de las camas, por el que se<lb/>
haya hecho de los enfermos que pueda haber. Se compondrà<lb/>
cada cama, de colchon, almohada, cortinage, dos sábanas<lb/>
y dos frezadas, con colcha de bayeta azul, ó verde; y<lb/>
si es posible, habrà doble número de estas piezas. Habrà tambien<lb/>
el mayor número que se pueda de camisas, tanto<lb/>
para la remuda y limpieza de los enfermos presentes,<lb/>
cuanto por si acaeciese entrada de tropas, ó hubiese un<lb/>
nùmero mayor de enfermos del calculado.</p>
<p>3.<hi rend="sup">o</hi> Habrá en cada hospital un boticario, con botica provista<lb/>
de todo lo necesario de simples y compuestos, à<lb/>
juicio del facultativo del mismo hospital. Este boticario<lb/>
asistirà à las visitas que haga el médico, para ver lo que<lb/>
receta, y cuidar de la pronta administracion, ya para los<lb/>
enfermes, ya para los presos de la càrcel, siempre que<lb/>
pidan los medicamentos con receta anotada asì del mèdico<lb/>
titular. La contrata de los boticarios no se harà sin<lb/>
consentimiento de los prefectos, los que revisaràn en lo<lb/>
posible, los simples y compuestos, à presencia del médico<lb/>
y boticario, que contestarán en cuanto sean preguntados<lb/>
en la materia. En el caso de no encontrarse botica,<lb/>
los ecònomos compraràn, buenos medicamentos donde<lb/>
los haya, bajo la intervencion del prefecto.</p>
<p>4.<hi rend="sup">o</hi> El facultativo asistirá y pasarà su visita, en verano<lb/>
à las seis, y en invierno à las seis y media de la mañana:<lb/>
<pb facs="aa00375_0243" xml:id="p0243" n="243"/>
por la tarde irà à la hora que crea mas acomodada, ò à<lb/>
cualquiera que la necesidad lo exija, ò sea llamado por<lb/>
causa de entrada de algun herido, ó urgencia de socorro<lb/>
pronto. Pasada la visita de medicina, se harà la de<lb/>
cìrugìa. El facultativo ò facultativos curarán por sí, y harán<lb/>
todas las operaciones; à excepcion de las cosas fáciles<lb/>
y triviales, que las podrá ejecutar un practicante, pero<lb/>
siempre bajo la direccion y á presencia de los mismos<lb/>
facultativos. Estos darán parte al prefecto, de cualquier<lb/>
herido que entre en el hospital, quien resolverá conforme<lb/>
á las leyes. Los practicantes y sirvientes, estaràn bajo<lb/>
la inmediata direccion de los facultativos, para que asi<lb/>
puedan reconvenirles de sus faltas, y ver si à los enfermos<lb/>
se les admínistran los medicamentos, en la hora, forma<lb/>
y cantidad recetadas; y si notasen faltas, lo avisaràn<lb/>
al prefecto, à fin de que ponga el remedio oportuno.</p>
<p>5.<hi rend="sup">o</hi> En los alimentos se pondrà la mayor atencion, procurando<lb/>
siempre el que sean buenos. Se fijará por el<lb/>
mèdico, la cantidad y peso de pan, arroz &amp;c, que corresponde;<lb/>
asi como tambien, cuando se ha de suministrar racion<lb/>
entera, media racion y dieta; tanto para beneficio del<lb/>
enfermo, cuanto para la facilidad de las cuentas del ecònomo,<lb/>
ó del que corra con el gasto. El cocinero ha de<lb/>
tener la comida sazonada, bien cocida y á las horas que<lb/>
se le ordene, para servirla con la mayor limpieza. Tendrá<lb/>
el mismo cocinero, caldo siempre pronto, para cualquiera<lb/>
hora en que entre un enfermo desfallecido ò necesitado.</p>
<p>6.<hi rend="sup">o</hi> Para cada doce enfermos, habrá un sirviente: estos<lb/>
cuidaràn de la limpieza del edificio y camas, administracion<lb/>
de medicamentos, reparto de comidas, saca de cadàveres,<lb/>
alumbrado &amp;c; teniendo pronto, y segun se convengan<lb/>
en el turno de servicio de cirugía, el aparador provisto<lb/>
de bàlsamos y ungüentos, limpios los instrumentos<lb/>
y las hilas, planchuelas, cabezales y vendages: recogeràn<lb/>
los lienzos sucios, para que se laven ò inutilizen.<lb/>
Antes de la visita del médico, tendrán los sirvientes los<lb/>
vasos limpios, sahumadas las salas, y hechas las camas.</p>
<pb facs="aa00375_0244" xml:id="p0244" n="244"/>
<p>Ni de dia ni de noche, faltarà en las salas un individuo<lb/>
para cuanto pueda ocurrir, y en esto alternarán los sirvientes.<lb/>
Tendrán los sirvientes, de los utensilios de las<lb/>
enfermerías, y de todos demàs, una razon circunstanciada<lb/>
para la visita de cada mes.</p>
<p>7.<hi rend="sup">o</hi> Un sirviente se encargará de la roperìa, y el mismo<lb/>
recibirá y entregarà por apunte, todas las camas y<lb/>
demàs ropa del hospital que se lave, ò el ecónomo entregue<lb/>
nuevas; y por ningun motivo dará cama al enfermo<lb/>
entrante, en que haya estado otro curàndose ó salido<lb/>
cadáver, sin que antes se lave y desinfeccione. Darà la<lb/>
ropa sucia con apunte à la lavandera, para que esta y<lb/>
el colchonero, reciban del ecónomo el importe de su trabajo.</p>
<p>8.<hi rend="sup">o</hi> En los hospitales donde se gradúe pasen de veinte<lb/>
las enfermas, habrà dos enfermeras, una primera y otra<lb/>
segunda, que cuidaràn à las de su sexo. Son sus obligaciones,<lb/>
el que la sala de mugeres esté bien servida, y<lb/>
todo se haga con aseo: no faltarán al cuidado de las<lb/>
enfermas, entregaràn la ropa, y la recibiràn, del ropero<lb/>
con cuenta, para que en caso de extravìo puedan responder.<lb/>
La enfermera ó enfermeras, correrán con disponer<lb/>
los cocimientos de simples, y las ayudas ò enemas.<lb/>
Todos los sirvientes estarán prontos à obedecer al mèdico,<lb/>
en cuanto haga relacion al cuidado y servicio de los<lb/>
enfermos.</p>
<p>9.<hi rend="sup">o</hi> Habrà un capellan en cada hospital, cuyos fondos<lb/>
alcancen à sostenerlo, para toda la asistencia espiritual de<lb/>
los enfermos. Dirá la misa los dias de fiesta, el altar<lb/>
de la enfermería ó portatil, donde puedan oirla los dolientes.<lb/>
Se les prohibe à los capellanes el que exijan misas,<lb/>
derechos, ni cosa alguna, á los parientes de los difuntos;<lb/>
y los cadàveres no se detendrán en las capillas de depósito,<lb/>
mas que veinte y cuatro horas para su enterramiento.<lb/>
Los administradores responderàn de los utensilios, de la<lb/>
iglesia.</p>
<p>10. Tanto de dia como de noche, se conservarà à alguna<lb/>
distancia de las camas, un brasero con lumbre en<lb/>
cada enfermería, para los casos que ocurran; pero la enfermera<lb/>
<pb facs="aa00375_0245" xml:id="p0245" n="245"/>
encargada de los cocimientos, los harà en la<lb/>
cocina. Cada sala tendrà toda la noche, un farol con luz,<lb/>
no permitièndose el que se apague hasta el amanecer.</p>
<p>11. La remuda de las camas sera en proporcion al ingreso<lb/>
de enfermos; en la inteligencia de que este punto<lb/>
es el mas esencial para un hospital, y para lo que siempre<lb/>
deberá haber camas sobrantes: igualmente vasos, servidores,<lb/>
y jarros ò cosa de vidrio, para los medicamentos<lb/>
que se traigan de la botica: tambien todo servicio de<lb/>
ollas, cacerolas de cobre estañadas, y demás enseres de<lb/>
cocina. Todo deberá conservarse con el esmero posible.</p>
<p>12. Cada hospital tendrá un administrador ecónomo, à<lb/>
cuyo cargo correrán todas las rentas, llevando una cuenta<lb/>
exacta de lo que reciba, y de lo que invierta. Proveerá<lb/>
al hospital de alimentos buenos, y hará las contratas<lb/>
que sean mas ventajosas, de ropas y demás utensilios.<lb/>
Cuidará de que se administren los medicamentos por los<lb/>
individuos encargados: que se sirva la comida bien y<lb/>
à las horas señaladas, y que no falte cosa alguna de las<lb/>
precisas en las enfermerìas. Celará el que el médico y<lb/>
ayudantes asistan con puntualidad: que la ropa se lave y<lb/>
hiervan las frezadas con continuacion: que las camas se<lb/>
mantengan siempre corrientes y aseadas en la roperia.<lb/>
Cuidarà mucho el ecónomo de los libros de entradas y<lb/>
salidas, y muertos; y de que se apunte la filiacion y éxito de<lb/>
los que entraron à curarse en el hospital. Llevará una<lb/>
cuenta diaria del gasto, para que reducida á meses, pueda<lb/>
en cada uno de ellos presentarla al inspector de mes,<lb/>
con firma del mèdico, á fin de que poniendo el referido<lb/>
inspector el visto bueno, le sirva al ecònomo de documento<lb/>
para el abono de la cuenta general. Tambien llevará<lb/>
cuenta de cualquier gasto extraordinario que se haga,<lb/>
y del ingreso, anotando los útiles que existan en ropa &amp;c,<lb/>
ò los que se hayan inutilizado ò quemado de òrden del<lb/>
médico. Y por último, si ocurriese alguna cosa notable,<lb/>
dará cuenta al prefecto para que disponga lo mas conveniente.</p>
<p>13. No habrà en los hospitales, abogados conocidas como-defensores;<lb/>
<pb facs="aa00375_0246" xml:id="p0246" n="246"/>
pues los pleitos que puedan ocurrir sobre cobranzas,<lb/>
se defenderán pagándose los derechos con las<lb/>
rentas del hospital: tampoco se haràn ningunos gastos,<lb/>
que no sean precisamente para la mejor asistencia de los<lb/>
enfermos, y el pago de los que asisten á èstos.</p>
<p>14. Se recibiràn en los hospitales todos los enfermos que<lb/>
vengan á ellos, sean sus enfermedades de medicina, ó<lb/>
cirugía, ó incurables; depositándose cada uno en su respectiva<lb/>
sala y cama. Mas no se admitiràn, bajo ningun<lb/>
pretexto, á los que se refugian por ociosos, ò á aquellos<lb/>
à quienes sus familias mandan por viejos y en donde no<lb/>
cabe curacìon. Los que tengan proporciones, ò sean criados<lb/>
de casa acomodada, como tambien los agresores por<lb/>
cuya causa ha ido algun individuo al hospital, pagaràn á<lb/>
razon de tres reales diarios, cuyo percibo lo anotarà el<lb/>
económo en la cuenta respectiva de entradas y cargo.</p>
<p>15. Siempre que entre en el hospital algun herido de<lb/>
mano violenta ò airada, el facultativo sin perder momento,<lb/>
lo avisarà al juez competente, para que sin tardanza se<lb/>
formalize el reconocimiento que exclarezca el hecho.</p>
<p>16. Cada hospital tendrà los empleados y sirvientes que<lb/>
siguen: un administrador ecónomo, nombrado por el Gobierno<lb/>
conforme al decreto de 16 de diciembre de 1825: un<lb/>
mayordomo inferior, mèdico, cirujano, capellan: un practicante<lb/>
ó enfermero mayor, un boticario, los sirvientes<lb/>
que se gradùen segun el nùmero de enfermos, cocinero<lb/>
y ayudante. El ecònomo gozarà el cinco por ciento de<lb/>
las cobranzas que haga, conforme al decreto citado.<lb/>
Al mayordomo, que debe correr con la inversion inmediata,<lb/>
peso de raciones, distribucion de pan, compra de<lb/>
carnea &amp;c, se le pagara segun su trabajo ý conducta, à<lb/>
juicio del prefecto. El médico y cirujano gozarán de los<lb/>
Sueldos que hasta aquí, y en consideracion al nùmero de<lb/>
los enfermos, y al esmero de aquellos; pero á condicion<lb/>
de asistir à la tropa que acuda al hospital. Donde haya<lb/>
fondos pura pagar capellan, se dotarà con una renta anual,<lb/>
à juicio del prefecto, que no baje do trescientos pesos, ni<lb/>
suba de quinientos; mas con la obligacion siempre, de asistir<lb/>
<pb facs="aa00375_0247" xml:id="p0247" n="247"/>
á la tropa que haya enferma en los hospitales. Los<lb/>
sirvientes, ya sean frailes de san Juan de Dios, ò particulares,<lb/>
tendrán dos pesos cada semana; mas los primeros gozaràn<lb/>
de las preeminencias y propinas de su instituto. Las enfermeras<lb/>
recibiràn lo mismo que los sirvientes particulares.<lb/>
El boticario percibirà su paga, segun el ajuste que se<lb/>
haga por contrata, la que se revisarà la junta de salud<lb/>
pública, y aprobará por el prefecto. Al cocinero, su<lb/>
ayudante, y al sacristan donde sea preciso que lo haya,<lb/>
se les satisfarà lo que hasta aquí, à juicio del ecónomo con<lb/>
aprobacion del inspector; y à todos los sirvientes del<lb/>
hospital, se les darà además la racion de pan que se acostumbra.</p>
<p>17. El mèdico y ecònomo, vigilaràn sobre la conducta y<lb/>
cumplimiento de todos los individuos que sirvan en el<lb/>
hospital, y daràn parte al prefecto de las faltas que notaren,<lb/>
à fin de que sean corregidas sin tardanza, y castigados<lb/>
los que las cometan graves.</p>
<p>18. En las capitales de departamento, nombrarán los prefectos<lb/>
cada año, una junta de salud pùblica, compuesta de<lb/>
doce sugetos, si es posible, eclesiàsticos los mas caracterizados<lb/>
y celosos por la humanidad doliente; y si no hubiese<lb/>
nùmero de eclesiásticos con estas calidades, se<lb/>
completerà con seculares que las tengan. Los que sirvan<lb/>
un año pueden ser reelegidos en otro, si han mostrado<lb/>
interes por los enfermos.</p>
<p>19. Los individuos de esta junta asistirán, uno en cada<lb/>
mes, diariamente al hospital, y el que por enfermedad ù<lb/>
ocupacion no pueda hacerlo, avisará al que le siga, y de<lb/>
tal modo, que jamàs falte un inspector que asista al hospital.<lb/>
El individuo de la junta inspeccionarà el cumplimiento<lb/>
de todos los empleados en el hospital, rubricarà<lb/>
el recetario del médico para la comprobacion, remediarà<lb/>
por sì cualquiera falta que advierta, y en caso de necesidad<lb/>
darà cuenta al prefecto: al fin de mes tomarà cuentas<lb/>
al ecónomo, se enterará menudamente de todo lo cobrado<lb/>
y de lo invertido, y de los gastos extraordinarios<lb/>
que se hayan hecho: vigilarà la conservacion de los utiles;<lb/>
<pb facs="aa00375_0248" xml:id="p0248" n="248"/>
y si advirtiese en ellos algun deterioro ó falta, hará<lb/>
los cargos à quien corresponda. El inspector saliente<lb/>
dará al entrante, una razon circunstanciada de los enseres<lb/>
que haya en el hospital, y ademàs todas las noticias<lb/>
que puedan servir al mejor servicio de, los enfermos.</p>
<p>20. Los individuos de la junta se reuniràn cada dos meses,<lb/>
á lo menos, para disponer lo que convenga mejor, no<lb/>
solo al hospital, sino á la salud pùblica, como tambien à<lb/>
la propagacion y conservacion del fluido vacuno. El mèdico<lb/>
asistirá à esta junta, siempre que sea llamado, ò cuando<lb/>
sin serlo guste asistir á ella para exponer lo que juzgue<lb/>
ùtil. El prefecto es el presidente nato de esta junta,<lb/>
y en su defecto la presidirà el vocal mas antiguo ò primer<lb/>
nombrado.</p>
<p>21. En el hospital se dispondrà una pieza, para que se<lb/>
reuna la junta de sanidad. El economo presentarà à esta,<lb/>
cuando se los pida, los libros corrientes de entradas,<lb/>
salidas y de salud pùblica, en los que la misma junta<lb/>
harà los reparos que crea justos; y lo que no pueda remediar<lb/>
por sí, lo manifestarà al prefecto, quien corregirà<lb/>
las faltas sin contemplaciones de ninguna especie.</p>
<p>22. El ministro del interior queda encargado de la ejecucion<lb/>
de este decreto.</p>
<p>Imprìmase, publíquese y circùlese. Dado en la Paz<lb/>
de Ayacucho à 9 de febrero de 1828—<hi rend="ital">Antonio Jose de<lb/>
Sucre</hi>—El ministro del interior—<hi rend="ital">Facundo Infante</hi>.</p>
</div2>
<div2 type="subchapter" xml:id="div2126" n="126">
<head>Resolucion de 16 de febrero:<lb/>
<hi rend="ital">Manda se cumplan en la República los exortos judiciales<lb/>
que vengan del exterior: que los extrangeros<lb/>
deudores sean asilados en Bolivia, y cuando quierán<lb/>
perseguirles sus acreedores, lo hagan ante los<lb/>
tribunales de ella.</hi></head>
<pb facs="aa00375_0249" xml:id="p0249" n="249"/>
<p>Ministerio general—Seccion del interior—Paz de Ayacucho<lb/>
à 16 de febrero de 1828—A S.S.I. el presidente de esta<lb/>
corte superior de justicia.—Sor. presidente—Di cuenta à<lb/>
S.E. el Presidente, de la nota de U.S.I. fechada hoy, y en<lb/>
la que consulta la corte superior, si los tribunales de justicia<lb/>
de la República deberàn dar cumplimiento à los exortos<lb/>
que vengan de los de otros estados. La razon<lb/>
expuesta por el juez de primera instancia de esta capital, no<lb/>
deja de ser fundada; pues si los exortos que él ha hecho<lb/>
á Puno, han sido mirados con la mas fria indiferencia,<lb/>
la equidad exigia el que se le retribuyese de la misma<lb/>
manera. Sin embargo, deseoso S.E. el que se conserve<lb/>
la mejor armonia entre los estados vecinos, me ordena<lb/>
diga á U.S.I., para conocimiento de la corte: que<lb/>
por parte de nuestro Gobierno, no hay ningunas razones<lb/>
polìticas, que impidan el que se dé cumplimiento à los<lb/>
exortos que vengan de fuera de la Repùblica; pero sujetándose<lb/>
los jueces à las leyes nacionales, cuando tengan<lb/>
que evacuar algunas diligencias.—Con este motivo debo<lb/>
manifestar à U.S.I., que el sor. fiscal de la corte ha padecido<lb/>
una equivocacion, cuando en su informe, al folio<lb/>
16 del expediente que U.S.I. acompaña à su nota citada,<lb/>
dice que se haga comparecer en Arequipa á Juan Gonzales<lb/>
Pico. La República es un asilo inviolable para cuantos<lb/>
vengan á ella, y solo faltando à las leyes, podrán ser<lb/>
molestados y arrojados, cuando las mismas leyes los arrojen<lb/>
del territorio. Lo contrario seria desconocer el derecho<lb/>
de gentes, que ha prescrito obligaciones y derechos<lb/>
á las individuos de diferentes naciones. ¿Que seria<lb/>
sinò ese pacto tàcito, pero sagrado, con que unos estados<lb/>
respetan los miembros de otros, cuando se acogen<lb/>
à ellos? Los tratados entre España y Portugal, los pactos<lb/>
famosos llamados de familia, y otros convenios de igual<lb/>
naturaleza, han sido concluidos por reyes absolutos, que<lb/>
en nada miran el bien de los hombres, han sido padrones<lb/>
de infamia para los pueblos y para los reyes. Si la<lb/>
doctrina del fiscal se admitiese, no habria asilo para los<lb/>
desgraciados, que huyendo del furor de un déspota, se<lb/>
<pb facs="aa00375_0250" xml:id="p0250" n="250"/>
acogieron á otro país, aunque fuese regido por instituciones<lb/>
liberales. Fàcil seria formar un expediente, probando<lb/>
que era deudor; ¿y esto bastaria para entregarlo á sus enemigos?<lb/>
Repito, sor. presidente, que Bolivia es un asilo para<lb/>
todos los hombres que se acojan á su territorio. El<lb/>
que quiera perseguir à un deudor, venga á la Repùblica<lb/>
que tiene leyes y tribunales, y el acreedor por si, ò por<lb/>
medio de apoderado, haga las gestiones que tenga por<lb/>
conveniente: ¡pero obligar à que el deudor estando en<lb/>
Bolivia, comparezca ante un tribunal de nacion distinta!<lb/>
Esto seria contrario al derecho comun, y à los principios<lb/>
de justicia general.—Con lo que contesto à la citada<lb/>
nota de U.S.I., y le devuelvo el expediente que la<lb/>
acompañaba.—Dios guarde à U.S.I.—<hi rend="ital">Facundo Infante</hi>.</p>
</div2>
<div2 type="subchapter" xml:id="div2127" n="127">
<head>Resolucion de 20 de febrero:<lb/>
<hi rend="ital">Declarando que los rematadores de diezmos deben pagar<lb/>
una mitad el 25 de diciembre, y la otra el 25<lb/>
de junio.</hi></head>
<p>Ministerio de estado en el despacho de hacienda—<lb/>
Palacio de gobierno en Chuquisaca à 20 de febrero<lb/>
de 1828—A S. G. el prefecto del departamento de......<lb/>
Sor. prefecto—Habiendo consultado el administrador del<lb/>
tesoro público de esta ciudad, por conducto de S.G. el<lb/>
prefecto del departamento, qué plazos deberán señalarse<lb/>
à los licitadores de diezmos, para que en ellos paguen<lb/>
las cantidades en que hicieren sus remates, por cuanto<lb/>
el artículo 4.<hi rend="sup">o</hi> de la instrucción pasada por este ministerio,<lb/>
dejaba al arbitrio de los proponentes el fijarles; lo<lb/>
cual ha enseñado la experiencia, ser perjudìcial á los intereses<lb/>
del Estado, à la vez que à los de la santa iglesia<lb/>
catedral, à cuyos gastos son aplicados estos diezmos;<lb/>
ha tenido por conveniente el Gobierno declarar: que los<lb/>
<pb facs="aa00375_0251" xml:id="p0251" n="251"/>
plazos que deben fijarse á los que rematen diezmos,<lb/>
para pagarlos, son los que estaban prevenidos antes de la<lb/>
mencionada instruccion; es decir, el 25 de diciembre para<lb/>
una mitad, y el 25 de junio para la otra.—Tengo el<lb/>
honor de participarlo à V.G. para su conocimiento y efectos<lb/>
consiguientes.—Dios guarde à V.G.—<hi rend="ital">Miguel Marìa de<lb/>
Aguirre.</hi></p>
</div2>
<div2 type="subchapter" xml:id="div2128" n="128">
<head>Arancel general<lb/>
<hi rend="ital">de derechos judiciales, aprobado por la corte suprema,<lb/>
en virtud de la autorizacion que obtuvo por el<lb/>
artìculo</hi> 127 <hi rend="ital">de la ley de</hi> 8 <hi rend="ital">de enero de</hi> 1827.</head>
<div3 type="section" xml:id="div3044" n="44">
<head>CAPITULO 1.<hi rend="sup">o</hi><lb/>
<hi rend="ital">De los subalternos de la suprema corte.</hi></head>
<div4 type="article" xml:id="div4263" n="263">
<head>1.<hi rend="sup">o</hi></head>
<p>El relator, por todos los procesos que extracte, y<lb/>
que causen derechos, percibirà un real y medio por foja,<lb/>
cobrable de ambas partes.</p>
</div4>
<div4 type="article" xml:id="div4264" n="264">
<head>2.<hi rend="sup">o</hi></head>
<p>Por los que vuelva à ver en revista, solo llevará<lb/>
la mitad de lo señalado en el artículo anterior.</p>
</div4>
<div4 type="article" xml:id="div4265" n="265">
<head>3.<hi rend="sup">o</hi></head>
<p>Por los artìculos que despache, cobrará dos pesos<lb/>
de ambas partes, si el proceso no llegase á veinte fojas;<lb/>
y pasando, el real y medio por foja. Los derechos que<lb/>
hubiese cobrado por artìculos, se descontarán cuando se<lb/>
le paguen los correspondientes à lo principal de la causa.</p>
</div4>
<div4 type="article" xml:id="div4266" n="266">
<head>4.<hi rend="sup">o</hi></head>
<p>Por los artículos relativos à bulas ó breves pontificios<lb/>
graciosos, que se examinen en la suprema, cobrarà<lb/>
seis pesos del interesado.</p>
</div4>
<div4 type="article" xml:id="div4267" n="267">
<head>5.<hi rend="sup">o</hi></head>
<p>El secretario tirarà, por ahora, un real y medio por<lb/>
foja de las que se eleven à la corte, pagable por ambas<lb/>
partes; y nada por las que en ella se aumentasen: en<lb/>
revista no cobrarà tales derechos.</p>
</div4>
<pb facs="aa00375_0252" xml:id="p0252" n="252"/>
<div4 type="article" xml:id="div4268" n="268">
<head>6.<hi rend="sup">o</hi></head>
<p>Por los actuados en que intervengan notificaciones,<lb/>
citaciones, y demàs diligencias que practique, llevará los<lb/>
mismos derechos que este arancel señala, mas abajo, à los<lb/>
escribanos inferiores.</p>
</div4>
<div4 type="article" xml:id="div4269" n="269">
<head>7.<hi rend="sup">o</hi></head>
<p>Por las provisiones nacionales, de cualquiera clase,<lb/>
que la suprema despache, llevará seis reales por foja entera,<lb/>
de à veinte y cuatro renglones cada plana, de letra no<lb/>
estirada, á juicio del ministro semanero. Este mismo<lb/>
señalará los insertos que han de contener las compulsorias,<lb/>
citatorias &amp;c; salvo las ejecutoriales, que contendràn<lb/>
los insertos necesarios y sustanciales que la parte<lb/>
pida.</p>
</div4>
<div4 type="article" xml:id="div4270" n="270">
<head>8.<hi rend="sup">o</hi></head>
<p>Por la presentacion de bulas ó breves graciosos,<lb/>
llevarà diez y seis pesos, fuera de los derechos de provision<lb/>
en los que la exijan; quedando abolidos los derechos<lb/>
duplicados y triplicados, que en algunos casos podian<lb/>
tirar.</p>
</div4>
<div4 type="article" xml:id="div4271" n="271">
<head>9.<hi rend="sup">o</hi></head>
<p>Asi el relator, como el secretario, deberán anotar<lb/>
en cada proceso, los derechos justos que hayan percibido,<lb/>
ademàs del recibo que acusen à los interesados, con visto<lb/>
bueno del semanero, sin cuyo requisito no podràn, exigirlos<lb/>
de las partes.</p>
</div4>
<div4 type="article" xml:id="div4272" n="272">
<head>10.</head>
<p>El secretario, con visto bueno del presidente, pedirà<lb/>
todo el papel sellado que fuere necesario, para los negocios<lb/>
y causas de oficio.</p>
</div4>
<div4 type="article" xml:id="div4273" n="273">
<head>11.</head>
<p>Los chancilleres llevaràn un peso por el sello, y<lb/>
dos reales por cada foja de las que registren.</p>
</div4>
<div4 type="article" xml:id="div4274" n="274">
<head>12.</head>
<p>El portero alguacil, además de su sueldo, y de los<lb/>
derechos señalados à los alguaciles inferiores en sus casos,<lb/>
llevarà seis reales por cada primera presentacion<lb/>
que se haga en la suprema, y cuatro reales por las providencias<lb/>
urgentes que se quieran recabar en sala.</p>
</div4>
<div4 type="article" xml:id="div4275" n="275">
<head>13.</head>
<p>Todos estos subalternos se partirán por igual, de cuarenta<lb/>
pesos de propinas que, à su recepcion, deberán pagar<lb/>
los ministros de ella.</p>
</div4>
</div3>
<div3 type="section" xml:id="div3045" n="45">
<head>CAPITULO 2.<hi rend="sup">o</hi><lb/>
<hi rend="ital">De los subalternos, de las superiores cortes.</hi></head>
<pb facs="aa00375_0253" xml:id="p0253" n="253"/>
<div4 type="article" xml:id="div4276" n="276">
<head>14.</head>
<p>Los relatores, los escribanos de cámara, los chancilleres,<lb/>
y los porteros alguaciles de las cortes superiores<lb/>
de distrito, llevaràn los mismos derechos que por<lb/>
el capìtulo anterior, se señalan à los subalternos de la suprema;<lb/>
pidiendo los escribanos el papel necesario, como<lb/>
previene el artículo 10.</p>
</div4>
<div4 type="article" xml:id="div4277" n="277">
<head>15.</head>
<p>Ademàs, en las recepciones de los ministros, jueces,<lb/>
gobernadores, abogados, escribanos y procuradores,<lb/>
llevarán las siguientes propinas: veinte y cinco pesos de los<lb/>
ministros; cinco para los porteros, y los veinte restantes<lb/>
para los relatores y escribanos: quince de los gobernadores<lb/>
y jueces; tres para los porteros, y el resto para relatores<lb/>
y escribanos: doce por la de los abogados, y seis por<lb/>
la de escribanos y procuradores, partibles por igual entre<lb/>
loa seis subalternos.</p>
</div4>
</div3>
<div3 type="section" xml:id="div3046" n="46">
<head>CAPITULO 3.<hi rend="sup">o</hi><lb/>
<hi rend="ital">De los agentes fiscales.</hi></head>
<div4 type="article" xml:id="div4278" n="278">
<head>16.</head>
<p>Los agentes fiscales percibirán tres pesos por vista<lb/>
entera, y doce reales por media, siendo dotados.</p>
</div4>
<div4 type="article" xml:id="div4279" n="279">
<head>17.</head>
<p>Los letrados que sin dotacion hagan veces de tales,<lb/>
llevarán cuatro pesos por vista entera, y dos por media,<lb/>
siempre que el proceso no pase de cien fojas; pero si exceden<lb/>
de este nùmero, llevarán dos reales por cada foja.</p>
</div4>
<div4 type="article" xml:id="div4280" n="280">
<head>18.</head>
<p>El artìculo anterior comprende á los promotores eclesiásticos,<lb/>
mientras no estèn dotados.</p>
</div4>
</div3>
<div3 type="section" xml:id="div3047" n="47">
<head>CAPITULO 4.<hi rend="sup">o</hi><lb/>
<hi rend="ital">De los jueces de primera instancia.</hi></head>
<div4 type="article" xml:id="div4281" n="281">
<head>19.</head>
<p>Los jueces dotados percibirán, por firmar una sentencia<lb/>
definitiva, un peso, lo misma que por concurrir á<lb/>
un remate, y por los edictos que libren.</p>
</div4>
<div4 type="article" xml:id="div4282" n="282">
<head>20.</head>
<p>Por la firma de despachos exortatorios ó de cualquiera<lb/>
<pb facs="aa00375_0254" xml:id="p0254" n="254"/>
otra clase, y por autos interlocutorios, seis reales.</p>
</div4>
<div4 type="article" xml:id="div4283" n="283">
<head>21.</head>
<p>Por las de decretos, en la sustanciacion de las causas<lb/>
ò pedimentos sueltos, tres reales.</p>
</div4>
<div4 type="article" xml:id="div4284" n="284">
<head>22.</head>
<p>Por los reconocimientos de vales ó firmas, por las<lb/>
declaraciones en causas civiles ó criminales, y por la<lb/>
confrontacion ò careo de testigos ò reos, cuatro reales.</p>
</div4>
<div4 type="article" xml:id="div4285" n="285">
<head>23.</head>
<p>Por mandamiento de embargo y prision, seis reales.</p>
</div4>
<div4 type="article" xml:id="div4286" n="286">
<head>24.</head>
<p>Por las confesiones en causas criminales, un peso,<lb/>
reputandose nueva confesion cada apertura que sea necesaria.</p>
</div4>
<div4 type="article" xml:id="div4287" n="287">
<head>25.</head>
<p>Por asistir à inventarios, tasaciones, particiones, deslindes,<lb/>
amojonamientos, y otros casos en que la ley lo exija,<lb/>
ó la parte lo pida, tres pesos por dia, trabajàndose<lb/>
siete horas en él; sin llevar mas por firma ni otro artíclo.</p>
</div4>
<div4 type="article" xml:id="div4288" n="288">
<head>26.</head>
<p>Los comisionados nombrados por autoridad competente,<lb/>
en los casos permitidos por la ley, llevaràn cuatro<lb/>
pesos diarios, asi de los que viajaren, à razon de seis leguas<lb/>
por dia, como de los que ocuparen en el desempeño<lb/>
de su comision.</p>
</div4>
<div4 type="article" xml:id="div4289" n="289">
<head>27.</head>
<p>Cuando los jueces de primera instancia tengan que<lb/>
salir del cànton, capital de su residencia, à practicar las<lb/>
diligencias de que habla el artìculo 25, llevarán el mismo<lb/>
leguage señalado en el artìculo anterior.</p>
</div4>
<div4 type="article" xml:id="div4290" n="290">
<head>28.</head>
<p>En las provincias en donde por falta de escribano<lb/>
hiciesen sus veces, por notificaciones, citaciones y demás<lb/>
diligencias que el escribano practica, llevarán tambien los<lb/>
derechos de tales; sin que por vista de autos, con el nombre<lb/>
de tiras, ò cualquier otro, puedan exigir derechos<lb/>
algunos.</p>
</div4>
<div4 type="article" xml:id="div4291" n="291">
<head>29.</head>
<p>Los jueces de primera instancia nombrados en las<lb/>
capitales, sin dotacion alguna, para suplir los impedimentos<lb/>
de los propietarios, ó acompanarles en sus recusaciones,<lb/>
llevarán dos reales por foja de las que tuvieren los autos,<lb/>
cuando tomen conocimiento de ellos. Además, cobraràn<lb/>
sus derechos de actuacion en esta forma: dos pesos<lb/>
por sentencia definitiva, y concurrir à remates: cuatro pesos<lb/>
diarios por las diligencias de que habla el artículo 25,<lb/>
<pb facs="aa00375_0255" xml:id="p0255" n="255"/>
trabajando siete horas por dia: un peso por autos, mandamientos<lb/>
y edictos; y cuatro reales por decretos, ù otras<lb/>
firmas que pusiesen en el proceso. En las declaraciones<lb/>
y confesiones, llevaran lo mismo que el juez impedido<lb/>
ó recusado.</p>
</div4>
</div3>
<div3 type="section" xml:id="div3048" n="48">
<head>CAPITULO 5.<hi rend="sup">o</hi><lb/>
<hi rend="ital">De los abogados y procuradores.</hi></head>
<div4 type="article" xml:id="div4292" n="292">
<head>30.</head>
<p>Los abogados concertarán sus honorarios con las partes,<lb/>
antes de encargarse de sus negocios, sujetàndose en<lb/>
las igualas y conciertos, à lo dispuesto por las leyes del<lb/>
caso, y con especialidad á las del tìtulo 16 libro 2.<hi rend="sup">o</hi><lb/>
de las recopiladas de Castilla, y sus concordantes del<lb/>
título 24 libro 2.<hi rend="sup">o</hi> de las denominadas de Indias.</p>
</div4>
<div4 type="article" xml:id="div4293" n="293">
<head>31.</head>
<p>Los abogados patrocinarán gratis las causas de hacienda,<lb/>
pobres, é indios particulares, que en defecto de<lb/>
los especialmente encargados para su defensa, se les confiaren<lb/>
por los jueces, de oficio ò á solicitud de parte.</p>
</div4>
<div4 type="article" xml:id="div4294" n="294">
<head>32.</head>
<p>Cuando no hubiese concierto entre el abogado y la<lb/>
parte, ò que el otorgado entre ellos se reclamare, el juez<lb/>
de la causa, con reconocimiento de los autos, y de lo que<lb/>
hubiere trabajado el letrado, señalará el que crea justo.</p>
</div4>
<div4 type="article" xml:id="div4295" n="295">
<head>33.</head>
<p>Los procuradores se sujetaràn todo á los articulos<lb/>
anteriores.</p>
</div4>
<div4 type="article" xml:id="div4296" n="296">
<head>34.</head>
<p>Siempre que hubiese condenacion de costas en una<lb/>
causa, se hará regulacion de honorario de abogado y salario<lb/>
de procurador, segun pràctica; pero estas regulaciones<lb/>
serán de la parte victoriosa, ò del abogado ò procurador,<lb/>
si ella quiere darselas.</p>
</div4>
</div3>
<div3 type="section" xml:id="div3049" n="49">
<head>CAPITULO 6.<hi rend="sup">o</hi><lb/>
<hi rend="ital">De los escribanos de los juzgados inferiores.</hi></head>
<div4 type="article" xml:id="div4297" n="297">
<head>35.</head>
<p>Por una sentencia ò auto definitivo, un peso.</p>
</div4>
<pb facs="aa00375_0256" xml:id="p0256" n="256"/>
<div4 type="article" xml:id="div4298" n="298">
<head>36.</head>
<p>Por los demàs autos, notificaciones y citaciones, á cuatro<lb/>
reales cada una.</p>
</div4>
<div4 type="article" xml:id="div4299" n="299">
<head>37.</head>
<p>Por cada decreto, cargo, nota sencilla, y signo, dos<lb/>
reales.</p>
</div4>
<div4 type="article" xml:id="div4300" n="300">
<head>38.</head>
<p>Por un poder, nota relativa, ò certificacion comun, un<lb/>
peso; pero si esta fuere relativa á autos, llevarán por cada<lb/>
veinte y cinco fojas un peso.</p>
</div4>
<div4 type="article" xml:id="div4301" n="301">
<head>39.</head>
<p>Por juramento, ò aceptacion cualquiera que sea, cuatro<lb/>
reales, así como por dar fe de algun negocio.</p>
</div4>
<div4 type="article" xml:id="div4302" n="302">
<head>40.</head>
<p>Por la primera declaracion en toda causa, seis reales,<lb/>
y por las demás, cuatro, pasen ò nó de una foja. En<lb/>
las confesiones, cuatro reales por foja de letra no estirada,<lb/>
à juicio del juez.</p>
</div4>
<div4 type="article" xml:id="div4303" n="303">
<head>41.</head>
<p>Por los embargos, posesiones, vista de ojos, mandamientos<lb/>
de prision, y edictos, un peso: otro tanto por las<lb/>
cauciones, con fianza ó sin ella, sino pasan de una foja.</p>
</div4>
<div4 type="article" xml:id="div4304" n="304">
<head>42.</head>
<p>Cuando los embargos, posesiones, vista de ojos, y las<lb/>
otras diligencias de que habla el artículo 25, demandasen<lb/>
la ocupacion de todo el dia, el escribano, si concurre con<lb/>
el juez, llevarà dos pesos por las siete horas de trabajo,<lb/>
y cuatro pesos si concurriese solo, por todos los dias que<lb/>
durase la ocupacion.</p>
</div4>
<div4 type="article" xml:id="div4305" n="305">
<head>43.</head>
<p>Por las escrituras matrices, á peso por foja, entendiéndose<lb/>
de pliego entero, cada llana de veinte y cuatro renglones;<lb/>
y cuatro reales, por los testimonios de foja entera de<lb/>
sesenta renglones, de letra no estirada.</p>
</div4>
<div4 type="article" xml:id="div4306" n="306">
<head>44.</head>
<p>Por los despachos de emplazamientos, receptorías, ó<lb/>
cualesquier otros de esta clase, cuatro reales por foja,<lb/>
de cuarenta y ocho renglones en los originales, cada una,<lb/>
y de letra no estirada à juicio del juez, que al mandarlos<lb/>
librar, señalarà los insertos que ha de llevar, en el mismo<lb/>
auto. Otro tanto se observará en los despachos ejecutoriales,<lb/>
con sola la diferencia, que los insertos han de<lb/>
ser los necesarios y sustanciales que la parte pida.</p>
</div4>
<div4 type="article" xml:id="div4307" n="307">
<head>45.</head>
<p>Por buscar en un archivo cualquier instrumento, dos<lb/>
pesos, si se señala el año: cuatro, si se pide de los ùltimos<lb/>
veinte años; y si fuese de fecha mas antigua, seis.</p>
</div4>
<div4 type="article" xml:id="div4308" n="308">
<head>46.</head>
<p>Por otorgar testamento, ocho pesos, sino pasa la cantidad<lb/>
<pb facs="aa00375_0257" xml:id="p0257" n="257"/>
de que se teste de ocho mil pesos; de ahi arriba,<lb/>
veinte.</p>
</div4>
<div4 type="article" xml:id="div4309" n="309">
<head>47.</head>
<p>Por cada pregon que haga dar en las causas ejecutivas,<lb/>
y carteles que se pongan para remate, dos reales,<lb/>
y cuatro por las notificaciones que se fijan en la puerta<lb/>
de litigantes que se oculten.</p>
</div4>
<div4 type="article" xml:id="div4310" n="310">
<head>48.</head>
<p>Por un depòsito, y por un cotejo de firmas, un peso:<lb/>
por reconocimiento de papeles ó libros, dos pesos, si la ocupacion<lb/>
no alcanzase à siete horas de trabajo, en cuyo caso<lb/>
llevarán tres pesos por dia. Por un reconocímiento de<lb/>
fracturas de puerta, horados, heridas, y otras cosas semejantes,<lb/>
otro peso; y cuatro pesos, si el de heridas<lb/>
fuese con exhumacion de cadáver.</p>
</div4>
<div4 type="article" xml:id="div4311" n="311">
<head>49.</head>
<p>Por la relacion de autos que se lleven en apelacion<lb/>
á las cortes superiores, veinte reales.</p>
</div4>
<div4 type="article" xml:id="div4312" n="312">
<head>50.</head>
<p>Todas las cuentas que se tiren para cobrar derechos<lb/>
segun este arancel, han de estar con visto bueno del juez<lb/>
de la causa. Con este mismo visto bueno, y del agente<lb/>
fiscal, pedirán el papel sellado necesario para las causas<lb/>
de oficio.</p>
</div4>
</div3>
<div3 type="section" xml:id="div3050" n="50">
<head>CAPITULO 7.<hi rend="sup">o</hi><lb/>
<hi rend="ital">De los alguaciles y alcaydes.</hi></head>
<div4 type="article" xml:id="div4313" n="313">
<head>51.</head>
<p>Los alguaciles cobrarán por cualquier embargo,<lb/>
desembargo, posesion, ú otra diligencia ligera que practicaren<lb/>
en la ciudad, ó canton, un peso; y si fuere entre<lb/>
las cinco leguas, tres: lo mismo llevaràn por prision, segun<lb/>
los casos. En aquellos que la diligencia exigiese<lb/>
ocupacion de algunos dias, llevaràn tres pesos por dia, trabajando<lb/>
siete horas en cada uno de ellos.</p>
</div4>
<div4 type="article" xml:id="div4314" n="314">
<head>52.</head>
<p>Por apremios contra procuradores ò partes, para devolucion<lb/>
de autos, ó exhibir prendas, un peso que pagará<lb/>
el apremiado.</p>
</div4>
<div4 type="article" xml:id="div4315" n="315">
<head>53.</head>
<p>Por carcelage de cualquiera persona que duerma<lb/>
en la carcel, siempre que sea presa ó detenida por<lb/>
<pb facs="aa00375_0258" xml:id="p0258" n="258"/>
auto de juez competente, un peso; y la mitad, si el preso<lb/>
fuese indio.</p>
</div4>
</div3>
<div3 type="section" xml:id="div3051" n="51">
<head>CAPITULO 8.<hi rend="sup">o</hi><lb/>
<hi rend="ital">De los intérpretes y peritos.</hi></head>
<div4 type="article" xml:id="div4316" n="316">
<head>54.</head>
<p>Los intèrpretes percibiràn dos reales, por cada declaracion<lb/>
de testigo presentado por indios: cuatro reales,<lb/>
por los presentados por blancos; y siendo para idioma extrangero,<lb/>
derechos triples en ambos casos. Por intervenir<lb/>
en las escrituras, cuatro reales en el primer caso, y un<lb/>
peso en el segundo; y en ambos doble, para idiomas extrangeros.</p>
</div4>
<div4 type="article" xml:id="div4317" n="317">
<head>55.</head>
<p>Los peritos y tasadores de bienes, llamados al reconocimiento<lb/>
de algun objeto, llevarán un peso por la diligencia,<lb/>
si fuese de poca duracion; y cuatro pesos por dia,<lb/>
si ocupasen las siete horas.</p>
</div4>
<div4 type="article" xml:id="div4318" n="318">
<head>56.</head>
<p>Los mensuradores de minas, seis pesos por cada estaca,<lb/>
siendo las mensuras interiores: cuatro, si lo fuesen exteriores;<lb/>
y ocho, hacièndose interior y exteriormente.</p>
</div4>
<div4 type="article" xml:id="div4319" n="319">
<head>57.</head>
<p>El alcalde y escribano que concurriesen á estas diligencias,<lb/>
llevarán lo mismo por cada estaca que se midiere;<lb/>
y en las posesiones, seis pesos, cuatro para el juez<lb/>
y dos para el escribano.</p>
</div4>
<div4 type="article" xml:id="div4320" n="320">
<head>58.</head>
<p>Los médicos y cirujanos llevaràn cuatro pesos, por<lb/>
el reconocimiento de cadáveres, seis, si fuesen exhumados:<lb/>
dos pesos por el primer reconocimiento de heridos, y uno<lb/>
por los posteriores que fuesen precisos.</p>
</div4>
</div3>
<div3 type="section" xml:id="div3052" n="52">
<head>CAPITULO 9.<hi rend="sup">o</hi><lb/>
<hi rend="ital">Del pregonero, y verdugo.</hi></head>
<div4 type="article" xml:id="div4321" n="321">
<head>59.</head>
<p>El pregonero llevarà cuatro reales, por llamar á pregon<lb/>
en virtud de mandamiento judicial.</p>
</div4>
<div4 type="article" xml:id="div4322" n="322">
<head>60.</head>
<p>Cuatro reales, por los que dè en los juicios ejecutivos,<lb/>
<pb facs="aa00375_0259" xml:id="p0259" n="259"/>
si fuesen muebles; y un peso por los raices.</p>
</div4>
<div4 type="article" xml:id="div4323" n="323">
<head>61.</head>
<p>Por pregonar una sentencia al tiempo de su ejecucion,<lb/>
un peso.</p>
</div4>
</div3>
<div3 type="section" xml:id="div3053" n="53">
<head>CAPITULO 10.<lb/>
<hi rend="ital">De los escribanos de diezmos, é hipotecas.</hi></head>
<div4 type="article" xml:id="div4324" n="324">
<head>62.</head>
<p>Los escribanos de diezmos, por cada remate qúe de<lb/>
ellos se haga, llevarán solo doce pesos, fuera del papel.</p>
</div4>
<div4 type="article" xml:id="div4325" n="325">
<head>63.</head>
<p>Los escribanos de hipotecas, por tomar razon en su<lb/>
libro de las escrituras que se les pasen, y por anotarlas,<lb/>
llevarán dos pesos: por buscar alguna partida de su libro,<lb/>
un peso; y otro, por cualquiera certificacion que se les<lb/>
pida.</p>
</div4>
</div3>
<div3 type="section" xml:id="div3054" n="54">
<head>CAPITULO 11.<lb/>
<hi rend="ital">De los tasadores de costas.</hi></head>
<div4 type="article" xml:id="div4326" n="326">
<head>64.</head>
<p>Los tasadores de costas cobrarán un peso, por cada<lb/>
veinte y cinco fojas de las que tengan que registrar, para<lb/>
hacer su tasacion.</p>
</div4>
<div4 type="article" xml:id="div4327" n="327">
<head>ARTICULOS GENERALES.<lb/>
65.</head>
<p>Las causas criminales, las de hacienda, las de pobres,<lb/>
y las de indios particulares, no causan derechos.</p>
</div4>
<div4 type="article" xml:id="div4328" n="328">
<head>66.</head>
<p>Las curias eclesiàsticas, sus jueces y notarios, se arreglaràn<lb/>
en la percepcion de sus derechos, à este arancel;<lb/>
teniendo entendido, que los tìtulos de patron y capellan<lb/>
solo se han de librar, cuando los interesados los<lb/>
pidan.</p>
</div4>
<div4 type="article" xml:id="div4329" n="329">
<head>67.</head>
<p>Todo litigante debe afianzar el pago de costas en el<lb/>
negocio que promueva, para que tenga el curso debido; no<lb/>
pudiendo demorarse por este pretexto, despues de otorgada<lb/>
la fianza.</p>
</div4>
<div4 type="article" xml:id="div4330" n="330">
<head>68.</head>
<p>Los magistrados y jueces velaràn sobre el cumplimiento<lb/>
de este arancel, penando las infracciones, por primera<lb/>
<pb facs="aa00375_0260" xml:id="p0260" n="260"/>
vez con multa del cuatro tanto, doble por la segunda,<lb/>
y por tercera formàndoles ò mandàndoles formar<lb/>
causa, como lo previene el artìculo 269 de la ley de Procedimientos.</p>
</div4>
<div4 type="article" xml:id="div4331" n="331">
<head>69.</head>
<p>Este arancel se fijará en parte pública, en todas las<lb/>
oficinas de la República; y al efecto, se comunicará por<lb/>
el sor. presidente à quienes corresponda. Dado en acuerdo<lb/>
ordinario de la corte suprema, en Chuquisaca á 21<lb/>
de febrero 1828—<hi rend="ital">Juan de la Cruz Monje y Ortega</hi>.—<lb/>
<hi rend="ital">Manuel Maria Urcullu.</hi>—<hi rend="ital">Mariano Guzman</hi>—<hi rend="ital">Mariano Enrique<lb/>
Calvo.</hi>—<hi rend="ital">Francisco Prudencio</hi>, secretario.</p>
</div4>
</div3>
</div2>
<div2 type="subchapter" xml:id="div2129" n="129">
<head>Decreto de 29 de marzo:<lb/>
<hi rend="ital">Se nombra ministro de hacienda, al ciudadano Miguel<lb/>
Maria de Aguirre.</hi></head>
<p rend="center">ANTONIO JOSE DE SUCRE, PRESIDENTE DE LA REPUBLICA<lb/>
BOLIVIANA, &amp;c. &amp;c. &amp;c.</p>
<p>En uso de la atribucion 2.<hi rend="sup">a</hi> artículo 83 de la Constitucion,</p>
<p rend="center"><hi rend="ital">DECRETO:</hi></p>
<p>1.<hi rend="sup">o</hi> Queda nombrado el ciudadano Miguel Maria de<lb/>
Aguirre, ministro secretario de estado del despacho de hacienda.</p>
<p>2.<hi rend="sup">o</hi> El ministro del interior comunicarà este decreto á<lb/>
quienes corresponda, y lo harà imprimir, publicar y circular.<lb/>
Dado en el palacio de gobierno en Chuquisaca á<lb/>
29 de marzo de 1828.—<hi rend="ital">Antonio José de Sucre.</hi>— El ministro<lb/>
del interior, <hi rend="ital">Facundo Infante.</hi></p>
</div2>
<pb facs="aa00375_0261" xml:id="p0261" n="261"/>
<div2 type="subchapter" xml:id="div2130" n="130">
<head>Circular de 10 de abril:<lb/>
<hi rend="ital">Extiende hasta el</hi> 30 <hi rend="ital">de junio, el plazo concedido á<lb/>
los deudores para pagar en billetes y sin intereses,<lb/>
sus deudas anteriores á enero de</hi> 1825: <hi rend="ital">no chancelándolas<lb/>
hasta esa fecha, se les obligue al pago,<lb/>
con el abono del cuatro por ciento en dinero</hi>.</head>
<p>Ministerio de estado en el despacho de hacienda—<lb/>
Palacio de gobierno en Chuquisaca á 10 de abril de 1828—<lb/>
A S. G. el prefecto del departamento de......Sor. prefecto<lb/>
—En circular de este ministerio de 27 de diciembre,<lb/>
se extendiò à los deudores anteriores à enero de 1825, el<lb/>
plazo para que pagasen sus deudas en billetes del crédito<lb/>
público, conforme à la ley de 18 de diciembre de 1826, hasta<lb/>
el 31 de marzo, cuyo término ha cesado.—El Ejecutivo,<lb/>
despues de esta fecha, ha recibido solicitudes para que<lb/>
vuelva à prorogarse, y sobre todo desea que recibiendo<lb/>
los ciudadanos, á quienes toca la expresada ley de 18 de<lb/>
diciembre, este beneficio, atraiga èl ventajas al crèdito pùblico<lb/>
dando estimacion á sus fondos, por que se aumenta<lb/>
el pedido de los billetes.— De aquì es, que S. E. el<lb/>
Presidente se ha decidido á extender el plazo á los deudores<lb/>
citados, para que paguen sus deudas anteriores á<lb/>
enero de 1825 en billetes del crèdito público, hasta el 30<lb/>
de junio próximo; sin que sean obligados á abonar el dos<lb/>
por ciento sobre ellas, mas que los deudores que no las<lb/>
chancelen hasta esa fecha: à estos se les obligarà, ademàs<lb/>
del pago en billetes, al abono en dinero del cuatro por<lb/>
ciento, que previene el artículo 3.<hi rend="sup">o</hi> de la mencionada<lb/>
ley.—Al comunicar à V. G. esta suprema resolucion, tengo<lb/>
òrden de encargarle, expida providencias muy eficaces,<lb/>
para que las ejecuciones à los referidos deudores, se hagan<lb/>
sin condescendencia y con toda la fuerza de las leyes;<lb/>
puesto que les es dado satisfacer sus deudas con la sexta<lb/>
<pb facs="aa00375_0262" xml:id="p0262" n="262"/>
parte de su valor metálico, por la baja á que actualmente<lb/>
corren los fondos públicos: les seria harto sensible no aprovechar<lb/>
estas favorables circunstancias, y exponerse despues<lb/>
á sufrir exacciones, que no podrán evadir à tan poca<lb/>
costa.—Dios guarde à U.G.—<hi rend="ital">Miguel Maria de Aguirre</hi>.</p>
</div2>
<div2 type="subchapter" xml:id="div2131" n="131">
<head>Orden de 12 de abril:<lb/>
<hi rend="ital">Para el abono de sueldos íntegros à los empleados:<lb/>
que se les reintegre el descuento que sufrieron desde<lb/>
1.<hi rend="sup">o</hi>de enero de</hi> 1827, <hi rend="ital">invitándoles á ceder sus<lb/>
alcances en favor de los establecimientos de educacion:<lb/>
el Presidente del Estado da el ejemplo</hi>.</head>
<p>Ministerio de estado en el despacho de hacienda—<lb/>
Palacio de gobierno en Chuquisaca á 12 de abril de 1828—<lb/>
A. S. G. el prefecto del departamento de.... Sor. prefecto<lb/>
—En el año pasado y en este, se han dirigido al Gobierno<lb/>
diferentes reclamos, sobre que los descuentos que se<lb/>
hacen à los empleados por contribucion directa &amp;c., están<lb/>
fuera de la ley desde el l.<hi rend="sup">o</hi> de enero de 1827; y se han<lb/>
apoyado, tanto en que aquellas contribuciones fueron expresamente<lb/>
prevenidas, por los decretos de 22 de diciembre<lb/>
de 1825, para solo el año de 26, cuanto en que previniendo<lb/>
el artículo 3.<hi rend="sup">o</hi> que se extinguirìan ó moderarían<lb/>
por el cuerpo Legislativo, y habièndolas este tomado luego<lb/>
en consideracion, reformò las contribuciones directas<lb/>
por leyes terminantes, y solo dejó existentes, por el artículo<lb/>
10 de la ley de 1.<hi rend="sup">o</hi> de enero de 1827, las indirectas<lb/>
que no estaban expresamente derogadas. Las angustias<lb/>
del erario nacional habian impedido, que el Gobierno<lb/>
tomase en consideracion aquellos reclamos; pero desahogado<lb/>
un poco, y arreglados los gastos ordinarios con<lb/>
las rentas comunes, ha resuelto S. E. el Presidente:</p>
<pb facs="aa00375_0263" xml:id="p0263" n="263"/>
<p>1.<hi rend="sup">o</hi> Que desde 1.<hi rend="sup">o</hi> de mayo, se abonen à los empleados<lb/>
los sueldos íntegros que expresen sus títulos òdespachos,<lb/>
sin hacerles ninguna especie de descuentos.</p>
<p>2.<hi rend="sup">o</hi> Que no siendo expresamente emanado de las leyes<lb/>
de contribucion, dictadas para el año 27 por el Congreso,<lb/>
el descuento de contribucion directa que se les ha<lb/>
hecho desde 1.<hi rend="sup">o</hi> de enero de 1827, se les reintegrarà<lb/>
en fondos pùblicos, de los que pertenezcan à la propiedad<lb/>
de las tesorerìas.</p>
<p>3.<hi rend="sup">o</hi> Que en todo junio remita V. G. à este ministerio,<lb/>
una razon circunstanciada de esta deuda de los empleados<lb/>
de toda clase en ese departamento.</p>
<p>4.<hi rend="sup">o</hi> Que V. G. excite el patriotismo de los empleados<lb/>
y de las corporaciones, para que los que gusten, cedan à los<lb/>
establecimientos de educacion pública estos alcances; pues<lb/>
para aquellos serà cosa que no les perjudique, mientras á<lb/>
estos serà ùtil. S. E. el Presidente da el ejemplo, cediendo<lb/>
al colegio de Junin, todos sus alcances en los diez y<lb/>
seis meses.—Dios guarde á V. G.—<hi rend="ital">Miguel Maria de<lb/>
Aguirre</hi>.</p>
</div2>
<div2 type="subchapter" xml:id="div2132" n="132">
<head>Decreto de 17 de abril:<lb/>
<hi rend="ital">Modo de cubrirse los intereses del crédito público en<lb/>
el cuatrimestre de mayo: cantidad que debe entregarse<lb/>
como capital amortizante: productos que han de<lb/>
servir de renta exclusiva del crédito: que se entreguen<lb/>
mensualmente par el administrador del tesoro,<lb/>
bajo su responsabilidad &amp;c: penas de los que–<lb/>
brantaren este decreto</hi>.</head>
<p rend="center">ANTONIO JOSE DE SUCRE, PRESIDENTE DE LA REPUBLICA<lb/>
BOLIVIANA, &amp;c. &amp;c. &amp;c.</p>
<pb facs="aa00375_0264" xml:id="p0264" n="264"/>
<p rend="center"><hi rend="ital">CONSIDERANDO:</hi></p>
<p>1.<hi rend="sup">o</hi> Que es de los primeros y mas sagrados deberes<lb/>
del Gobierno, asegurar el pago de los intereses del crèdito<lb/>
pùblico, y su amortizacion, por cuantas medidas sean<lb/>
necesarias.</p>
<p>2.<hi rend="sup">o</hi> Que la ley de 1.<hi rend="sup">o</hi> de diciembre de 1826, no llenó<lb/>
bastante estos objetos, sin embargo que todo el espíritu<lb/>
y letra de ella es garantirlos; pues que segun el<lb/>
artìculo 7.<hi rend="sup">o</hi>, solo destinó los productos de prédios rùsticos<lb/>
y urbanos, y fundos mineralógicos, para el pago de los<lb/>
rèditos, cuyos productos no alcanzan à llenarlos.</p>
<p>3.<hi rend="sup">o</hi> Que el mejor modo de llenar el espíritu de esta<lb/>
ley, è inspirar confianza à los ciudadanos, es señalar rentas<lb/>
fijas, independientes de las tesorerías, que ingresando<lb/>
mensualmente en la administracion del crédito pùblico,<lb/>
aseguren el pago de sus intereses,</p>
<p rend="center"><hi rend="ital">DECRETO:</hi></p>
<p>1.<hi rend="sup">o</hi> El cuatrimestre del pròximo mes de mayo será cubierto,<lb/>
entregando cada tesorerìa departamental, á la administracion<lb/>
respectiva del crédito pùblico, la cantidad necesaria<lb/>
para cubrir los intereses del cuatrimestre; esto ès,<lb/>
el dos por ciento del capital circulante en el departamento.</p>
<p>2.<hi rend="sup">o</hi> Para el 15 de mayo, el ministro de hacienda hará<lb/>
entregar à la administracion principal del crèdito público,<lb/>
la cantidad correspondiente al capital amortizante, que resulte<lb/>
en favor de la caja de amortizacion, desde 1.<hi rend="sup">o</hi> de<lb/>
enero de 1827 hasta esa fecha, en fondos públicos de la<lb/>
propiedad de las tesorerías, que seràn aceptados por la caja<lb/>
de amortizacion al valor venal corriente.</p>
<p>3.<hi rend="sup">o</hi> Desde 1.<hi rend="sup">o</hi> de mayo próximo, se señalan como rentas<lb/>
peculiares y exclusivas del crèdito público, las siguientes:</p>
<list type="ordered">
<label>1.<hi rend="sup">o</hi></label>
<item>La mitad del valor que produzcan las minas<lb/>
y propiedades en bienes raices, pertenecientes al erario,<lb/>
que fueren vendidas.</item>
<pb facs="aa00375_0265" xml:id="p0265" n="265"/>
<label>2.<hi rend="sup">o</hi></label>
<item>El producto del impuesto de prèdios rústicos,<lb/>
urbanos, y fundos mineralògicos.</item>
<label>3.<hi rend="sup">o</hi></label>
<item>El producto lìquido del papel sellado.</item>
<label>4.<hi rend="sup">o</hi></label>
<item>El producto líquido de las patentes.</item>
<label>5.<hi rend="sup">o</hi></label>
<item>El producto de las canchas y casas de abasto.</item>
<label>6.<hi rend="sup">o</hi></label>
<item>La parte de diezmos correspondiente al Estado,<lb/>
deducidas sus cargas, con excepcion de la de Santacruz;<lb/>
y contando està parte, desde el tércio que ha de<lb/>
cumplirse en diciembre pròximo, por estar ya librada la<lb/>
de junio en favor del mismo Estado.</item>
</list>
<p>4.<hi rend="sup">o</hi> El dia ùltimo de cada mes, las tesorerìas departamentales<lb/>
entregaràn sin falta alguna, á la administracion<lb/>
respectiva del crédito público, los productos que en todo<lb/>
aquel mes hayan dado las rentas designadas en el articulo<lb/>
anterior; sin que ninguna urgencia pública, sea cual<lb/>
fuere, permita echar mano de ellas: siendo responsables<lb/>
los administradores del tesoro, de cumplir ninguna òrden<lb/>
que contrarìe lo prevenido en este artìculo.</p>
<p>5.<hi rend="sup">o</hi> En la razon de ingresos que pasan mensualmente<lb/>
las tesorerìas á la contadurìa general, se expresarán las<lb/>
cantidades entregadas aquel mes à las administraciones<lb/>
del crédito público; y el contador general formando un<lb/>
extracto, pasará un conocimiento á la junta principal del<lb/>
crédito público, y otro al ministerio de hacienda para que<lb/>
sea publicado.</p>
<p>6.<hi rend="sup">o</hi> Ninguna autoridad de la República, sea cual fuere,<lb/>
podrà dar òrden, disposicion ni mandamiento alguno, que<lb/>
quebrante lo prevenido por este decreto; bajo la pena, por<lb/>
el hecho mìsmo, de perder su empleo, y quedar sujeto<lb/>
à los perjuicios que resulten.</p>
<p>7.<hi rend="sup">o</hi> El ministro de hacienda cuidarà del cumplimiento<lb/>
de este decreto; y hacièndolo imprimir, publicar y circular,<lb/>
lo someterá à la aprobacion de la pròxima Legislatura.</p>
<p>Dado en el palacio de gobierno en Chuquisaca à<lb/>
17 de abril de 1828—<hi rend="ital">Antonio José de Sucre</hi>—El ministro<lb/>
de hacienda, <hi rend="ital">Miguel Maria de Aguírre</hi>.</p>
</div2>
<pb facs="aa00375_0266" xml:id="p0266" n="266"/>
<div2 type="subchapter" xml:id="div2133" n="133">
<head>Decreto de 18 de abril:<lb/>
<hi rend="ital">Se encarga la administracion del Estado, al general<lb/>
Josè María Perez de Urdininsa, como presidente<lb/>
del Consejo de ministros</hi>.</head>
<p rend="center">ANTONIO JOSE DE SUCRE, PRESIDENTE DE LA REPUBLICA<lb/>
BOLIVIANA, &amp;c. &amp;c.</p>
<p>Habiendo recibido en el tumulto hecho por la tropa<lb/>
hoy, una grave herida que me imposibilita para ejercer<lb/>
el gobierno; y no existiendo el Vicepresidente constitucional<lb/>
que entre à desempeñarlo,</p>
<p rend="center"><hi rend="ital">DECRETO:</hi></p>
<p>1.<hi rend="sup">o</hi> De conformidad con el decreto de 30 de diciembre<lb/>
ùltimo, el ministro de la guerra, general de division<lb/>
Josè Marìa Perez de Urdinìnea, se encargarà de la administracion<lb/>
del Estado, como presidente del Consejo de<lb/>
ministros.</p>
<p>2.<hi rend="sup">o</hi> El ministro del interior comunicará este decreto<lb/>
á quienes corresponda, y lo hará imprimir, publicar y circular.</p>
<p>Dado en el palacio de gobierno en Chuquisaca á<lb/>
18 de Abril de 1828.—Por imposibilidad del Presidente<lb/>
y de su òrden—El ministro del interior, <hi rend="ital">Facundo Infante</hi><lb/>
—El ministro de hacienda, <hi rend="ital">Miguel Maria de Aguirre</hi>—<lb/>
El oficial mayor encargado del ministerio de guerra, <hi rend="ital">Manuel<lb/>
Toro</hi>.</p>
</div2>
<div2 type="subchapter" xml:id="div2134" n="134">
<head>Circular de 4 de mayo:<lb/>
<hi rend="ital">Comunicando la instalacion del Consejo de ministros</hi>.</head>
<pb facs="aa00375_0267" xml:id="p0267" n="267"/>
<p>Ministerio de estado en el despacho del interior—<lb/>
Palacio de gobierno en Chuquisaca á 4 de mayo de 1828—<lb/>
A S. G. el prefecto del departamento de......Sor. prefecto<lb/>
—Ayer llegó à esta capital S.G. el ministro de la guerra,<lb/>
general de division José Marìa Perez de Urdininea,<lb/>
y en el mismo dia, por una acta solemne, quedò instalado<lb/>
el Consejo de ministros, compuesto de su presidente<lb/>
el referido ministro del despacho de guerra, el de hacienda<lb/>
Miguel María de Aguirre, y el que suscribe del<lb/>
interior y relaciones exteriores; todo conforme á los decretos<lb/>
de 18 de abril ùltimo, y de 30 de diciembre del<lb/>
año anterior. V. G. harà circular á quienes corresponda,<lb/>
la instalacion del Consejo, y le darà la posible publicidad<lb/>
para que llegue à noticia de todos.—Dios guarde á<lb/>
V. G.—<hi rend="ital">Facundo Infante</hi>.</p>
</div2>
<div2 type="subchapter" xml:id="div2135" n="135">
<head>Decreto de 4 de mayo:<lb/>
<hi rend="ital">El Ejecutivo se declara con las facultades que le<lb/>
atribuye el artículo</hi> 128 <hi rend="ital">de la Constitucion: tiempo<lb/>
que ellas han de durar</hi>.</head>
<p rend="center">EL CONSEJO DE MINISTROS, ENCARGADO DE LA ADMINISTRACION<lb/>
DE LA REPUBLICA.</p>
<p rend="center"><hi rend="ital">CONSIDERANDO:</hi></p>
<p>1.<hi rend="sup">o</hi> Que los atentados cometidos en Chuquisaca, desde<lb/>
el 18 hasta el 22 del mes último, demandan medidas<lb/>
enérgicas y capaces de evitar nuevos trastornos.</p>
<p>2.<hi rend="sup">o</hi> Que los miembros que han de componer las càmaras<lb/>
Legislativas, temerian reunirse, si la tranquilidad pùblica<lb/>
no se encontrase del todo restablecida,</p>
<p rend="center"><hi rend="ital">DECRETO:</hi></p>
<p>1.<hi rend="sup">o</hi> El Ejecutivo se considera en el caso para que la<lb/>
<pb facs="aa00375_0268" xml:id="p0268" n="268"/>
faculta el artìculo 128 de la Constitucion, y en la forma<lb/>
que él expresa.</p>
<p>2.<hi rend="sup">o</hi> Durarà esta facultad, mientras duren las circunstancias<lb/>
que la han motivado, ó hasta la reunion del próximo<lb/>
Congreso constitucional.</p>
<p>3.<hi rend="sup">o</hi> El ministro del despacho del interior queda encargado<lb/>
de la ejecucion de este decreto, y lo harà imprimir,<lb/>
publicar, y circular á quienes corresponda.</p>
<p>Dado en el palacio de gobierno en Chuquisaca á<lb/>
4 de mayo de 1828—El ministro de la guerra, <hi rend="ital">José Marìa<lb/>
Perez de Urdininea</hi>, presidente.—El ministro de hacienda,<lb/>
<hi rend="ital">Miguel María de Agirre</hi>.—El ministro del interior,<lb/>
<hi rend="ital">Facundo Infante</hi>.</p>
</div2>
<div2 type="subchapter" xml:id="div2136" n="136">
<head>Decreto de 5 de mayo:<lb/>
<hi rend="ital">Que á los vencedores de Junin y Ayacucho, á quienes<lb/>
no hubiese alcanzado la gratificacion del Perú,<lb/>
se les satisfaga del millon de pesos decretado en Bolivia:<lb/>
ante quienes han de hacerse las solicitudes: qué<lb/>
deudas únicamente reconoce Bolivia, sobre el expresado<lb/>
milion</hi>.</head>
<p rend="center">Es relativa à este decreto, la ley de 22 de setiembre de 1831.</p>
<p rend="center">EL CONSEJO DE MINISTROS, ENCARGARDO DE LA ADMINISTRACION<lb/>
DE LA REPUBLICA.</p>
<p>Habiendo llegado al conocimiento del Gobierno, un<lb/>
decreto del Congreso Peruano, de 14. de marzo último,<lb/>
relativo à las gratificaciones del ejèrcito vencedor en<lb/>
Junin y Ayacucho, en el cual se permite mezclarse sobre<lb/>
la distribucion del millon asignado por Bolivia para<lb/>
aquellos vencedores; y siendo conveniente disipar en<lb/>
<pb facs="aa00375_0269" xml:id="p0269" n="269"/>
oportunidad equivocaciones ó errores que ocasionen reclamos,</p>
<p rend="center"><hi rend="ital">DECRETA</hi></p>
<p>1.<hi rend="sup">o</hi> De acuerdo con las intenciones manifestadas por<lb/>
el Libertador al Gobierno de Bolivia, los oficiales y tropa<lb/>
vencedores en Junin y Ayacucho, à quienes no han<lb/>
alcanzado las gratificaciones del Perú, seràn satisfechos<lb/>
de los restos del millon de pesos, señalado por la Asamblea<lb/>
general de Bolivia à los vencedores de Junin y Ayacucho.</p>
<p>2.<hi rend="sup">o</hi> Los oficiales y tropa de que habla el artìculo anterior,<lb/>
entablarán sus solicitudes ante el Libertador, ò ante<lb/>
el Gobierno Boliviano, únicos facultados para resolverlas.</p>
<p>3.<hi rend="sup">o</hi> El Gobierno de Bolivia declara, que no reconoce<lb/>
cantidad alguna por deuda á nadie sobre el millon de<lb/>
pesos, asignado por la Asamblea general à los vencedores<lb/>
de Junin y Ayacucho, sino las que estén expresamente<lb/>
libradas por el Libertador, contra los fondos de esta<lb/>
gratificacion á favor de los interesados, ó las que hubiere<lb/>
decretado à estos el Gobierno Boliviano.</p>
<p>4.<hi rend="sup">o</hi> El ministro secretario de hacienda está encargado<lb/>
del cumplimiento de este decreto, y de hacerlo imprimir,<lb/>
publicar y circular.</p>
<p>Dado en el palacio de gobierno en Chuquisaca à 5 de<lb/>
mayo de 1828.—El ministro de la guerra, <hi rend="ital">José María Perez<lb/>
de Urdininea, presidente—El ministro del interior, Facundo<lb/>
Infante</hi>.—El ministro de hacienda, <hi rend="ital">Miguel María<lb/>
de Aguirre</hi>.</p>
</div2>
<div2 type="subchapter" xml:id="div2137" n="137">
<head>Decreto de 6 de mayo:<lb/>
<hi rend="ital">Señala premios á los que el</hi> 22 <hi rend="ital">de abril defendieron<lb/>
la Constitucion y el órden en Chuquisaca: que el retrato<lb/>
del general Lanza se coloque en las cortes de<lb/>
la Paz y Chuquisaca, y el del teniente coronel Balaguer<lb/>
en la prefectura de Oruro: los hijos del primero</hi><lb/>
<pb facs="aa00375_0270" xml:id="p0270" n="270"/>
<hi rend="ital">sean educados de cuenta de la nacion, y la<lb/>
viuda del segundo goze la pension de viudedad</hi>.</head>
<p rend="center">EL CONSEJO DE MINISTROS, ENCARGADO DE LA ADMINISTRACION<lb/>
DE LA REPUBLICA.</p>
<p rend="center"><hi rend="ital">CONSIDERANDO:</hi></p>
<p>1.<hi rend="sup">o</hi> Que las acciones nobles deben premiarse para<lb/>
que sean imitadas.</p>
<p>2.<hi rend="sup">o</hi> Que no puede hacerse un servicio mas importante<lb/>
à la nacion, que el presentarse á los peligros para<lb/>
conservar su independencia, sus leyes y el órden pùblico.</p>
<p rend="center"><hi rend="ital">DECRETA:</hi></p>
<p>1.<hi rend="sup">o</hi> Todos los individuos que en el dia 22 del mes de<lb/>
abril último, defendieron con las armas en la mano en<lb/>
Chuquisaca, la Constitucion y el órden, quedan declarados<lb/>
beneméritos de la patria en grado eminente.</p>
<p>2.<hi rend="sup">o</hi> Las plazas de tropa del regimiento <hi rend="ital">cazadores á caballo</hi>,<lb/>
gozaran un peso mensual sobre su haber. De la<lb/>
misma gracia disfrutaràn los gendarmes de Potosí y Chuquisaca,<lb/>
que entraron en el combate contra los anarquistas.</p>
<p>3.<hi rend="sup">o</hi> El general, gefes, y ciudadanos no militares, que<lb/>
combatieron por las leyes el 22 de abril, usaràn en el<lb/>
brazo izquierdo un escudo de paño encarnado, en forma<lb/>
eliptica, con veinte y cinco lineas de longitnd y veinte<lb/>
de latitud, en cuya circunferencia se bordará de oro esta<lb/>
leyenda: <hi rend="ital">Veinte y dos de abril de mil ochocientos veinte<lb/>
y ocho;</hi> y en el centro la siguiente: <hi rend="ital">Fiel á la Constitucion</hi>.</p>
<p>4.<hi rend="sup">o</hi> La tropa usarà del mismo, con sola la diferencia de<lb/>
que ha de ser de paño verde.</p>
<p>5.<hi rend="sup">o</hi> En las salas de acuerdo de las cortes de justicia<lb/>
de la Paz de Ayacucho y Chuquisaca, se colocarà el retrato<lb/>
del benemérito general de division José Miguel<lb/>
Lanza, escribiéndose en la parte inferior del mismo retrato<lb/>
<pb facs="aa00375_0271" xml:id="p0271" n="271"/>
trato esta leyenda: <hi rend="ital">Defensor constante de la independencia<lb/>
Américana, y muerto por conservar el òrden y las<lb/>
leyes.</hi></p>
<p>6.<hi rend="sup">o</hi> Los hijos varones del benemérito general José Miguel<lb/>
Lanza, serán educados en los colegios de ciencias<lb/>
y artes de la República, de cuenta de la nacion; las hembras<lb/>
en los de educandas, de cuenta de la misma.</p>
<p>7.<hi rend="sup">o</hi> Los soldados que fueron heridos el dia 22 de abril,<lb/>
obtendrán sus licencias finales, si las quisieren; y si alguno<lb/>
resultare inutil, gozará mientras viva de diez pesos mensuales.</p>
<p>8.<hi rend="sup">o</hi> El retrato del teniente coronel retirado Agustin<lb/>
Balaguer, se colocará en la sala de la prefectura de Oruro,<lb/>
donde era vecino; y su esposa D.<hi rend="sup">a</hi> Javiera Bustamante,<lb/>
natural de Chile, gozarà de la viudedad que le<lb/>
corresponda, como muerto en accion de guerra en calidad<lb/>
de teniente coronel efectivo.</p>
<p>9.<hi rend="sup">o</hi> Los gastos de que habla este decreto, se abonaràn<lb/>
de los señalados para discrecionales, ínterin los decrete<lb/>
el cuerpo Legislativo.</p>
<p>10. El presente decreto será sometida à la aprobacion<lb/>
de la càmara de Censores, en su proxima reunion.</p>
<p>11. El ministro del despacho de la guerra queda encargado<lb/>
de la ejecucion de este decreto, y lo harà imprimir,<lb/>
publicar, y circular à quienes corresponda.</p>
<p>Dado en el palacio de gobierno en Chuquisaca á<lb/>
6 de mayo de 1828—El ministro del interior, <hi rend="ital">Facundo<lb/>
Infante</hi>—El ministro de hacienda, <hi rend="ital">Miguel María de<lb/>
Aguirre.</hi>—El ministro de la guerra, <hi rend="ital">José Maria Perez<lb/>
de Urdininea</hi>, presidente.</p>
</div2>
<div2 type="subchapter" xml:id="div2138" n="138">
<head>Decreto de 7 de mayo:<lb/>
<hi rend="ital">Convocatoria del Congreso constitucional para el<lb/>
25 del mismo: que si no pudiere reunirse para ese<lb/>
dia, se instale sin falta el 13 de junio.</hi></head>
<pb facs="aa00375_0272" xml:id="p0272" n="272"/>
<p rend="center">EL CONSEJO DE MINISTROS, ENCARGADO DE LA ADMINISTRACION<lb/>
DE LA REPUBLICA.</p>
<p rend="center"><hi rend="ital">CONSIDERANDO:</hi></p>
<p>1.<hi rend="sup">o</hi> Que por el decreto de 31 de diciembre ùltimo,<lb/>
manifestò, el Presidente de la Repùblica su intento de<lb/>
reunir el Congreso constitucional, para el 25 del presente<lb/>
mes de mayo.</p>
<p>2.<hi rend="sup">o</hi> Que las circunstancias hacen en el dia mas urgente<lb/>
la reunion del cuerpo Legislativo.</p>
<p>3.<hi rend="sup">o</hi> Que conforme à la ley de elecciones, deben estar<lb/>
nombrados el 4 del corriente, en todos los departamentos,<lb/>
los miembros que han de componer la Representacion<lb/>
nacional, y que en el de esta capital serán muy<lb/>
luego elegidos,</p>
<p rend="center"><hi rend="ital">DECRETA:</hi></p>
<p>1.<hi rend="sup">o</hi> Se convoca el Congreso constitucional, para el 25<lb/>
del presente mes de mayo.</p>
<p>2.<hi rend="sup">o</hi> Los prefectos exigirán, y si es necesario obligaràn<lb/>
à los tribunos, senadores y censores, á marchar inmediatamente,<lb/>
y sin demora ni pretexto alguno, para la capital;<lb/>
à cuyo efecto les franquearàn, con preferencia á todo gasto,<lb/>
los auxilios determinados por la ley en calidad de<lb/>
viatico.</p>
<p>3.<hi rend="sup">o</hi> Si algun accidente embarazare la reunion del Congreso<lb/>
constitucional, para el 25 del presente mayo, se instalará,<lb/>
sin falta alguna, el 13 de junio proximo; pero si<lb/>
para el 25 de mayo estuvieren en la capital dos tercios<lb/>
de cada una de las càmaras, quedará este dia instalado.</p>
<p>4.<hi rend="sup">o</hi> El ministro del interior comunicarà este decreto á<lb/>
quienes corresponda, y lo hara imprimir, publicar y circular.</p>
<p>Dado en el palacio de gobierno en Chuquisaca à 7<lb/>
de mayo de 1828— El ministro de la guerra, <hi rend="ital">José María<lb/>
Perez de Urdininea</hi>, presidente—El ministro de hacienda,<lb/>
<hi rend="ital">Miguel María de Aguírre.</hi>—El ministro del interior,<lb/>
<hi rend="ital">Facundo Infante.</hi></p>
</div2>
<pb facs="aa00375_0273" xml:id="p0273" n="273"/>
<div2 type="subchapter" xml:id="div2139" n="139">
<head>Decreto de 8 de mayo:<lb/>
<hi rend="ital">Para que el general Urdininea se ponga á la cabeza<lb/>
del ejército, con la amplitud de facultades del<lb/>
mismo Gobierno: los demás ministros continúen despachando<lb/>
los negocios de organizacion de sus departamentos.</hi></head>
<p rend="center">EL CONSEJO DE MINISTROS, ENCARGADO DE LA ADMINISTRACION<lb/>
DE LA REPUBLICA.</p>
<p>Importando á los intereses de la Repùblica, que el<lb/>
general de division José María Perez de Urdininea, presidente<lb/>
del Consejo de ministros, vuelva à la cabeza del<lb/>
ejèrcito à dirigir en persona sus operaciones,</p>
<p rend="center"><hi rend="ital">DECRETA:</hi></p>
<p>1.<hi rend="sup">o</hi> El general Urdininea ministro de la guerra, y presidente<lb/>
del Consejo, se pondrá en persona á la cabeza del<lb/>
ejèrcito, y dirigirá no solo sus operaciones, sino que podrà<lb/>
dictar desde su cuartel general, cuantas medidas juzgue<lb/>
oportunas à los intereses de la Repùblica, y con la<lb/>
entera amplitud de facultades del mismo Gobierno.</p>
<p>2.<hi rend="sup">o</hi> Estas facultades las tendrà hasta la pròxima reunion<lb/>
del cuerpo Legislativo, convocado por decreto de<lb/>
ayer.</p>
<p>3.<hi rend="sup">o</hi> Los demàs ministros continuaràn en la capital, despachando<lb/>
los negocios de organizacion de sus respectivos<lb/>
departamentos. En los casos importantes se reuniràn para<lb/>
consultarse.</p>
<p>4.<hi rend="sup">o</hi> El ministro del interior queda encargado de la<lb/>
ejecucion de este decreto, y lo harà imprimir, publicar<lb/>
y circular.</p>
<p>Dado en el palacio de gobierno en Chuquísaca á 8<lb/>
de mayo de 1828—El ministro de la guerra, <hi rend="ital">Josè María Perez<lb/>
de Urdininea</hi>, presidente—El ministro de hacienda, <hi rend="ital">Miguel</hi><lb/>
<pb facs="aa00375_0274" xml:id="p0274" n="274"/>
<hi rend="ital">María de Aguirre.</hi>—El ministro del interior, <hi rend="ital">Facundo<lb/>
Infante.</hi></p>
</div2>
<div2 type="subchapter" xml:id="div2140" n="140">
<head>Resolucion de 10 de mayo:<lb/>
<hi rend="ital">En las redenciones de censos, y ventas de propiedades<lb/>
en vales y billetes, costeen los interesados las<lb/>
escrituras y el papel sellado, para cuya clase se atienda<lb/>
á la cantidad: á cuyo nombre han de otorgarse<lb/>
las escrituras, quien y como debe parecer en ellas:<lb/>
son irredimibles en vales y billetes, las capellanias<lb/>
patronatos de sangre.</hi></head>
<p>Ministerio de estado en el despacho de hacienda—<lb/>
Palacio de gobierno en Chuquisaca à 10 de mayo<lb/>
de 1828—A. S. G. el prefecto del departamento de la Paz<lb/>
de Ayacucho.—Sor. prefecto—He puesto en conociminento<lb/>
de S.E. el Consejo de ministros, la apreciable nota de<lb/>
V.G. n.<hi rend="sup">o</hi> 61, con la consulta del administrador del tesoro<lb/>
público à que es referente; y S.E. se ha servido<lb/>
resolver:</p>
<p>1.<hi rend="sup">o</hi> Que los gastos de escrituras y papel sellado, que<lb/>
ocasionen las redenciones de censos ó ventas de propiedades,<lb/>
conforme al decreto de 12 de junio, deben, costearse<lb/>
todos por los respectivos interesados.</p>
<p>2.<hi rend="sup">o</hi> Que el papel sellado que se emplee en dichas escrituras,<lb/>
ò testimonios de ellas &amp;c, sea conforme à la ley<lb/>
de 11 de julio, la cual claramente expresa las clases de<lb/>
papel para toda especie de documentos.</p>
<p>3.<hi rend="sup">o</hi> Que las capellanias de sangre, ò patronatos de la<lb/>
misma clase, son irredimibles; por que segun la Constìtucion<lb/>
de la República, estas fundaciones son ya enagenables y<lb/>
de propiedades particulares: de consiguiente, no estàn entre<lb/>
las hipotecas que señalò el Congreso, en la ley de<lb/>
16 de noviembre, para el empréstito que ha dado mérito<lb/>
<pb facs="aa00375_0275" xml:id="p0275" n="275"/>
á la creacion de vales.</p>
<p>4.<hi rend="sup">o</hi> Que las escrituras se otorguen á nombre de la contaduría,<lb/>
la cual haciendo la redencion de censos, se hace<lb/>
cargo tambien de pagar los rèditos à los respectivos acreedores.<lb/>
Segun esta prevencion, el administrador del tesoro<lb/>
público parecerá en las escrituras, como otorgante y como<lb/>
censuatario, á la vez.—Tengo el honor de comunicar<lb/>
à V.G. estas prevenciones, en resolucion de su expresada<lb/>
consulta.—Dios guarde à V.G.—<hi rend="ital">Miguel María de<lb/>
Aguirre.</hi></p>
</div2>
<div2 type="subchapter" xml:id="div2141" n="141">
<head>Decreto de 9 de julio:<lb/>
<hi rend="ital">Convocacion extraordinaria del Congreso constituyente,<lb/>
para el</hi> 1.<hi rend="sup">o</hi> <hi rend="ital">de agosto en Chuquisaca.</hi></head>
<p rend="center">JOSE MARIA PEREZ DE URDININEA, GENERAL DE DIVISION<lb/>
DE LOS EJERCITOS DE BOLIVIA, PRESIDENTE<lb/>
DEL CONSEJO DE MINISTROS, Y ENCARGADO DE LA<lb/>
ADMINISTRACION DEL ESTADO, &amp;c. &amp;c. &amp;c.</p>
<p>Debiendo reunirse el Congreso constituyente de<lb/>
la Repùblica, que por la ley de 11 de enero de 1827<lb/>
se puso en receso, conforme à lo estipulado en el artículo<lb/>
5.<hi rend="sup">o</hi> de los tratados de Piquisa,</p>
<p rend="center"><hi rend="ital">DECRETO:</hi></p>
<p>1.<hi rend="sup">o</hi> Se convoca en la ciudad de Chuquisaca, el Congrego<lb/>
constituyente de la República que se halla en receso,<lb/>
para el 1.<hi rend="sup">o</hi> de agosto próximo.</p>
<p>2.<hi rend="sup">o</hi> Los diputados de este Congreso que hubiesen fallecido<lb/>
durante su receso, serán reemplazados por los respectivos<lb/>
suplentes, à cuyo fin se encaminaràn estos à la<lb/>
capital.</p>
<p>3.<hi rend="sup">o</hi> Los prefectos de departamento acudirán à los diputados,<lb/>
<pb facs="aa00375_0276" xml:id="p0276" n="276"/>
para su viage à Chuquisaca, con las dietas que están<lb/>
señaladas; y cuidaràn de que à los tres dias de publicado<lb/>
decreto, salgan precisamente à su destino.</p>
<p>4.<hi rend="sup">o</hi> Los diputados que sin notoria imposibilidad física,<lb/>
no estuvieren en Chuquisaca para el 1.<hi rend="sup">o</hi> de agosto, serán<lb/>
considerados como indignos de la confianza popular.</p>
<p>5.<hi rend="sup">o</hi> El oficial mayor del ministerio de guerra, encargado<lb/>
de mi secretarìa general, està encargado de la ejecucion<lb/>
de este decreto, y lo harà imprimir, publicar y circular.</p>
<p>Dado en Potosì á 9 de julio de 1828.—<hi rend="ital">José María Perez<lb/>
de Urdininea.</hi>—<hi rend="ital">Manuel Toro</hi>, secretario general.</p>
</div2>
<div2 type="subchapter" xml:id="div2142" n="142">
<head>Ley de 12 de agosto:<lb/>
<hi rend="ital">El Congreso constituyente deroga el artículo</hi> 3.<hi rend="sup">o</hi> <hi rend="ital">de<lb/>
la ley de</hi> 11 <hi rend="ital">de enero de</hi> 1827, <hi rend="ital">y declara que continuará<lb/>
sus sesiones por el tiempo que crea necesario.</hi></head>
<p rend="center">EL CONGRESO CONSTITUYENTE DE BOLIVIA,</p>
<p rend="center"><hi rend="ital">CONSIDERANDO:</hi></p>
<p>1.<hi rend="sup">o</hi> Que la ley de 11 de enero de 1827 dispone, que<lb/>
el Congreso constituyente existe en receso hasta el dia<lb/>
6 de agosto de 1828, en que debieron reunirse las càmaras<lb/>
constitucionales.</p>
<p>2.<hi rend="sup">o</hi> Que la reunion del actual Congreso es extraordinaria,<lb/>
en virtud de la convocatoria de 9 de julio último.</p>
<p>3.<hi rend="sup">o</hi> Que segun el tenor de la convocatoria, el Congreso<lb/>
ha de ocuparse de objetos de grande importancia, que demandan<lb/>
meditacion y tiempo;</p>
<p rend="center"><hi rend="ital">DECRETA:</hi></p>
<p>1.<hi rend="sup">o</hi> Queda derogado el artículo 3.<hi rend="sup">o</hi> de la ley de 11<lb/>
de enero de 1827.</p>
<pb facs="aa00375_0277" xml:id="p0277" n="277"/>
<p>2.<hi rend="sup">o</hi> El actual Congreso continuará sus sesiones, hasta<lb/>
despues del dia 6 del presente mes, por todo el tiempo<lb/>
que crea necesario al de llenar aquellos objetos.</p>
<p>Comunìquese al poder Ejecutivo para su publicacion<lb/>
y cumplimiento—Dada en la sala de sesiones en<lb/>
Chuquisaca á 12 de agosto de 1828.—<hi rend="ital">Mariana Guzman</hi>,<lb/>
presidente.—<hi rend="ital">José Eustaquio Eguivar</hi>, diputado secretario.<lb/>
—<hi rend="ital">José Ignacio de Sanjinés</hi>, diputado secretario.—Palacio<lb/>
de gobierno en Chuquisaca á 12 de agosto de 1828.—<lb/>
Ejecútese.—<hi rend="ital">José Miguel de Velasco.</hi>—El ministro del inferior,<lb/>
<hi rend="ital">Casimiro Olañeta.</hi></p>
</div2>
<div2 type="subchapter" xml:id="div2143" n="143">
<head>Ley de 12 de agosto:<lb/>
<hi rend="ital">Admite al Gran Mariscal de Ayacucho, la renuncia<lb/>
de la presidencia de la República, y le vota una expresion<lb/>
de la gratitud nacional, por sus eminentes<lb/>
servicios: se confiará la autoridad Ejecutiva, á un<lb/>
Presidente y Vicepresidente provisorios, y responsables:<lb/>
que se sujeten á la Constitucion.</hi></head>
<p rend="center">EL CONGRESO GENERAL CONSTITUYENTE DE BOLIVIA,</p>
<p rend="center"><hi rend="ital">CONSIDERANDO:</hi></p>
<p>1.<hi rend="sup">o</hi> Que la ley de 3 de noviembre de 1826, reservò à<lb/>
la deliberacion de las cámaras Legislativas, la renuncia que<lb/>
hizo de la presidencia del Estado el Gran Mariscal de<lb/>
Ayacucho, Antonio José de Sucre.</p>
<p>2.<hi rend="sup">o</hi> Que de conformidad á esta ley, el Gran Mariscal<lb/>
de Ayacucho ha presentado su renuncia à las cámaras,<lb/>
que debieron reunirse, el dia 6 de agosto.</p>
<p>3.<hi rend="sup">o</hi> Que por la ley del dia de ayer ha sido suspendida<lb/>
la reunion de las càmaras, porque el Congreso continúa<lb/>
sus sesiones.</p>
<p>4.<hi rend="sup">o</hi> Que el artículo 82 de la Constitucion previene, que<lb/>
<pb facs="aa00375_0278" xml:id="p0278" n="278"/>
à falta de Presidente y Vicepresidente, se encargue del<lb/>
Gobierno el Consejo de Ministros, presidido por el mas<lb/>
antiguo, solo hasta la reunion del cuerpo Legislativo;</p>
<p rend="center"><hi rend="ital">DECRETA:</hi></p>
<p>1.<hi rend="sup">o</hi> El Congreso constituyente extraordinariamente reunido,<lb/>
admite al Gran Mariscal de Ayacucho, Antonio Josè<lb/>
de Sucre, la renuncia que hizo de la presidencia de la<lb/>
República el 6 de octubre de 1826, y que ha ratificado<lb/>
en su mensaje al Congreso, el 2 del corriente.</p>
<p>2.<hi rend="sup">o</hi> El Congreso constituyente, á nombre de la nacion<lb/>
Boliviana, vota al Gran Mariscal de Ayacucho una expresion<lb/>
de la gratitud nacional, por los eminentes servicios<lb/>
que ha prestado á la República.</p>
<p>3.<hi rend="sup">o</hi> El Congreso constituyente confiará la autoridad Ejecutiva<lb/>
de la Repùblica, á un Presidente y Vicepresidente<lb/>
nombrados provisionalmente, à pluralidad absoluta, mientras<lb/>
se elija en propiedad el gefe del Estado.</p>
<p>4.<hi rend="sup">o</hi> El gefe provisorio de la Repùblica se sujetarà á la<lb/>
Constitucion y leyes existentes, y será responsable de los<lb/>
actos de su administracion.</p>
<p>Comuníquese al poder Ejecutivo para su publicacion<lb/>
y cumplimiento.—Dada en la sala de sesiones en Chuquisaca<lb/>
à 5 de agosto de 1828.—<hi rend="ital">Mariano Guzman</hi>, presidente.<lb/>
—<hi rend="ital">José Eustaquio Eguivar</hi>, diputado secretario.—<lb/>
<hi rend="ital">José Ignacio de Sanjinés</hi>, diputado secretario.—Palacio<lb/>
de gobierno en Chuquisaca á 12 de agosto de 1828.—<lb/>
Ejecùtese.—<hi rend="ital">José Miguel de Velasco.</hi>—El ministro del interior.<lb/>
<hi rend="ital">Casimiro Olañeta.</hi></p>
</div2>
<div2 type="subchapter" xml:id="div2144" n="144">
<head>Ley de 12 de agosto:<lb/>
<hi rend="ital">Los generales Andres Santa–Cruz y José Miguel de<lb/>
Velasco, son nombrados Presidente y Vicepresidente</hi><lb/>
<pb facs="aa00375_0279" xml:id="p0279" n="279"/>
<hi rend="ital">provisorios de la República.</hi></head>
<p rend="center">Esta ley se ha renovado por la de 15 de julio de 1831.</p>
<p rend="center">EL CONGRESO GENERAL CONSTITUYENTE DE BOLIVIA,</p>
<p rend="center"><hi rend="ital">DECRETA:</hi></p>
<p>Articulo único. El Congreso constituyente extraordinariamente<lb/>
reunido, elige por Presidente provisorio de la República<lb/>
al general Andrès Santa–Cruz, y por Vicepresidente<lb/>
al general José Miguel de Velasco.</p>
<p>Comunìquese al poder Ejecutivo para su publicacion<lb/>
y cumplimiento.—Dada en la sala de sesiones en<lb/>
Chuquisaca à 5 de agosto de 1828.—Mariano Guzman,<lb/>
presidente.—<hi rend="ital">José Eustaquio Eguivar</hi>, diputado secretario.—<lb/>
<hi rend="ital">José Ignacio de Sanjinés</hi>, diputado secretario.—<lb/>
Palacio de gobierno en Chuquisaca à 12 de agosto de 1828.—<lb/>
Ejecútese.—<hi rend="ital">José Miguel de Velasco.</hi>—El ministro del interior,<lb/>
<hi rend="ital">Casimiro Olañeta.</hi></p>
</div2>
<div2 type="subchapter" xml:id="div2145" n="145">
<head>Ley de 12 de agosto:<lb/>
<hi rend="ital">Que durante la ausencia del Presidente, se encargue<lb/>
el Vicepresidente de la administracion del Estado:<lb/>
fórmula del juramento que debe prestar: que bajo la<lb/>
jure el Presidente: quienes han de impartirle,<lb/>
su nombramiento, y negociar el cese de las comisiones<lb/>
que le haya encargado el gobierno del Perú: compensacion<lb/>
que deben gozar el Presidente y Vicepresidente<lb/>
provisorios.</hi></head>
<p rend="center">A esta ley se refieren los decretos de 31 de enero y 27 de mayo<lb/>
de 1829.</p>
<pb facs="aa00375_0280" xml:id="p0280" n="280"/>
<p rend="center">EL CONGRESO GENERAL CONSTITUYENTE DE BOLIVIA,<lb/>
EXTRAORDINARIAMENTE REUNIDO,</p>
<p rend="center"><hi rend="ital">DECRETA:</hi></p>
<p>1.<hi rend="sup">o</hi> El Vicepresidente de la Repùblica Josè Miguel<lb/>
de Velasco, se encargarà de la administracion del Estado,<lb/>
durante la ausencia del Presidente Andres Santa–Cruz.</p>
<p>2.<hi rend="sup">o</hi> El Vicepresidente, à tiempo de recibirse del mando,<lb/>
prestarà juramento ante la Representacion nacional,<lb/>
en la fòrmula que sigue: <hi rend="ital">Yo José Miguel de Velasco,<lb/>
juro por Dios y estos santos Evangelios, defender y conservar<lb/>
la soberanía, la independencia é integridad de la nacion,<lb/>
y su libertad, bajo la forma republicana representativa;<lb/>
cumplir y hacer cumplir las leyes de la República,<lb/>
respetar y sostener la religion católica, apostólica, romana,<lb/>
y llenar con fidelidad los deberes que me corresponden<lb/>
como á Vicepresidente del Estado: así, Dios me<lb/>
ayude, y sinó la nacion me lo demande ante la ley.</hi></p>
<p>3.<hi rend="sup">o</hi> El Presidente provisorio nombrado, tan luego como<lb/>
se presente en la capital de la Repùblica, prestarà juramento<lb/>
ante el Gobierno y corporaciones de ella, bajo la<lb/>
fòrmula prevenida en el artìculo anterior.</p>
<p>4.<hi rend="sup">o</hi> El presidente del Congreso y Vicepresidente de<lb/>
la Repùblica, impartiràn al general Santa–Cruz, haber sido<lb/>
nombrado Presidente provisorio del Estado.</p>
<p>5.<hi rend="sup">o</hi> El poder Ejecutivo negociará el avenimiento del<lb/>
gobierno Peruano, para que disponga el cese de las comisiones<lb/>
que ha encargado al general Andres Santa–Cruz.</p>
<p>6.<hi rend="sup">o</hi> El Presidente provisorio de la República gozará<lb/>
de la compensacion anual de veinte mil pesos, y el Vicepresidente,<lb/>
mientras estè encargado del mando, la de doce<lb/>
mil.</p>
<p>Comunìquese al poder Ejecutivo para su publicacion<lb/>
y cumplimiento.—Dada en la sala de sesiones en<lb/>
Chuquisaca à 7 de agosto de 1828.—<hi rend="ital">Mariano Guzman</hi>,<lb/>
presidente.—<hi rend="ital">José Eustaquio Eguivar</hi>, diputado secretario.<lb/>
—<hi rend="ital">José Ignacio de Sanjinés</hi>, diputado secretario.—Palacio<lb/>
de gobierno en Chuquisaca á 12 de agosto de 1828.—<lb/>
<pb facs="aa00375_0281" xml:id="p0281" n="281"/>
Ejecùtese.—<hi rend="ital">José Miguel de Velasco</hi>.—El ministro del interior,<lb/>
<hi rend="ital">Casimiro Olañeta</hi>.</p>
</div2>
<div2 type="subchapter" xml:id="div2146" n="146">
<head>Ley de 12 de agosto:<lb/>
<hi rend="ital">Convocatoria de una Asamblea convencional para el</hi><lb/>
1.<hi rend="sup">o</hi> <hi rend="ital">de noviembre en Chuquisaca: su objeto: miembros<lb/>
que han de componerla: el presidente que<lb/>
elija sea nacido en Bolivia.</hi></head>
<p rend="center">EL CONGRESO GENERAL CONSTITUYENTE DE BOLIVIA,<lb/>
EXTRAORDINARIAMENTE REUNIDO.</p>
<p rend="center"><hi rend="ital">CONSIDERANDO:</hi></p>
<p>1.<hi rend="sup">o</hi> Que las circunstancias extraordinarias de la Repùblica,<lb/>
exigen que una Asamblea convencional revise la<lb/>
Constitucion, para reformarla ò dejarla subsistente, segun<lb/>
convenga à los intereses de Bolivia.</p>
<p>2.<hi rend="sup">o</hi> Que la experiencia, mientras ha regido la actual Constitucion,<lb/>
es bastante para conducir las deliberaciones de la<lb/>
Asamblea convencional, y para anticipar el período de<lb/>
diez años fijado por la misma con este objeto.</p>
<p>3.<hi rend="sup">o</hi> Que la salud de la patria demanda con suma urgencia,<lb/>
la reunion de esta Asamblea convencional, para<lb/>
evitar los grandes males que la amenazan,</p>
<p rend="center"><hi rend="ital">DECRETA:</hi></p>
<p>1.<hi rend="sup">o</hi> Se convoca en la ciudad de Chuquisaca, una Asamblea<lb/>
convencional para el 1.<hi rend="sup">o</hi> de noviembre próximo.</p>
<p>2.<hi rend="sup">o</hi> La Asamblea convencional se compondrá de cincuenta<lb/>
y siete miembros; á saber, doce por la Paz de Ayacucho,<lb/>
diez por Cochabamba, diez por Potosì, ocho por<lb/>
Chuquisaca, ocho por Santacruz, seis por Oruro, y tres<lb/>
por la provincia de Tarija.</p>
<pb facs="aa00375_0282" xml:id="p0282" n="282"/>
<p>3.<hi rend="sup">o</hi> Despues que el ejèrcito peruano haya repasado<lb/>
el Desaguadero, la Asamblea convencional se ocuparà de<lb/>
exàminar la Constitucion, y declarar su modificacion ó su<lb/>
subsistencia. En el caso de adoptarse las reformas, procederà<lb/>
desde luego á verificarlas.</p>
<p>4.<hi rend="sup">o</hi> Las elecciones populares para la Asamblea convencional,<lb/>
se harán conforme à la ley reglamentaria que se<lb/>
diere al efecto.</p>
<p>5.<hi rend="sup">o</hi> La Asamblea convencional señalarà el dia, en que<lb/>
el ejèrcito peruano desocupe el territorio de la Repùblica.</p>
<p>6.<hi rend="sup">o</hi> La eleccion del Presidente de la Repùblica, deberà<lb/>
recaer indispensablemente, en un individuo nacido en<lb/>
Bolivia.</p>
<p>Comuníquese al poder Ejecutivo para su publicacion<lb/>
y cumplimiento. Dada en la sala de sesiones en<lb/>
Chuquisaca á 8 de agosto de 1828—<hi rend="ital">Mariano Guzman</hi>,<lb/>
presidente—<hi rend="ital">Josè Eustaquio Eguivar</hi>, diputado secretario.<lb/>
—<hi rend="ital">José Ignacio de Sanjinès</hi>, diputado secretario.—Palacio<lb/>
de gobierno en Chuquisaca à 12 de agosto de 1828—<lb/>
Ejecútese—<hi rend="ital">José Miguel de Velasco</hi>.—El ministro del interior,<lb/>
<hi rend="ital">Casimiro Olañeta</hi>.</p>
</div2>
<div2 type="subchapter" xml:id="div2147" n="147">
<head>Ley de 12 de agosto:<lb/>
<hi rend="ital">Autorizacion al Ejecutivo provisorio para nombrar<lb/>
interinamente prefectos, con las dos terceras partes<lb/>
de sueldo; como tambien magistrados, jueces y gobernadores,<lb/>
con el sueldo integro</hi>.</head>
<p rend="center">Al artìculo 1.<hi rend="sup">o</hi> de esta ley se refiere el 9.<hi rend="sup">o</hi> del decreto de 28<lb/>
de noviembre de 1831.</p>
<p rend="center">EL CONGRESO GENERAL CONSTITUYENTE DE BOLIVIA<lb/>
EXTRAORDINARIAMENTE REUNIDO.</p>
<pb facs="aa00375_0283" xml:id="p0283" n="283"/>
<p rend="center"><hi rend="ital">CONSIDERANDO:</hi></p>
<p>1.<hi rend="sup">o</hi> Que la Constitucion reserva á la propuesta de los<lb/>
colegios electorales, y confirmacion de las cámaras, la provision<lb/>
de prefecturas de departamento, gobernadores<lb/>
de provincia, y empleos del ramo judicial.</p>
<p>2.<hi rend="sup">o</hi> Que la provision de todos estos empleos, es absolutamente<lb/>
necesaria para la mejor administracion del<lb/>
Estado.</p>
<p>3.<hi rend="sup">o</hi> Que la autorizacion que dió al Ejecutivo la ley<lb/>
de 9 de diciembre de 1826, cesò al llegar los períodos<lb/>
señalados por la Constitucion, para los colegios electorales<lb/>
y càmaras Legislativas,</p>
<p rend="center"><hi rend="ital">DECRETA:</hi></p>
<p>1.<hi rend="sup">o</hi> Queda facultado el poder Ejecutivo provisorio, para<lb/>
nombrar interinamente los prefectos de departamento vacantes;<lb/>
y á los individuos que elija, señalará de sueldo<lb/>
las dos terceras partes de la renta designada al propietario.</p>
<p>2.<hi rend="sup">o</hi> Queda tambien facultado para nombrar en interinidad,<lb/>
ministros de justicia en las cortes suprema y de distrito<lb/>
judicial, gobernadores de provincia, y jueces de letras;<lb/>
señalando el goce ìntegro con que están dotados<lb/>
estos empleos.</p>
<p>Comunìquese al poder Ejecutivo para su publicacion<lb/>
y cumplimiento. Dada en la sala de sesiones en<lb/>
Chuquisaca à 9 de agosto de 1828—<hi rend="ital">Mariano Guzman</hi>,<lb/>
presidente.—<hi rend="ital">Josè Eustaquio Eguivar</hi>, diputado secretario.<lb/>
—<hi rend="ital">Josè Ignacio de Sanjinès</hi>, diputado secretario.—<lb/>
Palacio de gobierno en Chuquisaca á 12 de agosto de<lb/>
1828—Ejecútese—<hi rend="ital">José Miguel de Velasco</hi>.—El ministro<lb/>
del interior, <hi rend="ital">Casimiro Olañeta</hi>.</p>
</div2>
<div2 type="subchapter" xml:id="div2148" n="148">
<head>Orden de 22 de agosto:<lb/>
<hi rend="ital">Todo empleado que administra rentas del Estado,</hi><lb/>
<pb facs="aa00375_0284" xml:id="p0284" n="284"/>
<hi rend="ital">otorgue fianzas; y de no verificarlo, se le separe<lb/>
del destino, proponiéndose otro en su lugar</hi>.</head>
<p rend="center">Esta órden está ratìficada por el artículo 17 de la de 13 de octubre<lb/>
de 1830, y por los artìculos 9.<hi rend="sup">o</hi> 14 y 21 de la ley de 22 de setiembre<lb/>
de 1831.</p>
<p>Ministerio de estado en el despacho de hacienda—<lb/>
Palacio de gobierno en Chuquisaca à 22 de agosto de<lb/>
1828—A S.G. el prefecto del departamento de......Sor.<lb/>
prefecto—Desde tiempos atras se han pasado à V.G, por<lb/>
este ministerio, repetidas órdenes relativas al cumplimiento<lb/>
de las leyes, que exigen el que todo empleado que administre<lb/>
las rentas del Estado, presente y allane las<lb/>
fianzas correspondientes; mas como hasta ahora han sido ilusorias<lb/>
estas providencias, por la indiferencia con que se han<lb/>
mirado en algunas partes, resuelve S.E. el Vicepresidente<lb/>
de la Repùblica: que V. G. dicte las medidas mas eficaces, à<lb/>
efecto de que precisamente en el tèrmino de un mes, contado<lb/>
desde el dia en que se reciba esta nota, los empleados<lb/>
de ese departamento que se hallan en este caso, otorguen<lb/>
las prevenidas fianzas; pues el Gobierno no puede<lb/>
tolerar la continuacion de un abuso, que ocasiona dilapidaciones<lb/>
y quebrantos al erario.—Si cumplido aquel plazo,<lb/>
no se verifica el allanamiento de las supradìchas fianzas,<lb/>
por alguno ò algunos de los que deban presentarlas,<lb/>
V.G. procederà à separarlos de sus respectivos destinos,<lb/>
proponiendo otras personas que las llenen con mas<lb/>
exactitud, y que además tengan aptitudes, honradez y<lb/>
patriotismo.—Al comunicar á V.G. esta determinacion del<lb/>
Gobierno, puede asegurarle que en sus miras no hay otro<lb/>
interes ni objeto, que llenar sus deberes con arreglo à<lb/>
las leyes vigentes, y hacer que la responsabilidad de los<lb/>
empleados sea efectiva, y no ideal como hasta ahora. Del<lb/>
resultado de esta órden, me darà V.G. oportunos avisos<lb/>
para ponerlos en el conocimiento de S.E.—Dios guarde à<lb/>
V.G.—El oficial mayor encargado del ministerio de hacienda,<lb/>
<hi rend="ital">Hilarion Fernandez</hi>.</p>
</div2>
<pb facs="aa00375_0285" xml:id="p0285" n="285"/>
<div2 type="subchapter" xml:id="div2149" n="149">
<head>Orden de 24 de setiembre:<lb/>
<hi rend="ital">Reencarga el cumplimiento de la de</hi> 24 <hi rend="ital">de julio de</hi><lb/>
1827, <hi rend="ital">sobre abono de sueldos á los oficiales ascendidos:<lb/>
ningun individuo que no tenga despacho en forma<lb/>
del Gobierno, pueda percibir sueldo</hi>.</head>
<p rend="center">La primera parte de esta òrden està ratificada por el artìculo 196<lb/>
del reglamento de 24 de setiembre de 1839.</p>
<p>Ministerio de estado en el despacho de hacienda—<lb/>
Palacio de gobierna en Potosì à 24 de setiembre de 1828—A<lb/>
S.G. el prefecto del departamento de.. Sor. prefecto—S.E.<lb/>
el Vicepresidente de la República, por el ministerio de la<lb/>
guerra, ha pasado á este que despacho, la órden que se ha<lb/>
servido expedir á todas las autoridades militares, en la<lb/>
que recomienda el cumplimiento de la de 24 de julio del<lb/>
año de 1827, relativa á que los abonos de sueldos de<lb/>
nuevos empleos que obtengan los oficiales ascendidos, se han<lb/>
de verificar desde el dia l.<hi rend="sup">o</hi> del mes en que pasen revista<lb/>
de comisario, previo el <hi rend="ital">cúmplase</hi> del comandante general del<lb/>
distrito, y toma de razon en la comisarìa del ejèrcito, ò tesorerìa<lb/>
del departamento en que sirven.—Recomienda Igualmente<lb/>
en ella, el estricto cumplimiento de aquella òrden,<lb/>
reencarnando que ningun individuo que no tenga<lb/>
despacho en forma del Gobierno supremo de la Repùblica,<lb/>
pueda percibir sueldo alguno—En su consecuencia,<lb/>
me previene S. E. el Vice presidente de la República,<lb/>
que recordando á V. G. aquella suprema òrden,<lb/>
lo reate á su mas estrecho cumplimiento, haciendo saber<lb/>
esta à quienes corresponda.—Dios guarde á V.G.—<lb/>
El oficial mayor encargado del ministerio de hacienda,<lb/>
<hi rend="ital">Hilarion Fernandez</hi>.</p>
</div2>
<pb facs="aa00375_0286" xml:id="p0286" n="286"/>
<div2 type="subchapter" xml:id="div2150" n="150">
<head>Resolucion de 3 de octubre:<lb/>
<hi rend="ital">Se suspenden dos correos de los cuatro establecidos:<lb/>
los que han de quedar, y cuales deben suprimirse:<lb/>
que subsista el de Santacruz</hi>.</head>
<p>Ministerio de estado del despacho del interior.—<lb/>
Palacio de gobierno en Chuquisaca à 3 de octubre de<lb/>
1828.—Al sr. administrador general de correos.—Sr. administrador.<lb/>
—Ha sido impuesto S. E. el gefe supremo de<lb/>
la República, de la nota oficial de U. S. y copia que<lb/>
acompaña, relativa á la supresion de los correos en la república<lb/>
Peruana. En consecuencia, y existiendo el mismo<lb/>
órden en la república Argentina, ha resuelto S. E. adoptar<lb/>
en Bolivia igual providencia. Las escaseces que sufre<lb/>
la Repùblica en sus rentas, junto con las demàs razones<lb/>
que expone U. S., obligan al Gobierno á disponer lo siguiente:</p>
<p>1.<hi rend="sup">o</hi> Se suspenden dos de los correos que mantenia la<lb/>
República en cada carrera.</p>
<p>2.<hi rend="sup">o</hi> En la de la Paz solo tendrán lugar los de los dias<lb/>
4 y 20 de cada mes.</p>
<p>3.<hi rend="sup">o</hi> En la de Buenos–Ayres se suprimen los de los dias<lb/>
14 y 30, que van á Tarija.— S. E. dispone, subsista el que<lb/>
U. S. indica se puede suspender de la carrera de Santacruz,<lb/>
pues el Gobierno necesita tener sus comunicaciones<lb/>
expeditas con aquel departamento.—Dios guarde á U. S.—<lb/>
<hi rend="ital">Casimiro Olañeta</hi>.</p>
</div2>
<div2 type="subchapter" xml:id="div2151" n="151">
<head>Orden de 22 de octubre:<lb/>
<hi rend="ital">En que se destinan fondos, y se fijan reglas, para<lb/>
que se abone á los propietarios, la importancia de los</hi><lb/>
<pb facs="aa00375_0287" xml:id="p0287" n="287"/>
<hi rend="ital">auxilios suministrados al ejército nacional, y al peruano<lb/>
en su invasion á Bolivia</hi>.</head>
<p>Ministerio de estado en el despacho de hacienda.—<lb/>
Palacio de gobierno en la Paz de Ayacucho á 22 de octubre<lb/>
de 1828.—Al sr. prefecto del departamento de..<lb/>
Sr. prefecto.—Deseando S. E. el Vicepresidente de la República,<lb/>
fijar una regla general, que sirva de base para<lb/>
el abono de los auxilios suministrados al egèrcito nacional<lb/>
y peruano, por los propietarios de ese departamento<lb/>
que incesantemente los reclaman, distrayendo á los magistrados<lb/>
de sus ocupaciones mas urgentes, presentando exposiciones<lb/>
desnudas de toda justificacion, ò documentos que<lb/>
igualmente carecen de la calidad ejecutiva de pago; me<lb/>
ha ordenado prevenir á V. G. lo siguiente:</p>
<p>1.<hi rend="sup">o</hi> Se destina á la satisfaccion de los auxilios suministrados<lb/>
á los supradichos egércitos, el capital que deben<lb/>
integrar en cajas, los gobernadores de provincias de<lb/>
ese departamento, por la única contribucion de indígenas.</p>
<p>2.<hi rend="sup">o</hi> Para que los documentos tengan la calidad de pago,<lb/>
serán visados por el respectivo gefe que hizo el consumo.</p>
<p>3.<hi rend="sup">o</hi> Los gobernadores, en las cuentas que presenten, llevaràn<lb/>
con claridad y separacion, las correspondientes à<lb/>
las especies suministradas al egército peruano y al nacional.</p>
<p>4.<hi rend="sup">o</hi> Serà de la estrecha responsabilidad de aquellos, cuidar<lb/>
no se cargue sobre los artìculos, un valor sobre el<lb/>
corriente.</p>
<p>5.<hi rend="sup">o</hi> Cuando no sea posible que los propietarios que han<lb/>
suministrado auxilios à los egércitos, recaben documentos<lb/>
visados por los gefes, de los cuerpos que hicieron el consumo,<lb/>
es necesario, que á mas de la informacion de testigos<lb/>
fidedignos que justifiquen la data de dichos auxilios,<lb/>
sea ésta comprobada con la certificacion del pàrroco ó vice,<lb/>
y en su defecto con la del mismo gobernador de la<lb/>
provincia, que se pondrá á continuacion de las informaciones<lb/>
<pb facs="aa00375_0288" xml:id="p0288" n="288"/>
producidas; y en su caso con la de ambas autoridades.</p>
<p>6.<hi rend="sup">o</hi> Será de obligacion del gobernador de la provincia,<lb/>
para el abono de cantidades que excedan la suma de cincuenta<lb/>
pesos, á mas de lo exigido en los artículos anteriores,<lb/>
personarse en el canton en que se suministraron los<lb/>
auxilios; y examinada prolijamente la verdad, verificarlo<lb/>
prévias tasaciones de peritos, que deberà nombrar, de las<lb/>
especies que presenten en sus razones juradas y justificadas,<lb/>
segun lo previenen los artìculos anteriores.</p>
<p>7.<hi rend="sup">o</hi> Los expedientes calificados en la manera prevenida,<lb/>
se remitirán á la capital del departamento, donde oido<lb/>
el ministerio fiscal, se proveerá el consiguiente pago por la<lb/>
prefectura á quien corresponde.—Dando V. G. el mas<lb/>
exacto cumplimiento á esta resolucion, la circulará à quienes<lb/>
corresponda.—Dios guarde á V. G.—El oficial mayor<lb/>
encargado del ministerio de hacienda, <hi rend="ital">Hilarion Fernandez</hi>.</p>
</div2>
<div2 type="subchapter" xml:id="div2152" n="152">
<head>Resolucion de 29 de octubre:<lb/>
<hi rend="ital">Los conjueces permanentes no tengan asiento en las<lb/>
concurrencias públicas</hi>.</head>
<p>Ministerio de estado del despacho del interior.—<lb/>
Palacio de gobierno en la Paz de Ayacucho à 29 de octubre<lb/>
de 1828.—Al sr. presidente de la corte superior<lb/>
de justicia de la Paz.—Sr. presidente.—El rector del colegio<lb/>
de san Simon de Ayacucho, ha pedido de S. E. el<lb/>
Vicepresidente una resolucion, sobre si en las asistencias<lb/>
públicas han de ser preferidos les conjueces á èl, cuyo<lb/>
asiento es despues del fiscal. El dr. Llosa conjuez permanente<lb/>
del tribunal de Chuquisaca, solicitò ante la corte<lb/>
suprema concurrir á las asistencias pùblicas, fundándose<lb/>
en el reglamento de justicia que concede á los con<lb/>
jueces todos los honores de los ministros. S. E. la corte<lb/>
<pb facs="aa00375_0289" xml:id="p0289" n="289"/>
suprema resolviò, que los gozasen en el acto de juzgar,<lb/>
y no en el pùblico. Ignora S. E. como no se hizo<lb/>
saber tal determinacion à esta corte superior. S. E. dispone<lb/>
que ella se observe, y que los conjueces no tengan<lb/>
asiento en las concurrencias pùblicas.—Dios guarde<lb/>
á U. S. I.—<hi rend="ital">Casimiro Olañeta</hi>.</p>
</div2>
<div2 type="subchapter" xml:id="div2153" n="153">
<head>Orden de 21 de noviembre:<lb/>
<hi rend="ital">Los prefectos pasen á la contaduría general, las revisitas<lb/>
practicadas en el departamento, para su glosa<lb/>
y aprobacion</hi>.</head>
<p rend="center">Esta òrden está ratificada por el artìculo 38 del reglamento de 28<lb/>
de febrero de 1831.</p>
<p>Ministerio de estado del despacho de hacienda.—<lb/>
Palacio de gobierno en Cochabamba á 21 de noviembre<lb/>
de 1828.—A S. G. el prefecto del departamento de....<lb/>
Sr. prefecto.—La contadurìa general de rentas, por el artìculo<lb/>
3.<hi rend="sup">o</hi> del decreto de 20 de diciembre de 1825, ha<lb/>
sucedido á los tribunales superiores de hacienda, en todas<lb/>
aquellas atribuciones que disfrutaban, y no eran del fuero<lb/>
contencioso. En esta virtud, S. E. el Vicepresidente<lb/>
de la República ha dispuesto, que todas las revisitas practicadas<lb/>
en ese departamento, sean pasadas por V. G. à<lb/>
dicha contaduría general para su glosa, revision y aprobacion.<lb/>
Lo que comunico á V. G. para su cumplimiento.<lb/>
—Dios guarde à V. G.—El oficial mayor encargado del<lb/>
ministerio de hacienda, <hi rend="ital">Hilarion Fernandez</hi>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 type="chapter" xml:id="div1005" n="5">
<head>AÑO DE 1829.<lb/>
Resolucion de 12 de enero:</head>
<p rend="cenetr"><hi rend="ital">No son redimibles con vales y billetes, los principales</hi><lb/>
<pb facs="aa00375_0290" xml:id="p0290" n="290"/>
<hi rend="ital">reconocidos á favor de la fábrica de las iglesias</hi>.</p>
<p>Ministerio de estado en el despacho del interior.—<lb/>
Palacio de gobierno en Chuquisaca á 12 de enero de<lb/>
1829.—A S. G. el prefecto del departamento de la<lb/>
Paz de Ayacucho.—El antecesor à V.G. hizo al Gobierno,<lb/>
una consulta relativa à la redencion en vales y billetes,<lb/>
que el ciudadano Francisco Arze quiere hacer del<lb/>
principal de dos mil pesos, que una estancia suya llamada<lb/>
Chusñupa reconoce al ramo de fàbrica de la iglesia<lb/>
de Jesus de Machaca. Puesta en conocimiento de S. E.<lb/>
el Vicepresidente, me ha ordenado diga à V.G: que respecto<lb/>
à que por el artìculo 6.<hi rend="sup">o</hi> del decreto de 12 de junio de<lb/>
1827, solo son redimibles las pensiones ò censos que<lb/>
reconocen las propiedades á favor de la beneficencia, conventos,<lb/>
capellanias, monasterios y catedrales, y no estando<lb/>
el ramo de fàbricas comprendido en esta clase, no gozan<lb/>
los ciudadanos del beneficio, del citado decreto; por<lb/>
consiguiente, no tiene lugar la solicitud del ciudadano Arze.<lb/>
Esto se entenderà, en caso de que el cura hubiese justificado<lb/>
ser la pension de la estancia de Chusñupa, perteneciente<lb/>
à la fàbrica de Jesus de Machaca; mas en caso<lb/>
contrario, podrá procederse á la oblacion: sirviendo<lb/>
esta resolucion de regla en todos los casos iguales que<lb/>
ocurran.—Dios guarde à V.G.—<hi rend="ital">Mariano del Callejo</hi>.</p>
<div2 type="subchapter" xml:id="div2154" n="154">
<head>Decreto de 18 de enero:<lb/>
<hi rend="ital">En las postas no se exijan bestias, ni artìculo alguno,<lb/>
sin anticipar el pago de su importe: los transeuntes<lb/>
lleven pasaporte de la administracion de correos,<lb/>
á mas del de policía: las justicias protejan á<lb/>
los maestros de postas: penas de los contraventores:</hi><lb/>
<pb facs="aa00375_0291" xml:id="p0291" n="291"/>
<hi rend="ital">gratificacion á los maestros de postas por su buen<lb/>
servicio.</hi></head>
<p rend="center">A este decreto se refieren, la órden de 5 de agosto del mismo año, la<lb/>
resolucion de 16 de marzo de 1831, y òrdenes de 9 y 13 de noviembre<lb/>
de 1832.</p>
<p rend="center">JOSE MIGUEL DE VELASCO, VICEPRESIDENTE DE LA<lb/>
REPUBLICA BOLIVIANA, &amp;c. &amp;c. &amp;c.</p>
<p rend="center"><hi rend="ital">CONSIDERANDO:</hi></p>
<p>1.<hi rend="sup">o</hi> Que el establecimiento de las postas destinadas al servicio<lb/>
público y los correos, han sufrido extraordinariamente<lb/>
en razon de los desastres pùblicos que han tenido lugar<lb/>
en esta època.</p>
<p>2.<hi rend="sup">o</hi> Que estos establecimientos deben llamar toda la<lb/>
atencion del Gobierno, por su importancia en el estado<lb/>
social;</p>
<p rend="center"><hi rend="ital">DECRETO:</hi></p>
<p>1.<hi rend="sup">o</hi> Ninguna persona de la clase militar, de empleados<lb/>
ò de particulares, que se conduzca por la posta, podrà exigir<lb/>
bestias ú otros artículos en ella, sin anticipar su importancia<lb/>
al maestro de postas.</p>
<p>2.<hi rend="sup">o</hi> Todo transeunte por la posta, deberá recabar y<lb/>
llevar consigo, un pase de la administracion de correos,<lb/>
à mas del que tenga segun ley, de la policìa; y pagarà<lb/>
el importe de la décima y licencia, á beneficio de la<lb/>
misma administracion.</p>
<p>3.<hi rend="sup">o</hi> Las justicias de los respectivos distritos, prestaràn<lb/>
toda proteccion y auxilio, bajo de responsabilidad,<lb/>
á los maestros de posta, à fin de evitar los desòrdenes,<lb/>
y vejaciones que suelen ocurrir.</p>
<p>4.<hi rend="sup">o</hi> Los que contravinieren á los artículos 1.<hi rend="sup">o</hi> y 2.<hi rend="sup">o</hi><lb/>
<pb facs="aa00375_0292" xml:id="p0292" n="292"/>
sufriràn la pena establecida por la ordenanza, y ademàs<lb/>
pagarán el cuadruplo del cargo que se les forme por<lb/>
perjuicios, à beneficio de la renta de correos é interesados:<lb/>
si fueren de la clase militar ò de empleados,<lb/>
serán suspendidos de empleo y sueldo por cuatro meses.</p>
<p>5.<hi rend="sup">o</hi> Los maestros de postas que hayan servido por un<lb/>
año, y continuaren sirviendo por otro año desde esta fecha,<lb/>
con toda la exactitud que requiere el deetino, gozaràn<lb/>
en adelante el duplo de los topos de tierra, que<lb/>
les concede el artìculo 1.<hi rend="sup">o</hi> del decreto de 14 de febrero<lb/>
de 1826.</p>
<p>6.<hi rend="sup">o</hi> El ministro del interior queda encargado de<lb/>
la ejecucion de este decreto.</p>
<p>Imprìmase, publìquese y circúlese—Dado en el palacio<lb/>
de gobierno en Chuquisaca à 18 de enero de 1829—<lb/>
<hi rend="ital">José Miguel de Velasco.—El ministro del interior, Maríano<lb/>
del Callejo.</hi></p>
</div2>
<div2 type="subchapter" xml:id="div2155" n="155">
<head>Orden de 21 de enero:<lb/>
<hi rend="ital">Timbre que han de tener las cuatro últimas clases<lb/>
del papel sellado del año: mientras se recibe en los<lb/>
departamentos, sirva el del año anterior con las rúbricas<lb/>
que se expresan.</hi></head>
<p>Ministerio de estado del despacho de hacienda—<lb/>
Palacio de gobierno en Chuquisaca á 21 de enero de<lb/>
1829—A S.G. el prefecto del departamento de......El<lb/>
papel sellado que en el presente año de 1829, debe consumirse<lb/>
en toda la Repùblica, será grabado con los escudos<lb/>
siguientes:—Las clases 3.<hi rend="sup">a</hi> y 4.<hi rend="sup">a</hi> llevaràn el timbre<lb/>
de: <hi rend="ital">República Boliviana; sello</hi> 3.<hi rend="sup">o</hi> ó 4.<hi rend="sup">o</hi>; <hi rend="ital">seis pesos ó<lb/>
dos pesos</hi>, impreso con tinta negra: á la derecha se estamparà<lb/>
el escudo del valor, con tinta colorada; y á la<lb/>
<pb facs="aa00375_0293" xml:id="p0293" n="293"/>
izquierda, el escudo en blanco de las armas de la República.<lb/>
Las clases 5.<hi rend="sup">a</hi> y 6.<hi rend="sup">a</hi> solo llevarán dos sellos<lb/>
en esta forma: en la 1.<hi rend="sup">a</hi> se estampará à la derecha el<lb/>
escudo del vaior, <hi rend="ital">dos reales</hi>, con tinta colorada; y á la<lb/>
izquierda, otro en figura eliptica, grabado sobre el papel,<lb/>
con las armas nacionales, en su centro, y el precio de<lb/>
<hi rend="ital">dos reales</hi>, al pie: en la 2.<hi rend="sup">a</hi>, à la derecha el valor del<lb/>
escudo <hi rend="ital">medio real</hi>, con tinta colorada; y à la izquierda,<lb/>
otro grabado en blanco, en figura octògona, de la misma<lb/>
manera que el de la 5.<hi rend="sup">a</hi> clase, con la diferencia<lb/>
de que à su pie se manifiesta el precio de <hi rend="ital">medio real</hi>—<lb/>
Como hasta ahora no se ha podido remitir, á los departamentos<lb/>
de la República, papel con aquellos sellos, los documentos<lb/>
que se hayan extendido en el del año pasado<lb/>
seràn vàlidos en los dos primeros meses del presente; debiendose<lb/>
poner, tan luego que se reciba esta nota, en el<lb/>
que se estè consumiendo mientras se recibe el correspondiente<lb/>
á este año, una rùbrica del administrador del<lb/>
tesoro, y otra del secretario de la prefectura.—De órden<lb/>
suprema tengo el honor de comunicar à V.G. esta determinacion,<lb/>
para que la trascriba à todas las oficinas del<lb/>
departamento de su mando, y se fije en las puertas de<lb/>
las escribanias públicas; à fin de que nadie alegue ignorancia,<lb/>
y todos observen el mas estricto cumplimiento.—<lb/>
Dios guarde á V.G.—<hi rend="ital">Hilarion Fernandez.</hi></p>
</div2>
<div2 type="subchapter" xml:id="div2156" n="156">
<head>Decreto de 31 de enero:<lb/>
<hi rend="ital">Disuelve la Asamblea convencional, reponiendo el régimen<lb/>
de la República al estado en que lo dejó el<lb/>
Congreso constituyente extraordinario: que se llame<lb/>
de nuevo al Presidente provisorio Andres Santa Cruz:<lb/>
se anuncia la convocacion de otra Asamblea &amp;c.</hi></head>
<pb facs="aa00375_0294" xml:id="p0294" n="294"/>
<p rend="center">JOSE MIGUEL DE VELASCO, VICEPRESIDENTE DE LA<lb/>
REPUBLICA BOLIVIANA, &amp;c. &amp;c. &amp;c.</p>
<p rend="center"><hi rend="ital">CONSIDERANDO:</hi></p>
<p>1.<hi rend="sup">o</hi> Que la legitimidad de la Asamblea convencional<lb/>
està reclamada por el departamento de Potosí; exigida<lb/>
su disolucion, y protestada su nulidad, por todos los diputados<lb/>
del de la Paz, y algunos de Oruro, Santacruz y<lb/>
Tarija.</p>
<p>2.<hi rend="sup">o</hi> Que siendo coravocados los diputados, al solo objeto<lb/>
de revisar y modificar la Constitucion, han propasado<lb/>
los límites de sus atribuciones, conculcando las leyes del<lb/>
Congreso constituyente, en sesiones turbulentas, indecorosas,<lb/>
é impropias de la soberania nacional, hasta el extremo<lb/>
de disolverse de hecho por la desercion de unos y<lb/>
separacion de otros.</p>
<p>3.<hi rend="sup">o</hi> Que desapareciendo de este modo la Asamblea, ha<lb/>
dejado al Gobierno aislado sin una nueva regla que dirija<lb/>
su administracion, y á la nacion acéfala en lo relativo<lb/>
à sus leyes fuadamentales.</p>
<p>4.<hi rend="sup">o</hi> Que demandando finalmente la salvacion de la patria,<lb/>
la adopcion de medidas prontas y saludables, en las<lb/>
crìticas y extraordinarias circunstancias en que se halla; he<lb/>
venido en decretar y</p>
<p rend="center"><hi rend="ital">DECRETO:</hi></p>
<p>1.<hi rend="sup">o</hi> Se declara disuelta la Asamblea convencional, y los<lb/>
miembros que la componían sin representacion nacional.</p>
<p>2.<hi rend="sup">o</hi> Se restablece y repone el règimen y gobierno de<lb/>
la república Boliviana, al mismo estado en que lo dejó<lb/>
el Congreso constituyente en su reunion extraordinaria,<lb/>
y las leyes de la Asamblea quedan sin vigor y fuerza.</p>
<p>3.<hi rend="sup">o</hi> Por tanto, se llamará nuevamente al gran mariseal<lb/>
Andres Santa Cruz, como à Presidente provisorio nombrado<lb/>
por el Congreso constituyente, y deseado por todos los<lb/>
bolivianos.</p>
<pb facs="aa00375_0295" xml:id="p0295" n="295"/>
<p>4.<hi rend="sup">o</hi> El Gobierno convocarà para el 25 de mayo<lb/>
pròximo, ò antes si fuere posible, una nueva Asamblea<lb/>
que llene los objetos á que fué reunida la que se ha disuelto.</p>
<p>5.<hi rend="sup">o</hi> Los colegios electorales, que se formaràn desde sus<lb/>
elecciones, primarias, podràn nombrar los mismos diputados,<lb/>
ú otros nuevos, segun crean conveniente á la salud<lb/>
de la patria.</p>
<p>6.<hi rend="sup">o</hi> Con oportunidad se dará el decreto de convocatoria,<lb/>
sirvienado à èl de base la ley reglamentaria de elecciones<lb/>
sancionada por el Congreso constituyente.</p>
<p>7.<hi rend="sup">o</hi> El Gobierno se reserva la designacion del lugar<lb/>
donde ha de reunirse la pròxima Asamblea, segun, lo exijan<lb/>
las circunstancias.</p>
<p>8.<hi rend="sup">o</hi> El ministro del interior queda encargado de la<lb/>
ejecucion de este decreto, y lo harà imprimir, publicar<lb/>
y circular.</p>
<p>Dado en el palacio de gobierno en Chuquísaca á 31<lb/>
de enero de 1829—<hi rend="ital">José Miguel de Velasco</hi>—El ministro<lb/>
del interior, <hi rend="ital">Mariano del Callejo.</hi></p>
</div2>
<div2 type="subchapter" xml:id="div2157" n="157">
<head>Decreto de 1.<hi rend="sup">o</hi> de febrero:<lb/>
<hi rend="ital">Nombramiento de los tres ministros de estado y del<lb/>
despacho respectivo.</hi></head>
<p rend="center">JOSE MIGUEL DE VELASCO, VICEPRESIDENTE DE LA<lb/>
REPUBLICA BOLIVIANA, &amp;c. &amp;c. &amp;c.</p>
<p>En conformidad al artìculo 2.<hi rend="sup">o</hi> del decreto expedido<lb/>
en 31 de enero, que restableciendo el régimen del Gobierno<lb/>
al estado en que lo dejó el Congreso constituyente, en<lb/>
su reunion extraordinaria, anula todos los actos de la<lb/>
Asamblea convencional, y por consiguiente el nombramiento<lb/>
<pb facs="aa00375_0296" xml:id="p0296" n="296"/>
que esta hizo de ministros del interior y de hacienda; y<lb/>
atendiendo á las calidades que distinguen à los ciudadanos<lb/>
nombrados, he venido en decretar y</p>
<p rend="center"><hi rend="ital">DECRETO:</hi></p>
<p>1.<hi rend="sup">o</hi> Queda nombrado el dr. Mariano Callejo, ministro<lb/>
de estado del despacho del interior y relaciones exteriores.</p>
<p>2.<hi rend="sup">o</hi> Queda asi mismo nombrado el ciudadano Hilarion<lb/>
Fernandez, ministro de estado en el despacho de hacienda.</p>
<p>3.<hi rend="sup">o</hi> El coronel Anselmo Rivas es nombrado ministro de<lb/>
estado del despacho de guerra.</p>
<p>4.<hi rend="sup">o</hi> El ministro nombrado del interior, queda encargado<lb/>
de la ejecucion de este decreto, y lo harà imprimir<lb/>
y circular.</p>
<p>Dado en el palacio de gobierno en Chuquisaca à<lb/>
1.<hi rend="sup">o</hi> de febrero de 1829—<hi rend="ital">José Miguel de Velasco.</hi>—El<lb/>
ministro del interior, <hi rend="ital">Mariano del Callejo.</hi></p>
</div2>
<div2 type="subchapter" xml:id="div2158" n="158">
<head>Orden de 3 de febrero:<lb/>
<hi rend="ital">Medidas para evitar la extraccion clandestina de las<lb/>
pastas de oro y plata.</hi></head>
<p>Esta òrden está corroborada por el artìculo 8.<hi rend="sup">o</hi> del decreto de 2 de<lb/>
julio, por el 12 del de 3 del mismo, por el 12 del de 26 de noviembre,<lb/>
y por el 7.<hi rend="sup">o</hi> del de 16 de diciembre del propio año: su artìculo<lb/>
4.<hi rend="sup">o</hi> se halla reformado por el 30 del decreto de 27 de noviembre de<lb/>
dicho año; y el 5.<hi rend="sup">o</hi> derogado por la òrden de 23 de diciembre<lb/>
de 1830, y por el artìculo 15 del decreto de 1.<hi rend="sup">o</hi> de enero de 1833.</p>
<p>Ministerio de estado del despacho de hacienda—<lb/>
Palacio de gobierno en Chuquisaca à 3 de febrero de<lb/>
1829.—A S. G. el prefecto del departamento de......<lb/>
Una de las principales causas de la decadencia de las rentas<lb/>
de la República, es la extraccion clandestina de las pastas<lb/>
<pb facs="aa00375_0297" xml:id="p0297" n="297"/>
de oro y plata. Es casi fuera de duda, que à la sombra<lb/>
del descuido, condescendencia, inobservancia de las<lb/>
leyes, y tal vez criminal complicidad de las autoridades,<lb/>
se perpetúa este reprobado tráfico; irrogando al paìs males<lb/>
incalculables, que solo es capaz de conocer el que siente<lb/>
las dificultades de su administracion. Hombres sin moral ni<lb/>
patriotismo, se han derramado por todos los puntos donde<lb/>
se explotan metales, haciendo de ellos el ùnico objeto<lb/>
de sus especulaciones y avaricia. Para cortar radicalmente<lb/>
este càncer, que puede conducir á la nacion al sepulcro, el<lb/>
Gobierno no encuentra otro recurso, que despertar el adormecido<lb/>
zelo y vigilancia de los primeros magistrados de<lb/>
los departamentos.—Sor. prefecto: renunciemos nuestros<lb/>
puestos, y renunciemos tambien nuestra patria, si omitimos<lb/>
tributarle nuestros servicios en obsequio de los deberes<lb/>
que le hemos jurado. La materia de la presente<lb/>
circular es el punto cardinal que recomienda á V. G. el<lb/>
Gobierno. El ha tomado medidas para sorprender á los<lb/>
inobservantes, y aplicarles la mas rigurosa responsabilidad.<lb/>
Fijarà especialmente sobre V. G. un ojo atento, como que<lb/>
es el inmediato resorte del Ejecutivo. A este respecto,<lb/>
se propone desterrar la indulgencia, el disimulo, y todo<lb/>
miramiento que enerve sus resoluciones. En cuya virtud,<lb/>
S. E. el Vicepresidente de la República ha dictado los<lb/>
artìculos siguientes, que de su òrden comunico à V.G.,<lb/>
para que circulándolos y publicàndolos solemnemente, les<lb/>
dè por su parte, y cuide de su exacto cumplimiento por<lb/>
quienes corresponda.</p>
<p>1.<hi rend="sup">o</hi> Las pastas de oro ò plata, que sean denunciadas ò<lb/>
aprehendidas al extraerse de la República, son buena presa<lb/>
de comiso.</p>
<p>2.<hi rend="sup">o</hi> Para reputarla y declararla tal, es suficiente encontrarlas<lb/>
á tres leguas en direccion excéntrica de los puntos<lb/>
en que la nacion rescate los metales, relativamente al lugar<lb/>
de su explotacion, y con rumbo hacia fuera de la Repùblica.</p>
<p>3.<hi rend="sup">o</hi> Todo ciudadano, está autorizado á denunciar y aprehender<lb/>
este vedado tràfico, haciéndolo suyo íntegramente<lb/>
en cualquiera de ambos casos.</p>
<pb facs="aa00375_0298" xml:id="p0298" n="298"/>
<p>4.<hi rend="sup">o</hi> El que fuere sorprendido en este crìmen, á mas de<lb/>
la pérdida de lo decomisado, serà multado en un veinte y<lb/>
cinco por ciento sobre su valor à favor del erario, por primera<lb/>
vez; por segunda, se agregará á las penas anteriores<lb/>
la de extrañamiento de la República.</p>
<p>5.<hi rend="sup">o</hi> Se exceptuan por ahora, las pastas de oro que fueren<lb/>
extraidas con guia, y pagados los derechos establecidos<lb/>
en la resolucion de 19 de marzo de 1826.</p>
<p>6.<hi rend="sup">o</hi> Los prefectos, intendentes de policìa, administradores<lb/>
del tesoro, gobernadores de provincia, corregidores<lb/>
de canton, gefes del resguardo, camineros, y demás encargados<lb/>
de las rentas nacionales, serán responsables de<lb/>
la mas pequeña omision en materia de tanta importancia.</p>
<p>7.<hi rend="sup">o</hi> Quedan autorizados, para registrar todas las cargas<lb/>
que transitaren por los rumbos de que habla el artículo<lb/>
2.<hi rend="sup">o</hi>, exigiendo indispensablemente à los transeuntes<lb/>
sus pasaportes, y guia en su caso.</p>
<p>8.<hi rend="sup">o</hi> Todo descuido à este respecto, y cualquiera condescendencia<lb/>
con los contraventores, se castigarà con la<lb/>
pérdida del destino, luego que sea probado con arreglo à<lb/>
las leyes de la materia.</p>
<p>9.<hi rend="sup">o</hi> Los gobernadores de provincia, y corregidores de<lb/>
canton, semanalmente pedirán de los mineros, una razon<lb/>
de los marcos de oro ò plata que explotasen en sus labores,<lb/>
la que mensualmente pasarán à sus respectivos<lb/>
prefectos, para que estos la eleven al supremo gobierno,<lb/>
con mas las que por si mismos hubieren exigido en<lb/>
sus capitales.—Repito á V.G., que los artìculos anteriores<lb/>
han sido dictados por S.E. el Vicepresidente de la<lb/>
Repùblica, para que surtan los saludables efectos que se<lb/>
ha propuesto, y de ninguna manera para que tengan un<lb/>
sonido vago é insignificante.—Dios guarde à V.G.—<hi rend="ital">Hilarion<lb/>
Fernandez.</hi></p>
</div2>
<div2 type="subchapter" xml:id="div2159" n="159">
<head>Orden de 4 de febrero:<lb/>
<hi rend="ital">Que se suspenda el pago de sueldos, á los empleados</hi><lb/>
<pb facs="aa00375_0299" xml:id="p0299" n="299"/>
<hi rend="ital"> que no se presenten á servir sus destinos, vencido<lb/>
el término de la licencia que hubieren obtenido.</hi></head>
<p rend="center">Esta òrden está alterada por el artículo 6.<hi rend="sup">o</hi> del decreto de 17 de<lb/>
setiembre del mismo año.</p>
<p>Ministerio de estado en el despacho de hacienda—<lb/>
Palacio de gobierno en Chuquisaca à 4 de febrero de<lb/>
1829.—A S.G. el prefecto del departamento de......Sor.<lb/>
prefecto—Siendo muy extraña la conducta de algunos empleados<lb/>
de la nacion, que habiendo obtenido permiso del<lb/>
Gobierno, para faltar un tiempo señalado al servicio de<lb/>
sus destinos, se avanzan del término de su licencia,<lb/>
sin recabar la proroga que debian solicitar, si por algun<lb/>
impedimento inesperado no pueden restituirse al servicio<lb/>
de sus respectivas plazas; órdena S.E. el Vicepresidente,<lb/>
que V.G. suspenda en adelante el pago de sueldos,<lb/>
à los empleados que despues de vencida la sobredicha<lb/>
licencia, no se presenten á desempeñar las funciones, que<lb/>
por sus compromisos contraidos al recibir el titulo, estén<lb/>
obligados á llenar. Para el mas puntual cumplimiento<lb/>
de esta órden, sírvase V.G. comunicarla al administrador<lb/>
del tesoro pùblico, y habilitados de los cuerpos,<lb/>
para que se arreglen á ella en las liquidaciones que se<lb/>
hagan.—Dios guarde à V.G.—<hi rend="ital">Hilarion Fernandez.</hi></p>
</div2>
<div2 type="subchapter" xml:id="div2160" n="160">
<head>Resolucion de 5 de febrero:<lb/>
<hi rend="ital">Requisitos que han de observarse en la extraccion y<lb/>
tránsito de efectos de un punto á otro de la República,<lb/>
pena de comiso: horas en que deben introducirse<lb/>
los cargamentos, para que no se reputen de<lb/>
contrabando: obligaciones de los empleados que se mencionan,<lb/>
y sus penas.</hi></head>
<pb facs="aa00375_0300" xml:id="p0300" n="300"/>
<p rend="center">Esta resolucion ampliada por la òrden de 21 do julio siguiente, se<lb/>
ha reformado por los decretos de 27 de noviembre y lo de diciembre<lb/>
del mismo año.</p>
<p>Ministerio de estado en el despacho de hacienda—<lb/>
Palacio de gobierno en Chuquisaca à 5 de febrero<lb/>
de 1829—A S. G. el prefecto del departamenta de......<lb/>
Habiendo elevado al conocimiento de S.E. el Vicepresidente<lb/>
de la República, una nota del prefecto de este<lb/>
departamento, con exposicion del administrador del tesoro<lb/>
público, relativa à que se tomen medidas para evitar<lb/>
el contrabando; S.E. ha tenido à bien resolver:</p>
<p>1.<hi rend="sup">o</hi> Todo individuo que extraiga de un punto á otro<lb/>
efectos de comercio, ya sean ultramarinos ó del país, deberá<lb/>
llevar consigo la correspondiente guia.</p>
<p>2.<hi rend="sup">o</hi> Estas guias precisamente las sacará de la aduana,<lb/>
y donde no la haya, las franqueará el gobernador ò<lb/>
corregidor.</p>
<p>3.<hi rend="sup">o</hi> En todos los puntos por donde transitare cualquier<lb/>
individuo con cargas, deberá presentar la guia en la aduana,<lb/>
y en su defecto al gobernador ò corregidor, para que<lb/>
se anote el pase respectivo.</p>
<p>4.<hi rend="sup">o</hi> Los individuos que lleven cargas sin este requisito,<lb/>
sufriràn la pena de que sean decomisadas aquellas, en los<lb/>
términos prevenidos por las leyes vigentes sobre el contrabando.</p>
<p>5.<hi rend="sup">o</hi> Todo cargamento de comercio deberá entrar precisamente<lb/>
en cualquier punto, de las seis de la manana<lb/>
hasta las siete de la tarde, y los que entrasen en otra<lb/>
hora, se considerarán como introducidos de contrabando.</p>
<p>6.<hi rend="sup">o</hi> Los administradores del tesoro, gobernadores de<lb/>
provincia y corregidores de los cantones, anotaràn indispensablemente<lb/>
en las guias, la clase y nùmero de efectos<lb/>
que contengan las cargas, incluyendo los caldos y<lb/>
licores.</p>
<p>7.<hi rend="sup">o</hi> Los prefectos pasaràn mensualmente á los demàs departamentos,<lb/>
una noticia de las guias que se hayan librado<lb/>
por tesorerìa, para que con ella se haga el cotejo y controntacion<lb/>
<pb facs="aa00375_0301" xml:id="p0301" n="301"/>
de las que presenten los respectivos interesados.</p>
<p>8.<hi rend="sup">o</hi> Cualquiera omision, descuido ú otro defecto, que se<lb/>
advierta en los funcionarios públicos encargados de la<lb/>
administracion de los intereses nacionales, serà castigado<lb/>
con las penas establecidas en las leyes del caso.—Recomiendo<lb/>
á V.G. el mas estricto y puntual cumplimiento<lb/>
de los artìculos antecedentes; à cuyo efecto, deberà<lb/>
trascribirlos à todos los empleados que tengan intervencion<lb/>
en los intereses públicos, previniéndoles que bajo la<lb/>
mas estrecha responsabilidad, estàn obligados à celar el<lb/>
que por ningun, motivo se permita el tráfico clandestino—<lb/>
Dios guarde à V. G.—<hi rend="ital">Hilarion Fernandez.</hi></p>
</div2>
<div2 type="subchapter" xml:id="div2161" n="161">
<head>Decreto de 11 de febrero:<lb/>
<hi rend="ital">Establecimiento de una comision, para examinar los<lb/>
expedientes de deudas al erano, de fecha anterior al<lb/>
año 25: declaratorias que debe hacer, y trámites que<lb/>
ha de observar en los casos respectivas: sus facultades:<lb/>
que se vendan en billetes á la par, las fincas<lb/>
afectas á las deudas &amp;c.</hi></head>
<p rend="center">A este decreto se refiere la resolucion de 17 de agosto del mismo<lb/>
año.</p>
<p rend="center">EL CIUDADANO JOSE MIGUEL DE VELASCO, VICEPRESIDENTE<lb/>
DE LA REPUBLICA BOLIVIANA, Y GENERAL<lb/>
DE DIVISION DE LOS EJERCITOS, &amp;c. &amp;c. &amp;c.</p>
<p rend="center"><hi rend="ital">CONSIDERANDO:</hi></p>
<p>1.<hi rend="sup">o</hi> Que á pesar de las facilidades que proporciona la<lb/>
ley de 18 de diciembre de 1826, para la satisfaccion de<lb/>
<pb facs="aa00375_0302" xml:id="p0302" n="302"/>
la deuda pendiente á favor del gobierno español, anterior<lb/>
al 1.<hi rend="sup">o</hi> de enero de 1825, en billates del crèdito<lb/>
pùblico valor nominal, no ha sido posible verificarse sinó<lb/>
en una muy pequena parte.</p>
<p>2.<hi rend="sup">o</hi> Que han sido insuficientes al efecto, la urgencia<lb/>
y proroga de plazos con que se exigiò, en las circulares<lb/>
de 12 de setiembre y 27 de diciembre de 1827, y<lb/>
la de 10 de abril de 1828.</p>
<p>3.<hi rend="sup">o</hi> Que dicha deuda se halla muy abultada, asi por<lb/>
las cantidades de créditos antiguos, de los cuales los mas<lb/>
son incobrables, como por los que indebidamente se han<lb/>
incorporado en las tesorerías, complicándose de esta manera<lb/>
su contabilidad.</p>
<p>4.<hi rend="sup">o</hi> Que es un deber del Ejecutivo, velar por el cumplimiento<lb/>
de las leyes, dictando medidas vigorosas y eficaces,<lb/>
con especialidad en materia donde se versan los<lb/>
intereses de la nacion y su crédito;</p>
<p rend="center"><hi rend="ital">DECRETO:</hi></p>
<p>1.<hi rend="sup">o</hi> Se establece en esta capital, una comision que se<lb/>
encargue de llamar á sí, todos los expedientes, y demás antecedentes<lb/>
existentes en todos loa departamentos de la Repùblica,<lb/>
relativos à deudas activas del erario pendientes del<lb/>
tiempo del gobierno español, y demás anteriores al año de<lb/>
1825, de que habla la citada ley de 18 de diciembre de 1826.</p>
<p>2.<hi rend="sup">o</hi> Los prefectos recogeràn y remitiràn á la comision,<lb/>
bajo de razon formal, todos los expedientes existentes en<lb/>
sus respectivos departamentos, dando razon individual de<lb/>
los que faltan, y de los motivos.</p>
<p>3.<hi rend="sup">o</hi> La comision, haciéndolos numerar antes para el mejor<lb/>
órden, procederá al exàmen de cada deuda en particular.</p>
<p>4.<hi rend="sup">o</hi> En consecuencia declarará, si ella es cobrable ò incobrable.</p>
<p>5.<hi rend="sup">o</hi> En el primer caso, pasarà el expediente al respectivo<lb/>
prefecto, con la correspondiente instruccion, para que<lb/>
agite su cobro conforme à lo prevenirlo en la resolucion<lb/>
de 27 de junio, y órden de 22 de setiembre de 1827.</p>
<pb facs="aa00375_0303" xml:id="p0303" n="303"/>
<p>6.<hi rend="sup">o</hi> Cuidarà de reconvenir por las demoras que notare<lb/>
en el curso y terminacion de los expedientes, estimulando<lb/>
el zelo y actividad de los prefectos, los que le darán<lb/>
los avisos necesarios de su estado y fenecimiento.</p>
<p>7.<hi rend="sup">o</hi> En el caso de declararse incobrable, pasarà al ministerio,<lb/>
à fin de que recaiga la aprobacion del Gobierno,<lb/>
y devuelva á la comision.</p>
<p>8.<hi rend="sup">o</hi> Serà remitida por ella al prefecto, para que haga<lb/>
poner en tesorerìa la respectiva chancelacion en libros,<lb/>
comprobada con el expediente y resolucion suprema.</p>
<p>9.<hi rend="sup">o</hi> Las deudas que aunque clasificadas por cobrables,<lb/>
juzgue la comision no poder realizarse su recaudacion, por<lb/>
la residencia de los deudores en estados extrangeros, sin<lb/>
que existan en esta República fiadores ò bienes responsables<lb/>
á ellas, las declarará suspensas, hasta que se facilite<lb/>
su cobro, mediante tratados que se celebren, con los respectivos<lb/>
gobiernos.</p>
<p>10. La comision llevarà razon formal, por òrden numérico,<lb/>
de las deudas sobre las cuales recayere su declaracion, y con<lb/>
la separacion de las tres clases indicadas; de la cual pasarà<lb/>
á su tiempo un ejemplar al ministerio, y otro à la contaduria<lb/>
general para la cuenta y razon.</p>
<p>11. La comision podrà pedir informes, á todos los funcionarios<lb/>
públicos, y ordenar las demás diligencias que juzgue<lb/>
necesarias al desempeño de su encargo; entendiéndose<lb/>
con los prefectos, que haràn cumplir sus disposiciones.</p>
<p>12. Solo en el caso de hallarse un asunta en estada contencioso,<lb/>
se dirigirá al juez de primera instancia respectivo,<lb/>
exigiendo de él la pronta determinacion del juicio, en el<lb/>
que harà de actor el fiscal de hacienda.</p>
<p>13. Encontràndose alguna finca ò fincas afectas al pago<lb/>
de una deuda, se procederà inmediatamente à su venta<lb/>
pública, oblándose su importancia en billetes del crédito<lb/>
público, á la par.</p>
<p>14. Si no se presentare comprador, el acreedor concurrente,<lb/>
si lo hubiese, y cuyo valor fuese mayor, sucederá<lb/>
en el derecho de pagar en billetes el erèdito del Estado,<lb/>
adquiriendo esa accion mas sobre la finca.</p>
<pb facs="aa00375_0304" xml:id="p0304" n="304"/>
<p>15. La comision se compondrá de un ministro de la corte<lb/>
suprema, otro de la superior, y del contador general,<lb/>
los que serán nombrados por aquellas corporaciones, mediante<lb/>
aviso del ministerio, en el que se señalará el dia de<lb/>
su instalacion.</p>
<p>16. El fiscal de la corte superior tendrà la voz informativa.</p>
<p>17. Servirà de secretario el oficial 1.<hi rend="sup">o</hi> del ministerio de<lb/>
hacienda.</p>
<p>18. Ni los miembros de la comision, ni el secretario, recibiràn<lb/>
compensacion alguna por este servicio, ademàs de<lb/>
la de sus respectivos destinos.</p>
<p>19. Por el tesoro público, y mediante un presupuesto<lb/>
formado por la comision, y aprobado por el Gobierno, se<lb/>
abonarà la cantidad mensual necesaria, para pagar un plumario<lb/>
y los gastos de escritorio, cargàndose al ramo de los<lb/>
de recaudacion. La conduccion de los expedientes se procurarà<lb/>
por mano de particulares, para evitar este gravamen<lb/>
à los fondos nacionales.</p>
<p>20. La comision se reunirá precisamente una hora, en todos<lb/>
los dias que no sean feriados, antes ò despues del<lb/>
despacho de los tribunales y oficinas; y esta hora se rebajará<lb/>
á sus miembros, de la concurrencia que la ley prescribe<lb/>
à aquellos.</p>
<p>21. El ministro de hacienda queda encargado del cumplimiento<lb/>
de este decreto, y de comunicarlo à quienes corresponda.</p>
<p>Imprìmase y publìquese.—Dado en el palacio de gobierno<lb/>
en Chuquisaca á 11 de febrero de 1829—<hi rend="ital">José<lb/>
Mìguel de Velasco.</hi>—El ministro de hacienda, <hi rend="ital">Hilarion<lb/>
Fernandez.</hi></p>
</div2>
<div2 type="subchapter" xml:id="div2162" n="162">
<head>Orden de 23 de febrero:<lb/>
<hi rend="ital">Declara que la facultad de eximir de la contribucion<lb/>
ìndigenal, es privativa de la contadurua general; ante</hi><lb/>
<pb facs="aa00375_0305" xml:id="p0305" n="305"/>
<hi rend="ital">quíen, y como, han de instruir sus recursos los que lo<lb/>
soliciten.</hi></head>
<p rend="center">Esta orden está ampliada por el artìculo 28 del reglamento de 28<lb/>
de febrero de 1831.</p>
<p>Ministerio de estado en el despacho de hacienda—<lb/>
Palacio de gobierno en Chuquisaca á 23 de febrero de<lb/>
1829.—A. S. G. el prefecto del departamento de....Sor.<lb/>
prefecto—Varios individuos que no debian ser matriculados<lb/>
entre los contribuyentes, ya por su edad, por su<lb/>
clase, ò por otras razones, han ocurrido solicitando ser<lb/>
exceptuados, à distintas autoridades, por no haber una resolucion<lb/>
que determine claramente à cual corresponda esta<lb/>
facultad. Con este motivo, S. E. el Vicepresidente de<lb/>
la República se ha propuesto fijar una regla general, que<lb/>
para lo sucesivo señale los trámites que se han de observar<lb/>
en estas solicitudes, y la autoridad que deba determinarlas;<lb/>
con cuyo objeto ha dictado los artìculos siguientes:<lb/>
1.<hi rend="sup">o</hi> Siendo de la atribucion de la contaduria general,<lb/>
por la òrden de 21 de noviembre último, la aprobacion<lb/>
de las revisitas, corresponde tambien à ella la facultad<lb/>
de eximir de la contribucion indigenal, á los que par<lb/>
justas causales soliciten ser exceptuados de este gravámen.</p>
<p>2.<hi rend="sup">o</hi> En cumplimiento del artìculo 32 de la instruccion<lb/>
de revisitas, ni el juez que interviene en ellas, ni el prefecto<lb/>
del departamento, podrán eximir á los matriculados,<lb/>
por causa alguna, despues de formalizado el empadronaminento.</p>
<p>3.<hi rend="sup">o</hi> Los pretendientes instruiràn sus solicitudes ante los<lb/>
prefectos de los respectivos departamentos, quienes despues<lb/>
de oido el dictamen del fiscal de hacienda, remitirán<lb/>
los expediertes, con informe y de oficio, directamente<lb/>
à la contaduria general, al objeto de la declaratoria; y verificada<lb/>
ésta, seràn devueltos en la misma forma, para conocimiento<lb/>
del remitente è interesado.</p>
<p>4.<hi rend="sup">o</hi> En caso de hacerse contencioso el asunto, se recabará<lb/>
<pb facs="aa00375_0306" xml:id="p0306" n="306"/>
la resolucion de los tribunales judiciales, quienes<lb/>
comunicarán sus sentencias, con trascripcion literal de ellas,<lb/>
al respectivo prefecto, el que lo pasarà à la contaduria<lb/>
general.—De órden suprema lo comunico à V. G. para su<lb/>
publicacion y cumplimiento.—Dios guarde à V. G.—<hi rend="ital">Hilarion<lb/>
Fernandez.</hi></p>
</div2>
<div2 type="subchapter" xml:id="div2163" n="163">
<head>Orden de 25 de febrero:<lb/>
<hi rend="ital">Donde falte papel sellado del año, se habilite el comun<lb/>
con las firmas y timbre que se indican.</hi></head>
<p>Ministerio de estado en el despacho de hacienda.—Palacio<lb/>
de gobierno en Chuquisaca à 25 de febrero de 1829.—A<lb/>
S. G. el prefecto del departamento de....Sor. prefectos—<lb/>
La falta de papel sellado, que hasta ahora tienen los departamentos<lb/>
para los asuntos judiciales, es sin duda la mas<lb/>
urgente; pero como ella ha emanado de las circunstancias<lb/>
polìticas ocurridas anteriormente, y cuyo motivo impidió<lb/>
el que se remitiese anticipadamente, S. E. el Vicepresidente,<lb/>
en ateneion á los reclamos que han venido de varios<lb/>
administradores para la remision de aquel, ha resuelto,<lb/>
con arreglo á lo prevenido en la òrden de la materia, de<lb/>
21 de enero último, se proceda à habilitar en los departamentos<lb/>
que falte papel sellado, el comun con las<lb/>
firmas del administrador del tesoro, y del secretario de<lb/>
la prefectura, poniendo ademàs el timbre de <hi rend="ital">habilitado<lb/>
por el sello tal;</hi> para que de este modo se evite el perjuicio<lb/>
que sufren los ciudadanos en el curso de sus asuntos,<lb/>
y el erario en la diminucion de sus ingresos.—Se ha<lb/>
prevenido á los oficiales encargados de la administracion<lb/>
de aquel ramo, que con todo empeño procedan á sellar<lb/>
el papel que se pueda, á fin de que los departamentos se<lb/>
<pb facs="aa00375_0307" xml:id="p0307" n="307"/>
surtan suficientemente de este artículo, en todo el presente<lb/>
año. Entre tanto, V. G. procurará que en el de<lb/>
su mando, se habilite en los términos prevenidos el que<lb/>
sea necesario à llenar la escasez que se nota por ahora.—<lb/>
Dios guarde à V. G.—<hi rend="ital">Hilarion Fernandez.</hi></p>
</div2>
<div2 type="subchapter" xml:id="div2164" n="164">
<head>Orden de 25 de febrero:<lb/>
<hi rend="ital">No se permita á los comerciantes negociar con el papel<lb/>
sellado: que los jueces celen este tráfico, bajo<lb/>
de responsabilidad.</hi></head>
<p>Ministerio de estado en el despacho de hacienda.—<lb/>
Palacio de gobierno en Chuquisaca à 25 de febrero de<lb/>
1829.—A S. G. el prefecto del departamento de......<lb/>
Sr. prefecto.—El Gobierno se halla informado, que las<lb/>
especulaciones de algunos comerciantes se han extendido<lb/>
hasta el papel sellado, que llevando de las capitales lo<lb/>
venden en mas valor del señalado. Sabe tambien que<lb/>
este abuso se ha introducido, bajo la proteccion de algunas<lb/>
autoridades; y como su deber es cuidar de los intereses<lb/>
particulares, del mismo modo que de los de la nacion,<lb/>
me previene diga á V. G.: que por todos los medios<lb/>
posibles se evite este monopolio, previniendo à los<lb/>
jueces respectivos, que bajo la mas estrecha responsabilidad,<lb/>
celen con el mayor interes, el que no se perpetùe<lb/>
aquel tràfico tan perjudicial á la mìsera clase de indígenas<lb/>
y labradores, por cuya prosperidad anhela tanto S. E.<lb/>
El mejor medio para extinguir el comercio de este artículo,<lb/>
será que V. G. procure, que no falte en los cantones<lb/>
y provincias el papel sellado de su consumo, remitiendo<lb/>
del habilitado conforme à la órden de esta fecha,<lb/>
si los oficiales encargados de su despacho no sellasen<lb/>
inmediatamente la cantidad necesaria.— De òrden suprema<lb/>
<pb facs="aa00375_0308" xml:id="p0308" n="308"/>
lo comunico á V. G. para su cumplimiento.—Dios<lb/>
guarde á V. G.—<hi rend="ital">Hilarion Fernandez.</hi></p>
</div2>
<div2 type="subchapter" xml:id="div2165" n="165">
<head>Resolucion de 1.<hi rend="sup">o</hi> de mayo:<lb/>
<hi rend="ital">Documentos de pagos, que deben remitir las tesorerias<lb/>
á la de la capital de la República: conducto<lb/>
por el que han de girarse los libramientos de<lb/>
los gastos que se expresan, y forma en que se sentarán<lb/>
las partidas en las tesorerías.</hi></head>
<p>Ministerio de estado en el despacha de hacienda.—<lb/>
Palacio de gobierno en Chuquisaca á 1.<hi rend="sup">o</hi> de mayo de<lb/>
1829.—A S. G. el prefecto del departamento de......<lb/>
Sr. prefecto.—Entre el administrador del tesoro pùblico<lb/>
de Potosí y el de esta capital, se suscitò una cuestion,<lb/>
sobre en cual de las tesorerias deberian sentarse<lb/>
las partidas de pagos hechos à los, empleados del supremo<lb/>
gobierno, y de otros gastos cuya cuenta y razon<lb/>
debe llevarse en esta tesorerìa. Tomados todos los<lb/>
conocimientos necesarios, y elevado el asunto à esta superioridad,<lb/>
por conducto del prefecto de Potosí, S. E. se<lb/>
ha servido dictar con esta fecha, el siguiente decreto, prèvio<lb/>
informe de la contaduría general.—, Conforme en todo<lb/>
con el dictámen de la contaduría general, todos los documentos<lb/>
de pagos que deban hacerse en esta capital, por<lb/>
sueldos de empleados del supremo gobierno, ó de otros<lb/>
gastos cuya cuenta y razon debe llevarse en esta tesoreria,<lb/>
seràn remitidos à élla por las demás de la República,<lb/>
para que se sienten las partidas correspondientes. Todo<lb/>
libramiento girado por gastos de esta clase, irá por conducto<lb/>
de esta administracion, y tanto la que girare las<lb/>
letras, como la que las recibiere, sentará una partida mensual<lb/>
de cargo la primera, y de dala la segunda, de todas<lb/>
<pb facs="aa00375_0309" xml:id="p0309" n="309"/>
las libranzas, en el ramo de otras tesorerías; entendiéndose<lb/>
esta disposicion por solos los gastos expresados, sin<lb/>
comprenderse en ella otros independientes y eventuales,<lb/>
por los que el Gobierno puede dirigir libranzas derechamente<lb/>
á cualquiera administracion, segun las circunstancias.—<lb/>
En consecuencia de esta resolucion, que se comunicará<lb/>
al prefecto de este departamento, con trascripcion<lb/>
del presente decreto, devuélvanse los documentos adjuntos<lb/>
à la tesorería de Potosí, para que sean remitidos á la de<lb/>
esta capital, juntamente con todos los demàs que haya<lb/>
de igual naturaleza, al efecto de esta resolucion."—La que<lb/>
copio à V. G., para que inteligenciado le dé el debido cumplimiento,<lb/>
y la comunique al administrador del tesoro<lb/>
pùblico.—Dios guarde à V. G.—<hi rend="ital">Hilarion Fernandez.</hi></p>
</div2>
<div2 type="subchapter" xml:id="div2166" n="166">
<head>Orden de 12 de mayo:<lb/>
<hi rend="ital">Para que los gobernadores hagan componer y limpiar<lb/>
los caminos muy á menudo.</hi></head>
<p rend="center">Esta órden està ratificada por de 5 de agosto del mismo año.</p>
<p>Ministerio de estado del despacho del interior—<lb/>
Palacio de gobierno en Chuquisaca à 12 de mayo de<lb/>
1829.—A S. G el prefecto del departamento de....<lb/>
Sr. prefecto.—Hasta ahora se han dictado muy pocas providencias,<lb/>
en órden à la composicion de caminos y la mejora<lb/>
de ellos. V. G. no ignora lo importante que es en un<lb/>
Estado, tener los caminos corrientes, y en un pie capàz<lb/>
de proporcionar á los viageros un tránsito, cómodo y pronto.<lb/>
Los de Bolivia están en la actualidad casi intransitables,<lb/>
por el descuido da los gobernadores de provincia en hacerlos<lb/>
limpiar frecuencia. A vista de esto, y deseando<lb/>
S. E. el Vicepresidente adelantar este ramo, en<lb/>
cuanto lo permitan las circunstancias y el estado de Bolivia,<lb/>
<pb facs="aa00375_0310" xml:id="p0310" n="310"/>
me ordena diga á V. G.: que tan luego como reciba<lb/>
esta nota, comunique à todos los gobernadores de<lb/>
las provincias de su mando, las òrdenes mas terminantes,<lb/>
à fin de que se compongan y limpien los caminos de su<lb/>
distrito; encargàndoles se repita esta operacion muy à menudo.<lb/>
Solo asi, y con el celo y actividad de V. G., se<lb/>
podrà conseguir el que este establecimiento produzca las<lb/>
grandes ventajas de que es susceptible.—Dios guarde á<lb/>
V. G.—<hi rend="ital">Mariano del Callejo.</hi></p>
</div2>
<div2 type="subchapter" xml:id="div2167" n="167">
<head>Orden de 14 de mayo:<lb/>
<hi rend="ital">Que los regulares no vaguen fuera de sus conventos,<lb/>
y que allí cumplan los deberes de su instituto.</hi></head>
<p>Ministerio de estado en el despacho del interior.—<lb/>
Palacio de gobierno en Chuquisaca à 14 de mayo de<lb/>
1829.—A S. G. el prefecto del departamento de....<lb/>
Sr. prefecto.—Hace algun tiempo que el Gobierno ha<lb/>
observado, que los regulares andan dispersos por los pueblos,<lb/>
sin saber por que principio lo hacen, ni con<lb/>
cuyo permiso hollan las leyes que les prohiben<lb/>
vivir, bajo ningun pretexto, fuera de sus conventos. Esta<lb/>
conducta reprensible, por el desprecio con que parere<lb/>
miran las òrdenes superiores, es por otra parte un germen<lb/>
fecundo de corrupcion y de vicios. Los regulares<lb/>
estàn sujetos todos à una regla, y tienen sus obligaciones<lb/>
paculiares: ¿como pues, podrán llenarlas debidamente,<lb/>
cuando han tomado el oficio de ambulantes, y ya no se<lb/>
les distingue sino por el hábito que visten? ¿Què se<lb/>
diria de cualquier otro boliviano, que olvidado de sus<lb/>
deberes faltase á las leyes, y las atropellase con descaro?<lb/>
¿Y que seria de la moral y de la República, si por un instante<lb/>
se tolerasen semejantes abusos? S. E. el Vicepresidente<lb/>
<pb facs="aa00375_0311" xml:id="p0311" n="311"/>
fiel ejecutor de las leyes, y zeloso del honor y<lb/>
pureza de la religion, quiere evitar todo acto que la desacredite,<lb/>
y pueda hacerla despreciable á los ojos de los<lb/>
demás. Con este fin, me previene diga á V. G., ordene<lb/>
á todos los regulares que se encuentren en el departamento<lb/>
de su mando, se recojan en el momento á sus<lb/>
respectivos conventos, y cuide con el mayor zelo, de que<lb/>
cumplan los deberes de su instituto, sin permitir jamás<lb/>
salgan fuera de sus casas. De la mas leve omision en<lb/>
este respecto, serà V.G. responsable.—Con este mismo<lb/>
motivo, me ordena S.E., recuerde à V.G. lo prevenido en<lb/>
el artìculo 15 de la ley de 23 de agosto de 1826. Es<lb/>
preciso, sor. prefecto, que sea ejecutado fielmente; pues<lb/>
la inobservancia de las leyes es el mayor mal que puede<lb/>
hacerse à un Estado.—Dios guarde à V.G.—<hi rend="ital">Mariano<lb/>
del Callejo.</hi></p>
</div2>
<div2 type="subchapter" xml:id="div2168" n="168">
<head>Orden de 16 de mayo:<lb/>
<hi rend="ital">Los empleados saquen mensualmente del tesoro público,<lb/>
la cantidad que tienen señalada para gastos de<lb/>
oficina, y paguen un exactitud el porte de su correspondencia<lb/>
oficial.</hi></head>
<p rend="center">Esta òrden está alterada por la de 3 de setiembre de 1831.</p>
<p>Ministerio de estado del despacho del interior.—<lb/>
Palacio de gobierno en Chuquisaca à 16 de mayo de<lb/>
1829—A S.G. el prefecto del departamento de......Sor.<lb/>
prefecto—Siendo muy considerables los atrasos que sufre<lb/>
la renta de correos, por la falta de exactitud y oportunidad<lb/>
en el pago de portes de la correspondencia oficial,<lb/>
se ha servida S.E. el Vicepresidente disponer: que todos<lb/>
los empleados á quienes el presupuesto señala la<lb/>
cantidad qua dabea invertir en gastos de oficina, saquen<lb/>
mensualmente del tesoro, pùblico lo que les toque, à fin<lb/>
<pb facs="aa00375_0312" xml:id="p0312" n="312"/>
de satisfacer con la última exactitud, el valer de la correspondencia<lb/>
que reciban por los correos.—V.G. velarà<lb/>
con el mayor celo, de que esta órden tenga su mas exacto<lb/>
cumplimiento.—Dios guarde á V.G.—<hi rend="ital">Mariano del Callejo.</hi></p>
</div2>
<div2 type="subchapter" xml:id="div2169" n="169">
<head>Resolucion de 23 de mayo:<lb/>
<hi rend="ital">Se declara, que cuando los efectos hayan pagado derechos<lb/>
en una aduana, no deben satisfacerlos en otra:<lb/>
lo propio se entienda con los que pasen á segunda<lb/>
mano; salvo si estos llevan guia de aduana arrendada:<lb/>
casos en que debe expresarse en las guias<lb/>
el precio del aforo.</hi></head>
<p>El artìculo 2.<hi rend="sup">o</hi> de esta resolucion fuè derogado por el 19 del decreto<lb/>
de 3 de julio, por el 2.<hi rend="sup">o</hi> del de 16 de setiembre, y por el<lb/>
34 del de 26 de noviembre del mismo año, romo pur la resolucion<lb/>
de 2 de enero de 1830, por la órden de 11 de setiembre de<lb/>
1832, y por las resoluciones de 28 de enero y 12 de abril de 1833;<lb/>
mas ha revalidado por la òrden de 14 de agosto de dicho año 33.</p>
<p>Ministerio de estado en el despacho de hacienda—<lb/>
Palacio de gobierno en Chuquisaca á 23 de mayo de<lb/>
1829—A S.G. el prefecto del departamento de...... Sor.<lb/>
prefecto.—A la consulta que hizo al Gobierno el prefecto<lb/>
de Potosí, solicitando una declaracion, sobre si los efectos<lb/>
que pagan la contribucion indirecta en una plaza,<lb/>
deberàn volver à pagar en otra á que se extraigan, y en<lb/>
la que se hayan consumido; y á las dudas ocurridas al<lb/>
administrador del tesoro público de esta capital, sobre si<lb/>
los efectos que pasan à otra mano, despues de satisfechos<lb/>
en poder del primer introductor ó fabricante, los<lb/>
derechos correspondientes á su clase, debrán volver á<lb/>
pagar en poder del nuevo tenedor que los extrae à otra<lb/>
plaza, por razon del mayor valor que adquieren en su traslacion;<lb/>
<pb facs="aa00375_0313" xml:id="p0313" n="313"/>
se ha servido S.E. el Gefe supremo de la República,<lb/>
oido el dictàmen de la Contaduría general, dictar<lb/>
una medida que obvie estas dificultades, y es concebida<lb/>
en los artìculos siguientes.</p>
<p>1.<hi rend="sup">o</hi> Todos los efectos de ultramar y producciones del<lb/>
paìis, que hayan satisfecho los derechos alcabalatorios en<lb/>
una plaza de la República, ne deberán pagar los mismos<lb/>
en otra aduana à que se hayan extraido, conforme<lb/>
á lo prevenido en el artículo 18 de la órden de 23 de<lb/>
mayo de 1826.</p>
<p>2.<hi rend="sup">o</hi> El artìculo anterior es extensivo á los efectos que<lb/>
hayan pasado á segunda mano, los que son libres de<lb/>
derechos, haciendo constar con su guia haber sido satisfechos<lb/>
en la plaza de donde los extrageron: exceptùanse<lb/>
de esta regla los que lleven guia de las aduanas que<lb/>
se hallan arrendadas.</p>
<p>3.<hi rend="sup">o</hi> Los administradores de las aduanas, al extender<lb/>
guia de los efectos que no tienen un valor designado en<lb/>
el reglamento de aforos, y que por haber pagado su<lb/>
contribucion tengan el tránsito y el expendio libres, expresarán<lb/>
el precio de su aforo, para que en las plazas en<lb/>
que estos aumentan de valor, pueda cobrárseles los derechos<lb/>
correspondientes à su mayor aumento: esto mismo<lb/>
deberá practicarse con las especies sobre que grave la<lb/>
contribucion indirecta, y que por razon de ella tienen<lb/>
distinta pension en los departamentos donde es vigente.—<lb/>
De orden suprema lo comunico á V.G., à efecto de que<lb/>
mandando su publicacion en la forma acostumbrada, circule<lb/>
esta resolucion à quienes corresponde.—Dios guarde<lb/>
à V.G.—<hi rend="ital">Hilarion Fernandez.</hi></p>
<p rend="center"><hi rend="bold">Fin del segundo Volumen y del<lb/>
Tomo primero.</hi></p>
</div2>
</div1>
<pb facs="aa00375_0314" xml:id="p0314" n="314"/>
</body>
<back>
<pb facs="aa00375_a01" xml:id="pa01"/>
<div1 type="contents" xml:id="div1006">
<head>INDICE CRONOLOGICO<lb/>
de las leyes, decretos, órdenes &amp;c, que contiene<lb/>
el segundo volúmen del tomo primero.</head>
<table rows="10" cols="2">
<row role="data">
<cell role="data" rend="center"><hi rend="bold">AÑO DE 1827.</hi></cell>
<cell role="data" rend="center">PAGINAS.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Ley reglamentaria de 1.<hi rend="sup">o</hi> de enero: <hi rend="ital">Sobre<lb/>
las clases, sueldos, uniforme y divisas del ejército de<lb/>
Bolivia</hi></cell>
<cell role="data" rend="right">1</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Ley de 1.<hi rend="sup">o</hi> de enero: <hi rend="ital">Derechos de internacion<lb/>
y de tránsito que deben pagar los efectos de ultramar,<lb/>
introducidos por los estados limítrofes: los<lb/>
que han de satisfacerse por las producciones de estos,<lb/>
y las de la República: desde cuando no podrá reclamarse<lb/>
su devolucion &amp;c.</hi></cell>
<cell role="data" rend="right">7</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Orden de 2 de enero: <hi rend="ital">Que las leyes y decretos<lb/>
del cuerpo Legislativo, se citen por la fecha<lb/>
del</hi> Ejecútese</cell>
<cell role="data" rend="right">9</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Ley de 2 de enero: <hi rend="ital">Abolicion del sínodo predial</hi></cell>
<cell role="data" rend="right">9</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Ley de 2 de enero: <hi rend="ital">Para que el Ejecutivo<lb/>
invierta hasta dos millones de pesos en las atencíones<lb/>
de la República, arreglando los gastos ordinarios<lb/>
al presupuesto que presentó al Congreso</hi></cell>
<cell role="data" rend="right">10</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Presupuesto general á que se refiere la autorizacion<lb/>
de la ley que precede</cell>
<cell role="data" rend="right">11</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Orden de 2 de enero: <hi rend="ital">El administrador del<lb/>
tesoro intervenga como comisario en las revistas de<lb/>
comisario, aun cuando los cuerpos lo tengan propio</hi></cell>
<cell role="data" rend="right">38</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Ley de 3 de enero: <hi rend="ital">Que el Ejecutivo apruebe<lb/>
el reglamento y los gastos, que la administracion<lb/>
general del crédito público determine segun ley</hi></cell>
<cell role="data" rend="right">39</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Ley de 3 de enero: <hi rend="ital">Nueva denominacion de<lb/>
la ciudad de la Paz, villa de la Laguna, y pueblos<lb/>
dé Sinti, Chulumani y Coroico: los pueblos de<lb/>
Irupana y Sorata se erigen en villas con otros nombres,<lb/>
y la de Tarija en ciudad</hi></cell>
<cell role="data" rend="right">39</cell>
</row>
</table>
<pb facs="aa00375_a02" xml:id="pa02" n="II"/>
<table rows="10" cols="2">
<row role="data">
<cell role="data"></cell>
<cell role="data" rend="center">PAGINAS.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Ley de 4 de enero: <hi rend="ital">Donde no pudiesen hacerse<lb/>
efectivas las contribucíones directas, pueda el<lb/>
Ejecutivo restablecer las indirectas</hi></cell>
<cell role="data" rend="right">40</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Ley de 5 de enero: <hi rend="ital">A los bolivianos poseedores<lb/>
de fundos en la Península, pueda acudirles<lb/>
el Ejecutivo con los frutos de las posesiones, que<lb/>
tengan en Bolivia los residentes en aquel país</hi></cell>
<cell role="data" rend="right">41</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Ley de 6 de enero: <hi rend="ital">Los efectos introducidos<lb/>
por el puerto de Lamar, paguen el dos por ciento<lb/>
de derechos: en caso de aumentarse, se anunciará un<lb/>
año antes</hi></cell>
<cell role="data" rend="right">42</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Ley de 7 de enero: <hi rend="ital">Se declara que la ilegitimidad<lb/>
de natales, no impide optar cargo alguno:<lb/>
que los hijos naturales reconocidos sean herederos necesarios<lb/>
de sus ascendientes, á falta de legítimos; lo<lb/>
mismo que los espurios de sus madres.</hi></cell>
<cell role="data" rend="right">42</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Ley de 8 de enero: <hi rend="ital">Sobre los procedimientos<lb/>
en la administracion de justicia.</hi></cell>
<cell role="data" rend="right">43</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Ley de 9 de enero: <hi rend="ital">Plan de enseñanza, mediante<lb/>
el establecimiento de escuelas primarias, secundarias<lb/>
y centrales, colegios de ciencias y artes,<lb/>
un instituto nacional, sociedades de literatura, y maestranzas<lb/>
de artes y oficios.</hi></cell>
<cell role="data" rend="right">77</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Ley de 11 de enero: <hi rend="ital">Decreta indemnizaciones<lb/>
en billetes del crédito público, á favor de los bolivianos<lb/>
que por su adhesion á la causa de la independencia,<lb/>
emigraron &amp;c: calidades que deben tener:<lb/>
son abonables las cantidades que existian en cajas en<lb/>
clase de depósito, y fueron tomadas por los gobiernos<lb/>
independientes: que el Gobierno nombre quien haya<lb/>
de examinar los documentos</hi></cell>
<cell role="data" rend="right">85</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Ley de 11 de enero: <hi rend="ital">Receso del Congreso<lb/>
constituyente: que el Ejecutivo dicte los decretos<lb/>
necesarios para plantificar el régimen constitucional:<lb/>
época para la que ha de ser convocado el Congreso constitucional,<lb/>
y cuando puede serlo el constituyente</hi></cell>
<cell role="data" rend="right">88</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Decreto de 12 de enero: <hi rend="ital">Que los acreedores</hi></cell>
<cell role="data"></cell>
</row>
</table>
<pb facs="aa00375_a03" xml:id="pa03" n="III"/>
<table rows="9" cols="2">
<row role="data">
<cell role="data"></cell>
<cell role="data" rend="center">PAGINAS.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data"><hi rend="ital">del Estado por deuda anterior al</hi> 25 <hi rend="ital">de mayo<lb/>
del año nueve, y por la patriótica reconocida, presenten<lb/>
sus documentos al ministro comisionado: deber de<lb/>
este, de los funcionarios con quienes se entienda, y<lb/>
de los interesados: qué ramos no se comprenden en<lb/>
la comision</hi></cell>
<cell role="data" rend="right">89</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Resolucion de 12 de enero: <hi rend="ital">Por la cual pueden<lb/>
los prefectos nombrar peritos pagados, para el<lb/>
avalúo de las fincas de beneficencia que hayan de enagenarse</hi></cell>
<cell role="data" rend="right">91</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Resolucion de 12 de enero: <hi rend="ital">No se prohiba la<lb/>
elaboracion del aguardiente de pera</hi></cell>
<cell role="data" rend="right">92</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Decreto de 13 de enero: <hi rend="ital">Nombramiento de<lb/>
comisionado para el exámen de los documentos que<lb/>
se presenten, pidiendo indemnizacion: sus facultades<lb/>
y deberes: término en que han de ocurrir los interesados:<lb/>
dotacion para gastos de escritorio, y un escribiente<lb/>
del comisionado</hi></cell>
<cell role="data" rend="right">93</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Decreto de 14 de enero: <hi rend="ital">Sobre las horas que<lb/>
deben trabajar al dia, los ministros de estado, tribunales,<lb/>
prefectos, y demás funcionarios públicos</hi></cell>
<cell role="data" rend="right">94</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Orden de 16 de enero: <hi rend="ital">Que los pabellones<lb/>
se entreguen á los cuerpos mílitares por inventario,<lb/>
para que por el mismo se devuelvan: el valor de lo<lb/>
que falte ó se haya inutilizado, lo satisfaga el comandante,<lb/>
descontándolo del haber de los oficiales</hi></cell>
<cell role="data" rend="right">96</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Orden de 19 de enero: <hi rend="ital">Fija reglas con respecto<lb/>
á bagages para los cuerpos militares, cuando<lb/>
tengan que variar de acantonamiento: que se exprese<lb/>
su número en el pasaporte: los gefes de la tropa<lb/>
en marcha, saquen la contenta de los gobernadores ó<lb/>
autoridad local, y sino la presentan sean arrestados:<lb/>
el comandante pague los daños de que haya queja,<lb/>
descontando su importe del sueldo del que los ocasione</hi></cell>
<cell role="data" rend="right">96</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Decreto de 20 de enero: <hi rend="ital">Ordena que en la<lb/>
declaracion de capitales, se comprendan los empleados</hi></cell>
<cell role="data"></cell>
</row>
</table>
<pb facs="aa00375_a04" xml:id="pa04" n="IV"/>
<table rows="11" cols="2">
<row role="data">
<cell role="data"></cell>
<cell role="data" rend="center">PAGINAS.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data"><hi rend="ital">en minazs, ingenios &amp;c</hi></cell>
<cell role="data" rend="right">98</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Resolucion de 20 de enero: <hi rend="ital">Los prefectos puedan<lb/>
permitir que los gobernadores vayan á la capital<lb/>
del departamento, con el fin de liquidar las cuentas<lb/>
de la recaudacion</hi></cell>
<cell role="data" rend="right">99</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Orden de 26 de enero: <hi rend="ital">Por la cual no puede<lb/>
descontarse á un militar que no tenga propiedades,<lb/>
mas que el tercio de su sueldo mensual, para el<lb/>
pago de sus deudas</hi></cell>
<cell role="data" rend="right">99</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Orden de 29 de enero: <hi rend="ital">Al remitirse la ley<lb/>
de</hi> 14 <hi rend="ital">de setiembre anterior, se previene que deben<lb/>
ejecutarse las disposiciones insertas en la coleccion<lb/>
oficial, aun cuando no se hayan comunicado oficialmente</hi></cell>
<cell role="data" rend="right">100</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Orden de 31 de enero: <hi rend="ital">Que las canchas pertenecientes<lb/>
al Estado se arrienden en remate: tiempo<lb/>
y modo de pagarse el arriendo: libertad de los<lb/>
traficantes para elegir cancha en que hospedarse: penas<lb/>
de los que les obliguen á ir á alguna determinada</hi></cell>
<cell role="data" rend="right">101</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Decreto de 1.<hi rend="sup">o</hi> de febrero: <hi rend="ital">Término en que<lb/>
pueden hacerse propuestas, para el empréstito decretado<lb/>
por la ley de</hi> 16 <hi rend="ital">de noviembre precedente: que<lb/>
se prefieran las del interior: pasado el término se contraerá<lb/>
en el extrangero: se señala el interes y las<lb/>
hipotecas</hi></cell>
<cell role="data" rend="right">102</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Orden de 3 de febrero: <hi rend="ital">No se remitan pliegos<lb/>
con oficiales en pasta, á no ser en asuntos muy<lb/>
interesantes al servicio</hi></cell>
<cell role="data" rend="right">103</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Orden de 4 de febrero; <hi rend="ital">El administrador del<lb/>
tesoro provea de papel del sello sexto, á los fiscales<lb/>
de las cortes, escribanos de cámara y jueces de<lb/>
primera instancia, para los asuntos de oficio</hi></cell>
<cell role="data" rend="right">104</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Orden de 4 de febrero: <hi rend="ital">Circunstancias que<lb/>
deben especificarse, para que los militares gozen de<lb/>
la pension de inválidos</hi></cell>
<cell role="data" rend="right">105</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Orden de 16 de febrero: <hi rend="ital">Los emigrados puedan</hi></cell>
<cell role="data"></cell>
</row>
</table>
<pb facs="aa00375_a05" xml:id="pa05" n="V"/>
<table rows="9" cols="2">
<row role="data">
<cell role="data"></cell>
<cell role="data" rend="center">PAGINAS.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data"><hi rend="ital">usar del papel del sello sexto, en sus solicitudes<lb/>
para ser indemnizados en conformidad de la ley de</hi><lb/>
11 <hi rend="ital">de enero</hi></cell>
<cell role="data" rend="right">105</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Orden de 20 de febrero: <hi rend="ital">Todas las atenciones<lb/>
de los establecimientos de beneficencia y enseñanza,<lb/>
se cubran de los fondos comunes de este ramo:<lb/>
que los presupuestos sean visados por el prefecto, ó<lb/>
el secretario de la prefectura</hi></cell>
<cell role="data" rend="right">106</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Decreto de 22 de febrero: <hi rend="ital">Para que el ministro<lb/>
del interior acompañe al Presidente de la República,<lb/>
en la visita de los departamentos del norte,<lb/>
encargándose del despacho general: que los de hacienda<lb/>
y guerra despachen entre tanto, los negocios de<lb/>
organizacion de su respectivo ramo</hi></cell>
<cell role="data" rend="right">107</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Decreto de 24 de febrero: <hi rend="ital">Autorizacion al<lb/>
ministro de hacienda, para resolver las solicitudes de<lb/>
los acreedores que deben ser pagados en billetes: trámites<lb/>
á que ha de sujetarse</hi></cell>
<cell role="data" rend="right">108</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Decreto de 3 de marzo: <hi rend="ital">Los empleados tomen<lb/>
posesion de sus destinos personalmente, dentro<lb/>
de cuarenta dias, pena de quedar vacantes: no gozen<lb/>
sueldo sinó desde el dia de la posesion: cuando<lb/>
obtengan licencia paguen de su sueldo al interino:<lb/>
ningun empleo se sirva permanentemente por sustitutos.</hi></cell>
<cell role="data" rend="right">109</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Orden de 4 de marzo: <hi rend="ital">Quienes deben distribuir<lb/>
las declaraciones impresas, para la recaudacion<lb/>
de las contribuciones directas: los capitalistas<lb/>
las devuelvan llenas á los ocho dias: este término pueda<lb/>
ampliarse: los contribuyentes entreguen sus cupos<lb/>
antes de vencido el semestre: en caso de morosidad,<lb/>
hagan la recaudacion la policía y los gobernadores</hi></cell>
<cell role="data" rend="right">110</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Resolucion do 8 de marzo: <hi rend="ital">Previene que los<lb/>
gastos en la conduccion de reos al presidio de Potosí,<lb/>
se hagan por el tesoro público</hi></cell>
<cell role="data" rend="right">111</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Resolucion de 2 de abril: <hi rend="ital">Que el administrador<lb/>
del tesoro continúe extendiendo los certificados</hi></cell>
<cell role="data"></cell>
</row>
</table>
<pb facs="aa00375_a06" xml:id="pa06" n="VI"/>
<table rows="10" cols="2">
<row role="data">
<cell role="data"></cell>
<cell role="data" rend="center">PAGINAS.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data"><hi rend="ital">en el papel del sello sexto, mientras se determina<lb/>
otra cosa</hi></cell>
<cell role="data" rend="right">112</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Orden de 4 de abril: <hi rend="ital">Cuando han de descontarse<lb/>
las hospitalidades de los cuerpos militares:<lb/>
el administrador del tesoro es responsable de las sumas<lb/>
y de su inversion, y corre á su cargo el abono<lb/>
de las estancias</hi></cell>
<cell role="data" rend="right">112</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Resolucion de 10 de abril: <hi rend="ital">Pena del liberto<lb/>
que abandone ó huya de la hacienda ó casa de su<lb/>
patrono: que los recursos entre los libertos y sus patronos,<lb/>
se resuelvan como caseros</hi></cell>
<cell role="data" rend="right">114</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Orden de 12 de abril: <hi rend="ital">En que se declara,<lb/>
que la contribucion personal y demás decretadas para<lb/>
el año</hi> 26, <hi rend="ital">han dejado de existír por la ley de</hi> 26 <hi rend="ital">de<lb/>
diciembre, no debiendo ya tener lugar los impuestos<lb/>
de aquel año</hi></cell>
<cell role="data" rend="right">114</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Decreto de 14 de abril: <hi rend="ital">Arreglo del coro de<lb/>
la catedral de la Paz, con supresion de una canongía<lb/>
y una prebenda: del producto decimal se dota su<lb/>
fábrica, ministros &amp;c: que la tesorería haga los abonos<lb/>
por trimestres, y bajo de presupuestos</hi></cell>
<cell role="data" rend="right">115</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Orden de 30 de abril: <hi rend="ital">Los reclutas solo gozen<lb/>
seis pesos mensuales, hasta que entren en la escuela<lb/>
de batallon</hi></cell>
<cell role="data" rend="right">117</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Resolucion de 7 de mayo: <hi rend="ital">Exime de toda<lb/>
contribucion al que se ocupe en la construccion de balsas,<lb/>
y conservacion del puente del Desaguadero: en<lb/>
defectò de quien lo haga, que de la caja de la Paz<lb/>
se continúe satisfaciendo la contribucion de los indígenas<lb/>
empleados en aquel servicio</hi></cell>
<cell role="data" rend="right">118</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Orden de 10 de mayo: <hi rend="ital">Que los aillos de Vilacha,<lb/>
Cata y Catachoque, se consideren parte integrante<lb/>
de la provincia de Ayopaya, dejando de pertenecer<lb/>
á la Paz en todos sus ramos</hi></cell>
<cell role="data" rend="right">119</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Orden de 10 de mayo: <hi rend="ital">Dispone que el pueblo<lb/>
de Sicaya, quede enteramente separado de la provincia<lb/>
de Poopó sujetándose en todo á las autoridades</hi></cell>
<cell role="data"></cell>
</row>
</table>
<pb facs="aa00375_a07" xml:id="pa07" n="VII"/>
<table rows="10" cols="2">
<row role="data">
<cell role="data"></cell>
<cell role="data" rend="center">PAGINAS.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data"><hi rend="ital">de la de Arque</hi></cell>
<cell role="data" rend="right">120</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Orden de 11 de mayo: <hi rend="ital">Se designan las divisas<lb/>
de los coroneles y capitanes de caballería: prohibiciones<lb/>
á los oficiales subalternos, y á los mayores: que<lb/>
se cele todo abuso en las divisas, no consintiéndose<lb/>
otras que las del reglamento</hi></cell>
<cell role="data" rend="right">121</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Orden de 11 de mayo: <hi rend="ital">Para que á todo empleado<lb/>
que no tenga título en nombre del Gobierno<lb/>
de la República Boliviana, se le suspenda el sueldo,<lb/>
renta ó pension</hi></cell>
<cell role="data" rend="right">122</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Decreto de 12 de mayo: <hi rend="ital">En la ciudad de Cochabamba<lb/>
se destinan edificios para el colegio de ciencias<lb/>
y artes, de huérfanos, y hospital militar: que en<lb/>
ellos se hagan las reparaciones necesarias de fondos<lb/>
de beneficencia, y se indemnize á los huérfanos por<lb/>
su casa: que se establezca una escuela primaria</hi></cell>
<cell role="data" rend="right">123</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Resolucion de 12 de mayo: <hi rend="ital">Aprueba que no<lb/>
se haga novedad en la contribucion de tres reales, que<lb/>
pagaban los uros ó pescadores de la provincia de Omasuyos</hi></cell>
<cell role="data" rend="right">124</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Resolucion de 13 de mayo: <hi rend="ital">Lo que ha de entenderse<lb/>
por bienes nocionales</hi></cell>
<cell role="data" rend="right">125</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Circular de 14 de mayo: <hi rend="ital">Se declara que el<lb/>
artículo</hi> 6.<hi rend="sup">o</hi> <hi rend="ital">del decreto de</hi> 7 <hi rend="ital">de setiembre, relativo<lb/>
al establecimiento de oficios de hipotecas, comprende<lb/>
á las escrituras otorgadas antes de su publicacion: el<lb/>
término concedido para la presentacion de estas, se<lb/>
proroga por noventa dias más</hi></cell>
<cell role="data" rend="right">125</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Orden de 19 de mayo: <hi rend="ital">Niega á las autoridades<lb/>
la facultad de retardar los plazos de ley,<lb/>
para la recaudacion de las contribuciones: descuentos<lb/>
que deben sufrir en su caso, las autoridades, los<lb/>
recaudadores y los gobernadores: el administrador del<lb/>
tesoro sea responsable de su cumplimiento</hi></cell>
<cell role="data" rend="right">126</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Decreto de 25 de mayo: <hi rend="ital">Indulta de la pena<lb/>
de muerte á los condenados hasta entonces por los<lb/>
tribunales, facultando á estos para que la conmuten</hi></cell>
<cell role="data"></cell>
</row>
</table>
<pb facs="aa00375_a08" xml:id="pa08" n="VIII"/>
<table rows="8" cols="2">
<row role="data">
<cell role="data"></cell>
<cell role="data" rend="center">PAGINAS.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data"><hi rend="ital">y declarando que el reo Valentin Matos queda libre<lb/>
de toda pena</hi></cell>
<cell role="data" rend="right">128</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Orden de 31 de mayo: <hi rend="ital">Que en lus capitales<lb/>
de departamento, se establezco un piquete de policía:<lb/>
individuos de que ha de constar: se detalla su uniforme,<lb/>
vestuario de cuartel, armamento &amp;c</hi></cell>
<cell role="data" rend="right">129</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Decreto de 12 de junio: <hi rend="ital">Creacion de vales<lb/>
del empréstito, por un millon de pesos valor nominal:<lb/>
sus clases y autorizacion: se emitirán por gratificaciones:<lb/>
pueden trasladarse y trasferirse, con los<lb/>
requisitos que se expresan: devengan intereses: desde<lb/>
cuando y como han de satisfacerse: con vales pueden<lb/>
comprarse propiedades nacionales, y redimirse censos:<lb/>
penas de los falsificadores y sus cómplices.</hi></cell>
<cell role="data" rend="right">130</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Decreto de 12 de junio: <hi rend="ital">Qué propiedades pueden<lb/>
comprarse con vales, ó bien con estos y billetes<lb/>
por mitad: cuales censos pueden redimirse del mismo<lb/>
modo: trámites que han de observarse: que los vales<lb/>
y billetes se admitan en su valor nominal, lo propio<lb/>
que las asignaciones militares: obligaciones que<lb/>
contraen las tesorerías: deber de los prefectos: no vuelvan<lb/>
á la círculacion los vales que hayan ingresado<lb/>
en cajas, ni se negocien los billetes sin órden del Gobierno</hi></cell>
<cell role="data" rend="right">132</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Resolucion de 20 de junio: <hi rend="ital">Por la que deben<lb/>
sustraerse de la sujecion á las parroquias del Perú,<lb/>
los anexos situados en el territorio de Bolivia: que<lb/>
estos se agreguen á otras parroquias bolivianas, ó se<lb/>
erijan en curatos independientes</hi></cell>
<cell role="data" rend="right">136</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Decreto de 25 de junio: <hi rend="ital">Declara que la direccion<lb/>
de rentas es la contaduría general, con inmediata<lb/>
dependencia del ministerio de hacienda: empleados<lb/>
á que se reduce: obligaciones de la contaduría<lb/>
y su responsabilidad: remisiones que deben hacerle<lb/>
los administradores del tesoro, y demás gefes de<lb/>
las oficinas principales de hacienda</hi></cell>
<cell role="data" rend="right">137</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Orden de 26 de junio: <hi rend="ital">Los títulos librados</hi></cell>
<cell role="data"></cell>
</row>
</table>
<pb facs="aa00375_a09" xml:id="pa09" n="IX"/>
<table rows="12" cols="2">
<row role="data">
<cell role="data"></cell>
<cell role="data" rend="center">PAGINAS.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data"><hi rend="ital">por el Gobierno, se remitan directamente á los interesados,<lb/>
y las tesorerías cobren el valor del sello á<lb/>
tiempo de la toma de razon</hi></cell>
<cell role="data" rend="right">139</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Resolucion de 26 de junio: <hi rend="ital">Para que en los<lb/>
nombramientos de los gariteros, se considere á cada<lb/>
uno el sueldo de doscientos pesos anuales</hi></cell>
<cell role="data" rend="right">139</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Resolucion de 27 de junio: <hi rend="ital">Con respecto á los<lb/>
súbditos argentinos residentes en Bolivia, se suspenden<lb/>
provisionalmente los efectos del artículo</hi> 3.<hi rend="sup">o</hi> <hi rend="ital">de<lb/>
la ley de</hi> 13 <hi rend="ital">de noviembre de</hi> 1826</cell>
<cell role="data" rend="right">140</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Orden de 27 de junio: <hi rend="ital">Modo de hacer efectiva<lb/>
la contribucion de patentes en las capitales de<lb/>
departamento y de provincia</hi></cell>
<cell role="data" rend="right">141</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Resolucion de 27 de junio: <hi rend="ital">En pago de las<lb/>
deudas al Estado, se reciban los billetes por su valor<lb/>
nominal</hi></cell>
<cell role="data" rend="right">141</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Resolucion de 28 de junio: <hi rend="ital">A nadie se obligue<lb/>
á hacer los altares del Corpus</hi></cell>
<cell role="data" rend="right">142</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Orden de 30 de junio: <hi rend="ital">Las fincas aplicadas<lb/>
á beneficencia, sirvan á la del departamento en que<lb/>
se hallan situadas: los prefectos se pasen recíprocamente<lb/>
noticia de las que haya en el de su cargo, cuyos<lb/>
productos se cobren en otro</hi></cell>
<cell role="data" rend="right">143</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Orden de 2 de julio: <hi rend="ital">Se exime á los postillones<lb/>
del pago de la contribucion</hi></cell>
<cell role="data" rend="right">144</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Orden de 4 de julio: <hi rend="ital">Los empleados de menor<lb/>
sueldo sean pagados con preferencia á los de mayor,<lb/>
segun el órden que se prescribe: que mensualmente<lb/>
se abonen los presupuestos de los cuerpos militares:<lb/>
pena del administrador del tesoro que contravenga<lb/>
á esta disposicion</hi></cell>
<cell role="data" rend="right">145</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Resolucion de 4 de julio: <hi rend="ital">Como ha de procederse<lb/>
cuando se paga al Estado una deuda menor<lb/>
de cien pesos, ó de mil, con un billete del valor nominal<lb/>
de estas cantidades</hi></cell>
<cell role="data" rend="right">146</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Resolucion de 5 de julio: <hi rend="ital">Que las sayanas<lb/>
existentes en la villa de Lanza y canton de la Libertad,</hi></cell>
<cell role="data"></cell>
</row>
</table>
<pb facs="aa00375_a10" xml:id="pa10" n="X"/>
<table rows="10" cols="2">
<row role="data">
<cell role="data"></cell>
<cell role="data" rend="center">PAGINAS.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data"><hi rend="ital">puedan adjudicarse á sus poseedores aun cuando<lb/>
sean mestizos, como tambien venderse si no los<lb/>
tienen: por ningun motivo se vendan las ocupadas</hi></cell>
<cell role="data" rend="right">147</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Resolucion de 6 de julio: <hi rend="ital">Declarando que<lb/>
no hay contribucion con el nombre de alcabala: donde<lb/>
deben pagarse los derechos de introduccion y de<lb/>
tránsito: que por estados limítrofes se entiendan los<lb/>
americanos independientes, antes españoles</hi></cell>
<cell role="data" rend="right">148</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Resolucion de 11 de julio: <hi rend="ital">Las receptorías subalternas<lb/>
no cobren derechos á los negociantes, sino<lb/>
de la parte que estos vendan al pasar por ellas: sean<lb/>
sumariados los receptores por lo que se expresa</hi></cell>
<cell role="data" rend="right">149</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Orden de 20 de julio: <hi rend="ital">Para que en las tesorerías<lb/>
se uniforme la contabilidad de los vales del<lb/>
empréstito, segun el método y modelo que se acompañan</hi></cell>
<cell role="data" rend="right">150</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data"><hi rend="ital">Método que ha de regir en las tesorerías departamentales<lb/>
de la República, para la entrada, distribucion,<lb/>
trasferencia, y traslacion de los vales del empréstito<lb/>
decretado por el Congreso, y puestos en circulacion<lb/>
conforme al decreto de 12 de junio último</hi></cell>
<cell role="data" rend="right">151</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Orden de 24 de julio: <hi rend="ital">Desde cuando, y con<lb/>
que requisitos, ha de pagarse á los oficiales ascendidos<lb/>
el sueldo de su nuevo empleo</hi></cell>
<cell role="data" rend="right">154</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Orden de 27 de julio: <hi rend="ital">Que en la administracion<lb/>
del crédito público se ponga la cantidad necesaria,<lb/>
para pagar los cuatrimestres: que se indican<lb/>
por los billetes: los administradores atesoren en una<lb/>
caja especial, la renta y capital amortizante, y en ella<lb/>
se deposite mensualmente lo que resulte del doce por<lb/>
ciento de los ingresos</hi></cell>
<cell role="data" rend="right">155</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Orden de 30 de julio: <hi rend="ital">Reglas para el seguimiento<lb/>
de las causas militares, con el fin de que se<lb/>
corte el abuso de remitirlas al Gobierno en estado<lb/>
sumario</hi></cell>
<cell role="data" rend="right">156.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Resolucion de 13 de agosto: <hi rend="ital">Manda que en<lb/>
pago de contribuciones se reciba la moneda sencilla</hi></cell>
<cell role="data"></cell>
</row>
</table>
<pb facs="aa00375_a11" xml:id="pa11" n="XI"/>
<table rows="10" cols="2">
<row role="data">
<cell role="data"></cell>
<cell role="data" rend="center">PAGINAS.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data"><hi rend="ital">luida, siempre que haya sido acuñada en Potosí, y<lb/>
que se remita allí para su resello: la pérdida sea de<lb/>
cuenta de la nacion</hi></cell>
<cell role="data" rend="right">157</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Decreto de 14 de agosto: <hi rend="ital">Sobre la publicidad<lb/>
de los exámenes de abogados y escribanos</hi></cell>
<cell role="data" rend="right">158</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Resolucion de 18 de agosto: <hi rend="ital">Como debe entenderse<lb/>
la resolucion de</hi> 11 <hi rend="ital">de julio, con respecto á la<lb/>
recaudacion del impuesto sobre la coca: los comerciantes<lb/>
que la extraen de Yungas deben afianzar las<lb/>
guias: á qué efecto han de otorgarse los seguros de<lb/>
estas para el Perú</hi></cell>
<cell role="data" rend="right">159</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Resolucion de 27 de agosto: <hi rend="ital">Cuando el Estado<lb/>
ocupa en sus obras á los ciudadanos, no tiene<lb/>
derecho para rebajar el precio de su trabajo á menos<lb/>
de lo que pagan los particulares</hi></cell>
<cell role="data" rend="right">161</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Decreto de 31 de agosto: <hi rend="ital">Organizacion del<lb/>
coro de la catedral de Santacruz: de la masa decimal<lb/>
se dota su fábrica, ministros, seminaristas &amp;c; como<lb/>
igualmente su hospital, el de Misque y Cochabamba:<lb/>
que la tesorería haga los abonos por semestres y sobre<lb/>
presupuestos: el sobrante de los diezmos se declara<lb/>
del tesoro, así como las vacantes</hi></cell>
<cell role="data" rend="right">161</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Decreto de 10 de setiembre: <hi rend="ital">Concede exenciones,<lb/>
gratificaciones y auxilios, á los individuos y<lb/>
familias que se avecinden en el puerto de Lamar, y<lb/>
diez leguas en contorno; lo mismo que á los que<lb/>
se dediquen á servir las postas de aquel punto hácia<lb/>
Oruro ó Potosí: qué se entiende por familia</hi></cell>
<cell role="data" rend="right">164</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Circular de 12 de setiembre: <hi rend="ital">Conminatoria<lb/>
á los deudores á la hacienda nacional, de fecha anterior<lb/>
á enero de</hi> 1825, <hi rend="ital">para que paguen en billetes</hi></cell>
<cell role="data" rend="right">165</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Circular de 20 de setiembre: <hi rend="ital">Anunciando que<lb/>
cesará en sus funciones el ministro comisionado, para<lb/>
la calificacion de los documentos sobre indemnizaciones</hi></cell>
<cell role="data" rend="right">166</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Orden de 22 de setiembre: <hi rend="ital">Para que se haga<lb/>
efectivo el pago de las deudas anteriores al año</hi></cell>
<cell role="data"></cell>
</row>
</table>
<pb facs="aa00375_a12" xml:id="pa12" n="XII"/>
<table rows="11" cols="2">
<row role="data">
<cell role="data"></cell>
<cell role="data" rend="center">PAGINAS.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data"><hi rend="ital">de</hi> 1825, <hi rend="ital">por medio de comisionados con facultad coactiva,<lb/>
y el cinco por ciento sobre lo que recauden: documentos<lb/>
que se les deben entregar: en deudas cuestionables<lb/>
ocurran á los jueces</hi></cell>
<cell role="data" rend="right">167</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Orden de 26 de setiembre: <hi rend="ital">Que se destierre<lb/>
el abuso de titular cadetes á los aspirantes</hi></cell>
<cell role="data" rend="right">170</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Circular de 9 de octubre: <hi rend="ital">Nueva próroga de<lb/>
término para la toma de razon de las escrituras, de<lb/>
que habla el artículo</hi> 6.<hi rend="sup">o</hi> <hi rend="ital">del decreto de</hi> 7 <hi rend="ital">de setiembre<lb/>
de</hi> 1826, <hi rend="ital">y la circular de</hi> 14 <hi rend="ital">de mayo posterior</hi></cell>
<cell role="data" rend="right">171</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Resolucion de 10 de octubre: <hi rend="ital">Ordena que los<lb/>
derechos de los efectos, se paguen en la aduana de la<lb/>
plaza en que se introduzcan: si parte de ellos se<lb/>
extrae á otra plaza, se anote en la guia el aforo sobre<lb/>
que se han deducido, y la aduana en que se internen<lb/>
no cobre nuevos derechos</hi></cell>
<cell role="data" rend="right">172</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Resolucion de 12 de octubre: <hi rend="ital">Sobre la incorporacion<lb/>
de la viceparroquia de Mururata á la provincia<lb/>
de Yungas: límites de esta y de la de Larecaja<lb/>
por aquel punto</hi></cell>
<cell role="data" rend="right">173</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Resolucion de 12 de octubre: <hi rend="ital">La deuda á<lb/>
diezmos anterior á enero de</hi> 1825, <hi rend="ital">es comprendida en<lb/>
la ley de</hi> 18 <hi rend="ital">de diciembre de</hi> 1826: <hi rend="ital">prevenciones para<lb/>
su cobro y aplicacion</hi></cell>
<cell role="data" rend="right">174</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Orden, de 13 de octubre: <hi rend="ital">De quienes deben<lb/>
componerse los consejos, de guerra, para juzgar á los<lb/>
individuos de tropa, oficiales y gefes respectivamente</hi></cell>
<cell role="data" rend="right">175</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Orden de 15 de octubre: <hi rend="ital">Previene que en los<lb/>
batallones se observe la táctica reimpresa en Buenos<lb/>
Ayres el año</hi> 17, <hi rend="ital">prohibiéndose las voces ó maniobras<lb/>
que no sean de reglamento</hi></cell>
<cell role="data" rend="right">176</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Orden de 15 de octubre: <hi rend="ital">Las tesorerías abonen<lb/>
desde el primero del mes, todas las plazas pasadas<lb/>
en revista de comisario; pero no paguen altas<lb/>
despues de la revista</hi></cell>
<cell role="data" rend="right">177</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Orden de 16 de octubre: <hi rend="ital">En que se prohibe<lb/>
á los gobernadores, corregidores y alcaldes, ser agentes</hi></cell>
<cell role="data"></cell>
</row>
</table>
<pb facs="aa00375_a13" xml:id="pa13" n="XIII"/>
<table rows="8" cols="2">
<row role="data">
<cell role="data"></cell>
<cell role="data" rend="center">PAGINAS.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data"><hi rend="ital">de los diezmeros: si alguno de estos comprare veredas,<lb/>
sea separado de su destino durante la recaudacion:<lb/>
pena del que en ella cometa abusos</hi></cell>
<cell role="data" rend="right">178</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Resolucion de 19 de octubre: <hi rend="ital">Declarando que<lb/>
las asignaciones militares equivalen á los vales del<lb/>
empréstito, para la compra de propiedades, redencion<lb/>
de censos &amp;c</hi></cell>
<cell role="data" rend="right">179</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Orden de 22 de octubre: <hi rend="ital">Para que la misa<lb/>
de doce en los dias festivos, se pague de los fondos<lb/>
de beneficencia, prohibiéndose á los sacerdotes que<lb/>
bajo este pretexto pidan responsos, &amp;c</hi></cell>
<cell role="data" rend="right">180</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Orden de 23 de octubre: <hi rend="ital">Creacion de pagadores<lb/>
en los cuerpos militares, y supresion de sus habilitados:<lb/>
mecanismo en que deben entender: su propuesta<lb/>
y fianza: penas de los comandantes de compañia<lb/>
que no presencien la paga en mano propia á la<lb/>
tropa, ó consientan abusos: prohibicion á los gefes<lb/>
de los cuerpos: no tienen autoridad sobre los pagadores,<lb/>
en cuanto á inversion de fondos; pero pueden<lb/>
suspenderlos por mala conducta</hi></cell>
<cell role="data" rend="right">180</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Orden de 23 de octubre: <hi rend="ital">Antes de reunirse<lb/>
el consejo en las causas militares, se pase el proceso<lb/>
á un abogado en clase de auditor, y se subsanen los<lb/>
defectos que indique: que este asista tambien al consejo,<lb/>
y por todo se le abonen cuatro pesos: cuando<lb/>
para los consejos de guerra de los individuos de tropa<lb/>
no hubiesen dos tenientes, puedan ser reemplazados<lb/>
por subtenientes</hi></cell>
<cell role="data" rend="right">183</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Orden de 24 de octubre: <hi rend="ital">Remision de estados<lb/>
de nacidos y muertos, que deben hacer les curas,<lb/>
gobernadores y prefectos: penas de los que no la verifiquen</hi></cell>
<cell role="data" rend="right">184</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Orden de 25 de octubre: <hi rend="ital">Número y calidad<lb/>
de los individuos de que debe constar el piquete de<lb/>
policía, en cada capital de departamento: su sueldo,<lb/>
gratificacion y fondos de que han de vestirse: de<lb/>
quienes dependen: no gozan fuero</hi></cell>
<cell role="data" rend="right">185</cell>
</row>
</table>
<pb facs="aa00375_a14" xml:id="pa14" n="XIV"/>
<table rows="11" cols="2">
<row role="data">
<cell role="data"></cell>
<cell role="data" rend="center">PAGINAS.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Reglamento de 28 de octubre: <hi rend="ital">Para los colegios<lb/>
de ciencias y artes</hi></cell>
<cell role="data" rend="right">186</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Resolucion de 31 de octubre: <hi rend="ital">Para el justiprecio<lb/>
de las propiedades nacionales que hayan de<lb/>
venderse, se nombren peritos, y se les paguen los derechos<lb/>
por tesorería, prévia contrata con su administrador:<lb/>
las tasaciones sean muy detalladas</hi></cell>
<cell role="data" rend="right">217</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Orden de 2 de noviembre: <hi rend="ital">Que en las tesorerías<lb/>
puedan venderse los vales que no hubiesen<lb/>
sido emitidos á la circulacion: su precio en dinero:<lb/>
á que objeto ha de destinarse el producto</hi></cell>
<cell role="data" rend="right">218</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Circular de 3 de noviembre: <hi rend="ital">Se proroga el<lb/>
plazo para la presentacion de las declaraciones de<lb/>
capitales: regulacion que debe hacerse á los que no<lb/>
las hayan presentado en el término de la proroga &amp;c.</hi></cell>
<cell role="data" rend="right">219</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Resolucion de 26 de noviembre: <hi rend="ital">Los bagages<lb/>
para la conduccion de barras á Potosí, se paguen por<lb/>
la oficina de rescates, sin abonarse derechos en la<lb/>
administracion de correos</hi></cell>
<cell role="data" rend="right">220</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Resolucion de 29 de noviembre: <hi rend="ital">En conformidad<lb/>
de la ley de</hi> 6 <hi rend="ital">de enero último, se declara que<lb/>
los efectos introducidos por el puerto de Lamar, no paguen<lb/>
mas que el dos por ciento de derechos de aduana,<lb/>
fuera de los municipales</hi></cell>
<cell role="data" rend="right">221</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Resolucion de 6 de diciembre: <hi rend="ital">Término en<lb/>
que deben presentarse las tornaguias en la aduana,<lb/>
so pena de adjudicarse al Estado los seguros, ó perseguirse<lb/>
las fianzas: no se exijan tornaguias de las<lb/>
expedidas para el exterior</hi></cell>
<cell role="data" rend="right">223</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Decreto de 9 de diciembre: <hi rend="ital">Por el que se<lb/>
nombra ministro de la guerra al general José María<lb/>
Perez de Urdininea</hi></cell>
<cell role="data" rend="right">224</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Orden de 12 de diciembre: <hi rend="ital">Modo de satisfacerse<lb/>
los intereses de los vales del empréstito: no<lb/>
los devengan los emitidos á la circulacion, que hayan<lb/>
íngresado al tesoro</hi></cell>
<cell role="data" rend="right">225</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Resolucion de 18 de diciembre: <hi rend="ital">Los hacendados</hi></cell>
<cell role="data"></cell>
</row>
</table>
<pb facs="aa00375_a15" xml:id="pa15" n="XV"/>
<table rows="11" cols="2">
<row role="data">
<cell role="data"></cell>
<cell role="data" rend="center">PAGINAS.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data"><hi rend="ital">de Yungas puedan extraer para sus estancias<lb/>
de puna, dos cestos de coca sin pagar derechos</hi></cell>
<cell role="data" rend="right">226</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Circular de 27 de diciembre: <hi rend="ital">Prorogando<lb/>
hasta el 31 de marzo siguiente, el plazo concedido<lb/>
á los deudores del Estado, anteriores al año 25, para<lb/>
que paguen sin intereses</hi></cell>
<cell role="data" rend="right">227</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Resolucion de 27 de diciembre: <hi rend="ital">Interin se<lb/>
adopta una medida general, rija el arancel eclesiástico<lb/>
formado por el reverendo obispo Campos</hi></cell>
<cell role="data" rend="right">228</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Decreto de 27 de diciembre: <hi rend="ital">De los trages,<lb/>
distintivos y tratamiento de los funcionarios públicos</hi></cell>
<cell role="data" rend="right">229</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Decreto de 28 de diciembre: <hi rend="ital">Arreglo del coro<lb/>
de la metropolitana de Chuquisaca: dotaciones que<lb/>
se le hacen de la masa decimal: el sobrante se declara<lb/>
del Estado, así como las vacantes: supresion del<lb/>
derecho de anualidad: todas las canongias de las iglesias<lb/>
de la República sean de oficio, y se obtengan por<lb/>
oposicion</hi></cell>
<cell role="data" rend="right">232</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Decreto de 30 de diciembre: <hi rend="ital">Nueva visita<lb/>
del Presidente de la República á los departamentos<lb/>
del norte, en los mismos términos que la decretada<lb/>
en 22 de febrero anterior</hi></cell>
<cell role="data" rend="right">235</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data" rend="center"><hi rend="bold">AÑO DE 1828.</hi></cell>
<cell role="data"></cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Orden de 2 de enero: <hi rend="ital">Timbre que debe tener<lb/>
el papel sellado del año en sus seis clases: que no siendo<lb/>
suficiente, el distribuido, se habilite el del año anterior</hi></cell>
<cell role="data" rend="right">236</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Decreto de 5 de enero: <hi rend="ital">Para que el batallon<lb/>
número 2 se denomine</hi> Constitucional, <hi rend="ital">inscribiéndolo<lb/>
en su condor: que no pague descuento alguno<lb/>
ni contribucion</hi></cell>
<cell role="data" rend="right">237</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Circular de 12 de enero: <hi rend="ital">Abriendo un nuevo<lb/>
plazo de cien dias, para que los interesados á indemnizaciones</hi></cell>
<cell role="data"></cell>
</row>
</table>
<pb facs="aa00375_a16" xml:id="pa16" n="XVI"/>
<table rows="12" cols="2">
<row role="data">
<cell role="data"></cell>
<cell role="data" rend="center">PAGINAS.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data"><hi rend="ital">puedan ocurrir ante el ministro comisionado</hi></cell>
<cell role="data" rend="right">238</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Resolucion de 17 de enero: <hi rend="ital">El encabezamiento<lb/>
de los escritos que se dirijan á las cortes superiores,<lb/>
sea el de</hi> Muy recto señor</cell>
<cell role="data" rend="right">239</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Resolucion de 23 de enero: <hi rend="ital">Asiento que han<lb/>
de ocupar los conjueces permanentes en las asistencias<lb/>
públicas</hi></cell>
<cell role="data" rend="right">241</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Reglamento de 9 de febrero: <hi rend="ital">Sobre el servicio<lb/>
económico de los hospitales</hi></cell>
<cell role="data" rend="right">241</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Resolucion de 16 de febrero: <hi rend="ital">Manda se cumplan<lb/>
en la República los exortos judiciales que vengan<lb/>
del exterior: que los extrangeros deudores sean<lb/>
asilados en Bolivia, y cuando quieran perseguirles<lb/>
sus acreedores, lo hagan ante los tribunales de ella</hi></cell>
<cell role="data" rend="right">248</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Resolucion de 20 de febrero: <hi rend="ital">Declarando que<lb/>
los rematadores de diezmos deben pagar una mitad<lb/>
el</hi> 25 <hi rend="ital">de diciembre, y la otra el</hi> 25 <hi rend="ital">de junio</hi></cell>
<cell role="data" rend="right">250</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data"><hi rend="ital">Arancel general de derechos judiciales, aprobado<lb/>
por la corte suprema, en virtud de la autorizacion<lb/>
que obtuvo por el artículo</hi> 127 <hi rend="ital">de la ley de<lb/>
8 de enero de</hi> 1827</cell>
<cell role="data" rend="right">251</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Decreto de 29 de marzo: <hi rend="ital">Se nombra ministro<lb/>
de hacienda al ciudadano Miguel María de<lb/>
Aguirre</hi></cell>
<cell role="data" rend="right">260</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Circular de 10 de abril: <hi rend="ital">Extiende hasta el</hi><lb/>
30 <hi rend="ital">de junio el plazo concedido á los deudores, para<lb/>
pagar en billetes y sin intereses, sus deudas anteriores<lb/>
á enero de</hi> 1825: <hi rend="ital">no chancelándolas hasta esa fecha,<lb/>
se les obligue al pago con el abono del cuatro por<lb/>
ciento en dinero</hi></cell>
<cell role="data" rend="right">261</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Orden de 12 de abril: <hi rend="ital">Para el abono de sueldos<lb/>
íntegros á los empleados: que se les reintegre el<lb/>
descuento que sufrieron desde</hi> 1.<hi rend="sup">o</hi> <hi rend="ital">de enero de</hi> 1827,<lb/>
<hi rend="ital">invitándoles á ceder sus alcances en favor de los establecimientos<lb/>
de educacion: el Presidente del Estado<lb/>
da el ejemplo</hi></cell>
<cell role="data" rend="right">262</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Decreto de 17 de abril: <hi rend="ital">Modo de cubrirse los</hi></cell>
<cell role="data"></cell>
</row>
</table>
<pb facs="aa00375_a17" xml:id="pa17" n="XVII"/>
<table rows="9" cols="2">
<row role="data">
<cell role="data"></cell>
<cell role="data" rend="center">PAGINAS.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data"><hi rend="ital">intereses del crédito público en el cuatrimestre de mayo:<lb/>
cantidad que debe entregarse como capital amortizante:<lb/>
productos que han de servir de renta exclusiva<lb/>
del crédito: que se entreguen mensualmente por<lb/>
el administrador del tesoro, bajo su responsabilidad &amp;c:<lb/>
penas de los que quebrantaren este decreto</hi></cell>
<cell role="data" rend="right">263</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Decreto de 18 de abril: <hi rend="ital">Se encarga la administracion<lb/>
del Estado, al general José María Perez<lb/>
de Urdininea, como presidente del Consejo de ministros</hi></cell>
<cell role="data" rend="right">266</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Circular de 4 de mayo: <hi rend="ital">Comunicando la instalacion<lb/>
del Consejo de ministros</hi></cell>
<cell role="data" rend="right">266</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Decreto de 4 de mayo: <hi rend="ital">El Ejecutivo se declara<lb/>
con las facultades que le atribuye el artículo</hi><lb/>
128 <hi rend="ital">de la Constitucion: tiempo que ellas han de<lb/>
durar</hi></cell>
<cell role="data" rend="right">267</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Decreto de 5 de mayo: <hi rend="ital">Que á los vencedores<lb/>
en Junin y Ayacucho, á quienes no hubiese alcanzado<lb/>
la gratificacion del Perú, se les satisfaga<lb/>
del millon de pesos decretado en Bolivia: ante quienes<lb/>
han de hacerse las solicitudes: qué deudas únicamente<lb/>
reconoce Bolivia sobre el expresado millon</hi></cell>
<cell role="data" rend="right">268</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Decreto de 6 de mayo: <hi rend="ital">Señala premios á los<lb/>
que el 22 de abril defendieron la Constitucion y el<lb/>
órden en Chuquisaca: que el retrato del general Lanza<lb/>
se coloque en las cortes de la Paz y Chuquisaca, y<lb/>
el del teniente coronel Balaguer en la prefectura de<lb/>
Oruro: los hijos del primero sean educados de cuenta<lb/>
de la nacion, y la viuda del segundo goze la pension<lb/>
de viudedad</hi></cell>
<cell role="data" rend="right">269</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Decreto de 7 de mayo: <hi rend="ital">Convocatoria del Congreso<lb/>
constitucional para el</hi> 25 <hi rend="ital">del mismo: que si no<lb/>
pudiere reunirse para ese dia, se instale sin falta el</hi> 13 <hi rend="ital">de junio</hi></cell>
<cell role="data" rend="right">271</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Decreto de 8 de mayo: <hi rend="ital">Para que el general<lb/>
Urdininea se ponga á la cabeza del ejército, con la<lb/>
amplitud de facultades del mismo Gobierno: los demás</hi></cell>
<cell role="data"></cell>
</row>
</table>
<pb facs="aa00375_a18" xml:id="pa18" n="XVIII"/>
<table rows="8" cols="2">
<row role="data">
<cell role="data"><hi rend="ital">mìnistros contináen despachando los negocios de<lb/>
organizacion de sus departamentos</hi></cell>
<cell role="data" rend="right">273</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Resolucion de 10 de mayo: <hi rend="ital">En las redenciones<lb/>
de censos, y ventas de propiedades en vales y billetes,<lb/>
costeen los interesados las escrituras y el papel<lb/>
sellado, para cuya clase se atienda á la cantidad:<lb/>
á cuyo nombre han de otorgarse las escrituras, quien<lb/>
y como debe parecer en ellas: son irredimibles en vales<lb/>
y billetes, las capellanías y patronatos de sangre</hi></cell>
<cell role="data" rend="right">274</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Decreto de 9 de julio: <hi rend="ital">Convocacion extraordinaria<lb/>
del Congreso constituyente, para el 1.<hi rend="sup">o</hi> de<lb/>
agosto en Chuquisaca</hi></cell>
<cell role="data" rend="right">275</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Ley de 12 de agosto: <hi rend="ital">El Congreso constituyente<lb/>
deroga el artículo</hi> 3.<hi rend="sup">o</hi> <hi rend="ital">de la ley de 11 de enero<lb/>
de</hi> 1827, <hi rend="ital">y declara que continuará sus sesiones por<lb/>
el tiempo que crea necesario</hi></cell>
<cell role="data" rend="right">276</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Ley de 12 de agosto: <hi rend="ital">Admite al Gran Mariscal<lb/>
de Ayacucho, la renuncia de la presidencia de<lb/>
la Repùblica, y le vota una expresion de la gratitud<lb/>
nacional, por sus eminentes servicios: se confiará la<lb/>
autoridad ejecutiva, á un Presidente y Vicepresidente<lb/>
provisorios, y responsables: que se sujeten á la Constitucion</hi></cell>
<cell role="data" rend="right">277</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Ley de 12 de agosto: <hi rend="ital">Los generales Andres<lb/>
Santa–Cruz y José Miguel de Velasco, son nombrados<lb/>
Presidente y Vicepresidente provisorios de la República</hi></cell>
<cell role="data" rend="right">278</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Ley de 12 de agosto: <hi rend="ital">Que durante la ausencia<lb/>
del Presidente, se encargue el Vicepresidente de<lb/>
la administracion del Estado: fórmula del juramento<lb/>
que debe prestar: que bajo la misma jure el Presidente:<lb/>
quienes han de impartirle su nombramiento, y<lb/>
negociar el cese de las comisiones que le haya encargado<lb/>
el gobierno del Perú compensacion que deben<lb/>
gozar el Presidente y Vicepresidente provisorios</hi></cell>
<cell role="data" rend="right">279</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Ley de 12 de agosto: <hi rend="ital">Convocatoria de una<lb/>
Asamblea convencional para el 1.<hi rend="sup">o</hi> de noviembre en</hi></cell>
<cell role="data"></cell>
</row>
</table>
<pb facs="aa00375_a19" xml:id="pa19" n="XIX"/>
<table rows="11" cols="2">
<row role="data">
<cell role="data"></cell>
<cell role="data" rend="center">PAGINAS.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data"><hi rend="ital">Chuquisaca: su objeto: miembros que han de componerla:<lb/>
el Presidente que elija sea nacido en Bolivia</hi></cell>
<cell role="data" rend="right">281</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Ley de 12 de agosto: <hi rend="ital">Autorizacion al Ejecutivo<lb/>
provisorio para nombrar interinamente prefectos,<lb/>
con las dos terceras partes de sueldo; como tambien<lb/>
magistrados, jueces y gobernadores, con el sueldo íntegro</hi></cell>
<cell role="data" rend="right">282</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Orden de 22 de agosto: <hi rend="ital">Todo empleado que<lb/>
administra rentas del Estado, otorgue fianzas; y de<lb/>
no verificarlo, se le separe del destino, proponiéndose<lb/>
otro en su lugar</hi></cell>
<cell role="data" rend="right">283</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Orden de 24 de setiembre: <hi rend="ital">Reencarga el cumplimiento<lb/>
de la de</hi> 24 <hi rend="ital">de julio de</hi> 1827, <hi rend="ital">sobre abono<lb/>
de sueldos á los oficiales ascendidos: ningun individuo<lb/>
que no tenga despacho en forma, del Gobierno,<lb/>
pueda percibir sueldo</hi></cell>
<cell role="data" rend="right">285</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Resolucion de 3 de octubre: <hi rend="ital">Se suspenden<lb/>
dos correos de los cuatro establecidos: los que han de<lb/>
quedar, y cuales deben suprimirse: que subsista el de<lb/>
Santacruz</hi></cell>
<cell role="data" rend="right">286</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Orden de 22 de octubre: <hi rend="ital">En que se destinan<lb/>
fondos, y se fijan reglas, para que se abone á los<lb/>
propietarios la importancia de los auxilios suministrados<lb/>
al ejército nacional, y al peruano en su invasion<lb/>
á Bolivia</hi></cell>
<cell role="data" rend="right">286</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Resolucion de 29 de octubre: <hi rend="ital">Los conjueces<lb/>
permanentes no tengan asiento en las concurrencias<lb/>
públicas</hi></cell>
<cell role="data" rend="right">288</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Orden de 21 de noviembre: <hi rend="ital">Los prefectos pasen<lb/>
á la contaduría general, las revisitas practicadas<lb/>
en el departamento, pára su glosa y aprobacion</hi></cell>
<cell role="data" rend="right">289</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data" rend="center"><hi rend="bold">AÑO DE 1829.</hi></cell>
<cell role="data"></cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Resolucion de 12 de enero: <hi rend="ital">No son redimibles<lb/>
con vales y billetes, los principales reconocidos</hi></cell>
<cell role="data"></cell>
</row>
</table>
<pb facs="aa00375_a20" xml:id="pa20" n="XX"/>
<table rows="10" cols="2">
<row role="data">
<cell role="data"></cell>
<cell role="data" rend="center">PAGINAS.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data"><hi rend="ital">á favor de la fábrica de las iglesias</hi></cell>
<cell role="data" rend="right">289</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Decreto de 18 de enero: <hi rend="ital">En las postas no<lb/>
se exijan bestias, ni artículo alguno, sin anticipar el<lb/>
pago de su importe: los transeuntes lleven pasaporte<lb/>
de la administracion de correos, á mas del de policía:<lb/>
las justicias protejan á los maestros de postas:<lb/>
penas de los contraventores: gratificacion á los maestros<lb/>
de postas por su buen servicio</hi></cell>
<cell role="data" rend="right">290</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Orden de 21 de enero: <hi rend="ital">Timbre que han de<lb/>
tener las cuatro últimas clases del papel sellado del<lb/>
año: mientras se recibe en los departamentos, sirva<lb/>
el del año anterior con las rúbricas que se expresan</hi></cell>
<cell role="data" rend="right">292</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Decreto de 31 de <hi rend="ital">Disuelve la Asamblea<lb/>
convencional, reponiendo el régimen de la República<lb/>
al estado en que lo dejó el Congreso constituyente<lb/>
extraordinario: que se llame de nuevo al Presidente<lb/>
provisorio Andres Santa–Cruz: se anuncia la<lb/>
convocacion de otra Asamblea &amp;c</hi></cell>
<cell role="data" rend="right">293</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Decreto de 1.<hi rend="sup">o</hi> de febrero: <hi rend="ital">Nombramiento de<lb/>
los tres ministros de Estado y del despacho respectivo</hi></cell>
<cell role="data" rend="right">295</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Orden de 3 de febrero: <hi rend="ital">Medidas para evitar<lb/>
la extraccion clandestina de las pastas de oro y plata</hi></cell>
<cell role="data" rend="right">296</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Orden de 4 de febrero: <hi rend="ital">Que se suspenda el<lb/>
pago de sueldos, á los empleados que no se presenten<lb/>
á servir sus destinos, vencido el término de la<lb/>
licencia que hubieren obtenido</hi></cell>
<cell role="data" rend="right">298</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Resolucion de 5 de febrero: <hi rend="ital">Requisitos que<lb/>
han de observarse en la extraccion y tránsito de<lb/>
efectos de un punto á otro de la República, pena de<lb/>
comiso: horas en que deben introducirse los cargamentos,<lb/>
para que no se reputen de contrabando: obligaciones<lb/>
de los empleados que se mencionan, y sus<lb/>
penas</hi></cell>
<cell role="data" rend="right">299</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Decreto de 11 de febrero: <hi rend="ital">Establecimiento de<lb/>
una comision, para examinar los expedientes de deudas<lb/>
al erario de fecha anterior al año</hi> 25: <hi rend="ital">declaratorias<lb/>
que debe hacer, y trámites que ha de observar</hi></cell>
<cell role="data"></cell>
</row>
</table>
<pb facs="aa00375_a21" xml:id="pa21" n="XXI"/>
<table rows="10" cols="2">
<row role="data">
<cell role="data"></cell>
<cell role="data" rend="center">PAGINAS.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data"><hi rend="ital">en los casos respectivos: sus facultades: que se<lb/>
vendan en billetes á la par las fincas afectas á las<lb/>
deudas &amp;c</hi></cell>
<cell role="data" rend="right">301</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Orden de 23 de febrero: <hi rend="ital">Declara que la facultad<lb/>
de eximir de la contribucion indigenal, es privativa<lb/>
de la contaduría general: ante quien, y como,<lb/>
han de instruir sus recursos los que lo soliciten</hi></cell>
<cell role="data" rend="right">304</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Orden de 25 de febrero: <hi rend="ital">Donde falte papel<lb/>
sellado del ano, se habilite el comun con las firmas<lb/>
y timbre que se indican</hi></cell>
<cell role="data" rend="right">306</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Orden de de 25 de febrero: <hi rend="ital">No se permita á los<lb/>
comerciantes negociar con el papel sellado: que los<lb/>
jueces celen este tráfico, bajo de responsabilidad</hi></cell>
<cell role="data" rend="right">307</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Resolucion de 1.<hi rend="sup">o</hi> de mayo: <hi rend="ital">Documentos de<lb/>
pagos, que deben remitir las tesorerías á la de la capital<lb/>
de la República: conducto por el que han de<lb/>
girarse los libramientos de los gastos que se expresan,<lb/>
y forma en que se sentarán las partidas en las tesorerías</hi></cell>
<cell role="data" rend="right">308</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Orden de 12 de mayo: <hi rend="ital">Para que los gobernadores<lb/>
hagan componer y limpiar los caminos muy á<lb/>
menudo</hi></cell>
<cell role="data" rend="right">309</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Orden de 14 de mayo: <hi rend="ital">Que los regulares no<lb/>
vaguen fuera de sus conventos, y que allí cumplan<lb/>
los deberes de su instituto</hi></cell>
<cell role="data" rend="right">310</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Orden de 16 de mayo: <hi rend="ital">Los empleados saquen<lb/>
mensualmente del tesoro público, la cantidad que tienen<lb/>
señalada para gastos de oficina, y paguen con exactitud<lb/>
el porte de su correspondencia oficial</hi></cell>
<cell role="data" rend="right">311</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Resolucion de 23 de mayo: <hi rend="ital">Se declara, que<lb/>
cuando los efectos hayan pagado derechos en una<lb/>
aduana, no deben satisfacerlos en otra: lo propio se<lb/>
entienda con los que pasen á segunda mano; salvo si<lb/>
estos llevan guia de aduana arrendada: casos en que<lb/>
debe expresarse en las guias el precio del aforo</hi></cell>
<cell role="data" rend="right">312</cell>
</row>
</table>
</div1>
<pb facs="aa00375_a22" xml:id="pa22"/>
<div1 type="index" xml:id="div1007">
<head>INDICE ALFABETICO<lb/>
de las cosas mas notables que se encuentran<lb/>
en el segundo volumen del tomo primero.</head>
<div2 type="index" xml:id="div2170">
<pb facs="aa00375_b01" xml:id="pb01" n="I"/>
<head>A.</head>
<table rows="18" cols="2">
<row role="data">
<cell role="data">Abogacìa—<hi rend="ital">no puedan ejercerla los jueces de letras, agentes<lb/>
fiscales y relatores, sino en causa propia</hi></cell>
<cell role="data">51–<lb/>
63 <hi rend="ital">y</hi> 64.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Abogados—<hi rend="ital">Su recibimiento lo hagan las Cortes de distrito</hi></cell>
<cell role="data">57.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">———<hi rend="ital">puedan informar de palabra en las Cortes</hi></cell>
<cell role="data">ibid.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">———<hi rend="ital">sean examinados en publico</hi></cell>
<cell role="data">159.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">———<hi rend="ital">concierten sus honorarios con las partes, antes de encargarse<lb/>
de sus negocios</hi></cell>
<cell role="data">255.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">———<hi rend="ital">causas que deben patrocinar gratis</hi></cell>
<cell role="data">ibid.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Accion popular—<hi rend="ital">faltas graves que la producen contra los<lb/>
magistrados y jueces</hi></cell>
<cell role="data">74.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">———<hi rend="ital">id. contra todo empleado público</hi></cell>
<cell role="data">76.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Acreedores del Estado—<hi rend="ital">los comprendidos en las leyes de</hi><lb/>
15 <hi rend="ital">y</hi> 17 <hi rend="ital">de diciembre de</hi> 1826, <hi rend="ital">presenten sus documentos<lb/>
al ministro comisionado</hi></cell>
<cell role="data">90.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">———<hi rend="ital">donde serán pagados aquellos cuyo derecho se haya<lb/>
reconocido</hi></cell>
<cell role="data">ibid.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Administracion de justicia (de la)—<hi rend="ital">en lo civil</hi></cell>
<cell role="data">48.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">———<hi rend="ital">id. en lo criminal</hi></cell>
<cell role="data">52.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Administrador ecònomo—<hi rend="ital">tenga uno cada hospital: sus obligaciones</hi></cell>
<cell role="data">245.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">———<hi rend="ital">goze el cinco por ciento sobre las cobranzas que<lb/>
haga</hi></cell>
<cell role="data">246.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Administrador del tesoro—<hi rend="ital">intervenga en las revistas de<lb/>
comisario</hi></cell>
<cell role="data">39.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">———<hi rend="ital">á quienes ha de proveer de papel del sello sexto, para<lb/>
los asuntos de oficio</hi></cell>
<cell role="data">104.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">———<hi rend="ital">continúe extendiendo los certificados en el papel del<lb/>
sello sexto</hi></cell>
<cell role="data">112.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">———<hi rend="ital">responsable de las sumas de las hospitalidades y</hi></cell>
<cell/>
</row>
</table>
<pb facs="aa00375_b02" xml:id="pb02" n="II"/>
<table rows="24" cols="2">
<row role="data">
<cell role="data"><hi rend="ital">de su inversion</hi></cell>
<cell role="data">113.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">———<hi rend="ital">sea suspenso de sueldo y empleo, si contraviene á<lb/>
las prevenciones que se refieren</hi></cell>
<cell role="data">146.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">———<hi rend="ital">como debe parecer en las escrituras de redencion de<lb/>
censos en vales y billetes</hi>—275.—V. Hospitalidades.<lb/>
Agentes fiscales—<hi rend="ital">su sueldo</hi></cell>
<cell role="data">13 y 22.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">———<hi rend="ital">haya uno en cada Corte de Distrito</hi></cell>
<cell role="data">62.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">———<hi rend="ital">causus en que deben intervenir</hi></cell>
<cell role="data">ibid.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">———<hi rend="ital">suplan las veces de los fiscales</hi></cell>
<cell role="data">63.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">———<hi rend="ital">sus derechos segun arancel</hi></cell>
<cell role="data">253—V. Abogacìa.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Aguardiente—<hi rend="ital">no se prohiba elaborarse el de pera</hi></cell>
<cell role="data">92.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Aguirre (ciudadano Miguel María)—<hi rend="ital">nombrado Ministro<lb/>
de hacienda</hi></cell>
<cell role="data">260.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Alcabala—<hi rend="ital">no hay contribucion indirecta bujo de este nombre</hi></cell>
<cell role="data">149.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Alcaldes—<hi rend="ital">los pedaneos ejerzan en los cantones las funciones<lb/>
de jueces de paz, mientras estos se nombren</hi></cell>
<cell role="data">47.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">———<hi rend="ital">no sean agentes de los diezmeros</hi></cell>
<cell role="data">178.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">———<hi rend="ital">si compraren veredas, se les separe del destino durante<lb/>
la recaudacion</hi></cell>
<cell role="data">179.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Alguacil—<hi rend="ital">cada juzgado de letras tenga uno</hi></cell>
<cell role="data">48.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">———sus <hi rend="ital">derechos segun arancel</hi></cell>
<cell role="data">257.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Almacenaje (derechos de)—<hi rend="ital">el que ha de pagarse por los<lb/>
efectos depositados en los aduanas</hi></cell>
<cell role="data">8.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Altas—<hi rend="ital">no se pague ninguna despues de la revista</hi></cell>
<cell role="data">178.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Altares—<hi rend="ital">á nadie se obligue á hacer los del Corpus</hi></cell>
<cell role="data">143.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Alzadas (juzgado de)—<hi rend="ital">suprimido</hi></cell>
<cell role="data">59.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Anejos—<hi rend="ital">los que situados en la República hayan estado<lb/>
sujetos á parroquias peruanas, se agreguen á las<lb/>
de Bolivia, ó se erijan en curatos independientes</hi></cell>
<cell role="data">136</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Anualidad (derechos de)—<hi rend="ital">se suprime</hi></cell>
<cell role="data">234.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Apelacion—<hi rend="ital">no se admita en las causas sobre débitos de<lb/>
contribucion, sino despues de hecho el pago</hi></cell>
<cell role="data">51.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Aprendizaje—<hi rend="ital">es libre el de las facultades que designa la<lb/>
ley de 9 de enero de</hi> 1827</cell>
<cell role="data">82.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Arancel de derechos judiciales—<hi rend="ital">lo formen las Cortes de</hi></cell>
<cell/>
</row>
</table>
<pb facs="aa00375_b03" xml:id="pb03" n="III"/>
<table rows="20" cols="2">
<row role="data">
<cell role="data"><hi rend="ital">distrito, y lo apruebe la Suprema</hi></cell>
<cell role="data">59.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">———<hi rend="ital">se establece</hi></cell>
<cell role="data">251 y sig.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">———<hi rend="ital">penas de los que lo infrinjan</hi></cell>
<cell role="data">260.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">———<hi rend="ital">que se fije en todas las oficinas</hi></cell>
<cell role="data">ibid.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Arancel eclesiastico—<hi rend="ital">cual ha de rejir provisionalmente en<lb/>
el obispado de la Paz</hi></cell>
<cell role="data">229.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Arjentinos—<hi rend="ital">respecto á los residentes en Bolivia, se suspenden<lb/>
los efectos de la ley que se expresa</hi></cell>
<cell role="data">140.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Artes y oficios—<hi rend="ital">para su maestranza se destinen casas en<lb/>
las capitales de departamento</hi></cell>
<cell role="data">84.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Asamblea convencional—se <hi rend="ital">convoca</hi></cell>
<cell role="data">281.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">———<hi rend="ital">es, disuelta, quedando sus leyes sin, vigor</hi></cell>
<cell role="data">294.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Asignaciones militares—<hi rend="ital">admítanse como vales del empréstito<lb/>
en la compra de propiedades y redencion de<lb/>
censos</hi></cell>
<cell role="data">134 y 179.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">———<hi rend="ital">no ganan intereses</hi></cell>
<cell role="data">ibid.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data"><hi rend="ital">Asilo—la República no lo reconoce para los delincuentes</hi></cell>
<cell role="data">55.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data"><hi rend="ital">la República lo es inviolable para cuantos vengan á<lb/>
ella</hi></cell>
<cell role="data">249.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Aspirantes.—<hi rend="ital">no se les dé la denominacion de cadetes</hi></cell>
<cell role="data">170.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">———<hi rend="ital">escala que deben hacer</hi></cell>
<cell role="data">ibid.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Atacama (provincia de)—<hi rend="ital">toda familia extrangera que se<lb/>
avecinde allí, sea auxiliada</hi></cell>
<cell role="data">165.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Auditor general del ejército—<hi rend="ital">su sueldo</hi></cell>
<cell role="data">4.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Auxilios—<hi rend="ital">requisitos con que han de satisfacerse los suministrados<lb/>
al ejèrcito nacional, y al peruano que invadió<lb/>
à Bolivia</hi></cell>
<cell role="data">287 y sig.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Ayacucho (Gran Mariscal de)—<hi rend="ital">admitida su renuncia de<lb/>
la presidencia de la República</hi></cell>
<cell role="data">278.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">—–<hi rend="ital">el Congreso le vota una expresion de la gratitud<lb/>
nacional, por sus eminentes servicios</hi></cell>
<cell role="data">ibid.</cell>
</row>
</table>
</div2>
<div2 type="index" xml:id="div2171">
<head>B.</head>
<table rows="2" cols="2">
<row role="data">
<cell role="data">Bagajes—<hi rend="ital">el número de los que corresponda á la tropa en,<lb/>
marcha, se exprese en el pasaporte</hi></cell>
<cell role="data">97.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">———<hi rend="ital">los necesarios para la conduccion de barras á Potosí,</hi></cell>
<cell/>
</row>
</table>
<pb facs="aa00375_b04" xml:id="pb04" n="IV"/>
<table rows="15" cols="2">
<row role="data">
<cell role="data"><hi rend="ital">se paguen por la oficina de rescates</hi></cell>
<cell role="data">221.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Balaguer (teniente coronel retirado Agustin)—<hi rend="ital">su retrato<lb/>
se coloque en la sala de la prefectura de Oruro</hi></cell>
<cell role="data">271.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Batallon n.<hi rend="sup">o</hi> 2—<hi rend="ital">que se denomine</hi> Constitucional</cell>
<cell role="data">238.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">——–<hi rend="ital">no pague descuento ni contribucion alguna</hi></cell>
<cell role="data">ibid.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Bella literatura (curso de)—<hi rend="ital">su duracion, y autores por<lb/>
donde ha de estudiarse</hi></cell>
<cell role="data">211.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Beneficencia y enseñanza—<hi rend="ital">sus gastos</hi></cell>
<cell role="data">35.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Bestias—<hi rend="ital">cuantas se abonarán á los cuerpos militares que<lb/>
varien de acantonamiento</hi></cell>
<cell role="data">97.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">———no se <hi rend="ital">exijan en las postas, sin anticipar su importe</hi></cell>
<cell role="data">291.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Bienes nacionales—cuales se <hi rend="ital">entenderán tales para las<lb/>
compensaciones</hi></cell>
<cell role="data">125.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Billetes—<hi rend="ital">en pago de deudas al Estado se reciban por su<lb/>
valor nominal</hi></cell>
<cell role="data">142 y 169.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">———<hi rend="ital">reglas para el caso de pagarse con ellos deudas de<lb/>
menor cantidad, que la de su valor nominal</hi></cell>
<cell role="data">146<lb/>
y sig</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Boticarios—<hi rend="ital">goces de los mayores del ejército</hi></cell>
<cell role="data">4.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">——–<hi rend="ital">haya uno en cada hospital: sus deberes</hi></cell>
<cell role="data">242.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">———su <hi rend="ital">paga se haga por ajuste</hi></cell>
<cell role="data">247.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Bustamante (doña Javiera)-<hi rend="ital">viudedad que debe gozar</hi></cell>
<cell role="data">271.</cell>
</row>
</table>
</div2>
<div2 type="index" xml:id="div2172">
<head>C.</head>
<table rows="6" cols="2">
<row role="data">
<cell role="data">Cadetes—V. Aspirantes.</cell>
<cell/>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Callejo (doctor Mariano)—<hi rend="ital">nombrado Ministro del interior<lb/>
y relaciones exteriores</hi></cell>
<cell role="data">296.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Camineros—<hi rend="ital">penas de los que obliguen á las traficantes à ir<lb/>
à cancha determinada</hi></cell>
<cell role="data">102.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Caminos—<hi rend="ital">los gobernadores los hagan componer y limpiar<lb/>
muy à menudo</hi></cell>
<cell role="data">310.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Canchas—las <hi rend="ital">del Estado se arrienden por remate; con<lb/>
que calidades</hi></cell>
<cell role="data">101.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Canongias—<hi rend="ital">sean todas de oficio, y se obtengan por opasicion</hi></cell>
<cell role="data">233 y sig.</cell>
</row>
</table>
<pb facs="aa00375_b05" xml:id="pb05" n="V"/>
<table rows="22" cols="2">
<row role="data">
<cell role="data">Capellanes—<hi rend="ital">en el ejército los nombre el Gobierno cuando<lb/>
lo crea conveniente</hi></cell>
<cell role="data">3.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">———<hi rend="ital">haya uno en cada colejio de ciencias: sus deberes</hi></cell>
<cell role="data">195 y sig.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">———<hi rend="ital">otro en cada hospital: sus deberes y dotacion</hi></cell>
<cell role="data">244<lb/>
y 246.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Capellanias—<hi rend="ital">las de sangre son irredimibles en vales y billetes</hi></cell>
<cell role="data">274.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Cata y Catachoque (aillos de)—sean <hi rend="ital">parte integrante<lb/>
de la provincia de Ayopaya</hi></cell>
<cell role="data">119 y sig.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Catedral—se <hi rend="ital">organiza la de la Paz, dotándose su fábrica,<lb/>
ministros y sirvientes</hi></cell>
<cell role="data">116 y sig.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">———<hi rend="ital">id. la de Santacruz</hi></cell>
<cell role="data">163</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">———<hi rend="ital">id. la de Chuquisaca</hi></cell>
<cell role="data">233 y sig.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Catedràticos—<hi rend="ital">calidades y deberes de los que han de serlo<lb/>
en los colegios</hi></cell>
<cell role="data">196 y sig.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Cargamentos de comercio—<hi rend="ital">horas en que deben entrar para<lb/>
no reputarse de contrabando</hi></cell>
<cell role="data">300.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Casa de boliviano—<hi rend="ital">no pueda ser allanada sino de dia, y<lb/>
por mandato escrito de juez competente</hi></cell>
<cell role="data">53.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Causas—<hi rend="ital">cuales no causan derechos</hi></cell>
<cell role="data">259.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Causas de hacienda—<hi rend="ital">se despachen con preferencia á las<lb/>
civiles</hi></cell>
<cell role="data">49.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">——–<hi rend="ital">cuando se reputarán contenciosas las ejecutivas sobre<lb/>
deudas</hi></cell>
<cell role="data">ibid. y 169.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Causas militares—<hi rend="ital">como han de seguirse las criminales, para<lb/>
que no se dilaten</hi></cell>
<cell role="data">157.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Censos—<hi rend="ital">pueden redimirse con vales del empréstito</hi></cell>
<cell role="data">132.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">———<hi rend="ital">tambien con vales y billetes por mitad; y cuales</hi></cell>
<cell role="data">134.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">———<hi rend="ital">trámites que han de observarse en la redencion de<lb/>
ellos</hi></cell>
<cell role="data">ibid y sig.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">———<hi rend="ital">las escrituras y papel que ocasione su redencion, se<lb/>
costeen por los interesados</hi></cell>
<cell role="data">274.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Chanciller—<hi rend="ital">haya uno en cada Corte de distrito: sus deberes</hi></cell>
<cell role="data">65 y sig.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">———<hi rend="ital">otro en la Suprema</hi></cell>
<cell role="data">70.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">———<hi rend="ital">sus derechos segun arancel</hi></cell>
<cell role="data">252 y 253.</cell>
</row>
</table>
<pb facs="aa00375_b06" xml:id="pb06" n="VI"/>
<table rows="24" cols="2">
<row role="data">
<cell role="data">Chulumani (pueblo de)—<hi rend="ital">que se denomine</hi> canton de la<lb/>
Libertad</cell>
<cell role="data">40.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Chuquisaca (departamento de)—sus <hi rend="ital">gastos</hi></cell>
<cell role="data">13.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Ciencias exactas—<hi rend="ital">partes que comprenderá su estudio</hi></cell>
<cell role="data">203<lb/>
y sig.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Ciencias morales—<hi rend="ital">autor por que han de estudiarse</hi></cell>
<cell role="data">208.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Ciencias naturales—<hi rend="ital">cursos que deben abrazar</hi></cell>
<cell role="data">206.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Cirujano—goces <hi rend="ital">del mayor del ejército en campaña</hi></cell>
<cell role="data">4.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">—–<hi rend="ital">lo tenga cada hospital: su sueldo</hi></cell>
<cell role="data">246.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Cirujanos—estos, <hi rend="ital">los médicos y los peritos concurran sin escusa<lb/>
á comprobar el cuerpo de los delitos, bajo de multa<lb/>
ó prision</hi></cell>
<cell role="data">52.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">———<hi rend="ital">sus derechos, y los de tos médicos por tos reconocimientos<lb/>
que hagan</hi></cell>
<cell role="data">258.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Clases—<hi rend="ital">designacion de las del ejército</hi></cell>
<cell role="data">1.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Citaciones y notificaciones—<hi rend="ital">se firmen por los citados ó notificados</hi></cell>
<cell role="data">50.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Claverìa de Chuquisaca—<hi rend="ital">cuales de sus empleados pertenecerán<lb/>
á la tesorería</hi></cell>
<cell role="data">235.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Clerigos y frailes—<hi rend="ital">no anden por las calles ejerciendo ceremonias<lb/>
degradantes al culto</hi></cell>
<cell role="data">180.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Colegas—<hi rend="ital">en los juicios conciliatorios se asocien con dos<lb/>
los jueces de paz</hi></cell>
<cell role="data">44.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">—–<hi rend="ital">id. en los juicios verbales</hi></cell>
<cell role="data">47.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">———<hi rend="ital">los jueces de letras fallen en consorcio de ellos, los<lb/>
causas de minas y comercio</hi></cell>
<cell role="data">50.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Coca—<hi rend="ital">donde ha de recaudarse el impuesto de tres reales<lb/>
sobre cada cesto</hi></cell>
<cell role="data">160.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">———<hi rend="ital">cestos de ella, que los propietarios de Yungas pueden<lb/>
extraer de la Paz sin derechos</hi></cell>
<cell role="data">226.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Cochabamba (departamento de)—<hi rend="ital">sus gastos</hi></cell>
<cell role="data">21.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Colegio de ordenandos—<hi rend="ital">ciencias que han de enseñarse en<lb/>
él</hi></cell>
<cell role="data">214 y sig.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Colegios de ciencias y artes—<hi rend="ital">los haya en las capitales de<lb/>
departamento</hi></cell>
<cell role="data">78.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">———<hi rend="ital">lo que debe enseñarse en ellos</hi></cell>
<cell role="data">79 y sig.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">———<hi rend="ital">local del de Cochabamba</hi></cell>
<cell role="data">123.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">———<hi rend="ital">su reglamento general</hi></cell>
<cell role="data">186 y sig.</cell>
</row>
</table>
<pb facs="aa00375_b07" xml:id="pb07" n="VII"/>
<table rows="23" cols="2">
<row role="data">
<cell role="data">———<hi rend="ital">quienes han de habitar en sus edificio</hi></cell>
<cell role="data">187.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Comandante de compañia—<hi rend="ital">sus penas cuando no presencie<lb/>
la paga á la tropa, ó consienta abusos</hi></cell>
<cell role="data">182.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Comandantes militares—<hi rend="ital">exijan del gefe de la tropa que<lb/>
marche, la contenta de las autoridades del tránsito</hi></cell>
<cell role="data">97.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">———<hi rend="ital">paguen en el acto los daños de que haya queja</hi></cell>
<cell role="data">ibid.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Comisario de guerra—<hi rend="ital">sus goces en campaña</hi></cell>
<cell role="data">4.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Comisario ordenador—sus goces–4.—su tratamiento</cell>
<cell role="data">234.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Comisarios de policía—<hi rend="ital">ejerzan en las capitales de departamento<lb/>
las funciones de jueces de paz, mientras estos<lb/>
se nombren</hi></cell>
<cell role="data">47.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Comision—se <hi rend="ital">establece una en Chuquisaca para clasificar<lb/>
las deudas activas del erario anteriores al ano de</hi><lb/>
1825</cell>
<cell role="data">302.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">———<hi rend="ital">miembros que han de componerla</hi></cell>
<cell role="data">304.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Comisionado—<hi rend="ital">para ejecutar á los deudores del Estado anteriores<lb/>
á 1825, se nombre uno con facultad coactiva</hi></cell>
<cell role="data">169.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Comisionados—<hi rend="ital">derechos segun arancel de los que se nombren<lb/>
en asuntos judiciales</hi></cell>
<cell role="data">254.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Competencias—<hi rend="ital">cuales dirimirá la Corte suprema, y cuales<lb/>
las de distrito</hi></cell>
<cell role="data">70.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">———<hi rend="ital">modo de proceder en ellas</hi></cell>
<cell role="data">71.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Conciliacion—<hi rend="ital">acciones y causas que no la admiten</hi></cell>
<cell role="data">45.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Congreso—<hi rend="ital">sus gastos</hi></cell>
<cell role="data">11.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">———<hi rend="ital">receso del constituyente</hi></cell>
<cell role="data">89.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">———<hi rend="ital">convocatoria del constitucional</hi></cell>
<cell role="data">272.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">———<hi rend="ital">el constituyente convocado extraordinariamente</hi></cell>
<cell role="data">275.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">———<hi rend="ital">este continuará sus sesiones hasta despues del seis de<lb/>
agosto</hi></cell>
<cell role="data">277.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Conjueces—<hi rend="ital">causas que las Cortes de distrito deben conocer<lb/>
en consorcio de ellos</hi></cell>
<cell role="data">56.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">———<hi rend="ital">en el juzgamiento gozen el mismo asiento y consideraciones<lb/>
que los vocales</hi></cell>
<cell role="data">61.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">———<hi rend="ital">asiento de los permanentes en las asistencias públicas</hi></cell>
<cell role="data">241.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">———<hi rend="ital">no tengan asiento en las concurrencias públicas</hi></cell>
<cell role="data">280.</cell>
</row>
</table>
<pb facs="aa00375_b08" xml:id="pb08" n="VIII"/>
<table rows="22" cols="2">
<row role="data">
<cell role="data">Consejo de Ministros—<hi rend="ital">que se publique su instalacion</hi></cell>
<cell role="data">267.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Consejos de guerra—<hi rend="ital">de quienes han de componerse</hi></cell>
<cell role="data">176.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">———<hi rend="ital">antes de reunirlos se pasen las causas al auditor</hi></cell>
<cell role="data">183.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">———<hi rend="ital">asista á ellos el abogado que examine el proceso</hi></cell>
<cell role="data">ibid.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Consultas sobre la inteligencia de las leyes—<hi rend="ital">donde y como<lb/>
deben dirigirlas los jueces de letras</hi></cell>
<cell role="data">51.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">———<hi rend="ital">los vocales que en ellas se separen de la pluralidad,<lb/>
pongan su dictamen por escrito</hi></cell>
<cell role="data">61.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">———<hi rend="ital">en las que se hagan á la Corte suprema, se inserte<lb/>
la exposicion del fiscal</hi></cell>
<cell role="data">62.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">———<hi rend="ital">como ha de despacharlas esta</hi></cell>
<cell role="data">69.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Contador—<hi rend="ital">el antiguo de diezmos de Santacruz se incorpore<lb/>
en la tesorería como oficial: su dotacion</hi></cell>
<cell role="data">162<lb/>
y 163.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Contadurìa general—<hi rend="ital">con este nombre sea conocida la direccion<lb/>
de rentas de la República</hi></cell>
<cell role="data">137.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">———<hi rend="ital">depende inmediatamente del ministerio de hacienda</hi>:<lb/>
<hi rend="ital">sus obligaciones y responsabilidad</hi></cell>
<cell role="data">ibid. y sig.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Contribuciones—<hi rend="ital">se cobren las indirectas que no estén expresamente<lb/>
derogadas</hi></cell>
<cell role="data">8.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">———<hi rend="ital">todo empleado con renta de fondos pùblicos pague la<lb/>
directa</hi></cell>
<cell role="data">13.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">———<hi rend="ital">donde podrá el Ejecutivo restablecer las indirectas</hi></cell>
<cell role="data">41.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">———<hi rend="ital">las directas se recauden por medio de declaraciones<lb/>
impresas</hi></cell>
<cell role="data">111.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">———<hi rend="ital">desde cuando dejaron de existir las decretadas para<lb/>
el año</hi> 26</cell>
<cell role="data">115.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">———<hi rend="ital">no se haga novedad en la de los uros ó pescadores<lb/>
de Omasuyos</hi></cell>
<cell role="data">121.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">———<hi rend="ital">ninguna autoridad retarde los tiempos prefijados para<lb/>
su recaudacion, pena de descuento de sueldo</hi></cell>
<cell role="data">127.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">———<hi rend="ital">pena de los recaudadores que no las enteren en tesorerìa<lb/>
á las épocas detalladas</hi></cell>
<cell role="data">ibid.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">———<hi rend="ital">modo de recaudarse la de patentes</hi></cell>
<cell role="data">141.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">———<hi rend="ital">tiempo y forma en que se cobrará la directa decretada<lb/>
para el año</hi> 27</cell>
<cell role="data">220.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Contribucion indigenal—<hi rend="ital">la facultad de eximir de ella corresponde</hi></cell>
<cell/>
</row>
</table>
<pb facs="aa00375_b09" xml:id="pb09" n="IX"/>
<table rows="26" cols="2">
<row role="data">
<cell role="data"><hi rend="ital">á la Contaduría general</hi></cell>
<cell role="data">305.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Coroico (pueblo de)—<hi rend="ital">que se denomine</hi> canton de Sagárnaga</cell>
<cell role="data">40.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Corregidores—<hi rend="ital">no sean agentes de los diezmeros</hi></cell>
<cell role="data">178.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">—–<hi rend="ital">si compraren veredas, se les separe del destino durante<lb/>
la recaudacion</hi></cell>
<cell role="data">179.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Correos—<hi rend="ital">suspension de dos de los que mantenia la República</hi></cell>
<cell role="data">286.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">———<hi rend="ital">que subsista el de Santacruz</hi></cell>
<cell role="data">ibid.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Correspondencia oficial—<hi rend="ital">su porte de correo se pague con<lb/>
exactitud</hi></cell>
<cell role="data">311.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Corte suprema de justicia—<hi rend="ital">sus gastos</hi></cell>
<cell role="data">12.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">———<hi rend="ital">de sus miembros y facultades</hi></cell>
<cell role="data">68 y sig.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">———<hi rend="ital">subalternos de ella</hi></cell>
<cell role="data">70.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">———<hi rend="ital">traje de sus ministros</hi></cell>
<cell role="data">230.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">———<hi rend="ital">su tratamiento</hi></cell>
<cell role="data">232.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Cortes de distrito judicial—<hi rend="ital">sus gastos</hi></cell>
<cell role="data">13 y 22.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">———<hi rend="ital">haya dos en la República: su planta y facultades</hi></cell>
<cell role="data">50 y sig.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">———<hi rend="ital">subalternos de ellas</hi></cell>
<cell role="data">63 y sig.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">———<hi rend="ital">traje de sus ministros</hi></cell>
<cell role="data">230.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">———<hi rend="ital">su tratamiento</hi></cell>
<cell role="data">232 y 240.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Crèdito público—<hi rend="ital">el reglamento y gastos que determine su<lb/>
administracion general, se aprueben por el Ejecutivo</hi></cell>
<cell role="data">39.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">—<hi rend="ital">en su administracion principal se ponga la cantidad<lb/>
necesaria, para pagar los cuatrimestres por los billetes</hi></cell>
<cell role="data">156 y 264.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">———<hi rend="ital">rentas que se le aplican como exclusivas</hi></cell>
<cell role="data">ibid. y sig.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Cuatrimestres—V. Crédito pùblico.</cell>
<cell/>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Culto—<hi rend="ital">sus gastos</hi></cell>
<cell role="data">37.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Curas—<hi rend="ital">dotacion de los de Mojos y Chiquitos</hi></cell>
<cell role="data">25.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">———<hi rend="ital">id. de los partícipes de Santacruz</hi></cell>
<cell role="data">163.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">———<hi rend="ital">remitan á los gobernadores relaciones de los nacidos<lb/>
y muertos en la parroquia</hi></cell>
<cell role="data">184 y sig.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Cursantes—<hi rend="ital">quienes lo son en los colegios: calidades que<lb/>
deben tener</hi></cell>
<cell role="data">197 y sig.</cell>
</row>
</table>
</div2>
<pb facs="aa00375_b10" xml:id="pb10" n="X"/>
<div2 type="index" xml:id="div2173">
<head>D.</head>
<table rows="18" cols="2">
<row role="data">
<cell role="data">Declaracion de capitales— <hi rend="ital">en ella se comprendan los<lb/>
empleados en minas, ingenios &amp;c.</hi></cell>
<cell role="data">98.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">———<hi rend="ital">regulacion que ha de hacerse á los que no la presenten<lb/>
en los términos señalados</hi></cell>
<cell role="data">220.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Declaraciones impresas—V. Contribuciones.</cell>
<cell/>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Decretos—<hi rend="ital">los del Cuerpo Legislativo se citen por la fecha<lb/>
del</hi> Ejecútese</cell>
<cell role="data">9.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">———<hi rend="ital">el Ejecutivo dicte los necesarios para plantificar el<lb/>
règimen constitucional</hi></cell>
<cell role="data">89.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Demanda—<hi rend="ital">no se admita civil ni criminal sobre injurias,<lb/>
sin un certificado de haberse intentado el juicio<lb/>
conciliatorio</hi></cell>
<cell role="data">49.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">———<hi rend="ital">tampoco se admita por escrito, si la cantidad no exede<lb/>
de cien pesos</hi></cell>
<cell role="data">ibid.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Derecho (curso de)—<hi rend="ital">sobre su duracion, exámenes y autores<lb/>
por donde ha de estudiarse</hi></cell>
<cell role="data">209 y sig.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Derechos de aduana—se <hi rend="ital">fijan sobre los efectos de ultramar,<lb/>
que se introduzcan por los estados limítrofes</hi></cell>
<cell role="data">8.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">———<hi rend="ital">id. sobre las producciones de estos y las de la República</hi></cell>
<cell role="data">ibid.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">———<hi rend="ital">cuales satisfaràn los que se internen por el puerto<lb/>
de Lamar</hi></cell>
<cell role="data">42 y 222.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">———<hi rend="ital">los de introduccion y tránsito se paguen solo en la<lb/>
primera aduana</hi></cell>
<cell role="data">149 y 173.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">———<hi rend="ital">no se cobren en la de la plaza á que se trasladen<lb/>
los efectos</hi></cell>
<cell role="data">ibid. y 313.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">———<hi rend="ital">tampoco se cobren en las receptorías subalternas,<lb/>
sino de los efectos vendidos al pasar por ellas</hi></cell>
<cell role="data">150.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Derechos judiciales—V. Arancel.</cell>
<cell/>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Desertores—<hi rend="ital">por los delitos que cometan durante la desercion,<lb/>
los juzgue la jurisdiccion ordinaria</hi></cell>
<cell role="data">54.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Despacho—<hi rend="ital">orden que la Corte Suprema debe guardar en<lb/>
el suyo</hi></cell>
<cell role="data">69.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Despojo (causas de)—se <hi rend="ital">sujetan al juez de letras</hi></cell>
<cell role="data">49.</cell>
</row>
</table>
<pb facs="aa00375_b11" xml:id="pb11" n="XI"/>
<table rows="16" cols="2">
<row role="data">
<cell role="data">Deudas à diezmos—<hi rend="ital">las anteriores al año</hi> 25 <hi rend="ital">son comprendidas<lb/>
en la ley de</hi> 18 <hi rend="ital">de diciembre de</hi> 1826</cell>
<cell role="data">174.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">———<hi rend="ital">la parte que de ellas toque al erario, se satisfaga<lb/>
en billetes</hi></cell>
<cell role="data">175.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Deudores al Estado anteriores al año 25—<hi rend="ital">ó pagan conbilletes,<lb/>
ó abonarán el cuatro por ciento desde</hi><lb/>
1828</cell>
<cell role="data">166.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">———<hi rend="ital">sean ejecutados ellos ó sus fiadores</hi></cell>
<cell role="data">169.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">———<hi rend="ital">hasta que época pueden pagar sin intereses</hi></cell>
<cell role="data">228.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">———<hi rend="ital">se les extiende el plazo</hi></cell>
<cell role="data">261—V. Comisionado.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Diezmeros—<hi rend="ital">penas de los que cometan abuses en la cobranza</hi></cell>
<cell role="data">179</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">———<hi rend="ital">plazos en que deben pagar las cantidades de sus<lb/>
remates</hi></cell>
<cell role="data">251.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Dignidades y canónigos—<hi rend="ital">dotacion de los del coro de la<lb/>
Paz</hi></cell>
<cell role="data">117.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">———<hi rend="ital">id. de los del de Santacruz</hi></cell>
<cell role="data">163.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">———<hi rend="ital">id. de los del de Chuquisaca</hi></cell>
<cell role="data">234.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">———<hi rend="ital">su tratamiento</hi></cell>
<cell role="data">232.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">———Direccion general de rentas—<hi rend="ital">sus gastos</hi></cell>
<cell role="data">12—V. Contadurìa<lb/>
general.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Divisas—se <hi rend="ital">designan al ejército</hi></cell>
<cell role="data">5 <hi rend="ital">y</hi> sig.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">———<hi rend="ital">id. á los coroneles y capitanes de caballería</hi></cell>
<cell role="data">121.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">———<hi rend="ital">que se cele todo abuso en ellas</hi></cell>
<cell role="data">122.</cell>
</row>
</table>
</div2>
<div2 type="index" xml:id="div2174">
<head>E.</head>
<table rows="6" cols="2">
<row role="data">
<cell role="data">Ejecutivo—<hi rend="ital">invierta en las atenciones de la República hasta<lb/>
dos millones de pesos al año</hi></cell>
<cell role="data">10.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">———<hi rend="ital">se declara con facultades extraordinarias</hi></cell>
<cell role="data">267.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">———<hi rend="ital">el provisorio autorizado para nombrar interinamente<lb/>
algunos funcionarios públicos, y asignarles dotaciones</hi></cell>
<cell role="data">283.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Ejèrcito—<hi rend="ital">reglamento para la organizacion del nacional</hi></cell>
<cell role="data">1.<hi rend="sup">a</hi> y sig.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">———<hi rend="ital">su uniforme y divisas</hi></cell>
<cell role="data">5.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Embargo—<hi rend="ital">cuando tendrá lugar el de, bienes y papeles,<lb/>
y como debe hacerse</hi></cell>
<cell role="data">53.</cell>
</row>
</table>
<pb facs="aa00375_b12" xml:id="pb12" n="XII"/>
<table rows="24" cols="2">
<row role="data">
<cell role="data">Emigrados—<hi rend="ital">puedan usar el papel del sello sexto en sus<lb/>
solicitudes para ser indemnizados</hi></cell>
<cell role="data">106—V. Indemnizacion.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Empleados—<hi rend="ital">en que término deben tomar posesion de sus<lb/>
destinos</hi></cell>
<cell role="data">109.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">———<hi rend="ital">no gozen sueldo sino desde que presten el juramento<lb/>
constitucional</hi></cell>
<cell role="data">110.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">———<hi rend="ital">durante su licencia dejen pagados á los que ejerzan<lb/>
sus funciones</hi></cell>
<cell role="data">ibid.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">———<hi rend="ital">usen la escarapela nacional</hi></cell>
<cell role="data">231.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">——–<hi rend="ital">los que administran rentas del Estado otorguen<lb/>
fianzas, y no allanándolas se les separe del destino</hi></cell>
<cell role="data">284.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Empréstito—<hi rend="ital">término para admitir propuestas por el de dos<lb/>
millones de pesos valor nominal</hi></cell>
<cell role="data">102 y sig.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Enfermeras—<hi rend="ital">número y deberes de las de los hospitales</hi></cell>
<cell role="data">244.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">———<hi rend="ital">su gratificacion</hi></cell>
<cell role="data">247.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Enseñanza cientìfica—<hi rend="ital">partes que debe comprender</hi></cell>
<cell role="data">199.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Escribanos—<hi rend="ital">cada juzgado de letras tenga uno, sin mas<lb/>
que los derechos de actuado</hi></cell>
<cell role="data">48.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">———<hi rend="ital">penas del que resista ó demore las diligencias propias<lb/>
de su oficio</hi></cell>
<cell role="data">52.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">———<hi rend="ital">sus deberes respecto á los expedientes criminales</hi></cell>
<cell role="data">55.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">———<hi rend="ital">los que pretendan serlo sean examinados por la<lb/>
Corte de distrito</hi></cell>
<cell role="data">57.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">———<hi rend="ital">haya dos en cada Corte de distrito: sus deberes</hi></cell>
<cell role="data">
64 y sig.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">———<hi rend="ital">sus exàmenes sean públicos</hi></cell>
<cell role="data">159.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">———<hi rend="ital">derechos de los de cámara, segun arancel</hi></cell>
<cell role="data">253.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">———<hi rend="ital">id. de los de juzgados inferiores</hi></cell>
<cell role="data">255.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">———<hi rend="ital">id. de los de diezmos é hipotecas</hi></cell>
<cell role="data">259.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Escuelas—<hi rend="ital">que se establezcan primarias en todos los cantones</hi></cell>
<cell role="data">77.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">———<hi rend="ital">secundarias, en las capitales de provincia</hi></cell>
<cell role="data">78.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">———<hi rend="ital">centrales, en las de departamento</hi></cell>
<cell role="data">ibid.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">———<hi rend="ital">de mineralogía, en las ciudades de Potosí y la<lb/>
Paz</hi></cell>
<cell role="data">80.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Establecimientos de beneficencia y enseñanza—<hi rend="ital">sus atenciones</hi></cell>
<cell/>
</row>
</table>
<pb facs="aa00375_b13" xml:id="pb13" n="XIII"/>
<table rows="7" cols="2">
<row role="data">
<cell role="data"><hi rend="ital">se cubran de los fondos comunes de este ramo,<lb/>
visándose los presupuestos</hi></cell>
<cell role="data">106.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Estados limìtrofes—<hi rend="ital">cuales deben reputarse tales</hi></cell>
<cell role="data">149.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Estudio—<hi rend="ital">dias y horas que se dedicarán á el en los colegios</hi></cell>
<cell role="data">212.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Estudios preparatorios—<hi rend="ital">lo que han de abrazar</hi></cell>
<cell role="data">199.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Exámenes—<hi rend="ital">como se verificarán en los colegios</hi></cell>
<cell role="data">80 y 213–<lb/>
V. Abogados y Escribanos.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Exortos judiciales—<hi rend="ital">dése cumplimiento los que vengan<lb/>
del exterior</hi></cell>
<cell role="data">249.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Extrangeros deudores—<hi rend="ital">cuando se asilen en la República,<lb/>
solo puedan ser perseguidos ante los tribunales de<lb/>
ella</hi></cell>
<cell role="data">250.</cell>
</row>
</table>
</div2>
<div2 type="index" xml:id="div2175">
<head>F.</head>
<table rows="12" cols="2">
<row role="data">
<cell role="data">Fábrica de las iglesias—<hi rend="ital">las pensiones ó censos reconocidos<lb/>
á favor de este, ramo, no san redimibles con<lb/>
vales y billetes</hi></cell>
<cell role="data">290.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Falsificadores—<hi rend="ital">los de vales del empréstito, y sus cómplices<lb/>
están comprendidos en el artículo 10 de la ley<lb/>
de 1.<hi rend="sup">o</hi> de diciembre de</hi> 1826</cell>
<cell role="data">132.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Familia—<hi rend="ital">que se entiende por tal</hi></cell>
<cell role="data">165.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Fernandez (ciudadano Hilarion)—<hi rend="ital">nombrado Ministro de<lb/>
hacienda</hi></cell>
<cell role="data">296.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Fianzas—V. Empleados.</cell>
<cell/>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Filosofía (curso de)—<hi rend="ital">partes que ha de abrazar</hi></cell>
<cell role="data">79.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Fincas de beneficencia—<hi rend="ital">para el avaluo de las que hayan<lb/>
de enagenarse, puedan los prefectos nombrar peritos<lb/>
pagados</hi></cell>
<cell role="data">91.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">———<hi rend="ital">las que se encuentren en un departamento sirvan á<lb/>
la educacion y beneficencia del mismo</hi></cell>
<cell role="data">143.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Fiscales—<hi rend="ital">miembros de las Cortes</hi></cell>
<cell role="data">56 y 68.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">———<hi rend="ital">obligaciones de los de las Cortes de distrito</hi></cell>
<cell role="data">62<lb/>
y sig.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">———<hi rend="ital">el de la Suprema se rija por lo dispuesto para los<lb/>
de estas</hi></cell>
<cell role="data">69.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Frailes—V. Clerigos.</cell>
<cell/>
</row>
</table>
<pb facs="aa00375_b14" xml:id="pb14" n="XIV"/>
<table rows="6" cols="2">
<row role="data">
<cell role="data">Fuero—<hi rend="ital">no haya mas que uno para los juicios conciliatorios</hi></cell>
<cell role="data">45.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">———<hi rend="ital">derogado en las causas de fraude contra las rentas<lb/>
de hacienda pública</hi></cell>
<cell role="data">49—V. Multa.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Fuerza (recursos de)—<hi rend="ital">conozcan de ellos las Cortes de distrito</hi></cell>
<cell role="data">57.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Funcionarios pùblicos—<hi rend="ital">sobre sus trajes, distintivos y tratamiento</hi></cell>
<cell role="data">229 y sig.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">———<hi rend="ital">los que se les designan corresponden à los empleados<lb/>
en propiedad</hi></cell>
<cell role="data">232.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Fundos en la Península—<hi rend="ital">á los bolivianos que tos posean,<lb/>
pueda acudirles el Ejecutivo con los frutos que se<lb/>
indican</hi></cell>
<cell role="data">41.</cell>
</row>
</table>
</div2>
<div2 type="index" xml:id="div2176">
<head>G.</head>
<table rows="13" cols="2">
<row role="data">
<cell role="data">Gariteros—<hi rend="ital">sueldo de los de la Paz</hi></cell>
<cell role="data">24 y 140.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Gastos de la Repùblica—<hi rend="ital">el Ejecutivo arregle los ordinarios<lb/>
al presupuesto que presentó al Congreso constituyente</hi></cell>
<cell role="data">10.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">———<hi rend="ital">presupuesto general de ellos para el año de</hi> 1826</cell>
<cell role="data">11<lb/>
y sig.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">———<hi rend="ital">su resumen</hi></cell>
<cell role="data">37.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Gefe de tropa en marcha—V. Comandantes militares.</cell>
<cell/>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Generales—<hi rend="ital">cuantos podrá haber en el ejèrcito de la República,<lb/>
y su ocupacion respectiva</hi></cell>
<cell role="data">2.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">———solo ellos usen sombrero galoneado y plumas blancas</cell>
<cell role="data">7.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">———su tratamiento</cell>
<cell role="data">232—V. Ejército y Sueldos militares.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Geografía é historia (curso de)—<hi rend="ital">sobre su duracion y exámenes</hi></cell>
<cell role="data">202 y sig.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Gobernadores—<hi rend="ital">sean juzgados en primera instancia por las<lb/>
Cortes de distrito</hi></cell>
<cell role="data">76.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">———<hi rend="ital">puedan ir á la capital del departamento con<lb/>
permiso<lb/>
del prefecto</hi></cell>
<cell role="data">99.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">———<hi rend="ital">no sean agentes de los diezmeros</hi></cell>
<cell role="data">178.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">———<hi rend="ital">remitan á los prefectos los estados de nacidos y<lb/>
muertos en la provincia</hi></cell>
<cell role="data">184.</cell>
</row>
</table>
<pb facs="aa00375_b15" xml:id="pb15" n="XV"/>
<table rows="4" cols="2">
<row role="data">
<cell role="data">Gobierno supremo—<hi rend="ital">sus gastos</hi></cell>
<cell role="data">12.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">———<hi rend="ital">sea el protector del Instituto nacional</hi></cell>
<cell role="data">82.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Guia—<hi rend="ital">la lleve todo el que extraiga efectos de comercio<lb/>
de un punto á otro</hi></cell>
<cell role="data">300.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">———<hi rend="ital">varias otras medidas respecto á ella</hi></cell>
<cell role="data">ibid. y 313.</cell>
</row>
</table>
</div2>
<div2 type="index" xml:id="div2177">
<head>H.</head>
<table rows="15" cols="2">
<row role="data">
<cell role="data">Habilitados—<hi rend="ital">se suprimen los de los cuerpos militares</hi></cell>
<cell role="data">181.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Hijos—<hi rend="ital">los naturales sean herederos necesarios de sus ascendientes,<lb/>
á falta de legítimos</hi></cell>
<cell role="data">43.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">———<hi rend="ital">los espurios lo sean de sus madres, en defecto de<lb/>
legítimos y naturales</hi>—ibid—V. Indemnizacion.</cell>
<cell/>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Hipotecas (oficio de)—<hi rend="ital">que el articulo</hi> 6.<hi rend="sup">o</hi> <hi rend="ital">del decreto de<lb/>
su establecimiento, comprende á las escrituras otorgadas<lb/>
antes de su publicacion</hi></cell>
<cell role="data">126.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">———<hi rend="ital">para la toma de razon en él, se proroga el término</hi></cell>
<cell role="data">ibid.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">———<hi rend="ital">otra proroga al mismo objeto</hi></cell>
<cell role="data">171.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Historia— V. Geografía.</cell>
<cell/>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Horas de trabajo—<hi rend="ital">sean siete al dia las que empleen las<lb/>
oficinas, tribunales y despachos públicos</hi></cell>
<cell role="data">95.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Hospitales—<hi rend="ital">su reglamento</hi></cell>
<cell role="data">241 y sig.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">———<hi rend="ital">no haya en ellos abogados conocidos como defensores</hi></cell>
<cell role="data">245.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">———<hi rend="ital">empleados y sirvientes, que deben tener</hi></cell>
<cell role="data">246—V.<lb/>
Prefectos.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Hospitalidades—<hi rend="ital">las que deben dejar los individuos de tropa<lb/>
y sargentos</hi></cell>
<cell role="data">4.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">———<hi rend="ital">el administrador del tesoro las descuente del presupuesto</hi></cell>
<cell role="data">113.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">———<hi rend="ital">sus documentos se hagan por el pagador, y este se<lb/>
entienda con las tesorerías para el abono de las estancias</hi></cell>
<cell role="data">182.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">———<hi rend="ital">se anoten en cuenta por el ecónomo del hospital</hi></cell>
<cell role="data">242.</cell>
</row>
</table>
</div2>
<div2 type="index" xml:id="div2178">
<head>I.</head>
<table rows="1" cols="2">
<row role="data">
<cell role="data">Ideologia—<hi rend="ital">obra por la que ha de estudiarse</hi></cell>
<cell role="data">202</cell>
</row>
</table>
<pb facs="aa00375_b16" xml:id="pb16" n="XVI"/>
<table rows="9" cols="2">
<row role="data">
<cell role="data">Idiomas—V. Estudios preparatorios.</cell>
<cell/>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Indemnizacion—<hi rend="ital">se decreta á favor de los que por adictos<lb/>
á la independencia emigraron y perdieron sus bienes,<lb/>
y al de las viudas é hijos de los que murieron</hi></cell>
<cell role="data">85 y sig.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Indulto—<hi rend="ital">por el aniversario del</hi> 25 <hi rend="ital">de mayo, es concedido<lb/>
á los reos condenados á muerte</hi></cell>
<cell role="data">128.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Instituto nacional—<hi rend="ital">en la capital de la República haya un<lb/>
establecimiento con este nombre: su objeto, é individuos<lb/>
de que ha de componerse</hi></cell>
<cell role="data">81.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">———<hi rend="ital">tenga una imprenta para su servicio</hi></cell>
<cell role="data">82.– V. Porteros.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Intérpretes—<hi rend="ital">sus derechos segun arancel</hi></cell>
<cell role="data">258.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Inválidos—<hi rend="ital">haber de los que tengan carta de tales</hi></cell>
<cell role="data">4.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">———<hi rend="ital">para extenderles las cartas, se expresen las circunstancias<lb/>
que se indican</hi></cell>
<cell role="data">105.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Irupana (pueblo de)—<hi rend="ital">se erige en villa con el nombre de</hi><lb/>
villa de Lanza</cell>
<cell role="data">40.</cell>
</row>
</table>
</div2>
<div2 type="index" xml:id="div2179">
<head>J.</head>
<table rows="10" cols="2">
<row role="data">
<cell role="data">Jueces—<hi rend="ital">en las causas de suspension y separacion de los<lb/>
inferiores, conozcan en primera instancia las Cortes<lb/>
de distrito</hi></cell>
<cell role="data">56.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">———<hi rend="ital">cuales son subalternos de estas</hi></cell>
<cell role="data">71.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">———<hi rend="ital">los de las curias eclesiásticas se arreglen al arancel</hi></cell>
<cell role="data">259.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Jueces árbitros—<hi rend="ital">no se prive á los bolivianos del derecho<lb/>
de terminar sus diferencias por medio de ellos</hi></cell>
<cell role="data">49.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Jueces de letras—<hi rend="ital">hoya uno en cada capital de departamento<lb/>
y de provincia: sus facultades y deberes</hi></cell>
<cell role="data">48 y sig.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">———<hi rend="ital">no puedan aplicar sine leyes existentes</hi></cell>
<cell role="data">ibid.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">———<hi rend="ital">á quien ha de ocurrirse cuando estén impedidos ó<lb/>
recusados</hi></cell>
<cell role="data">51.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">———<hi rend="ital">sean juzgados por las Cortes respectivas</hi></cell>
<cell role="data">74.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Jueces de primera instancia—<hi rend="ital">sus derechos segun<lb/>
arancel</hi></cell>
<cell role="data">259 y sig.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Jueces de paz—<hi rend="ital">calidades que deben tener</hi></cell>
<cell role="data">44.</cell>
</row>
</table>
<pb facs="aa00375_b17" xml:id="pb17" n="XVII"/>
<table rows="12" cols="2">
<row role="data">
<cell role="data">———<hi rend="ital">sus facultades</hi></cell>
<cell role="data">ibid. y 47.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Juicios conciliatorios—<hi rend="ital">modo de proceder en ellos</hi></cell>
<cell role="data">44 y<lb/>
sig.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">———<hi rend="ital">por el juzgamiento en ellos no se lleve mas, que<lb/>
cuatro reales à cada, parte</hi></cell>
<cell role="data">46.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Juicios verbales—<hi rend="ital">de cuales conocerán los jueces de paz</hi></cell>
<cell role="data">47.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">———<hi rend="ital">do cuales los jueces de letras</hi></cell>
<cell role="data">49.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Juramento—<hi rend="ital">el que deben prestar los jueces de letras</hi></cell>
<cell role="data">51.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">———<hi rend="ital">id. el presidente y vocales de las Cortes</hi></cell>
<cell role="data">61 y 70.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">———<hi rend="ital">id. los fiscales y agentes fiscales</hi></cell>
<cell role="data">63.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">———<hi rend="ital">id. los relatores</hi></cell>
<cell role="data">64.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">———<hi rend="ital">el escribano mas antiguo lo reciba á los dependientes<lb/>
de la Corte</hi></cell>
<cell role="data">65.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">———<hi rend="ital">fórmula del que han de prestar el Presidente y Vicepresidente<lb/>
provisorios de la República</hi></cell>
<cell role="data">280.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Jurisprudencia (curso de)—partes que debe comprender</cell>
<cell role="data">79.</cell>
</row>
</table>
</div2>
<div2 type="index" xml:id="div2180">
<head>L.</head>
<table rows="9" cols="2">
<row role="data">
<cell role="data">Laguna (villa de la)—<hi rend="ital">que se llame</hi> ciudad de Padilla</cell>
<cell role="data">40.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Lamar (puerto de)—<hi rend="ital">se conceden exenciones, gratificaciones<lb/>
y auxilios á sus habitantes, y á los que se<lb/>
avecinden en él</hi></cell>
<cell role="data">164 y sig— V. Derechos de aduana.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Lanza (general de division José Miguel)—<hi rend="ital">su retrato se<lb/>
coloque en las Cortes de la Paz y Chuquisaca</hi></cell>
<cell role="data">270.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">———<hi rend="ital">que sus hijos sean educados en les colegios de cuenta<lb/>
de la nacion</hi></cell>
<cell role="data">271.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Larecaja (provincia de)—<hi rend="ital">su límite provisional con la de<lb/>
Yungas</hi></cell>
<cell role="data">174.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Latin—<hi rend="ital">como ha de estudiarse</hi></cell>
<cell role="data">200.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Leyes—<hi rend="ital">las insertas en la Coleccion oficial se ejecuten,<lb/>
aunque no se hayan comunicado oficialmente</hi></cell>
<cell role="data">101–<lb/>
V. Decretos.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Libertos—<hi rend="ital">los que abandonen las haciendas ó casas de sus<lb/>
patronos, sean destinados á los trabajos públicos</hi></cell>
<cell role="data">114.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">———<hi rend="ital">los recursos entre ellos y sus patronos se resuelvan</hi></cell>
<cell/>
</row>
</table>
<pb facs="aa00375_b18" xml:id="pb18" n="XVIII"/>
<table rows="6" cols="2">
<row role="data">
<cell role="data"><hi rend="ital">van come caseros</hi></cell>
<cell role="data">ibid.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Libranzas—<hi rend="ital">puedan darse á los partícipes de diezmos, si<lb/>
ellos las prefieren</hi></cell>
<cell role="data">163 y 234.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Lista militar—sus <hi rend="ital">gastos y resumen de ellos</hi></cell>
<cell role="data">26 y 33.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Listas de causas—<hi rend="ital">épocas en que los jueces de letras deben<lb/>
remitirlas á las Cortes de distrito</hi></cell>
<cell role="data">51 y 55.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">———<hi rend="ital">id. las Cortes de distrito á la Suprema</hi></cell>
<cell role="data">59.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Litigantes—<hi rend="ital">afianzen el pago de las costas en sus negocios</hi></cell>
<cell role="data">259.</cell>
</row>
</table>
</div2>
<div2 type="index" xml:id="div2181">
<head>M.</head>
<table rows="15" cols="2">
<row role="data">
<cell role="data">Maestros—<hi rend="ital">sueldo de los de las escuelas primarias, secundarias<lb/>
y centrales</hi></cell>
<cell role="data">78.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">———<hi rend="ital">gratificacion de los de artes y oficios</hi></cell>
<cell role="data">84.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Maestros de posta—<hi rend="ital">los que sirvan dos años con exactitud,<lb/>
gozen el duplo de topos de tierra</hi></cell>
<cell role="data">292.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Magistrados y jueces—<hi rend="ital">no puedan ser depuestos sino por<lb/>
causa legalmente sentenciada</hi></cell>
<cell role="data">73.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">———<hi rend="ital">velen sobre el cumplimiento del arancel</hi></cell>
<cell role="data">259– V.<lb/>
Accion popular, Nulidad y Responsabilidad.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Mandos de armas—<hi rend="ital">son comisiones por el tiempo que las<lb/>
dé el Gobierno</hi></cell>
<cell role="data">2.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Masa decimal—<hi rend="ital">ingrese en la tesorería de la Paz</hi></cell>
<cell role="data">116.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">———<hi rend="ital">id. en la de Santacruz</hi></cell>
<cell role="data">162.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">———<hi rend="ital">sus sobrantes pertenecen al tesoro público</hi></cell>
<cell role="data">163 y<lb/>
234—V. Pagos.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Mayordomo—<hi rend="ital">lo tenga cada hospital</hi></cell>
<cell role="data">246.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Medallas de premio—<hi rend="ital">distribáyanse en los colegios á los<lb/>
sobresalientes en los exámenes</hi></cell>
<cell role="data">214.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Medias anatas—<hi rend="ital">pertenecen al tesoro público</hi></cell>
<cell role="data">163 y 234.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Medicina (curso de)—<hi rend="ital">sobre su division, duracion y exámenes</hi></cell>
<cell role="data">79—207 y sig.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Médicos—<hi rend="ital">haya uno en cada hospital, y asista á la tropa</hi></cell>
<cell role="data">246—V. Cirujanos.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Militares deudores—<hi rend="ital">si no tienen propiedades para pagar<lb/>
sus deudas, solo se les descuento un tercio de su<lb/>
sueldo</hi></cell>
<cell role="data">100.</cell>
</row>
</table>
<pb facs="aa00375_b19" xml:id="pb19" n="XIX"/>
<table rows="15" cols="2">
<row role="data">
<cell role="data">Militares en cuartel—<hi rend="ital">tengan por todo goce la mitad del<lb/>
sueldo</hi></cell>
<cell role="data">4.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Millon de pesos—<hi rend="ital">sobre el asignado en Bolivia á los vencedores<lb/>
en Junin y Ayacucho, no se reconocen mas<lb/>
deudas que las que se expresan</hi></cell>
<cell role="data">269.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Ministro comisionado—<hi rend="ital">bajo de este caracter es nombrado<lb/>
el dor. Manuel María Urcullu, para examinar los<lb/>
documentos de los acreedores del Estado, comprendidos<lb/>
en las leyes de</hi> 15 y 17 <hi rend="ital">de diciembre de</hi><lb/>
1826</cell>
<cell role="data">90.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">———<hi rend="ital">nombrado el mismo para examinar los documentos<lb/>
de los que soliciten indemnizacion</hi></cell>
<cell role="data">93.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">———<hi rend="ital">fecha en que se suspenderá su comision</hi></cell>
<cell role="data">167.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">———<hi rend="ital">se abre el plazo de cien dias para que los interesados<lb/>
ocurran ante él</hi></cell>
<cell role="data">239.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Ministros de Estado—<hi rend="ital">el del interior se encargue del despacho<lb/>
general, durante la visita del Presidente á los<lb/>
departamentos del norte</hi></cell>
<cell role="data">107 y 235.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">———<hi rend="ital">autorizado el de hacienda para resolver las solicitudes<lb/>
de los que deben ser pagados en billetes</hi></cell>
<cell role="data">108.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">———<hi rend="ital">su traje y tratamiento</hi></cell>
<cell role="data">229 y 232.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Ministros de los colegios—<hi rend="ital">sus funciones</hi></cell>
<cell role="data">80–193 y sìg.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Misa—<hi rend="ital">la de doce en los dias festivos, se pague de los fondos<lb/>
de beneficencia</hi></cell>
<cell role="data">180.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Moneda luida—<hi rend="ital">la sencilla acuñada en Potosí, se reciba en<lb/>
pago de contribuciones, y se reselle de cuenta del<lb/>
Estado</hi></cell>
<cell role="data">158.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Morales Matos (reo Valentin)—<hi rend="ital">exento de toda pena por<lb/>
el delito que se menciona</hi></cell>
<cell role="data">128.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Multa—<hi rend="ital">casos en que los jueces de paz han de aplicarla<lb/>
y hacerla efectiva, sin exepcion de fuero</hi></cell>
<cell role="data">45—V.<lb/>
Cirujanos.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Mururata (viceparroquia de)—<hi rend="ital">pertenezca á la provincia<lb/>
de Yungas</hi></cell>
<cell role="data">173.</cell>
</row>
</table>
</div2>
<div2 type="index" xml:id="div2182">
<head>N.</head>
<table rows="1" cols="2">
<row role="data">
<cell role="data">Natales—<hi rend="ital">su falta de legitimidad no impide optar en Bolivia<lb/>
cargos civiles ò eclesiásticos</hi></cell>
<cell role="data">48.</cell>
</row>
</table>
<pb facs="aa00375_b20" xml:id="pb20" n="XX"/>
<table rows="4" cols="2">
<row role="data">
<cell role="data">Notarios—<hi rend="ital">los de las curias eclesiásticas se arreglen al<lb/>
arancel</hi></cell>
<cell role="data">259.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Nulidad (recursos de)—<hi rend="ital">de cuales conocerán las Cortes de<lb/>
distrito, y de cuales la Suprema</hi></cell>
<cell role="data">56 y 72.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">———<hi rend="ital">su modo de proceder</hi></cell>
<cell role="data">69 y 72.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">———<hi rend="ital">no haya lugar á ellos en las causas de acusacion<lb/>
contra los magistrados y jueces</hi></cell>
<cell role="data">74.</cell>
</row>
</table>
</div2>
<div2 type="index" xml:id="div2183">
<head>O.</head>
<table rows="9" cols="2">
<row role="data">
<cell role="data">Obispo—<hi rend="ital">renta del de la Paz</hi></cell>
<cell role="data">117.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">———<hi rend="ital">id. del de Santacruz</hi></cell>
<cell role="data">163.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">———<hi rend="ital">id. del de Chuquisaca</hi></cell>
<cell role="data">234.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">———<hi rend="ital">su tratamiento</hi></cell>
<cell role="data">232.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Obras del Estado—<hi rend="ital">à los que se ocupen de ellas se les<lb/>
satisfaga lo mismo, que los particulares pagan por<lb/>
las suyas</hi></cell>
<cell role="data">161.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Oficiales—<hi rend="ital">no se envien por la pasta, sino en asuntos muy<lb/>
interesantes al servicio</hi></cell>
<cell role="data">104.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Oficios—V. Artes y oficios.</cell>
<cell/>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Ordenanzas—<hi rend="ital">la Corte Suprema las forme para sus salas,<lb/>
y para las de las Cortes de distrito</hi></cell>
<cell role="data">70.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Oruro (departamento de)—<hi rend="ital">sus gastos</hi></cell>
<cell role="data">15.</cell>
</row>
</table>
</div2>
<div2 type="index" xml:id="div2184">
<head>P.</head>
<table rows="6" cols="2">
<row role="data">
<cell role="data">Pabellones—<hi rend="ital">se entreguen por inventario á los cuerpos militares</hi></cell>
<cell role="data">96.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">———<hi rend="ital">lo que falte ó se haya inutilizado en ellos, se satisfaga<lb/>
por el comandante</hi></cell>
<cell role="data">ibid.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Pagador—<hi rend="ital">haya uno en cada cuerpo del ejército: sus funciones</hi></cell>
<cell role="data">181.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">———<hi rend="ital">por quien ha de ser propuesto, y fianza que debe<lb/>
dar</hi></cell>
<cell role="data">182—V. Hospitalidades.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Pagos—<hi rend="ital">los que deben hacerse de la masa decimal</hi></cell>
<cell role="data">163<lb/>
y 234.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Papel del sello sexto—<hi rend="ital">requisitos con que han de pedirlo</hi></cell>
<cell/>
</row>
</table>
<pb facs="aa00375_b21" xml:id="pb21" n="XXI"/>
<table rows="23" cols="2">
<row role="data">
<cell role="data"><hi rend="ital">los escribanos</hi></cell>
<cell role="data">257—V. Administrador del tesoro.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Papel sellado—<hi rend="ital">timbre del de el año</hi> 1828</cell>
<cell role="data">237.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">———<hi rend="ital">id. de las últimas cuatro clases del de</hi> 1829.</cell>
<cell role="data">292.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">———<hi rend="ital">cuando falte el del año</hi> 29, <hi rend="ital">se habilite el comun, y<lb/>
como</hi></cell>
<cell role="data">306.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">———<hi rend="ital">no se permita comerciar con èl, ni falte en las provincias<lb/>
y cantones</hi></cell>
<cell role="data">307.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Pasaporte—<hi rend="ital">todo transeunte por la posta lo lleve de la administracion<lb/>
de correos, á mas del de policia</hi></cell>
<cell role="data">291<lb/>
y sig.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Pastas—<hi rend="ital">son buena presa de comiso las de oro ó plata, que<lb/>
se aprehendan ó denuncien al extraerse clandestinamente</hi></cell>
<cell role="data">297.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">———<hi rend="ital">las de oro puedan extraerse con guia y pagados los<lb/>
derechos</hi></cell>
<cell role="data">298.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Patentes—V. Contribuciones.</cell>
<cell/>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Patriotas—<hi rend="ital">indemnizacion de los que sentenciados á muerte<lb/>
por los españoles, rescataron su vida por cantidades<lb/>
pecuniarias</hi></cell>
<cell role="data">88.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Patronatos—<hi rend="ital">los de sangre, irredimibles en vales y billetes</hi></cell>
<cell role="data">274.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Patronos—V. Libertos.</cell>
<cell/>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Paz (ciudad de la)—<hi rend="ital">que se denomine</hi> Paz de Ayacucho</cell>
<cell role="data">40.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Paz (departamento de la)—<hi rend="ital">sus gastos</hi></cell>
<cell role="data">22.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Penas—<hi rend="ital">cuales son corporis aflictivas</hi></cell>
<cell role="data">53.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Peritos—<hi rend="ital">sus derechos segun arancel</hi></cell>
<cell role="data">258—V. Cirujanos.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Piquetes de policìa—<hi rend="ital">que se establezcan en las capitales<lb/>
de departamento: individuos de que han de constar</hi></cell>
<cell role="data">129 y 185.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">———<hi rend="ital">no gozan fuero militar</hi></cell>
<cell role="data">186.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Porteros—<hi rend="ital">en cada Corte de distrito haya dos, que hagan<lb/>
de alguaciles</hi></cell>
<cell role="data">66.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">———<hi rend="ital">uno id. en la Suprema</hi></cell>
<cell role="data">70.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">———<hi rend="ital">tenga uno el Instituto o nacional</hi></cell>
<cell role="data">81.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">———<hi rend="ital">otro las sociedades de literatura</hi></cell>
<cell role="data">83.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">———<hi rend="ital">derechos de los de las Cortes, segun arancel</hi></cell>
<cell role="data">252<lb/>
y 253</cell>
</row>
</table>
<pb facs="aa00375_b22" xml:id="pb22" n="XXII"/>
<table rows="24" cols="2">
<row role="data">
<cell role="data">Postas—<hi rend="ital">exenciones y auxilios de los que sirvan las despobladas,<lb/>
desde la Lamar hàcia Oruro ó Potosí</hi></cell>
<cell role="data">165.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Postillones—<hi rend="ital">exentos de la contribucion</hi></cell>
<cell role="data">145.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Potosì (departamento de)—sus <hi rend="ital">gastos</hi></cell>
<cell role="data">17.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Prefectos—<hi rend="ital">por los delitos que cometan en el ejercicio dé<lb/>
sus funciones, sean acusados ante la Corte Suprema</hi></cell>
<cell role="data">75.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">———<hi rend="ital">protectores de las sociedades de literatura</hi></cell>
<cell role="data">83.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">———<hi rend="ital">remitan al ministerio del interior los estados de<lb/>
nacidos y muertos en el departamento</hi></cell>
<cell role="data">184.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">———<hi rend="ital">protectores inmediatos de los colegios de ciencias:<lb/>
sus atribuciones como tales</hi></cell>
<cell role="data">187 y sig.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">———<hi rend="ital">su traje y tratamiento</hi></cell>
<cell role="data">230 y 232.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">———<hi rend="ital">resuelvan las dudas, que ocurran en los hospitales</hi></cell>
<cell role="data">242.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data"><hi rend="ital">———presidentes natos de las juntas de salud pública</hi></cell>
<cell role="data">248.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Pregonero y verdugo—<hi rend="ital">sus derechos segun arancel</hi></cell>
<cell role="data">258.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data"><hi rend="ital">Presidente—en las Cortes lo sea uno de sus vocales por<lb/>
turno anual</hi></cell>
<cell role="data">59.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">———<hi rend="ital">atribuciones del de la de distrito</hi></cell>
<cell role="data">60.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">———<hi rend="ital">el de la Suprema tenga las mismas</hi></cell>
<cell role="data">68.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Presidente de la Repùblica—<hi rend="ital">que se nombre uno provisorio<lb/>
y responsable</hi></cell>
<cell role="data">278.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">———<hi rend="ital">su compensacion anual</hi></cell>
<cell role="data">280.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">———<hi rend="ital">la eleccion del propietario recaiga en individuo nacido<lb/>
en Bolivia</hi></cell>
<cell role="data">282—V. Juramento.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Presupuesto general—V. Gastos de la Repùblica.</cell>
<cell/>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Presupuestos—<hi rend="ital">los de los cuerpos militares se abonen por<lb/>
mes</hi></cell>
<cell role="data">146—V. Establecimientos de beneficencia y<lb/>
enseñanza.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Procedimientos (ley de)—<hi rend="ital">para la administracion de justicia</hi></cell>
<cell role="data">44 y sig.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">———<hi rend="ital">por ella se reglen los de los tribunales civiles y<lb/>
eclesiásticos</hi></cell>
<cell role="data">76.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Procuradores—<hi rend="ital">sean seis los del numero en cada Corte de<lb/>
distrito</hi></cell>
<cell role="data">67.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">———<hi rend="ital">sus deberes</hi></cell>
<cell role="data">ibid. y 255.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">———<hi rend="ital">en la Corte Suprema haya cuatro</hi></cell>
<cell role="data">70.</cell>
</row>
</table>
<pb facs="aa00375_b23" xml:id="pb23" n="XXIII"/>
<table rows="5" cols="2">
<row role="data">
<cell role="data">Profesores—<hi rend="ital">haya ocho en cada colegio de ciencias</hi></cell>
<cell role="data">80.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Propiedades nacionales y de beneficencia—<hi rend="ital">pueden<lb/>
comprarse<lb/>
con vales, ó con estos y billetes por mitad</hi></cell>
<cell role="data">132 y 134.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">———<hi rend="ital">trámites que han de observarse para su venta</hi></cell>
<cell role="data">ibid.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">———<hi rend="ital">los interesados costeen las escrituras y papel que<lb/>
ocasione la venta de ellas</hi></cell>
<cell role="data">274—V. Tasaciones.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Puente del Desaguadero—se <hi rend="ital">exime de toda contribucion al<lb/>
que se ocupe en su servicio</hi></cell>
<cell role="data">119.</cell>
</row>
</table>
</div2>
<div2 type="index" xml:id="div2185">
<head>R.</head>
<table rows="16" cols="2">
<row role="data">
<cell role="data">Racioneros y medios—<hi rend="ital">dotacion de los del coro de la<lb/>
Paz</hi></cell>
<cell role="data">117.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">———<hi rend="ital">id. de los del de Santacruz</hi></cell>
<cell role="data">163.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">———<hi rend="ital">id. de los del de Chuquisaca</hi></cell>
<cell role="data">234.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Reclutas—<hi rend="ital">su goce hasta que entren en la escuela de batallon</hi></cell>
<cell role="data">118.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Rectores de los colegios—<hi rend="ital">su creacion y funciones</hi></cell>
<cell role="data">80—188 y sig.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">———<hi rend="ital">su tratamiento</hi></cell>
<cell role="data">232.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Régimen de la Repùblica—<hi rend="ital">se restablece al estado en que<lb/>
lo dejó el Congreso constituyente</hi></cell>
<cell role="data">294.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Registrador—V. Chanciller.</cell>
<cell/>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Reglamentos—V. Decretos.</cell>
<cell/>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Regulares—<hi rend="ital">que se recojan á sus conventos, y no se les permita<lb/>
salir de ellos</hi></cell>
<cell role="data">311.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Relatores—<hi rend="ital">haya en cada Corte de distrito, nombrados<lb/>
por oposicion: sus deberes</hi></cell>
<cell role="data">63 y sig.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">———<hi rend="ital">la Suprema tenga uno con los mismos deberes</hi></cell>
<cell role="data">70.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">———<hi rend="ital">sus derechos segun arancel</hi></cell>
<cell role="data">251 y 253—V. Abogacìa.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Reos—<hi rend="ital">su conduccion al presidio de Potosí se costee por<lb/>
el tesoro público</hi></cell>
<cell role="data">112.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Responsabilidad—<hi rend="ital">la de los subalternos y dependientes de<lb/>
las Cortes</hi></cell>
<cell role="data">68.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">———<hi rend="ital">modo de hacer efectiva la de los magistrados y</hi></cell>
<cell/>
</row>
</table>
<pb facs="aa00375_b24" xml:id="pb24" n="XXIV"/>
<table rows="6" cols="2">
<row role="data">
<cell role="data"><hi rend="ital">jueces</hi></cell>
<cell role="data">73 y sig.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">———<hi rend="ital">id. la de los prefectos, gobernadores y demás empleados<lb/>
públicos</hi></cell>
<cell role="data">76.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Revisitas—<hi rend="ital">se pasen á la Contaduría general para su glosa<lb/>
y aprobacion</hi></cell>
<cell role="data">289.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Revistas de comisario—V. Administrador del tesoro.</cell>
<cell/>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Rivas (coronel Anselmo)—<hi rend="ital">nombrado Ministro de la guerra</hi></cell>
<cell role="data">296.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Robo ó hurto (causas de)—<hi rend="ital">pasando de diez pesos se sigan<lb/>
hasta definitiva</hi></cell>
<cell role="data">54.</cell>
</row>
</table>
</div2>
<div2 type="index" xml:id="div2186">
<head>S.</head>
<table rows="15" cols="2">
<row role="data">
<cell role="data">Sala—<hi rend="ital">para formarla en las Cortes haya á lo menos tres vocales</hi></cell>
<cell role="data">57 y 68.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">———<hi rend="ital">negocios para los que han de reunirse las dos de<lb/>
la Suprema</hi></cell>
<cell role="data">69.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Salud pública (junta de)—<hi rend="ital">los prefectos nombren una cada<lb/>
año en las capitales de departamento: sus miembros<lb/>
y deberes</hi></cell>
<cell role="data">247—V. Prefectos.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Santacruz (departamento de)—<hi rend="ital">sus gastos</hi></cell>
<cell role="data">24.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Santa–Cruz (Gran Mariscal Andres)—<hi rend="ital">nombrado Presidente<lb/>
provisorio de la República</hi></cell>
<cell role="data">279.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">———<hi rend="ital">quienes le impartirán este nombramiento</hi></cell>
<cell role="data">280.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">———<hi rend="ital">que se le llame nuevamente</hi></cell>
<cell role="data">294.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Sayañas—<hi rend="ital">las de la villa de Lanza, y canton de la Libertad<lb/>
puedan adjudicarse á sus poseedores</hi></cell>
<cell role="data">147.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">———<hi rend="ital">no se vendan las ocupadas</hi></cell>
<cell role="data">148.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Secretario—<hi rend="ital">huya uno en la Corte Suprema: sus obligaciones</hi></cell>
<cell role="data">70.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">———<hi rend="ital">lo tenga el Instituto nacional</hi></cell>
<cell role="data">81.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">———<hi rend="ital">id. las sociedades de literatura</hi></cell>
<cell role="data">83.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Seguros—se <hi rend="ital">presten por los comerciantes que extraen coca<lb/>
de Yungas</hi></cell>
<cell role="data">160.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">———<hi rend="ital">objeto con que han de otorgarse los de las guias<lb/>
expedidos para el Perú</hi></cell>
<cell role="data">ibid.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data"><hi rend="ital">que se adjudiquen al Estado, si no se manifiestan las<lb/>
tornaguias vencido el plazo</hi></cell>
<cell role="data">223.</cell>
</row>
</table>
<pb facs="aa00375_b25" xml:id="pb25" n="XXV"/>
<table rows="22" cols="2">
<row role="data">
<cell role="data">Sello ó escudo de los colegios—<hi rend="ital">sea del diámetro y con la<lb/>
inscripcion que se expresan</hi></cell>
<cell role="data">195.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Seminaristas—<hi rend="ital">en el colegio de la Paz se sostengan diez<lb/>
jóvenes, que sirvan de tales</hi></cell>
<cell role="data">117.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">———<hi rend="ital">igual nùmero en el de Santacruz</hi></cell>
<cell role="data">163.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">———<hi rend="ital">diez y seis en el eclesiástico de Chuquisaca</hi></cell>
<cell role="data">234.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Sentencia—<hi rend="ital">cuales de los jueces de letras causan ejecutoria</hi></cell>
<cell role="data">49 y 54.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">———<hi rend="ital">término en que debe pronunciarse</hi></cell>
<cell role="data">51—54 y 57.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">———<hi rend="ital">la de primera instancia en causa criminal, se notifique<lb/>
al acusador y al reo</hi></cell>
<cell role="data">54.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">———<hi rend="ital">su publicacion en las Cortes, y modo de hacerla</hi></cell>
<cell role="data">59 y 69.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Sicaya (pueblo de)—<hi rend="ital">quede sujeto á las autoridades de Arque</hi></cell>
<cell role="data">120.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Sillas—<hi rend="ital">supresion de dos en el coro de la Paz</hi></cell>
<cell role="data">116.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Sinodo predial—<hi rend="ital">abolido</hi></cell>
<cell role="data">10.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Sinti (pueblo de)—<hi rend="ital">que se llame</hi> villa de Camargo</cell>
<cell role="data">40.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Sirvientes de hospitales—<hi rend="ital">haya uno para cada doce enfermos</hi></cell>
<cell role="data">243—Hospitales.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Sobreseimiento—<hi rend="ital">cuando tendrá lugar en las causas criminales</hi></cell>
<cell role="data">53.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Sociedades de literatura—<hi rend="ital">las haya en las capitales de departamento:<lb/>
su objeto, y requisitos para pertenecer á<lb/>
ellas</hi></cell>
<cell role="data">82 y sig.—V. Prefectos.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Sorata (pueblo de)—<hi rend="ital">se erige en villa con el nombre de</hi><lb/>
villa de Esquibel</cell>
<cell role="data">40.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Sueldos—<hi rend="ital">suspéndanse á todo empleado civil y eclesiàstico,<lb/>
que no tenga titulo del Gobierno de Bolivia</hi></cell>
<cell role="data">122 y 285.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">———<hi rend="ital">Orden segun el que han de pagarse</hi></cell>
<cell role="data">146</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">———<hi rend="ital">sobre su abono íntegro á empleados, con reintegro<lb/>
del descuento que se indica</hi></cell>
<cell role="data">263.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">———<hi rend="ital">no se paguen á los empleados, que vencida su licencia<lb/>
no sirvan sus destinos</hi></cell>
<cell role="data">299.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Sueldos militares—<hi rend="ital">se fijan</hi></cell>
<cell role="data">2.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">———<hi rend="ital">desde cuando han de abonarse á los oficiales ascendidos</hi></cell>
<cell role="data">155 y 285.</cell>
</row>
</table>
<pb facs="aa00375_b26" xml:id="pb26" n="XXVI"/>
<table rows="2" cols="2">
<row role="data">
<cell role="data">Súplica (recurso de)— <hi rend="ital">en que casos tendrá ó no lugar</hi>-58.<lb/>
Sustitutos—<hi rend="ital">ningun empleo se desempeñe permanentemente<lb/>
por ellos</hi></cell>
<cell role="data">110.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">———<hi rend="ital">los de los catedráticos de los colegios se nombren<lb/>
por el rector</hi></cell>
<cell role="data">197.</cell>
</row>
</table>
</div2>
<div2 type="index" xml:id="div2187">
<head>T.</head>
<table rows="15" cols="2">
<row role="data">
<cell role="data">Táctica militar—<hi rend="ital">la que debe observarse</hi></cell>
<cell role="data">177.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Tarija (villa de)—<hi rend="ital">su ereccion en ciudad</hi></cell>
<cell role="data">40.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Tasaciones—<hi rend="ital">quien, y como ha de hacer las de propiedades<lb/>
nacionales, que hayan de venderse</hi></cell>
<cell role="data">217.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">———<hi rend="ital">los derechos que causen se paguen por el tesoro público</hi></cell>
<cell role="data">ibid.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Tasadores de costas—<hi rend="ital">cada Corte de distrito nombre uno<lb/>
general</hi></cell>
<cell role="data">67.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">———<hi rend="ital">sus derechos segun arancel</hi></cell>
<cell role="data">259.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Tercerías—<hi rend="ital">las dotales ó de dominio en causas criminales,<lb/>
se sigan en pieza separada</hi></cell>
<cell role="data">54.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Tesorerías—<hi rend="ital">remitan á la de la capital de la República<lb/>
los documentos de pagos, que deban hacerse en esta</hi></cell>
<cell role="data">308.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">———<hi rend="ital">ramo en que han de sentar las partidas de libramientos<lb/>
girados por gastos de esta clase</hi></cell>
<cell role="data">ibid. y<lb/>
sig.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Testigos—<hi rend="ital">sean examinados por el juez de la causa</hi>—50.<lb/>
——<hi rend="ital">los citados en causa criminal comparezcan y declaren<lb/>
ante el juez</hi></cell>
<cell role="data">52.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Testimonio—<hi rend="ital">de que pleitos terminados se dará á la parte<lb/>
que lo pida</hi></cell>
<cell role="data">51 —59 y 69.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Tìtulos—<hi rend="ital">los librados por el Gobierno se remitan directamente<lb/>
á los interesados</hi></cell>
<cell role="data">139.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">———<hi rend="ital">el valor de su sello se cobre á tiempo de la toma<lb/>
de razon</hi></cell>
<cell role="data">ibid.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Tornaguias—<hi rend="ital">término en que deben presentarse en las aduanas</hi></cell>
<cell role="data">223.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">———<hi rend="ital">no se exijan de las guias expedidas para el exterior</hi></cell>
<cell role="data">224—V. Seguros.</cell>
</row>
</table>
<pb facs="aa00375_b27" xml:id="pb27" n="XXVII"/>
<table rows="2" cols="2">
<row role="data">
<cell role="data">Traficantes—<hi rend="ital">puedan hospedarse en la cancha que quieran</hi></cell>
<cell role="data">101—V. Camineros.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Trajes y Tratamientos—V. Funcionarios públicos.</cell>
<cell/>
</row>
</table>
</div2>
<div2 type="index" xml:id="div2188">
<head>U.</head>
<table rows="6" cols="2">
<row role="data">
<cell role="data">Uníforme—V. Ejèrcito.</cell>
<cell/>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Urcullu (ministro de la Corte Suprema de justicia doctor<lb/>
Manuel Marìa)—V. Ministro comisionado.</cell>
<cell/>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Urdininea (general Josè María Perez de)—<hi rend="ital">nombrado Ministro<lb/>
de la guerra</hi></cell>
<cell role="data">224.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">———<hi rend="ital">se le encarga la administracion del Estado, como<lb/>
presidente del Censejo de Ministros</hi></cell>
<cell role="data">266.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">———<hi rend="ital">que se ponga á la cabeza del ejército con las facultades<lb/>
del mismo Gobierno</hi></cell>
<cell role="data">273.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Uros ó pescadores—V. Contribuciones.</cell>
<cell/>
</row>
</table>
</div2>
<div2 type="index" xml:id="div2189">
<head>V.</head>
<table rows="10" cols="2">
<row role="data">
<cell role="data">Vacaciones—<hi rend="ital">que las haya generales en los colegios: su objeto</hi></cell>
<cell role="data">213.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Vacantes—<hi rend="ital">las mayores y menores pertenecen al tesoro público</hi></cell>
<cell role="data">163 y 234.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Vales del emprèstito—<hi rend="ital">cantidad por que han de imprimirse:<lb/>
sus clases y emision</hi></cell>
<cell role="data">131.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">———<hi rend="ital">desde cuando corren sus intereses</hi></cell>
<cell role="data">132.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">———<hi rend="ital">cuales no pueden volver á la circulacion</hi></cell>
<cell role="data">135 y 218.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">———<hi rend="ital">modelo para su règimen, trasferencias, traslaciones<lb/>
&amp;c.</hi></cell>
<cell role="data">151 y sig.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">———<hi rend="ital">precio en que han de venderlos las tesorerías</hi></cell>
<cell role="data">218.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">———<hi rend="ital">como se abonarán los intereses de los que estèen<lb/>
circulacion</hi></cell>
<cell role="data">225.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">———<hi rend="ital">los que de estos hayan ingresado al tesoro, no tienen<lb/>
inferes</hi></cell>
<cell role="data">226—V. Censos y Propiedades nacionales.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Veinte y dos de abril—<hi rend="ital">premios de los que en este dia defendieron<lb/>
la Constitucion y el orden en Chuquisaca</hi></cell>
<cell role="data">270 y sig.</cell>
</row>
</table>
<pb facs="aa00375_b28" xml:id="pb28" n="XXVIII"/>
<table rows="18" cols="2">
<row role="data">
<cell role="data">Velasco (general Josè Miguel de)—<hi rend="ital">nombrado Vicepresidente<lb/>
provisorio de la República</hi></cell>
<cell role="data">279.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">———<hi rend="ital">que se encargue de la administracion del Estado,<lb/>
durante la ausencia del Presidente</hi></cell>
<cell role="data">280.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Vencedores en Junin y Ayacucho—<hi rend="ital">los que no fueron gratificados<lb/>
en el Perù, lo sean del resto del milion<lb/>
que se les señaló en Bolivia</hi></cell>
<cell role="data">269.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Vestuario—<hi rend="ital">el Gobierno forme contratas para proveer de él<lb/>
á la tropa</hi></cell>
<cell role="data">4.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">———<hi rend="ital">el interior se costee por el soldado</hi></cell>
<cell role="data">ibid.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Viceparroquias— V. Anejos.</cell>
<cell/>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Vicepresidente de la República—<hi rend="ital">su traje y tratamiento</hi></cell>
<cell role="data">229 y 231.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">———<hi rend="ital">que se nombre uno provisorio</hi></cell>
<cell role="data">278.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">———<hi rend="ital">su compensacion mientras estè encargado del mando</hi></cell>
<cell role="data">280—V. Juramento.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Vicerectores de los colegios—<hi rend="ital">su creacion y funciones</hi></cell>
<cell role="data">80-192<lb/>
y sig.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Vilacha (aillo de)—<hi rend="ital">sea parte integrante de la provincia<lb/>
de Ayopoya</hi></cell>
<cell role="data">119.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Visita del Presidente de la Repùblica—V. Ministros de<lb/>
Estado.</cell>
<cell/>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Visitas de cárcel—<hi rend="ital">dias en que deben hacerlas los jueces<lb/>
de letras</hi></cell>
<cell role="data">55.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">———<hi rend="ital">id. las Cortes de distrito</hi></cell>
<cell role="data">58.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">———<hi rend="ital">id. la Suprema</hi></cell>
<cell role="data">69.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Viudas—V. Indemnizacion.</cell>
<cell/>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Vocales—<hi rend="ital">de cuantos se compondràn las Cortes</hi></cell>
<cell role="data">56 y 68.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">———<hi rend="ital">faltando tenientes en el consejo de guerra, puedan<lb/>
reemplazarse con subtenientes</hi></cell>
<cell role="data">183.</cell>
</row>
</table>
</div2>
<div2 type="index" xml:id="div2190">
<head>Y.</head>
<table rows="1" cols="2">
<row role="data">
<cell role="data">Yungas (provincia de)—V. Larecaja.</cell>
<cell/>
</row>
</table>
</div2>
</div1>
<pb facs="aa00375_b29" xml:id="pb29"/>
<pb facs="aa00375_b30" xml:id="pb30"/>
<pb facs="aa00375_b31" xml:id="pb31"/>
</back>
</text>
</TEI>
